PEP Permanenthochleistungsluftkühler

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PEP Permanenthochleistungsluftkühler"

Transkript

1 Küba Kältetechnik GmbH Permanenthochleistungsluftkühler Continuous Defrost Coolers Evaporateurs continuants Q kw 2 Jahre Mängelhaftung 2Year Warranty 2 ans de garantie

2 Ausführung Construction Exécution Anwendung: Application: Utilisation: Leistungsbereich von 4,1 9,7 kw bei t L1 = +2 C und DT1 = 8 K 9 Typen Raumtemperatur +1 bis +40 C Für die Abkühlung von Fleisch und Fleischwaren in Gewerbe, Industrie und Sonderanwendungen mit hohem Kältebedarf Capacity range from 4,1 9,7 kw at t L1 = +2 C and DT1 = 8 K 9 models Room temperature +1 to +40 C For refrigeration of meat and meat products in catering, industry and special applications with a high cooling capacity Plage de puissance de 4,1 9,7 kw à t L1 = +2 C et DT1 = 8 K 9 types Température du local +1 à +40 C Pour le refroidissement de la viande et des charcuteries, artisanales ou industrielles, ainsi que pour des applications spéciales avec de grande puissance de refroidissement Gehäuse: : Aluminium, weiß, pulverbeschichtet, RAL : Stahl verzinkt pulverbeschichtet, RAL 9018 Tropfwanne und Seitenteile abnehmbar Casing: : Aluminum, white, powder coated, RAL : Galvanised steel powder coated, RAL 9018 Removable drip tray and side sections Carrosserie: : aluminium, blanc, traité à la poudre époxy, RAL : acier galvanisé traité à la poudre époxy, RAL 9018 Bac et parties latérales amovibles Kühlerblöcke: Innere Reinheit nach DIN 8964 Lamellenabstand 4,5 mm KübaCAL Verteiler bei Mehrfacheinspritzung Berohrung CuSpezial Fluchtende Rohranordnung Lamellen Al, Endbleche Al Coils: Internal purity as per DIN 8964 Finspacing 4.5 mm KübaCAL distributor at multiple injection Cu special tubing Alligned tube arrangement Fins aluminum, end plates aluminum Batteries: Propreté intérieure suivant DIN 8964 Ecartement des ailettes de 4,5 mm Distributeur KübaCAL en cas d'injection multiple Tubes Cu spécial Tubes alignés ailettes alu., plaques de garde Al Ventilatoren: mm Einsatzbereich 40 bis +45 C Schutzart IP 44/66 nach DIN Isolationsklasse F nach VDE/CENormen Integrierter Thermoschutz, bauseits zu verdrahten 400 V ± 10 % V, 50/60 Hz, drehzalregelbar mit geeigneten Frequenzumrichtern, Transformatoren oder PhasenanschnittSteuergeräten Luftgleichrichter für gerichteten Luftstrom Fans: mm Operating range 40 to +45 C Protection type IP 44/66 as per DIN Insulation category F as per VDE/CEstandards Integrated protector, wiring to be connected on site 400 V ± 10 % V, 50/60 Hz, adjustable speed with suitable frequency converters, transformers or phase gate control units Air guiding grid for straightened airflow Ventilateurs: mm Plage d'utilisation 40 bis +45 C Type de protection IP 44/66 suivant DIN Classe d'isolation F suivant normes VDE/CE Protection thermique intégrée, à câbler par le client 400 V ± 10 % V, 50/60 Hz, vitesse réglable avec convertisseurs de fréquence adaptés, transformateurs ou hacheurs des phases grille directionelle pour flux d air dirigé Typenschlüssel: Type Key: Modèle clef: Baugröße Size Taille Anzahl Ventilatoren Number of Fans Nombre de ventilateur } } 2

