Maschinenzubehör. Accessoires de machines. Machine accessories
|
|
- Hans Hummel
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Maschinenzubehör Accessoires de machines Machine accessories
2 So finden Sie uns Pour nous trouver How to find us Aarau Ost A1 Lenzburg Zürich Genf Basel Zürich SON St.Gallen Luzern Bern Lugano Bern Hunzenschwil Luzern Schafisheim Bahn / Train Staufen Seon P Birren Luzern HLMANN AG Lenzburg Beinwil a. S. HLMANN AG Maschinenfabrik Birren 1, 5703 Seon/Switzerland Telefon Telefax Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications techniques Subject to technical modifications 2 Téléphone Téléfax mail@fehlmann.com Phone ax
3 Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Maschinenzubehör Teilapparate Schraubstöcke Aufspannmaterial Schnellwechselsystem S 32 Zentriergeräte Schnellwechseleinsätze Spannzangen Ausdrehköpfe Schnittwerkzeuge Wendeplatten machines Diviseurs taux Matériel de serrage broche Système de changement rapide S 32 Dispositifs de centrage Tasseaux pour changement rapide Pinces de serrage Têtes d alésage Outils de coupe Plaquettes Machine accessories Dividing units Vices Clamping material Quick-change system S 32 Centering devices Quick-change adaptors Collets Boring heads Cutting tools Inserts ISO / SK 30 Zentriergeräte Spindelaufnahmen Ausdrehköpfe broche ISO / SK 30 Dispositifs de centrage Cônes de broche Têtes d alésage ISO / SK 30 Centering devices Spindle tapers Boring heads
4 Maschinenzubehör machines Machine accessories Horizontalund Vertikalteilapparat Inkl. Befestigungsschrauben und Nutensteine 10 oder 12 mm, Befestigungssätze siehe Seite 13 Diviseur à division directe horizontal et vertical Y compris vis de fixation et taquets de guidage 10 ou 12 mm, jeu d'élements de fixation voir page 13 Horizontal and vertical dividing unit Including clamping bolts and tenons 10 or 12 mm, set of mounting material on page 13 Teilscheibe / Teilmöglichkeiten Spitzenhöhe horizontal Höhe vertikal Durchgehende Bohrung Gewicht Plâteau diviseur / Divisions Hauteur de pointe horizontale Hauteur verticale Alésage central Poids Dividing disc / Divisions Centre height horizontal Height vertical Through bore Weight 15 / 2, 3, 4, 6, 8, 12, mm 100 mm 38 mm 14 kg Dreibackenfutter Ø 140 mm Inkl. je 1 Satz Backen für Innen- und Aussenspannung Mandrin de précision à trois mors Ø 140 mm Y compris 1 jeu de mors pour serrage intérieur et extérieur Three-jaw chuck Ø 140 mm Including 1 set of chuck jaw for each internal and external clamping Spannzangenvorrichtung für Spannzangen 38 Dispositif de serrage pour pinces 38 Collet attachments for 38 collets (Spannzangen siehe Seite 5) (Pinces voir page 5) (Collets on page 5) Schwenkvorrichtung ür Teilapparate , und , Befestigungssätze siehe Seite 13 Base inclinable Pour diviseurs , et , jeu d'éléments de fixation voir page 13 Swivel-base or dividing units , and , set of mounting material on page 13 Grundfläche Tischfläche /-Höhe Schwenkbereich Spitzenhöhe horizontal Gewicht Surface de base Surface / Hauteur de table Inclinaison Hauteur de pointe horizontale Poids Ground space Table space / height Swivelling range Center height horizontal Weight 260 x 200 mm 145 x 200 mm / 90 mm mm 25 kg 4
5 Maschinenzubehör machines Machine accessories Grundplatte zu Dreibackenfutter Röhm Ø 140 mm (ohne utter) für utter inkl. Befestigungsschrauben Plaque de base pour mandrin à trois mors Röhm Ø 140 mm (sans mandrin) pour mandrin y compris vis de fixation Base plate for three-jaw chuck Röhm Ø 140 mm (without chuck) for chuck including clamping bolts Spannzangen Typ 38 Kompletter Satz 30 / steigend um 1 mm. Kompletter Satz 59 / steigend um 0,5 mm. Pinces de serrage 38 Jeu comlet de 30 / pas de 1 mm. Jeu complet de 59 / pas de 0,5 mm. Collets 38 Complete set of 30 / steps of 1 mm. Complete set of 59 / steps of 0.5 mm. Ø 3 32 Spannbereich Abstufung Gamme de serrage Pas de Clamping range of Steps of 3 32 mm 3 32 mm 1 mm 0.5 mm Spannzangenvorrichtung für Spannzangen SX (Spannzangen siehe Seiten 22 und 23) Dispositif de serrage pour pinces SX (Pinces voir pages 22 und 23) Collet attachments for SX collets (Collets on pages 22 and 23) Ø B Ø A 48 Spannzangen-Typ Ø A Ø B Pinces type Ø A Ø B Collets Ø A Ø B SX 16 SX 25 SX mm 41.5 mm 49.5 mm mm 2 16 mm 3 20 mm Reitstock Mit verstellbarer Gegenspitze inkl. Befestigungsschrauben und Nutensteine 10 oder 12 mm, Befestigungssätze siehe Seite 13 Contre poupée Avec contre-pointe réglable y compris vis de fixation et taquets de guidage 10 ou 12 mm, jeu d'éléments de fixation voir page 13 Tailstock With adjustable barrel including clamping bolts and tenons 10 or 12 mm, set of mounting material on page 13 Spitzenhöhe Hauteur de pointe Centre height 100 mm 5
6 Maschinenzubehör machines Machine accessories Niederzug- Maschinenschraubstock Gehärtet und allseitig geschliffen tau abaisseur n acier trempé et rectifié sur toutes les faces Tool makers machine vice Hardened and ground all over Grösse Backenbreite Backenhöhe Spannweite Gewicht Grandeur Largeur des mors Hauteur des mors Capacité de serrage Poids Size Jaw width Jaw height Capacity Weight A B C 65 mm 100 mm 125 mm 28 mm 38 mm 40 mm 100 mm 130 mm 150 mm 4 kg 10 kg 15 kg ührungsflansch für Niederzug- Maschinenschraubstock Schraubstock zu X-Achse ausgerichtet, inkl. Befestigungsschrauben und Nutensteine 10 oder 12 mm, Befestigungssätze siehe Seite 13 lasque de guidage pour étau abaisseur Les mors de l étau sont toujours alignés par rapport à l axe X, y compris vis de fixation et taquets de guidage 10 ou 12 mm, jeu d'éléments de fixation voir page 13 Guide plate for tool makers machine vice Vice jaws positioned aligned with X axis including clamping bolts and tenons 10 or 12 mm, set of mounting material on page 13 Grösse Höhe Gewicht Grandeur Hauteur Poids Size Height Weight A B C 15 mm 16 mm 17 mm 3 kg 4 kg 6 kg 6
7 Maschinenzubehör machines Machine accessories Maschinen- Schraubstock Inkl. 1 Paar Spannbacken tau de machine Y compris 1 paire de mors de serrage Machine vice Including 1 pair of plain clamping jaw Backenbreite Backenhöhe Spannweite Länge Largeur des mors Hauteur des mors Capacité de serrage Longueur Jaw width Jaw height Capacity Length 70mm 70 mm 125 mm 30 mm 30 mm 45 mm 120 mm 185 mm 300 mm 240 mm 304 mm 470 mm Maschinenschraubstock doppelt Inkl. 2 Paar Spannbacken tau de machine double Y compris 2 paires de mors de serrage Dual machine vice Including 2 pairs of plain clamping jaw Backenbreite Backenhöhe Spannweite Länge Largeur des mors Hauteur des mors Capacité de serrage Longueur Jaw width Jaw height Capacity Length 125 mm 45 mm 130 mm 450 mm Paar Spannbacken mm zweistufig 1 paire de mors de serrage mm à deux étages 1 pair of stepped clamping jaw mm double step Backenbreite Largeur des mors Jaw width 70 mm 125 mm Prismatische Spannbacke Mors de serrage prismatique Vee-type clamping jaw Backenbreite Largeur des mors Jaw width 70 mm 125 mm 7
8 Maschinenzubehör machines Machine accessories Paar angesetzte Aufspannbacken 1 paire de mors de serrage rapportés 1 pair of offset clamping jaw Backenbreite Spannweite max. Largeur des mors Capacité de serrage max. Jaw width Capacity max. 70 mm 125 mm 170 mm 400 mm Zwischenspannbacke (Nur für notwendig) Mors intermédiaire (Seulement pour ) Intermediate clamping jaw (Only for necessary) Backenbreite Largeur des mors Jaw width 125 mm Längsanschlag Butée de longueur Longitudinal stopper Backenbreite Largeur des mors Jaw width 70 mm 125 mm Aufspannsatz zu Maschinenschraubstock Jeu de serrage pour étau de machine Clamping set for machine vice Backenbreite Largeur des mors Jaw width 70 mm 125 mm 8
9 Maschinenzubehör machines Machine accessories NC Schnellspanner Stufenlos regulierbare Spannkraft mittels mechanischer Kraftverstärkung tau NC à serrage rapide Démultiplication mécanique de la force de serrage, réglable en continu NC quick action vice Mechanical force amplification, clamping pressure infinitely variable Grösse Backenbreite Backenhöhe Spannweite Spannkraft Gewicht Grandeur Largeur des mors Hauteur des mors Capacité de serrage orce de serrage Poids Size Jaw width Jaw height Capacity Clamping force Weight GPS 100 GPS mm 125 mm 34 mm 39 mm mm mm kg kg 13 kg 35 kg Haltegriff Poignée Handhold ür GPS 100 und 125 Pour GPS 100 et 125 or GPS 100 and Stufenbacken-Set zur Vergrösserung der Spannweite Jeu de mors étagés pour l'agrandissement de l'ouverture Set of step-jaws to increase the jaw opening Grösse Spannweite Grandeur Capacité de serrage Size Capacity GPS 100 GPS mm mm Werkstückanschlag zu GPS 100/125 Butée de matière pour GPS 100/125 Material stop for GPS 100/125 9
10 Maschinenzubehör machines Machine accessories Dreh- und kippbarer Schraubstock Inkl. Befestigungsschrauben und Nutensteine 10 oder 12 mm, Befestigungssätze siehe Seite 13 tau tournant et pivotant Y compris vis de fixation et taquets de guidage 10 ou 12 mm, jeu d'éléments de fixation voir page 13 Swivelling and tilting vice Including clamping bolts and tenons 10 or 12 mm, set of mounting material on page 13 Backenbreite Backenhöhe Spannweite Höhe des Schraubstocks Gewicht Largeur des mors Hauteur des mors Capacité de serrage Hauteur de l étau Poids Jaw width Jaw height Capacity Height of vice Weight 80 mm 22 mm 85 mm 155 mm 13 kg Präzisions- Sinustisch Winkeleinstellung mittels ndmassen oder gravierter Winkelskala inkl. Befestigungsschrauben und Nutensteine 12 mm, Befestigungssätze siehe Seite 13 Table sinus de précision Angles réglables par cales-étalons ou par segment diviseur y compris vis de fixation et taquets de guidage 12 mm, jeu d'éléments de fixation voir page 13 Precision sine table Angles can be set with aid of slip gauges or using a detachable angular scale including clamping bolts and tenons 12 mm, set of mounting material on page 13 Aufspannfläche Gewicht T-Nuten: Breite / Abstand / Anzahl Surface utile Poids Rainures en T Largeur / écart./ nombre Table surface Weight Tee-slots: Width / spacing / number 190 x 330 mm 32 kg 12-H7 / 60 / Toolsetter Zum manuellen Ablängen der Werkzeuge h = 50 mm Toolsetter pour la mesuration manuelle de la longueur d outils h = 50 mm Toolsetter or manual measurement of the tool length h = 50 mm 10
11 Maschinenzubehör machines Machine accessories Werkzeugspannvorrichtung Dispositif de serrage d outils Tool mounting device ür Kegel Pour cône or taper S 32 SK Satz Monobloc Vertikalspannelemente Grundausrüstung Jeu d éléments de serrage monoblocs bridages vertical Set of monobloc vertical clamping elements xécution de base Basic equipment Satz Monobloc Vertikalspannelemente Grundausrüstung inkl. Aufspannschienen und Anschlag Jeu d éléments de serrage monoblocs bridages vertical xécution de base y compris rails de serrage et butée Set of monobloc vertical clamping elements Basic equipment including clamping rails and stopper Satz Monobloc Horizontalspannelemente Jeu d éléments de serrage monoblocs bridages horizontal Set of monobloc horizontal clamping elements 11
12 Maschinenzubehör machines Machine accessories Konusreiniger Nettoyeur de cône Taper-wiper ür Kegel Pour cône or taper S 32 SK / Konusreiniger Nettoyeur de cône Taper-wiper D Grösse D Grandeur D Size D R SX SX SX SX / T-Nuten- Abdeckprofil Profil de recouvrement des rainures en T T-slot covering profile PICOMAX PICOMAX 56 L PICOMAX PICOMAX PICOMAX 95 12
13 Maschinenzubehör machines Machine accessories T-Nutenbreite Largeur rainures en T Width of T-slots 10 mm 12 mm L L L Rundtisch Ø 200 mm Plateau circulaire Ø 200 mm Rotary table Ø 200 mm Horizontal- und Vertikal-Teilapparat Diviseur à division directe horizontale et vertical Horizontal and vertical dividing unit Reitstock Contre poupée Tailstock Schwenkvorrichtung Base inclinable Swivel-base Sinustisch Table Sinus Sine table ührungsflansch A lasque de guidage A Guide plate A ührungsflansch B lasque de guidage B Guide plate B ührungsflansch C lasque de guidage C Guide plate C ührungsflansch drehbar A lasque de guidage tournant A Swivelling guide plate A ührungsflansch drehbar B lasque de guidage tournant B Swivelling guide plate B ührungsflansch drehbar C lasque de guidage tournant C Swivelling guide plate C Schraubstock dreh- und kippbar tau tournant et pivotant Swivelling and tilting vice
14 Notizen Notices Notes 14
15 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S Zentrierlupe mit Beleuchtung. Lunette de centrage avec éclairage Centering microscope with illumination Beim Anschluss an CNC- Maschinen muss das Vorbereitungskit mitbestellt werden Lors de l'utilisation sur une machine CNC le kit de préparation doit être commandé When using on a CNC machine a preperation kit must also be ordered Vergrösserung Arbeitsabstand Gewicht Grossissement Distance de travail Poids Magnification Working distance Weight 25x 35 mm ca. 1 kg Zentriergerät zur Massabnahme von planen lächen Dispositif de centrage pour surface plane Centering device for flat surfaces (Ohne Spannzangenfutter) (Sans porte-pince) (Without collet chuck) Messuhrhalter für das schnelle Ausrichten von Bohrungen Support de comparateur pour le centrage rapide d alésage Dial indicator holder for the rapid location of bores Inklusive Tasthebeluhr Inclus comparateur Included lever dial indicator Ablesung Lecture Graduations mm Kontrolldorn zur Rundlaufkontrolle der Spindel Cylindre de contrôle du battement de la broche Inspection cylinder to check the spindle-roundness Ø 32 Ø 32 x 125 mm Ø 32 x 125 mm Ø 32 x 125 mm
16 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S Zentrierspitze 60º gehärtet und geschliffen zum Vorzentrieren der Werkstücke Pointe de centrage 60 trempée et rectifiée pour le précentrage des outils Centering point 60 hardenend and ground for the pre-centering of the workpieces Halbautomatische Körnerspitze 90 (Hartmetallspitze) Zum Anreissen und Körnern direkt auf der Maschine Pointeau semi-automatique 90 (Pointe en métal dur) Pour pointage et traçage directement sur la machine Semi-automatic centre punch 90 (Carbide tipped) or scribing and centre punching directly on the machine Drehzahlmultiplikator Zum Ausführen von kleinen Bohrungen und leichten räsarbeiten, Übersetzung 6x, Spannzangenaufnahme SX 12 (Spannzangen siehe Seite 22) Broche multiplicatrice Convient pour perçage et fraisage de petits Ø ainsi que pour meulage, facteur de multiplication 6x, pinces type SX 12 (Pinces voir page 22) Speed-up head or drilling small and miniature holes and light milling work, multiplied number revolution 6x, collets SX 12 (Collets on page 22) Max. Drehzahl: mit Oelnebelschmierung ohne Oelnebelschmierung räsleistung Spannbereich Nombre de tours maxi: avec brouillard d huile sans brouillard d huile Capacité de fraisage Gamme de serrage Max. revolution: with mist lubrication without mist lubrication Milling capacity Clamping range min -1 4 mm mm 16