3 Abtauung Defrost Dégivrage Das Prinzip: The principle: Le principe : Der Luftkühler enthält zwei separate Wärmetauscher, die abwechselnd mit Kältemittel beaufschlagt werden. Beide Pakete werden kontinuierlich mit Luft überströmt. So befindet sich ein Paket im Kühlbetrieb, während das andere Paket im Umluftbetrieb abtaut. Bei hinreichender Bereifung des kühlenden Paketes wird die Kältemittelzufuhr gewechselt (s. Bild unten). Das Resultat ist eine permanente Kühlung ohne Unterbrechung. Darüber hinaus wird der angefallene Reif zu großen Anteilen an die Kühlraumluft zurückgegeben. Während des Einlagerungsbetriebes können beide Pakete parallel genutzt werden, um eine schnelle Abkühlung auf die gewünschte Kerntemperatur zu erreichen. Die Ansteuerung der Pakete erfolgt durch geeignete Ventile, die bauseits zu stellen sind. Die Regelung kann adaptiv durch den Regler QKL2 in Verbindung mit einem Wärmeleitrohr erfolgen. The air cooler contains two separate heatexchangers that are supplied with coolant on an alternate basis. Air is passed over both units continuously. Therefore one unit is in refrigeration mode while the other unit is defrosted by air off cycle defrost. After sufficient frost built up of the cooling coil, the refrigerant supply is changed (see Diagram below). This creates permanent and continuous refrigeration. In addition, most of the resultant frost is returned to the air in the refrigeration room. Both units can be used during the cool down operation in parallel in order to achieve rapid cooling to the desired core temperature. The units are controlled by suitable valves that are to be provided by the client. The QKL2 regulator can provide adaptive control in connection with a heat transfer pipe. Le refroidisseur d'air comprend deux échangeurs de chaleur séparés qui sont alimentés en alternance en agent de refroidissement. L'air circule en continu à travers les deux batteries. Une batterie se trouve ainsi en fonctionnement refroidissement tandis que l'autre batterie est en dégivrage. Lorsque la quantité de givre sur la batterie en fonctionnement refroidissement atteint un certain niveau, l'arrivée d'agent de refroidissement est commutée (v. figure cidessous). Le résultat en est un refroidissement permanent sans interruption. De plus, le givre formé est en grande partie restitué à l'air de la chambre de refroidissement. Pendant le fonctionnement de mise en stock, les deux batteries peuvent être utilisés en parallèle afin d'obtenir un refroidissement rapide à la température à cœur désirée. La commande des batteries se fait à l'aide de soupapes appropriées (soupapes non compris dans la fourniture ). La régulation peut se faire de manière adaptative à l'aide du régulateur QKL2. Vorteile des Prinzips: Advantages of the principle: Avantage du principe : Hohe, konstante Luftfeuchte Definierte Temperaturführung Geringerer Gewichtsverlust der Ware Keine Unterbrechung des Kühlbetriebes Keine Abtauinstallationen Keine Temperaturspitzen durch Abtauung Keine Dampfbildung Hohe Abkühlleistung im Einlagerungsbetrieb High, constant air humidity Tight temperature control Lower product weight loss Continuous cooling No defrosting systems No temperature peaks caused by defrost No steam formation High cooling performance in cool down mode Humidité élevée de l'air Régulation de la température Faible perte de poids de la marchandise Pas d'interruption du fonctionnement refroidissement Pas de résistance de dégivrage Pas de pointes de température à cause du dégivrage Pas de formation de vapeur Puissance de refroidissement élevée lors du fonctionnement de mise en stock Einsatzbereiche: Application range Domaines d application Da das Verfahren auf der Umluftabtaung basiert, ist folgende Temperaturgrenze einzuhalten: t L1 > 1 C Das Verfahren ist nur für den Bereich der Schnellabkühlung erprobt und freigegeben. Für andere Anwendungsbereiche kann noch keine Freigabe gegeben werden. Since the process is based on air off cycle defrost, the following temperature limit must be maintained: t L1 > 1 C The process has only been tested and approved for rapid cooling. No approval can yet be given for other areas of application. Le procédé étant basé sur le dégivrage par convection forcée (naturel), la limite de température suivante doit être respectée: t L1 > 1 C Le procédé a uniquement été testé et agréé dans le domaine du refroidissement rapide. Aucun agrément ne peut encore être donné pour d'autres applications. Bild 1a: Figure 1a: Figure 1a: Wärmetauscher 1 kühlt, Wärmetauscher 2 taut ab Coil 1 is cooling, Coil 2 is on defrost L échangeur 1 refoidit, l échangeur 2 degivre Bild 1b: Figure 1b: Figure 1b: Wärmetauscher 1 taut ab,wärmetauscher 2 kühlt Coil 1 is on defrost, Coil 2 is cooling L échangeur 1 degivre, l échangeur 2 refoidit

4 Technische Daten Technical data Données techniques Typ Model Leistung* Q bei Rating* Q at Puissance* Q à Débit d'air** Kühlfläche* Surface* Surface* Luftstrom** Air flow** Blasweite** Air throw** Project. de l'air** Rohrinhalt Tube volume Capacité des tubes Anschlüsse Connections Raccords Eintritt Inlet Entrée Austritt Outlet Sortie t L1 = 2 C *pro ** Modèle DT1 = 8K Paket ges. kw m 2 m /h m dm dm ø mm ø mm 011 4,1 0, ,0 64, ,1 20, , ,9, , 61, , ,2 40, , , ,4 92, ,1 19, , 60, , ,7 101, * pro Paket each coil chaque échangeur ** gesamt all tous Ventilatoren Fans Ventilateurs St. Pc. Pc Flügel Fan blade Hélice ø mm Stromart Type of curr. Nat. courant 20 / 400 ±10% V 50/60 Hz Betriebswerte bei 50Hz Operating values at 50Hz Valeurs d'exploitation 50Hz Je Ventilator Each fan Par ventilateur min 1 W A QVDiagramm Chart Diagramme (R22, R14a, R404A, R507) t L1 [ C] Lufteintritt Airon Air repris Q 0 [kw] Kälteleistung Refrigeration capacity Puissance frigorifique ,9 2,45 4,5 0,9 2,45 4,5 0,9 2,45 4,5 Bezeichnungen: Description: Légende: Q 0 [kw] = Kälteleistung Q 0 [kw] = Cooling capacity Q 0 [kw]= puissance frigorifique t L1 [ C] = Lufteintrittstemperatur t L1 [ C] = Air inlet temperature t L1 [ C] = température d'entrée d'air t 0 [ C] = Verdampfungstemperatur t 0 [ C] = Evaporation temperature t 0 [ C] = température am Paketende DT1 [K] = Temperaturdifferenz = (t L1 t 0 ) at the package end DT1 [K] = Temperature difference = (t L1 t 0 ) d'évaporation à la sortie batterie DT1 [K] = différence de température = (t L1 t 0 ) Hinweise: Note: Conseils: DT 1, MAX = 8.5 K, otherwise no function guarantee can be given DT1 < 6.5 K with electronic expansion valve only The curves cannot be extrapolated Stable operation and 100 % performance only possible at a superheat of t Ü of 0.65x DT1 DT 1, MAX = 8,5 K, ansonsten kann keine Funktionsgarantie übernommen werden DT1 < 6,5 K nur mit elektronischem Expansionsventil Die Kurven dürfen nicht in Temperaturbereiche unter 0 C erweitert werden Stabiler Betrieb und 100 % Leistung nur bei einer Überhitzung von t Ü von 0,65xDT1 4 DT 1, MAX = 8,5 K, sinon aucune garantie de fonctionnement ne peut être donnée DT1 < 6,5 K uniquement avec soupape de détente électrique Les courbes ne peuvent pas être extrapolées Fonctionnement stable et 100 % de puissance uniquement pour une surchauffe t Ü de 0,65x DT1