17 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S Winkelfräskopf ehlmann Inkl. Gegenhalter Spannzangenaufnahme SX 20, kann alle 90 positioniert werden (Spannzangen siehe Seite 22) Tête de fraisage à renvoi d angle ehlmann Avec support Pinces type SX 20, peut être positionné tous les 90 (Pinces voir page 22) Angular milling head With bracket for collets SX 20, can be positioned every 90 (Collets on page 22) / Bohrstangen- Rohling Partie Ø D weich, Konuspartie gehärtet und geschliffen Tasseau brut Partie Ø D douce, partie conique trempée et rectifiée Boring bar blank Section Ø D soft, taper section hardened and ground D L L D / Morsekegel mit Mitnehmerlappen CM avec tenon MT with tenon A L A L MK CM MT MK CM MT MK CM MT / Morsekegel mit Anzugsschraube CM avec vis de serrage MT with locking screw SW B A L A B L SW MK CM MT M MK CM MT M
18 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S Reduzier-Hülse Bohrung Ø 16 H6 Douille de réduction Alésage Ø 16 H6 Quick-change adaptor Bore Ø 16 H6 Ø 16H / Bohrfutter-Schaft Zur Aufnahme von Bohrfuttern Porte-mandrin Pour mandrin de perçage Drill chuck holder or drill chucks A A B B B / Selbstspannende Genauigkeits- Bohrfutter (ntsprechenden Bohrfutter-Schaft mitbestellen) Mandrin de perçage à auto-serrage (Veuillez commander le porte-mandrin correspondant) Precision keyless drill chuck (Order appropriate drill chuck holder) D A L D L A B B B B B16 18
19 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S Universal- Gewindeschneidfutter mit einstellbarer Rutschkupplung (Schnellwechseleinsatz S mitbestellen) Mandrin de taraudage universel avec embrayage à friction réglable (Veuillez commander le tasseau pour changement rapide S ) Universal tapping head with adjustable slipping clutch (Order quick-change adaptor S ) 110 M3 M12 Gewindeschneidfutter mit voreingestellter Rutschkupplung und einseitigem Längenausgleich ür jede Bohrergrösse ist ein utter nötig (Spez. Schaftdurchmesser auf Anfrage) Mandrin de taraudage avec embrayage à friction préréglé et compensation de longueur unidirectionelle Pour chaque dimension, un mandrin de taraudage est nécessaire (Corps du taraud avec diamètre spécial sur demande) Tapping head with preset slipping clutch with axial float in one direction only A separate tapping head is required for each size of tap (Special shank diameter on request) / A B Ø C M ISO M ISO M ISO 2283 / DIN M ISO M ISO M ISO 2283 / DIN 376 C 90 B A M ISO M5 5 4 ISO M DIN M DIN M DIN M8 6 5 DIN M DIN M DIN M DIN 371 / DIN M DIN M5 6 5 DIN M6 6 5 DIN M DIN M DIN
20 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S 32 Spannzangenfutter mit Überwurfmutter R 11 Spannzangen siehe Seite 22, Spezial-Spannschlüssel SW 17 mitbestellen Porte-pince R 11 avec écrou Pinces voir page 22, clé de serrage spéciale ouverture 17 doit être commandé Collet chuck R 11 with locking nut Collets on page 22, special locking wrench width 17 must also be ordered L / SW 16 SW 17 L Ø / Spannzangenfutter mit Überwurfmutter SX 16 Spannzangen siehe Seite 22, Spannschlüssel SW Porte-pince SX 16 avec écrou Pinces voir page 22, clé de serrage ouverture Collet chuck SX 16 with locking nut Collets on page 22, locking wrench width SW 17 L SW 25 Ø 28 L / Spannzangenfutter mit Überwurfmutter SX 25 Spannzangen siehe Seite 23, Spannschlüssel SX Porte-pince SX 25 avec écrou Pinces voir page 23, clé de serrage SX Collet chuck SX 25 with locking nut Collets on page 23, locking wrench SX SW 27 L Ø42 L Spannzangenfutter mit Überwurfmutter SX 32 Spannzangen siehe Seite 23, Spannschlüssel SX Porte-pince SX 32 avec écrou Pinces voir page 23, clé de serrage SX Collet chuck SX 32 with locking nut Collets on page 23, locking wrench SX SW Ø
21 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S / Spannschlüssel zu Spannzangenhalter Clé de serrage pour porte-pince Wrench for collet nut SX SX SX 32 Spannschlüssel zu Spannzangenhalter Clé de serrage pour porte-pince / Wrench for collet nut SW SW SW SW SW SW SW SW 36 21
22 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S Spannzangen Typ R 11 Satz à 13 Stück Ø 1 7 mm Spannbereich 0,5 mm Pinces de serrage R 11 Jeu de 13 pinces Ø 1 7 mm pas de 0,5 mm Collets R 11 Set of 13 collets Ø 1 7 mm steps of 0.5 mm Ø Spannzangen Typ SX 12 Satz à 8 Stück Ø 1 3 mm Spannbereich 0,5 mm, Ø 4 6 mm Spannbereich 1,0 mm Pinces de serrage SX 12 Jeu de 8 pinces Ø 1 3 mm pas de 0,5 mm Ø 4 6 mm pas de 1,0 mm Collets SX 12 Set of 8 collets Ø 1 3 mm steps of 0.5 mm Ø 4 6 mm steps of 1.0 mm Ø 1 3 Ø Spannzangen Typ SX 16 Satz à 12 Stück Ø 1 3 mm Spannbereich 0,5 mm, Ø 4 10 mm Spannbereich 1,0 mm Pinces de serrage SX 16 Jeu de 12 pinces Ø 1 3 mm pas de 0,5 mm, Ø 4 10 mm pas de 1,0 mm Collets SX 16 Set of 12 collets Ø 1 3 mm steps of 0.5 mm Ø 4 10 mm steps of 1.0 mm Ø Spannzangen Typ SX 20 Satz à 10 Stück Ø 3 12 mm Spannbereich 1,0 mm Pinces de serrage SX 20 Jeu de 10 pinces Ø 3 12 mm pas de 1,0 mm, Collets SX 20 Set of 10 collets Ø 3 12 mm steps of 1.0 mm Ø
23 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S Spannzangen Typ SX 25 Satz à 16 Stück Ø 2 3 mm Spannbereich 0,5 mm, Ø 4 16 mm Spannbereich 1,0 mm Pinces de serrage SX 25 Jeu de 16 pinces Ø 2 3 mm pas de 0,5 mm, Ø 4 16 mm pas de 1,0 mm Collets SX 25 Set of 16 collets Ø 2 3 mm steps of 0.5 mm Ø 4 16 mm steps of 1.0 mm Ø Spannzangen Typ SX 32 Satz à 18 Stück Ø 3 20 mm Spannbereich 1,0 mm Pinces de serrage SX 32 Jeu de 18 pinces Ø 3 20 mm pas de 1,0 mm Collets SX 32 Set of 18 collets Ø 3 20 mm steps of 1.0 mm Ø / räserspannfutter Zur Aufnahme von räsern mit zylindrischem Schaft und Spannfläche. Kombiniert System Weldon und Whistle-Notch Mandrin porte-fraise Pour fraises avec corps cylindrique avec méplat. Combiné système Weldon et Whistle-Notch Milling chuck or milling cutters with straight shank and clamping flat. Combination system Weldon and Whistle-Notch orm B ØD1 Ø D2 L orm Ø D1 Ø D2 L H H H H H H H H
24 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S 32 räsdorn Zur Aufnahme von Walzenstirnfräsern Tasseau Pour fraises 2 tailles Milling arbor or shell end milling cutters / SW Ø D L ØD L SW / räsdorn Zur Aufnahme von Scheibenfräsern Tasseau Pour fraises 3 tailles Milling arbor or side and face milling cutters 38 L D3 D2 D1 D1 D2 D3 L Kreisschneider Arbeitsbereich bis Ø 160 mm mit rsatzschneiden Outil à découper circulaire Gamme d usinage jusqu à Ø 160 mm avec burins de réserve Trepanning head Capacity up to Ø 160 mm with spare cutters 24
25 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S Präzisions- Ausdrehkopf Aus gehärtetem und geschliffenem Werkzeugstahl, stabile Konstruktion (Zubehör siehe Seite 26 / 27) Tête d alésage de précision n acier trempé et rectifié, construction robuste (Accessoires voir pages 26 / 27) Precision boring head In hardened and ground tool steel, robust design (Accessories on pages 26 / 27) 40 Ø 50 Ø Verstellbereich radial Aufnahmebohrung Teilstrich Gamme de réglage radiale Alésage Division Radial adjustment Holder bore Divison 3.5 mm 12 mm 0.01 mm Präzisions- Ausdrehkopf Mit vielseitigen insatzmöglichkeiten Tête d alésage de précision Avec des possibilités d emplois universels Precision boring head Very universal Ø 50 Ø Verstellbereich radial Aufnahmebohrung Teilstrich Gamme de réglage radiale Alésage Division Radial adjustment Holder bore Divison 22 mm 12 mm 0.01 mm Plan-und Ausdrehkopf LPA-S1 inkl. Aufnahme S 32, Holzetui und Sonderzubehör. Ausdrehbereich 180 mm Tête à planer et à aléser LPA-S1 cône S 32, étui en bois et accessoires spéciaux inclus. Gamme d'alésage 180 mm Boring and facing head LPA-S1 including holder S 32, wooden box and special accessories. Boring range 180 mm Ø 68 Ø Schlittenweg Course coulisseau Maximum slide travel 30 mm Plandrehvorschub (mm/u) Schlitten-Schnellrücklauf (mm/u) Avance radiale pour planer (mm/t) Retour rapide du coulisseau (mm/t) Radial slide feed rate (mm per rev.) Rapid return of slide (mm per rev.) 2 Teilstrich Division Division 0.01 mm 4 Aufnahmebohrungen für Ausdrehstahl 4 trous pour porte burin d'alésage 4 bores for toolholder of boring tool Ø 15 mm max. Drehzahl nombre de tours max. max. boring speed 800 1/min
26 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S / Wendeplattenhalter Portes-plaquette Insert holder L D3 D2 D1 D1 D2 D3 L M M M M M M M / Verlängerungen zu Wendeplattenhalter Vollhartmetall Tiges pour portes-plaquette n métal dur xtensions for insert holder In cement-carbide D1 L D2 min. 30 X D1 D2 L X M M M M Reduktionsbüchse Douille de réduction / Reduction sleeve Ø 12 Ø 31 Ø
27 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S Wendeplattenhalterset Bestehend aus: 7 Wendeplattenhalter Ø mm 4 Verlängerungen HM 2 Reduktionsbüchsen Ø 12/8, Ø 12/10 mm Jeu de portesplaquette Comprenant: 7 portes-plaquettes Ø mm 4 tiges en métal dur 2 douilles de réduction Ø 12/8, Ø 12/10 mm Set of insert holders Containing: 7 insert holders Ø mm 4 carbide extensions 2 reduction bushes Ø 12/8, Ø 12/10 mm / Wendeplatten zu Wendeplattenhalter bis , TP 0702, TC 1102 Plaquettes pour portes-plaquette à , TP 0702, TC 1102 Inserts for insert holders to , TP 0702, TC Ausdrehbereich Alésage Boring range Ø mm Hartmetallplatte Plaquette en métal dur Carbide insert Cermetplatte Plaquette cermet Cermet insert Anwendung Stahl Application acier Application steel Anwendung Guss Application fonte Application cast iron Anwendung Aluminium Application aluminium Application aluminium Ausdrehbereich Alésage Boring range Ø mm Hartmetallplatte Plaquette en métal dur Carbide insert Cermetplatte Plaquette cermet Cermet insert Anwendung Stahl Application acier Application steel Anwendung Guss Application fonte Application cast iron Anwendung Aluminium Application aluminium Application aluminium 27
28 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S / Schnellwechseleinsatz S 32 Zu Ausdrehwerkzeugprogramm (Halter für andere Ausdrehwerkzeug-Systeme auf Anfrage) Tasseau à changement rapide S 32 Pour outils d alésages (Porte-outils pour d'autres systèmes d outils d alésage sur demande) Quick-change adaptor S 32 or boring tools (Shanks for other boring tool systems on request) L D2 D1 D1 D2 L / Verlängerungen zu Bohrstangenprogramm Rallonge pour barres d alésage xtension for boring bars 30 Mit Bohrung für Kühlmittelzufuhr Avec trou pour arrosage par le centre With through hole for internal cooling D D
29 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S 32 inschneider Ausdrehkopf Sowohl zur Vor- wie auch ertigbearbeitung, die Zustellung erfolgt über Skalascheibe (1 Teilstrich 0.01 mm) Mit Bohrung für Kühlmittelzufuhr. ntsprechenden Wendeplattenhalter mitbestellen. Tête d alésage à un tranchant Convient pour l ébauche ainsi que la finition des alésages de précision, le réglage du diamètre d alésage se fait par déplacement micrométrique du coulisseau (1 division 0.01 mm) Avec trou pour arrosage par le centre. Veuillez commander le porteplaquette correspondant. Single cutter boring head Suitable for either roughing or finishing precision bores, fine adjustment of boring tool with graduated dial disc (1 division 0.01 mm) With through hole for internal cooling. Order appropriate insert holder / D1 D2 L D2 L D / Wendeplattenhalter zu inschneider- Ausdrehköpfen Portes-plaquette pour têtes d alésage de précision à un tranchant Insert holders for single cutter boring heads D D
30 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S / Wendeplatten zu Wendeplattenhalter ür inschneider- Ausdrehköpfe, 7416 TP** 0702, TC** 1102 Plaquettes pour portes-plaquette Des têtes d'alésage à un tranchant, no. de commande TP** 0702, TC** 1102 Inserts for insert holders Of single cutter boring heads, order no TP** 0702, TC** Ausdrehbereich Alésage Boring range Ø mm Hartmetallplatte Plaquette en métal dur Carbide insert Cermetplatte Plaquette cermet Cermet insert Anwendung Stahl Application acier Application steel Anwendung Guss Application fonte Application cast iron Anwendung Aluminium Application aluminium Application aluminium Ausdrehbereich Alésage Boring range Ø mm Hartmetallplatte Plaquette en métal dur Carbide insert Cermetplatte Plaquette cermet Cermet insert Anwendung Stahl Application acier Application steel Anwendung Guss Application fonte Application cast iron Anwendung Aluminium Application aluminium Application aluminium Wendeplattenfräser 45 ür hochpositiv, scharfschneidende Wendeplatten, die durch den geringeren Schneiddruck die Maschine schonen. Aufnahme D16, entsprechenden Aufnahmekonus mitbestellen: S SK raise à surfacer à plaquettes à 45 Pour plaquettes à géometrie hautement positive, affûtées à angles vifs, la pression de coupe inférieure préserve la machine. Cône D16, veuillez commander le cône correspondant: S SK Tipped milling cutter 45 or high positiv, sharp ground inserts - is gentler on the machine because cutting pressure is reduced. Holder D16, order appropriate taper S SK Durchmesser Anzahl Schneiden Diamètre Nombre de dents Diameter Number of cutters 40 mm / Wendeplatten zu Wendeplattenfräser 45º Zu SD 09T3 A Plaquettes pour fraise à surfacer à plaquettes à 45º Pour no. de commande SD 09T3 A Inserts for carbide tipped milling cutters 45º or order no SD 09T3 A Hartmetallplatte Plaquette en métal dur Carbide insert HSS-TiN.beschichtete Platte Pl. HSS à revêtement TiN HSS inserts, TiN coated ür Stahl Pour acier or steel ür Guss Pour fonte or cast iron ür Aluminium Pour aluminium or aluminium 30
31 Schnellwechselsystem S 32 broche / Système de changement rapide S 32 quick-change system S / Wendeplattenbohrer Ø 19.5 / Ø 25.5 verschiedene Plattengrössen orets à plaquettes à jeter Ø 19.5 / Ø 25.5 divers grandeurs de plaquettes Indexable insert drills Ø 19.5 / Ø 25.5 several dimensions of inserts Ø 28 A D Mit Bohrung für Kühlmittelzufuhr ntsprechenden Halter mitbestellen S 32: SK 30: Avec trou pour arrosage par le centre Veuillez commander le tasseau correspondant S 32: SK 30: With through hole for internal cooling Order appropriate adapter S 32: SK 30: L2 L1 B D L1 L A / B WCMT / A / B WCMT / A / B WCMT A / B WCMT 06T A / B WCMT 06T / Wendeplatten zu Bohrer ür bis Plaquettes pour forets Pour no. de commande à Inserts for drills or order no to ür Bohrer Pour foret or drill Ø 19.5 Ø 19.5 Ø 19.5 Ø 19.5 Hartmetallplatte Plaquette en métal dur Carbide blades Anwendung Stahl Application acier Application steel Anwendung GG/AL Application fonte/aluminium Application cast-iron/alum. Platte A = Aussen Plaquette A = extérieure Insert A = outside Platte B = Innen Plaquette B = intérieure Insert B = inside ür Bohrer Pour foret or drill Ø 25.5 Ø 25.5 Ø 25.5 Ø 25.5 Hartmetallplatte Plaquette en métal dur Carbide blades Anwendung Stahl Application acier Application steel Anwendung GG/AL Application fonte/aluminium Application cast-iron/alum. Platte A = Aussen Plaquette A = extérieure Insert A = outside Platte B = Innen Plaquette B = intérieure Insert B = inside ür Bohrer Pour foret or drill Ø 29.5 Ø 29.5 Ø Hartmetallplatte Plaquette en métal dur Carbide blades Anwendung Stahl Application acier Application steel Anwendung GG/AL Application fonte/aluminium Application cast-iron/alum. 31