5 Maße, Gewichte Dimensions, Weights Dimensions, Poids 0 Typ Model Modèle H B T L E E E Maße (mm) Dimensions (mm) Dimensions (mm) F A W ØG GA GE GE GE Gewichte Weights Poids KG Ab Größe 21 können die Luftkühler im Spezialverschlag an die Decke gehoben und angeschraubt werden. Beachten Sie bitte die beiliegenden Montagehinweise. From size 21 the air coolers can be raised to the ceiling in the special crate and bolted in position. Please follow the enclosed Installation instructions. A partir de la taille 21, les refroidisseurs d'air peuvent être placés et vissés au plafond dans un caisson spécial. Veuillez tenir compte des indications de montage jointes. Die Abmessungen gelten nur für Standardausführungen. Bei Einbau anderer Ventilatoren verändern sich das Maß T und das Maß A. The dimensions only apply to standard versions. When installing other ventilator fans value T and A can alter. Les dimensions sont uniquement valables pour les modèles standards. En cas de montage d'autres ventilateurs, les dimensions T et A changent. 5

6 Ausführungsvarianten Zubehör Construction Variants Accessories Variantes de Construction Accessoires Doppelte, isolierte Tropfwanne: Variante V.09 Die Isolierung verhindert die Kondenswasserbildung an der Unterseite der Tropfwanne. Die Tropfwanne ist zweischalig mit einer 25 mm starken Isolierung ausgeführt. Einsatzgebiete: Fleischzerlegeräume Fleischverarbeitungsräume Räume mit hoher Beschickung Räume mit hohem Außenluftanteil Somit ändern sich folgende Maße: Breite B: B + 60 mm Höhe H: H + 0 mm Tiefe T: T + 0 mm Double, insulated drip tray: Variant V.09 The insulation avoids the formation of condensation on the underside of the drip tray. The drip tray is of a doublelayer design with a 25 mm thick insulation. Applications: Meat cutting areas Meat processing areas Rooms with a high filling rate Rooms with a high input of external air Therefore following dimensions alter: Width W: W + 60 mm Height H: H + 0 mm Depth D: D + 0 mm Double égouttoir isolé: Variante V.09 L'isolation évite la condensation d eau sur la face extérieure de l égouttoir. L égouttoir est construit avec une isolation de 25 mm et deux égouttoirs montées en sandwich. Applications: Locaux de découpe de viande Locaux de transformation de la viande Locaux de grosse fluctuation Locaux avec une grande partie d air externe Les dimensions suivantes changent: Largeur L: L + 60 mm Hauteur H: H + 0 mm Profondeur T: T + 0 mm Auf Anfrage: On Request: Sur Demande: V2.05 V2.06 V6.01 V6.02 NH Ausführung Rippenrohr Heizregister SGHR V2.05 V2.06 V6.01 V6.02 Ammonia Execution (NH ) Finned Tube Heaters SGHR V2.05 V2.06 V6.01 V6.02 Execution pour Ammoniac (NH ) Résistances Circul. Ailettes SGHR Bitte beachten Sie den Katalog SG commercial Please regard our catalogue SG commercial S. v. p., regardez notre catalogue SG commercial Installationshinweise: Installation Instructions: Conseils d installation: Zur Gewährleistung eines optimalen und störungsfreien Betriebes sind die Kältemittelanschlüsse nach Bild 2 auszuführen und anzuschließen: To guarantee an optimal and continued operation, the coolant connections are to be executed and connected as shown in Diagram 2: Anschlußeingänge sollen gleich lang und gleich geformt sein Am Anschlußausgang ist ein 180 Bogen vorzusehen. Der Fühler des Expansionsventils ➀ ist vor dem Bogen zu plazieren. Connection inputs should be of equal length and shape A 180 bow is to be provided at the connection output. The sensor for the expansion valve ➀ is to be placed before the bow. Afin de garantir un fonctionnement optimal et sans problème, les raccordements d'agent de refroidissement doivent être exécutés suivant la figure 2: Les entrées de raccordement doivent être de même longueur et de même forme Au raccord de sortie, on doit prévoir un coude de 180. La sonde de la soupape de détente ➀ doit être placée avant le coude. Bild 2: Anschlußführung Figure 2: Connection design Figure 2:Raccordements 6

7 Schalleistungspegel Sound Power Level Niveau de puissance sonore Schalleistungspegel L WA [db(a)] Sound Power level L WA [db(a)] Niveau de puissance sonore L WA [db(a)] Größe Size Grandeur ,0 89,0 91,0 81,0 92,0 94,0 8,0 94,0 96,0 14 Pegeländerung Addition to Sound Level [db] Augmentation du niveau sonore Anzahl der Schallquellen Number of sound sources Nombre de sources Drehstrommotoren für 20/400 ± 10% V, 50/60 Hz phasemotors 20/400 ± 10% V, 50/60 Hz Moteurs triphasés pour 20/400 ± 10% V, 50/60 Hz Typ Model Modèle Motortyp Motortype Typemoteur Flügel Fan blade Hélice Schutzart Protection Protection Typenschildangaben / Label data / plaques signalitiques (50 Hz) I [A] P [W] n [min 1 ] DA 254 DAT 46 DAT 7 / A6 KGV KMGV 5/ KMGV 5/710 IP 44 IP 66 IP 66 1,0,5 5,