32 ISO / SK 30 broche ISO / SK 30 ISO / SK 30 Wuchtgüte Qualité d équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter mit einer Wuchtgüte G=2.5 bei nddrehzahl der Arbeitsspindel. Detaillierte Informationen sind in der Bedienungs- und Wartungsanleitung Ihrer Maschine zu finden. Sofern nicht speziell vermerkt gelten für HLMANN ISO / SK30 Werkzeughalter folgende Wuchtwerte: Standard bis min -1 eingewuchtet G=2.5 bei min -1 Utilisez uniquement des porte-outils possédant une qualité d équilibrage de G=2.5 pour la vitesse finale de la broche de travail. Vous trouvez des informations détaillées dans le manuel d emploi et de maintenance de votre machine. Sauf indication spécifiques les porte-outils HLMANN ISO / SK30 sont équilibrées selon les valeurs suivantes: Standard jusqu à min -1 Équilibrage fin G=2,5 à min -1 Use exclusively tool holders with a balancing quality of G=2.5 at maximum speed of the working spindle. or detailed information please check the operating and maintenance manual of your machine. Unless specifically apply the HLMANN ISO / SK30 tool holders are balanced as follows: Standard up to min -1 ine balanced G=2.5 at min -1 Notizen Notices Notes 32
33 ISO / SK 30 broche ISO / SK 30 ISO / SK Zentrierlupe Mit Beleuchtung Lunette de centrage Avec éclairage Centering microscope With illumination Vorbereitungskit mitbestellen Commandez le kit de préparation Order preparation kit Vergrösserung Arbeitsabstand Gewicht Grossissement Distance de travail Poids Magnification Working distance Weight 25x 35 mm ca. 1 kg Nullwerkzeug Zur raschen und wiederholt genauen Aufnahme einer Referenz-Oberfläche, inklusive Anzugsbolzen eingewuchtet Outil de mise à zéro Pour la mesure rapide et précise d'une surface de référence, inclus tirant quilibrage fin Zero tool taper or rapid and accurate measure of a reference surface, included draw bold ine balanced Ø 16 Ø Messuhrhalter für das schnelle Ausrichten von Bohrungen Support de comparateur pour le centrage rapide d alésages Dial indicator holder for the rapid location of bores Inklusive Tasthebeluhr, Ablesung 0,002 mm Inclus comparateur, Lecture 0,002 mm Included lever dial indicator, Graduation mm Zentrierspitze 60 gehärtet geschliffen Zum Vorzentrieren der Werkstücke Pointe de centrage 60 trempée et rectifiée Pour le précentrage des outils Centering point 60 hardened and ground or the pre-centering of the workpieces Ø Kontrolldorn zur Rundlaufkontrolle der Spindel Cylindre de contrôle du battement de la broche Inspection cylinder to check the spindle-roundness Ø
34 ISO / SK 30 broche ISO / SK 30 ISO / SK / Anzugsbolzen DIN ür jede Aufnahme einen Bolzen mitbestellen Tirant DIN Veuillez commander un tirant pour chaque fixation Draw bolt DIN Please order for each adaptor one bolt M12 DIN DIN DIN DIN A Mit Bohrung für Kühlmittelzufuhr DIN A Avec trou pour arrosage par le centre DIN A With through hole for internal cooling Bohrstangen- Rohling Partie Ø 50 weich Konuspartie gehärtet Tasseau brut Partie Ø 50 douce partie conique trempée Boring bar blank Section Ø 50 soft taper section hardened Ø / Reduktionshülse für Bohrer mit Mitnehmerlappen Tasseau de réduction pour forets à tenon d entraînement Adaptor for drills with tenon D L1 A L2 A D L1 L MK MK MK / Bohrkegel zur Aufnahme von Bohrfuttern (Bohrfutter siehe Seite 18) Cône pour mandrin de perçage (Mandrin de perçage voir page 18) Drill chuck taper (Drill chucks on page 18) A L1 L2 A L1 L B B B
35 ISO / SK 30 broche ISO / SK 30 ISO / SK 30 Spannzangenfutter mit Überwurfmutter R 11 Spannzangen siehe Seite 22 Spezial-Spannschlüssel SW 17 mitbestellen Porte-pince R 11 avec écrou Pinces voir page 22 Clé de serrage spéciale ouverture 17 doit être commandé Collet chuck R 11 with locking nut Collets on page 22 Special locking wrench width 17 must also be ordered / L1 = 55 / L2 = 103 L1 = 75 / L2 = 122 standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min feingewuchtet équilibrage fin fine balanced L2 L1 Ø 1 7 SW 17 Ø 19 Spannzangenfutter mit Überwurfmutter SX 16 Mit Bohrung für Kühlmittelzufuhr, Spannbereich mm, Spannzangen siehe Seite 22, Spannschlüssel SW Spannzangenfutter mit Überwurfmutter SX 25 Mit Bohrung für Kühlmittelzufuhr, Spannbereich 2 16 mm, Spannzangen siehe Seite 23, Spannschlüssel SX Porte-pince SX 16 avec écrou Avec trou pour arrosage par le centre, gamme de serrage mm, pinces voir page 22, clé de serrage ouverture Porte-pince SX 25 avec écrou Avec trou pour arrosage par la centre, gamme de serrage 2 16 mm, pinces voir page 23, clé de serrage SX Collet chuck SX 16 with locking nut With through hole for internal cooling, clamping range mm collets on page 22, locking wrench width Collet chuck SX 25 with locking nut With through hole for internal cooling, clamping range 2 16 mm, collets on page 23, locking wrench SX / L1 = 50 / L2 = 98 L1 = 80 / L2 = 128 standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min feingewuchtet équilibrage fin fine balanced feingewuchtet u. abgedichtet* équilibrage fin et étanche* fine balanced and tight* / L1 = 50 / L2 = 98 L1 = 90 / L2 = 138 standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min feingewuchtet équilibrage fin fine balanced feingewuchtet u. abgedichtet* équilibrage fin et étanche* fine balanced and tight* L2 L2 L1 L1 SW 25 Ø 0,5 10 Ø 2 16 Ø 27 Ø 41, / Spannzangenfutter mit Überwurfmutter SX 32 Mit Bohrung für Kühlmittelzufuhr, Spannbereich 3 20 mm, Spannzangen siehe Seite 23, Spannschlüssel SX Porte-pince SX 32 avec écrou Avec trou pour arrosage par le centre, gamme de serrage 3 20 mm, pinces voir page 23, clé de serrage SX Collet chuck SX 32 with locking nut With through hole for internal cooling, clamping range 3 20 mm, collets on page 23, locking wrench SX standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min standard u. abgedichtet* standard et étanche* standard and tight* Ø 3 20 Ø 49.5 * Dichtscheibensatz siehe Seite 36 * Jeu de bagues d'étanchéité voir page 36 * Set of seal washers on page 36 35
36 ISO / SK 30 broche ISO / SK 30 ISO / SK Dichtscheibensatz ür abgedichtete Spannzangenfutter, steigend um 0,5mm Jeu de bagues d'étanchéité Pour porte-pince étanche, pas de 0,5mm Set of seal washers or tight collet chuck, steps of 0.5mm ür Spannzangenfutter Pour porte-pince or collet chuck SX 16 SX 25 SX Stk.XA16 Ø3,5 10mm 14 pces.xa16 Ø3,5 10 mm 14 pces.xa16 Ø3.5 10mm Stk.XA25 Ø3,5 16mm 26 pces.xa25 Ø3,5 16mm 26 pces.xa25 Ø3.5 16mm Stk.XA32 Ø3,5 20mm 34 pces.xa32 Ø3,5 20mm 34 pces.xa32 Ø3.5 20mm / Seitenspannfutter System Weldon Zur Aufnahme von räsern mit zylindrischem Schaft und Spannfläche. Mandrin de serrage système Weldon Pour fraises à queue cylindrique avec méplat. Side chuck system Weldon or milling cutters with straight shank and clamping flat. orm B D1 D2 Mit Bohrung für Kühlmittelzufuhr Avec trou pour arrosage par le centre With through hole for internal cooling L2 L1 D1 D2 L1 L2 standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min feingewuchtet équilibrage fin fine balanced standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min feingewuchtet équilibrage fin fine balanced standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min feingewuchtet équilibrage fin fine balanced standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min feingewuchtet équilibrage fin fine balanced standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min feingewuchtet équilibrage fin fine balanced standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min feingewuchtet équilibrage fin fine balanced standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min feingewuchtet équilibrage fin fine balanced standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min / Seitenspannfutter System Whistle-Notch Zur Aufnahme von Bohrern mit zylindrischem Schaft und Spannfläche. Mit Bohrung für Kühlmittelzufuhr 36 Mandrin de serrage système Whistle-Notch Pour forets à queue cylindrique avec méplat. Avec trou pour arrosage par le centre Side chuck system Whistle-Notch or drills with straight shank and clamping flat. With through hole for internal cooling D1 D2 L1 L2 standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min standard <10000 min -1 standard <10000 min -1 standard <10000 min L2 L1 D1 D2 orm