8 SG. Hochleistungsluftkühler Unit Coolers Evaporateurs 0,6 170 kw bei / at / à t L1 = ±0 C, DT1 = 8 K 218 Typen 218 Models 218 Modèles SP.C market plus 1,1 22,4 kw bei / at / à t L1 = ±0 C, DT1 = 8 K 2 Typen 2 Models 2 Modèles Bauhöhe / Height / Hauteur 70 / 475 / 545 mm DE.D DeckenLuftkühler Unit Coolers Evaporateurs 1,5 9,4 kw bei / at / à t L1 = ±0 C, DT1 = 8 K 20 Typen 20 Models 20 Modèles DF., DEA.C junior 0, 1,7 kw bei / at / à t L1 = ±0 C, DT1 = 8 K 17 Typen 17 Models 17 Modèles Bauhöhe / Height / Hauteur 10 / 240 mm DZ. DeckenLuftkühler Unit Coolers Evaporateurs Zweiseitig ausblasend Dual discharge Double flux 0,6 60 kw bei / at / à t L1 = ±0 C, DT1 = 8 K 108 Typen 108 Models 108 Modèles DP. comfort Zweiseitig ausblasend Dual discharge Double flux 1,6 2,2 kw bei / at / à t L1 = ±0 C, DT1 = 8 K 16 Typen 16 Models 16 Modèles CAV/H Verflüssiger Condensers Condenseurs Vertikal / horizontal blasend Blowing vertically / horizontally Soufflant verticalement / horizontalement kw bei / at / à Dt = 15 K GAV/H Rückkühler Dry Coolers Tours de refroidissement sèches (Glykolrückkühler Glycol coolers Aeroréfrigérants à glycol) Vertikal / horizontal blasend Blowing vertically / horizontally Soufflant verticalement / horizontalement kw Aus rechtlichen Gründen weisen wir darauf hin, daß die in dieser Broschüre enthaltenen Angaben lediglich der unverbindlichen Beschreibung unserer Produkte dienen und ohne Gewähr erfolgen. Verbindliche Angaben, insbesondere Leistungsdaten und Eignungen zu bestimmten Einsatzzwecken, können nur im Rahmen konkreter Anfragen gemacht werden. Any data or other information in this document shall be deemed to be a general description of product properties and shall not be binding upon Küba. Binding product specifications may be agreed by Küba in bids, proposals, tenders or other offers issued in response to inquiries or calls for tenders or other invitations to bid. Les informations contenues dans cette brochure ne servent qu à décrire nos produits, sans engagement, et sont fournies sans garantie. Des indications fermes, notamment au sujet des performances et de l adéquation pour des utilisations déterminées, ne peuvent être fournies que dans le cadre de demandes concrètes. Küba Produkte erhalten Sie bei Küba products can be purchased from Vous pouvez vous approvisionner en matériel Küba chez Geschäftsbereich Kältetechnik www MMartconcept DGBF D82065 Baierbrunn Oberdiller Straße 2 Tel.: (0) 89 / Fax: (0) 89 / , 2 22,

Doppelblock-Hochleistungsverdampfer

Doppelblock-Hochleistungsverdampfer Doppelblock-Hochleistungsverdampfer Ceiling mounted evaporator with double coil DHF R0A, Ra, R www.guentner.de 0.08 - Güntner Product Calculator die bessere Wahl Güntner Product Calculator the perfect

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Doppelblock-Hochleistungsverdampfer Ceiling mounted evaporator with double coil

Doppelblock-Hochleistungsverdampfer Ceiling mounted evaporator with double coil Doppelblock-Hochleistungsverdampfer Ceiling mounted evaporator with double coil 2 R404A, R134a, R22 www.guentner.de 1 Güntner Product Calculator die bessere Wahl Güntner Product Calculator the perfect

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min

IMM. Eintauchpumpen mit offenem Laufrad Immersion pumps with open impeller. Leistungsdaten / Performance. n 2850 1/min Werkstoffe / Materials Teile-Benennung / Description Pumpengehäuse Pump casing Laufrad Impeller Rotorwelle Shaft Deckel Cover Spritzring Deflector IMM 40-50 IMM 63-100 Aluminium / Stahl / GG Aluminium

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

Lufft UMB Sensor Overview

Lufft UMB Sensor Overview Lufft Sensor Overview Wind Radiance (solar radiation) Titan Ventus WS310 Platinum WS301/303 Gold V200A WS300 WS400 WS304 Professional WS200 WS401 WS302 Radiance (solar radiation) Radiation 2 Channel EPANDER

Mehr

Doppelblock-Hochleistungsverdampfer Ceiling mounted evaporator with double coil

Doppelblock-Hochleistungsverdampfer Ceiling mounted evaporator with double coil Doppelblock-Hochleistungsverdampfer Ceiling mounted evaporator with double coil R404A, R134a, www.guentner.de 1 Güntner Product Calculator die bessere Wahl Güntner Product Calculator the perfect choice

Mehr

Hocheffizienter Wand-/Deckenverdampfer

Hocheffizienter Wand-/Deckenverdampfer Hocheffizienter Wand-/Deckenverdampfer High efficiency wall/ceiling evaporator Alter GHF 2 Neuer GHF mit Güntner Streamer GHF 50 Hz R134a, R22, R404A, R507, Erhöhte Wurfweiten durch Güntner Streamer Verbesserte

Mehr

Westenberg Wind Tunnels

Westenberg Wind Tunnels MiniAir20 Hand measurement device for flow, humidity and temperature The hand measurement device MiniAir20 is used for the acquisition of temperature, relative humidity, revolution and flow velocity such

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Deckenverdampfer, beidseitig ausblasend

Deckenverdampfer, beidseitig ausblasend Deckenverdampfer, beidseitig ausblasend Dual discharge unit coolers 2 DHN R404A, R507, R134a, Robuste Industrieausführung Große Wärmeaustauscherfläche Qualitätsventilatoren Robust industrial model Large

Mehr

AC 518.1. Ersatzteil-Katalog Spare Parts Manual Catalogue Pièces de Rechange

AC 518.1. Ersatzteil-Katalog Spare Parts Manual Catalogue Pièces de Rechange Ersatzteil-Katalog Spare Parts Manual Catalogue Pièces de Rechange Bestellung von Ersatzteilen Procedure of Ordering Spare Parts Procédure de commande Piéces de Rechange AC 518.1 Einleitung Im vorliegenden

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Saugfördergerät SFG Vacuum hopper loader SFG

Saugfördergerät SFG Vacuum hopper loader SFG Produktinformation Product information Einsatzgebiete Universelles Gerät zur automatischen Beschickung von Extrudern, Ver arbeitungsmaschinen, Behältern und Lagersilos mit Pulvern und Granulaten mit Pulveranteil.

Mehr

Hocheffizienter Wand-/Deckenverdampfer High efficiency unit coolers

Hocheffizienter Wand-/Deckenverdampfer High efficiency unit coolers Hocheffizienter Wand-/Deckenverdampfer High efficiency unit coolers 2 R404A, R507, R134a, R22,... 50 Hz / 60 Hz Pulverbeschichtung Qualitätsventilatoren Optimiertes ältemittel füll volumen Powder coating

Mehr

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87

Solenoid Valves. Magnetventile. Type 65 for Series 65/79/81/83/87. Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79/81/83/87 Magnetventile Solenoid Valves Betätigungsmagnet Typ 65 für Baureihe 65/79///7 Type 65 for Series 65/79///7 Elektrische Daten 65er Magnetsystem Elektrische Ausführung: mäß VDE 050, VDE 00 Ansprechstrom:

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves

Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Wegeventile EHF/EHP Sectional Valves Technische Daten Technical Specifications Kenngrößen Parameters Nenndurchfluss (max. Durchfluss) Nominal flow rate (max. flow rate) Max. Druck max. pressure rate Max.

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Hocheffizienter Wand-/Deckenverdampfer

Hocheffizienter Wand-/Deckenverdampfer Hocheffizienter Wand-/Deckenverdampfer High efficiency wall/ceiling evaporator Alter GHF Previous GHF 2 Neuer GHF mit Güntner Streamer New GHF with Güntner Streamer GHF 50 Hz R404A, R507, R134a, R22, Erhöhte

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

ISO 15504 Reference Model

ISO 15504 Reference Model Prozess Dimension von SPICE/ISO 15504 Process flow Remarks Role Documents, data, tools input, output Start Define purpose and scope Define process overview Define process details Define roles no Define

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C

EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 B32922 X2 MKP/SH 40/100/21/C EMI Suppression Capacitors X2 / 275 and 300 Vac B3292 X2 capacitors with very small dimensions Rated ac voltage 275 and 300 V, 50/60 Hz Construction Dielectric: polypropylene (MKP) Plastic case (UL 94

Mehr

Sensors Monitoring Systems

Sensors Monitoring Systems Sensors Monitoring Systems Dr.E.Horn GmbH Im Vogelsang 1 71101 Schönaich Germany Tel: +49 7031 6302-0 info@dr-horn.org DK 002629 Rev: 2 01.07.2015 1 /14 Absolut-Drehgeber Absolut-Encoder EGD50.5X und EGD50.7X

Mehr

Wand-/Deckenverdampfer

Wand-/Deckenverdampfer Wand-/Deckenverdampfer NH 3 evaporators 4 schwenkbare Seitenverkleidung hinged side covering AGHN.2 50 Hz NH 3 - Verbesserter Tauwasserrücklauf und verbesserte Luftführung durch Güntner Incline Design

Mehr

EVAPORATEURS DOUBLE FLUx DUAL DISCHARGE COOLERS DECKENVERDAMPFER

EVAPORATEURS DOUBLE FLUx DUAL DISCHARGE COOLERS DECKENVERDAMPFER blue: pantone 072C CMYK 100, 88, 0, 5 green: pantone 362C CMYK 50, 0, 100, 10 DFC Evolution EVAPORATEURS DOUBLE FLUx DUAL DISCHARGE COOLERS DECKENVERDAMPFER 2,2-15,9 kw DESCRIPTIF TECHNIQUE TECHNICAL

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Bearbeitungsraumverdampfer Processing room unit coolers

Bearbeitungsraumverdampfer Processing room unit coolers Bearbeitungsraumverdampfer Processing room unit coolers 2 60 Hz R404A, R507, R134a, Zugfreie Luftführung in Bearbeitungsräumen Geräuscharm Hygienisch Air guidance without draught in processing rooms Low

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Wand-/Deckenverdampfer

Wand-/Deckenverdampfer Wand-/Deckenverdampfer Unit coolers 2 schwenkbare Seitenverkleidung hinged side covering GHN.2 50 Hz R404A, R507, R134a, R22, - Verbesserter Tauwasserrücklauf und verbesserte Luftführung durch Güntner