37 ISO / SK 30 broche ISO / SK 30 ISO / SK / räsdorn zur Aufnahme von Walzenstirnfräser Inkl. Spannschraube und Mitnehmersteinen. ür Drehzahlen bis 5000 min -1, bei höheren Drehzahlen muss der Halter inkl. Werkzeug gewuchtet werden. Tasseau porte-fraise pour fraises 2 tailles Y compris vis de serrage et coulisseaux d entraînement. Pour vitesse jusqu'à 5000 min -1, pour vitesse supérieure l'ensemble porteoutil et outil doit être équilibré. Milling arbor for shell end milling cutters With wrench screw and driving keys. or rotation speed up to 5000 min -1, at a higher speed milling arbor including tool has to be balanced. D1 D2 L1 L2 / L / / / / / 24 L1 L2 L3 D1 D Präzisions- Ausdrehkopf Aus gehärtetem und geschliffenem Werkzeugstahl, stabile Konstruktion (Zubehör siehe Seiten 26 / 27) Max. Drehzahl: 8000 min -1 Tête d alésage de précision n acier trempé et rectifié, construction robuste (Accessoires voir pages 26 / 27) Nombre de tours par minute max: 8000 min -1 Precision boring head In hardened and ground tool steel, robust design (Accessories on pages 26 / 27) Max. rotation speed: 8000 min ,2 Ø Ø 50 Verstellbereich radial Aufnahmebohrung Teilstrich Gamme de réglage radiale Alésage Division Adjustment range radial Holder bore Division 3.5 mm 12 mm 0.01 mm Präzisions- Ausdrehkopf Mit vielseitigen insatzmöglichkeiten Max. Drehzahl: 6000 min -1 Tête d alésage de précision Avec des possibilités d'emplois universels Nombre de tours par minute max: 6000 min -1 Precision boring head Very universal Max. rotation speed: 6000 min ø50 ø Verstellbereich radial Aufnahmebohrung Teilstrich Gamme de réglage radiale Alésage Division Adjustment range radial Holder bore Division 22 mm 12 mm 0.01 mm / Aufnahme zu Ausdrehwerkzeugprogramm Mit Bohrung für Kühlmittelzufuhr (Zubehör siehe Seiten 28 / 29 / 30) Cône pour outils d alésage Avec trou pour arrosage par le centre (Accessoires voir pages 28 / 29 / 30) Taper for boring tools With through hole for internal cooling (Accessories on pages 28 / 29 / 30) L2 L1 D1 D2 D1 D2 L1 L
Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893
HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter
MehrInhaltsverzeichnis Form Typ Seite
Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring
MehrInhaltsverzeichnis Index Table de matières
Inhaltsverzeichnis Index Table de matières 5 5 5 55 55 56 58 59 59 60 60 60 60 61 61 61 62 63 53 Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Spannfutter
MehrSchnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets
ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions
MehrWerkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 2, 2.000 min 1 PSC D D 1 D 2 D 3 D 4 D L 1 min L 2 L 3 f 3 a B R 63 63 44 28 M20 x 2,0 70,7 7 22 38 12 18 3,0 18,0 Werkstoff: Legierter Einsatzstahl mit einer
MehrHeidelberg Heidelberg Heidelberg
Heidelberg Heidelberg Heidelberg Werkzeugaufnahmen -1 A und -1 B Toolholders -1 A and -1 B Porte-outils CM -1 A et -1 B Werkzeugaufnahmen -1 A Toolholders -1 A Porte-outils CM -1 A α G a d 1 d 2 max. d
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B
Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B Toolholders Porte-outils 5.01 Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 8000 min -1 G,5 Feinwuchten gegen Aufpreis
MehrSpannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces
Spannwerkzeuge / Equipements de serrage pour outils et pièces.00.003.004 Reduzier- Verlängerungshülsen, Austreiber und Kegeldorne, Bohrmaschinen-Schraubstöcke Douilles de réduction et allonges, Chasse-forets
MehrSK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l 3 l 5 l 6 e d ,45 M16 17, ,4 65,4 22, ,5 27 M4
Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l l
MehrInhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs
Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter
MehrWerkzeugaufnahmen DIN / ISO (HSK) Toolholders DIN / ISO (HSK) Porte-outils DIN / ISO (HSK)
Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing
MehrWerkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425)
Werkzeugaufnahmen DIN 9880 (VDI 3425) Toolholders DIN 9880 (VDI 3425) Porte-outils DIN 9880 (VDI 3425) d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05 l 3 max. l 4 max. 1 42 12 8 40 15,0
MehrCharpié SA. Atelier de mécanique. Tél. +41 (0) Fax +41 (0) Route de Sorvilier 21 CH-2735 Bévilard
Charpié SA Atelier de mécanique Machine-outil de précision à usages multiples Mehrzweck-Präzisions-Werkzeugmaschine Multi-purpose precision machine tool Route de Sorvilier 21 CH-2735 Bévilard Tél. +41
MehrWerkzeughalter Porte-outil / Tool holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die
MehrPräzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52
Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-52 Têtes de Tournage de Précision VATH-52 Precision Turning Heads VATH-52 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte
MehrWerkzeugaufnahmen ISO / DIN / VDI 3425 Toolholders ISO / DIN / VDI 3425 Porte-outils ISO / DIN / VDI 3425
Werkzeugaufnahmen ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 Toolholders ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 Porte-outils ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI
Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN ISO 10889-1) VDI Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN
MehrSchneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung
MehrPräzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38
Produktinformation Information de produit Product information Präzisions-Drehköpfe VATH-38 Têtes de Tournage de Précision VATH-38 Precision Turning Heads VATH-38 Halter für Schneidplatten-Einsatz Porte
MehrPrecision meets Motion
Statische Werkzeuge für Scheibenrevolver Static tools for disc turrets Porte-outils statiques DIN 69 880 VDI 3425 / 2 Werkzeughalter mit Zylinderschaft Tool holder with cyndrical shank Porte-outil cylindrique
MehrWerkzeugaufnahmen / Toolholders HSK DIN 69893
Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 gewuchtet / balanced / equilibré Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 auf G6,3 bei 12.000
MehrB: DIN A/AD / -B
Kapitel : -A/AD / - Seite Chapter : -A/AD / - Page Chapitre : -A/AD / - Page Reduzierhülsen für Steilkegelschäfte Reduction sleeves for 7/24 ISO taper shanks Douilles de réduction pour queues cône SA 7/24
MehrFLEX. Werkzeugaufnahmen. toolholders
FEX Werkzeugaufnahmen toolholders FEX HSK DIN 69893 Schrumpffutter Typ M Heat shrink chuck type M extrem schlanke usführung für HM- und HSS-Werkzeuge Schafttoleranz h6 Rundlaufgenauigkeit 3 µm ufnahmen
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrSCHRUMPFFUTTER. InduTerm
INDUTERM InduTerm 021010 SCHRUMPFFUTTER Inhaltsverzeichnis - Schrumpffutter InduTerm Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page HSK DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung
MehrWerkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK)
9 Werkzeugaufnahmen IN 993 () Toolholder IN 993 () Werkzeugaufnahmen -A, -C und -E Hydrodehnspannfutter Kombi-Aufsteckdorn Toolholder -A, -C and -E Hydraulic expansion chucks Combi shell mill holder 04
MehrVischer & Bolli A member of the OSG group. New. Lange Version Long version Version longue
A member of the OSG group SWISS MADE New Lange Version Long version Version longue Für die 5-Seiten-Bearbeitung von Rohteilen Normale Ausführung, mit Pendelbacke oder mit schwimmender Mittelbacke Center
MehrM8 x 1. 6 Výhradní zastoupení v České republice: PM-TECH s.r.o Tel: (00420)
GRAF Spannzangenhalter mit Innenkühlung inklusiv ER-M Spannmutter GRAF chuck holder inclusive chucking nut ER-M with coolant supply GRAF porte pinces avec raccord baque de serrage ER-M inclus pour canal
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrWerkzeugaufnahmen DIN 69880 (VDI 3425) (DIN ISO 10889) Toolholders DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889 Porte-outils DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889
Werkzeugaufnahmen (VDI 3425) () Toolholders (VDI 3425) Porte-outils (VDI 3425) Schloss Lichtenstein Lichtenstein Castle Château de Lichtenstein Werkzeugaufnahmen (VDI 3425) () Toolholders (VDI 3425) Porte-outils
MehrBodensee Lake Constance Lac de Constance
Bodensee Lake Constance Lac de Constance Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten
MehrZubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange
/Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version
MehrDIN 2080 (ISO) Werkzeugaufnahmen DIN 2080 (ISO) Tool Holders
IN 2080 (ISO) Werkzeugaufnahmen IN 2080 (ISO) Tool Holders Spannzangenfutter OZ (RO) Collet chuck OZ (RO) 06 Spannzangenfutter ER Collet chuck ER 06 Fräseraufnahmen (Weldon) End mill holder (Weldon) 07
MehrGewindeschneiden. Präzision für höchste Ansprüche Precison for highest requirements. Sonderaktion - Special offer - Offre spéciale
Präzision für höchste Ansprüche Precison for highest requirements Gewindeschneiden Tapping Mandrin de taraudage Sonderaktion - Special offer - Offre spéciale 1 HSS-E Gewindebohrer Metrisches ISO-Gewinde
Mehr-
Assortiment de 5 mandrins. Première qualité Tête ronde Sortiment von 5 Stiftenklöbchen. Erste Qualität Runder Kopf Assortment of 5 pin vices. First quality Round head 30026-A Mandrins Stiftenkloben Pin
MehrPromo 2015 HAAS BMT 65 HAAS BMT 65 HAAS BMT 65. Made in Germany
HAAS BMT 65 HAAS BMT 65 HAAS BMT 65 Made in Germany Promo 2015 Netto-Preise für die Industrie (nicht rabattfähig) Net prices for the industry (not discountable) Prix nets pour l industrie (ne pas objet
MehrWerkzeugaufnahmen DIN (DIN ISO ) VDI Toolholders DIN (DIN ISO ) VDI Porte-outils DIN (DIN ISO ) VDI
Werkzeugaufnahmen DIN 9880 () VDI Toolholders DIN 9880 () VDI Porte-outils DIN 9880 () VDI d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05 l 3 max. l 4 max. 1 42 12 8 40 15,0 14,5 32 12,7
MehrARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer
ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils
MehrSpannzeuge. W&F-Line. Katalog WFL-01
Spannzeuge W&F-Line Katalog WFL-01 Technische Information und Zubehör Technical information and spare parts / Information techniques et accessoires Vorteile: spindellagerung - Extrem schlanke Bauform -
MehrSpecial Selection Toolholders
Special Selection Toolholders Werkzeugaufnahmen Porte-outils Piktogramm Erklärung. Pictogram Description. Pictogramme AD AD/B Innere Kühlmittelzufuhr Internal Coolant Arrosage interne Mit innerer Kühlmittelzufuhr
MehrQualitätswerkzeuge. Quality Tools. WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB POWERCUT Kernbohrsystem Das WAB POWERCUT Kernbohrsystem hat gegenüber dem Bohren mit Spiralbohrern
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
MehrProduktinformation PI 56
Produktinformation PI 56 product information PI 56 Information de produits PI 56 MODIFIX 0.5.910.xxx 2013-08-29 HINWEIS: Die in dieser Produktinformation enthaltenen Informationen beruhen auf den zum Zeitpunkt
MehrOrbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale
info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale Saphirdüsen und Halter Sapphire nozzles
MehrSpanntechnik Tightening TYPE-CM. Mechanischer Zentrumspanner / Mechanical centering vise
Spanntechnik Tightening TYPE-CM Mechanischer Zentrumspanner / Mechanical centering vise TYPE-CM Mechanischer Zentrumspanner Selbstzentrierender Spannschraubstock, ideal für speziell geformte-und Formteile.
MehrMaschinenschraubstöcke / Machine vices. Maschinenschraubstöcke. Machine vices
aschinenschraubstöcke / achine vices aschinenschraubstöcke achine vices 5 Präzisions-aschinenschraubstock Precision machine vice - ührungsflächen gehärtet - mit Niederzugeffekt - modulares System - Parallelität
MehrGetreidefelder am Albtrauf Grain fields at the borderline of the Swabian Alb Champs de céréales au bord de Jura Souabe
Getreidefelder am Albtrauf Grain fields at the borderline of the Swabian Alb Champs de céréales au bord de Jura Souabe Werkzeugaufnahmen DIN 69893 (HSK) Toolholders DIN 69893 (HSK) Porte-outils DIN 69893
MehrProduktinformation PI 07.2 product information PI 07.2
Produktinformation PI 07.2 product information PI 07.2 Werkzeughalter mit Zylinderschaft gem. DIN 69 880 Tool holders with parallel shank acc. to DIN 69 880 2015-05-28 HINWEIS: Die in dieser Produktinformation
MehrAX/PS AX/PS. Werkbankschraubstock Workbench vice. Bewährt, robust und verschleissfrei. Proven, robust and wear-resistant
AX/PS AX/PS Werkbankschraubstock Workbench vice Bewährt, robust und verschleissfrei Aus dauerhaftem Sphäro- oder Spezialguss, mit gehauenen, glatten oder Prisma-Backen. Für jede Spannaufgabe, unterwegs,
MehrCentroGrip CentroGrip
CentroGrip CentroGrip CentroGrip Die CentroGrip -Baureihe vereint bestmöglichen Rundlauf mit maximaler Flexibilität. So können innerhalb einer ufnahme bis zu 12 verschiedene Durchmesser in der jeweiligen
MehrHölderlinturm in Tübingen Hölderlin Tower in Tübingen Tour de Hölderlin à Tübingen
Hölderlinturm in Tübingen Hölderlin Tower in Tübingen Tour de Hölderlin à Tübingen Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Werkzeugaufnahmen (ISO 7388-) Toolholders (ISO 7388-) Porte-outils (ISO 7388-)
Mehr100% Precise & flexible ALBRECHT
100% Precise & flexible LBRECHT Das Prices /Preise 2014 2015 Ein lbrecht ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele rbeitstage * n lbrecht CNC chuck replaces all collets, thus, saves
Mehr100% Precise & flexible ALBRECHT
100% Precise & flexible ALBRECHT Das CNC-Bohrfutter Ein Albrecht CNC-Bohrfutter ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele Arbeitstage * An Albrecht CNC chuck replaces all collets, thus,
MehrCatalog ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH. PO Box 1631 D Bietigheim-Bissingen. Schleifmuehle 7 D Bietigheim-Bissingen
Catalog 2016 ZEBO Praezisionswerkzeuge Hermann Pfisterer GmbH PO Box 1631 D 74306 Bietigheim-Bissingen Schleifmuehle 7 D 74321 Bietigheim-Bissingen Telefon +49 (0) 7142 / 920050 Telefax +49 (0) 7142 /
MehrSchneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder
Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Für die Rückseitenbearbeitung
MehrVysokovýkonné skľučovadla
Neu! New! Nouveau! Vysokovýkonné skľučovadla Hochleistungs-Kraftspannfutter High Performance Milling Chuck Mandrin de serrage à haute performance System HKS I HKS-System I Système HKS KEMMLER Präzision
MehrStandard concentricity