Mehr

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400

HARTNAGEL Etikettiermaschinen für Verpackungsbecher und Automation. Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Etikettierautomat - EMR 8-200 / EMR 8-400 Die Firma Hartnagel, begann vor über 15 Jahren den ersten Etikettierautomaten zu entwickeln und zu bauen. Geleitet von der Idee, das hinsichtlich der Produktführung

Mehr

Solar Air Conditioning -

Solar Air Conditioning - Bavarian Center of Applied Energy Research Solar Air Conditioning - Research and Development Activities at the ZAE Bayern Astrid Hublitz ZAE Bayern, Munich, Germany Division: Technology for Energy Systems

Mehr

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA

Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA Dosenadapter Can Adapter Adaptateur pour boites EBI DA EBI DA Deutsch Vorwort Dieser Dosenadapter kann für Dosen jeglicher Art eingesetzt werden. Er adaptiert einen EBI-Logger so an die Dose, dass die

Mehr

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV

HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV HOCHLEISTUNGSQUETSCHVENTILE TYP RV HIGH PERFORMANCE PINCH VALVES TYPE RV EIGENSCHAFTEN Nennweite: DN - 1 mm Baulänge: DIN, ASME, ISO Betriebsdrücke: 1 - bar Auf/Zu-Ventile Regelventile (elektrisch/ elektro-pneumatisch)

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA

Dralldiffusor Typ RA Diffuseur à jet rotatif type RA ralldiffusor iffuseur à jet rotatif Technische okumentation / ocumentation technique Int. Modellschutz angem. / Prot. int. des mod. dép. TROX HESCO (Schweiz) AG Walderstrasse 125 Postfach 455 CH - 8630

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

eurex rundschreiben 094/10

eurex rundschreiben 094/10 eurex rundschreiben 094/10 Datum: Frankfurt, 21. Mai 2010 Empfänger: Alle Handelsteilnehmer der Eurex Deutschland und Eurex Zürich sowie Vendoren Autorisiert von: Jürg Spillmann Weitere Informationen zur

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

EG-Konformitätserklärung EC-Declaration of Conformity CE-Déclaration de Conformité Wir (we; nous) R. STAHL Schaltgeräte GmbH, Am Bahnhof 30, D-74638 Waldenburg 9160/..-1.-11 erklären in alleiniger Verantwortung,

Mehr

Wassergerät mit FWD 08-12 - 20-30 - 45 FWD 08-12 - 20-30 - 45 UNT-PRC002-GB UNT-PRC002-DE

Wassergerät mit FWD 08-12 - 20-30 - 45 FWD 08-12 - 20-30 - 45 UNT-PRC002-GB UNT-PRC002-DE Wassergerät mit Ductable Kanalanschluss water unit FWD 08 - - 0-0 - 4 FWD 08 - - 0-0 - 4 UNT-PRC00-GB UNT-PRC00-DE Inhalt Allgemeine Daten... Leistungsdaten... 4 Kälteleistungen... 4 Heizleistungen...

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus Mai / May 2015 Inhalt 1. Durchführung des Parameter-Updates... 2 2. Kontakt... 6 Content 1. Performance of the parameter-update... 4 2. Contact... 6 1. Durchführung

Mehr

Viel Tauwasser (Hygrométrie) Valeur sd: 2.8 m. Extérieur. 4 polystirène (80 mm) 5 pro clima Intello (0,2 mm)

Viel Tauwasser (Hygrométrie) Valeur sd: 2.8 m. Extérieur. 4 polystirène (80 mm) 5 pro clima Intello (0,2 mm) Mur en paille: Paroi exérieure, U=,45 W/m²K (erstellt am.3.4 8:) U =,45 W/m²K (Isolation) Viel Tauwasser (Hygrométrie) TA-Dämpfung: 48. (Confort d'été) EnEV Bestand*: U

Mehr

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards. Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung

Mehr

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1}

RIMTEC-Newsletter August 2011 {E-Mail: 1} Seite 1 von 8 Dichtheitsprüfgeräte für jeden Einsatz MPG - Dichtheitsprüfgerät Haltungsprüfung mit Luft Haltungsprüfung mit Wasser Hochdruckprüfung von Trinkwasserleitungen Druckprüfung von Erdgasleitungen

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

CR-CRE-CRW EVAPORATEURS CUBIQUES INDUSTRIELS INDUSTRIAL AIR COOLERS INDUSTRIEVERDAMPFER. Evolution. 19,2-98,6 kw

CR-CRE-CRW EVAPORATEURS CUBIQUES INDUSTRIELS INDUSTRIAL AIR COOLERS INDUSTRIEVERDAMPFER. Evolution. 19,2-98,6 kw CR-CRE-CRW blue: pantone 072C CMYK 100, 88, 0, 5 green: pantone 362C CMYK 50, 0, 100, 10 Evolution EVAPORATEURS CUBIQUES INDUSTRIELS INDUSTRIAL AIR COOLERS INDUSTRIEVERDAMPFER Application moyenne température

Mehr

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung

Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Outdoor Netzteil 24 VAC Installationsanleitung Version 1.0 (09/2009) TV8379 1. Vorwort Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses 24VAC Outdoor Netzteils. Mit diesem

Mehr

Load balancing Router with / mit DMZ

Load balancing Router with / mit DMZ ALL7000 Load balancing Router with / mit DMZ Deutsch Seite 3 English Page 10 ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup ALL7000 Quick Installation Guide / Express Setup - 2 - Hardware Beschreibung

Mehr

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE

GEA Heat Exchangers An/To: Von/From: Date/Datum. Dirk Graichen 2010. Product Manager BPHE An/To: Von/From: Date/Datum Sales Dirk Graichen 2010 Product Manager BPHE 1. Isolierungen FCKW-frei PUR-Halbschalen, schwarz: Insulation: - FCKW-free polyurethane-foam with PS-folia, black GB../GN.. 100,200,220,240,300,400,418,420,500,525,700,

Mehr

EEX Kundeninformation 2002-08-30

EEX Kundeninformation 2002-08-30 EEX Kundeninformation 2002-08-30 Terminmarkt - Eurex Release 6.0; Versand der Simulations-Kits Kit-Versand: Am Freitag, 30. August 2002, versendet Eurex nach Handelsschluss die Simulations -Kits für Eurex

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3

1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3 User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...

Mehr

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Error: "Could not connect to the SQL Server Instance" or "Failed to open a connection to the database." When you attempt to launch ACT! by Sage or ACT by Sage Premium for

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids

Klein-Magnete ziehend, stossend, Doppel- oder Umkehrhub für Gleichstrom. Small Solenoids pull or push, double or return operation DC Solenoids Klein-Magnete,, Doppel- oder für Gleichstrom Small Solenoids pull or push, DC Solenoids 3 Doppel- oder ISLIKER MAGNETE AG Tel. ++41 (0)52 305 25 25 CH-8450 Andelfingen Fax ++41 (0)52 305 25 35 Switzerland

Mehr

TomTom WEBFLEET Tachograph

TomTom WEBFLEET Tachograph TomTom WEBFLEET Tachograph Installation TG, 17.06.2013 Terms & Conditions Customers can sign-up for WEBFLEET Tachograph Management using the additional services form. Remote download Price: NAT: 9,90.-/EU:

Mehr

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma

SIMID 1210-100. Size 1210 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 100 µh Rated current 65 to 800 ma Size 12 (EIA) or 3225 (IEC) Rated inductance 0,0082 to 0 µh Rated current 65 to 800 ma Construction Ceramic or ferrite core Laser-welded winding Flame-retardant encapsulation Features Very wide temperature

Mehr

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation

PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211. Technische Dokumentation Technische Dokumentation PA-CONTROL CANopen Fehlerliste Ab Version 5.15 Ausgabe: 06/2008 Art.-Nr.:1082211 IEF Werner GmbH Wendelhofstr. 6 78120 Furtwangen Tel.: 07723/925-0 Fax: 07723/925-100 www.ief-werner.de

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm

LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm LWL Transceiver 9 x 1 SIP 650nm Bild/Pic. 1 1 Allgemeine Beschreibung Der 9 x 1 Transceiver ist speziell geeignet für Anwendungen mit dem 1mm Standard- Kunststofflichtwellenleiter. Bestückt mit einer schnellen

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004

Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER KHS-Kabelset Figur 686 03 004 DE EN Anschluss an die Gebäudeleittechnik Die Hygienespülung verfügt über zwei Schnittstellen: Schnittstelle RS485 Digitale Schnittstelle

Mehr

The following products presented in this data sheet are being withdrawn. B66414B6008T002 2003-08-08 2004-02-29 2004-08-31

The following products presented in this data sheet are being withdrawn. B66414B6008T002 2003-08-08 2004-02-29 2004-08-31 EFD/EV/DE Cores Series/Type: EFD /8/ The following products presented in this data sheet are being withdrawn. Ordering Code Substitute Product Date of Withdrawal Deadline Last Orders Last Shipments B66B6008T002

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC

fastpim 1 H fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC fast switching H bridge module Features: - 1 Phase Input Rectifier Bridge - 1 Phase fast switching IGBT + FRED full H bridge - NTC Copyright by Vincotech 1 Revision: 1 module types / Produkttypen Part-Number

Mehr

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm.

Instrument table HT-020. description/ technical data. table height min.: 650mm table height max.: 1320mm tabletop Multiplex beech: 700x 460mm. Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-020 Multiplex beech: 700x 460mm table weight: 40kg 6x multiple socket 230VAC Schuko under table with wheels, two of them with brakes Wagner&Guder UG(mbH) & Co.KG HT-100

Mehr

Seitenträger - System Lateral support systems

Seitenträger - System Lateral support systems Unterdach - Masten Aus verzinktem Stahlrohr mit angeschweisster Befestigungsschelle und 2 Sechskant - Holzschrauben 6 x 40. Below roof masts Galvanized steel with welded-on mounting straps and 2 hex 6

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors

Ultraschallsensoren ultrasonic sensors Zylindrisch cylindric Rechteckig cuboid erfassen mithilfe von Schallwellen berührungslos und verschleißfrei eine nahezu alle Objekte. Dabei spielt es keine Rolle, ob das Objekt durchsichtig, metallisch,

Mehr

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de

ED / T16 TZ-100 TZ-101. 120 www.schmitz-leuchten.de ED / TZ- TZ-101 Einbausystem für die indirekte Beleuchtung. Interessante Effekte erzielt man mit der blendfreien, indirekten Beleuchtung von Wänden, Decken und Böden. Recessed system for indirect illumination.

Mehr

Technology for you. Media Solutions

Technology for you. Media Solutions Technology for you Media Solutions Media Units / Media Units Media Units Robuste Installationstechnik für jeden Klassenund Schulungsraum Robust installation technology for each class- and conference room

Mehr

USBASIC SAFETY IN NUMBERS

USBASIC SAFETY IN NUMBERS USBASIC SAFETY IN NUMBERS #1.Current Normalisation Ropes Courses and Ropes Course Elements can conform to one or more of the following European Norms: -EN 362 Carabiner Norm -EN 795B Connector Norm -EN

Mehr

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM

Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM Bedienungs- und Montageanleitung Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM 1.0 Allgemeines Das Batterie-Identifikations-Modul EL-BIM ermöglicht eine eindeutige Zuordnung von Ladevorgang und Batterie in den

Mehr

SD-Boxen Silent Box. SDB Preisliste Seite / Price List Page 12 2.1. Typenschlüssel. Fan type code SDB 160 M. Quick selection.