E Page Seite Po 100 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité
MehrWerkzeugaufnahmen / Toolholders DIN 69871 FORM AD
Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 FORM AD zentrale Kühlmittelzufuhr coolant through
Mehr* gewuchtet / balanced / equilibré. zentrale Kühlmittelzufuhr. coolant through center eau de refroidissement centrale
Werkzeugaufnahmen / Toolholders MAS - BT/JIS Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 auf
MehrINDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER
INDUTERM InduTerm 020214 SCHRUMPFFUTTER I h ltsve i h i S h pffutte I dute Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung 6-10 HSK-A
MehrSTALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de
STALE Werkzeugmaschinen GmbH Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets made in europe www.stalex.de Inhalt Content Werkzeughalter Toolholders Seiten Pages ER Zangen Aufnahmen 5-7 ER Collet Chucks
Mehrecopos ecopos Bohrmaschinenschraubstock Drilling machine vice ecopos Unfallfreies sicheres Spannen Accident-free reliable clamping
Unfallfreies sicheres Spannen Volle Arbeitssicherheit durch Führungsschiene. Frei positionierbares Werkstück bei sicherer Einspannung, einhändig bedienbar. Accident-free reliable clamping Complete operational
MehrPALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE
PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS
MehrW&F-LINE. Die neue Generation The new generation La nouvelle génération MAS BT ADB DIN ADB ISO HSK
W&F-LINE Die neue Generation The new generation La nouvelle génération MAS BT ADB DIN 69871 ADB ISO 12164 - HSK Technische Information und Zubehör Technical information and spare parts / Information techniques
MehrZubehör für Werkzeughalter
... Zubehör für Werkzeughalter Accessories For Tool Holder EPPINGER EPPINGER... Zubehör für Werkzeughalter Accessories for Tool Holder Index Inhaltsverzeichnis Übersicht / Overview Gruppe Group Beschreibung
MehrStandard concentricity
E Pi 41 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité ultraprécise
MehrKaiserstuhl Kaiserstuhl Kaiserstuhl
Kaiserstuhl Kaiserstuhl Kaiserstuhl Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / ISO 1216 (HSK) Toolholders DIN 69893 / ISO 1216 (HSK) Porte-outils DIN 69893 / ISO 1216 (HSK) Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders
MehrNEWS. Mitlaufende- und feste Zentrierspitzen Zubehör. Pointes de centrage tournantes et fixes Accessoires
NEWS Mitlaufende- und feste Zentrierspitzen Zubehör Pointes de centrage tournantes et fixes Accessoires Live- and dead centers Accessories Kien / Gand 34 CH-3713 Riechenbach Tel. +41 33 676 16 16 Fax +41
MehrWAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application
WAB Topline Werkzeuge für den professionellen Einsatz Tools for professional application Qualitätswerkzeuge WAB Powercut-Kernbohrsystem Das WAB Powercut-Kernbohrsystem hat im Vergleich mit dem Bohren mit
MehrWerkzeugaufnahmen und Zubehör
Werkzeugaufnahmen und Zubehör Toolholders and accessories Porte-outils et accessoires Netto-Preise für die Industrie Net prices for the industry Prix nets pour l industrie Werkzeugaufnahmen und Zubehör
MehrISO C5 - ø50 C6 - ø63
Werkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO 26623-1 Katalog Nr. 154 Catalogue No. 154 ISO 26623 C5 - ø50 C6 - ø63 1 GmbH+Co. KG Präzisions-Spannwerkzeuge D-72144 Dusslingen Tel.: +49-7072-92980 Fax: +49-7072-929830
MehrWerkzeugaufnahmen ISO HSK-F DIN HSK-F
Werkzeugaufnahmen -1 - HSK-F DIN 69893-6 - HSK-F Toolholders -1 (DIN 69893-6) HSK-F Porte-outils -1 (DIN 69893-6) HSK-F Auszug aus unserer Preisliste P19 Part of our price list P19 Extrait de notre tarif
MehrKLAUENKÄSTEN UND AUFSPANNVORRICHTUNGEN BOX JAWS and MILLING FIXTURES
KLAUENKÄSTEN UND AUSPANNVORRICHTUNGEN BOX JAWS and MILLING IXTURES KLAUENKÄSTEN UND AUSPANNVORRICHTUNGEN MILLING IXTURES Unsere Teil- und Aufspannvorichtungen absolvieren strenge Qualitätskontrollen- erst
MehrSchnellwechsel-System mini-fix
Schnellwechsel-System mini-fix Preiskatalog Nr. 120 Price-catalogue No. 120 Schnellwechselbar und voreinstellbar Quick-change and pre-setting function für Mehrspindel-Drehautomaten, Sondermaschinen etc.
MehrBASIC LINE. Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials.
BASIC LINE Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials. www.haimer.com INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Basic Line Seite/Page Basic SK40 Schrumpffutter/Basic SK40 Shrink Fit Chuck 3 Basic
MehrUltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung. UltraGrip High Power Chuck for heavy roughing cutting operations
UltraGrip UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung UltraGrip Kraftspannfutter wurden speziell für die Schwerzerspanung entwickelt. Sie zeichnen sich durch höchstmögliche Spannkräfte aus und
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrPIRANHA CLAMP ZENTRUMSPANNER CENTERING VISE. Die patentierten The patented
Höchste Spannkraft dank Führungssäulen Highest clamping force due to the gliding bars Kein Vorprägen No pre-clamping Beste Qualität und Genauigkeit Best quality and accuracy Minimalster Materialverlust
MehrFICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G.
Groupe 04-04-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
MehrS ASSEMBLYcomponents SLF / SSF H 40. Schlittenführung 1 Achse. Slide block 1 axis. Chariot de réglage 1 axe BEM 6 BEM 6 D BEW 6
S ASSEMBLYcomponents 1 Achse Slide block 1 axis 1 axe SLF / SSF H 40 Die Auswahl unter 4 Typen von Schlittenführungen erlaubt den Aufbau aller Bearbeitungseinheiten im SUHNER- Programm. Sie enthalten Gewindelöcher
MehrAusdreh-, Fräs- und Gewindeschneidfutter Boring, milling and tapping chucks
usreh-, Fräs- un Gewineschneifutter Boring, milling an tapping chucks Inhalt:.1 usrehkopf-sätze.2 Gewineschneifutter Gewineschnei-Schnellwechselfutter Gewineschneiapparate mit autom. Rücklauf Synchron-Gewineschneifutter
MehrAusdrehkopf-Sätze und Gewindeschneidfutter Boring head sets and tapping chucks
usrehkopf-sätze un Gewineschneifutter Boring hea sets an tapping chucks Inhalt:.1 usrehkopf-sätze.2 Gewineschneifutter Gewineschnei-Schnellwechselfutter Synchron-Gewineschneifutter Gewineschneiapparate
MehrMessschrauben Messuhren Stative
Messschrauben Messuhren Stative Bügelmessschrauben Micrometers Präzisions-Bügelmessschrauben Precision-Micrometers Type 533 - DIN 863 533.501 533.301 NEU NEW Type 533.301 für Rechts- und Linkshänder for
MehrACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES. 1 juillet 2014
ACCESSOIRES ZUBEHÖRE ACCESSORIES En raison des améliorations constantes de nos produits, nous ne pouvons garantir l exactitude des illustrations, données techniques et dimensions. Unsere Produkte werden
MehrVKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP
74 39 0843 0 M7646 VKP... Inhalt VKP Contents VKP Contenu VKP M8x95 M5x6 M5x40 Beispiel VKP + x Example VKP + x Exemple VKP + x VKP VKP Siemens AG, Rastatt (DE) 74 39 0843 0b M7646 08-0-0 / Beispiel VGD0
MehrKatalog 2011 Catalogue 2011
Katalog 2011 Catalogue 2011 Inhaltsverzeichnis / table of contents Spannzeuge / toolings Seite / page DIN 2080 2-11 Deckel SK40 S20x2 12-15 DIN 69871 16-45 MAS BT / JIS 46-68 Morsekegel MK / morse taper
MehrPorta Herramientas Alta Precisión HDC-A / GDC-A
Porta Herramientas Alta Precisión HDC-A / GDC-A Medizintechnik Medical Engineering Portas Alta Precisión High Precision Collet Chucks HDC-A Porta pinzas de alta precisión * Para fresados precisos y aplicaciones
Mehr