SD-Boxen Silent Box. SDB Preisliste Seite / Price List Page 12 2.1. Typenschlüssel. Fan type code SDB 160 M. Quick selection. SD-Boxen Silent Box SDB Preisliste Seite / Price List Page Typenschlüssel SDB 6 M Fan type code Motorversion / Motor type M, L Nennweite / Impeller diameter 5...4 Schalldämmbox / Silent tube fan. Schnellauswahl

Mehr

Intralogistics and Storage System in a Press Shop in the Automotive Industry

Intralogistics and Storage System in a Press Shop in the Automotive Industry Vollert Anlagenbau GmbH + Co. KG Postfach 13 20 74185 Weinsberg/Germany Stadtseestr. 12 74189 Weinsberg/Germany Telefon +49 (0) 7134 / 52-229 Telefax +49 (0) 7134 / 52-222 E-mail: intralogistics@vollert.de

Mehr

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines

3/2 way poppet valve with Piezo-pilot valve, overlapping, Normally closed (NC) Allgemeines 3/2 Wegeventil mit PIEZO-Pilotventil Baureihe P8 385 3/2 way valve with Piezo-pilot valve Series P8 385 P8 385RF-* NW 1,6 12 2 10 Eigenerwärmungsfrei Ein Produkt für alle Ex-Bereiche Kompatibel zu Microcontrollern

Mehr

1.1 IPSec - Sporadische Panic

1.1 IPSec - Sporadische Panic Read Me System Software 9.1.2 Patch 2 Deutsch Version 9.1.2 Patch 2 unserer Systemsoftware ist für alle aktuellen Geräte der bintec- und elmeg-serien verfügbar. Folgende Änderungen sind vorgenommen worden:

Mehr

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2

Lieferumfang / unit as delivered Best. Nr. / Order Code 1 HQI - Projektor AP 2 HQI -projector AP 2 PANI Projektoren lösen weltweit schwierigste Projektionsaufgaben. Der AP2 ist ein Spezialprojektor, der für den Dauerbetrieb bei Architekturprojektionen durch seine lange Lebensdauer der HQI-Lampe bestens

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry

Weltweit Partner der Holzindustrie Worldwide partner for the lumber industry Konventionelle Holztrockner, Vakuumtrockner, Vortrockner, Hochtemperaturtrockner, Dämpfkammern, Spezialtrockner Heissdampftrockner, kombinierte Trocken- / Dämpfkammern, Temperaturbehandlungskammern Conventional

Mehr

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps

Taster gerade - Einlöt / SMT / Kappen Straight Tact Switches - Solder-in / SMT / Caps Technische Daten /Technical Data Gehäuse/Abdeckung/Hebel Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Rostfreier Stahl Thermoplastischer Kunststoff, nach UL94 V-0 Case/Cover/Actuator Thermoplastic, rated

Mehr

Interconnection Technology

Interconnection Technology Interconnection Technology Register: 23 Date: 25.05.99 Measuring leads from Hirschmann Following measuring leads are replaced by the next generation. Additionally connectors and sockets in the same design

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

MHG - Modular Humidity Generator

MHG - Modular Humidity Generator MHG - Modular Humidity Generator Humidity Control Kontrollierte Luftfeuchtigkeit To provide reliable and reproducible results, an increasing number of analytical test methods require controlled environmental

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : P.502 Issue : 01 Date : 09 March 2010 Type : GEFA-Flug GmbH Models Helix H50F List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 Issue 1 1

Mehr

Supercomputer für die. Forschungsanlage FAIR. Volker Lindenstruth FIAS, IfI, LOEWE Professur Chair of HPC Architecture

Supercomputer für die. Forschungsanlage FAIR. Volker Lindenstruth FIAS, IfI, LOEWE Professur Chair of HPC Architecture Effizientes Hochleistungsrechnen mit dem GreenCube Supercomputer für die Volker Lindenstruth FIAS, IfI, LOEWE Professur Chair of HPC Architecture Forschungsanlage FAIR University Frankfurt, Germany Phone:

Mehr

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung BWB (German Federal Procurement Office) Bundesamt für Department Land Kampf (Land Armament) Project Group K41: Artillery, Mortars and Ammunition K 41 - Mortar Lightweight 120mm Mortar WIESEL 2, air transportable

Mehr

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control

SAP PPM Enhanced Field and Tab Control SAP PPM Enhanced Field and Tab Control A PPM Consulting Solution Public Enhanced Field and Tab Control Enhanced Field and Tab Control gives you the opportunity to control your fields of items and decision

Mehr

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses

Willkommen beim MSB-Messeservice. Welcome to the MSB fair service. Beleuchtung Lighting. Traversen Trusses. Traversen Trusses Willkommen beim MSB-Messeservice Auf den folgenden Seiten finden Sie einen speziell für Aussteller zusammengestelltes Serviceangebot. Von der leichten Dreipunkt-Messetraverse bis hin zu Hochleistungstraversen

Mehr

Software-SPS: Software PLC: Vom Industrie-PC fähigen From industrial PCzur to leistungs high-performance Steuerung controller Zur Visualisierung und Bedienung von PCs are used in countless machines and

Mehr