VALCO Topaz. Die patentierte Lösung The patented solution

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "VALCO Topaz. Die patentierte Lösung The patented solution"

Transkript

1 VALCO Topaz Die patentierte Lösung The patented solution

2 VALCO Topaz AD mit Handrad / with hand-wheel VALCO Topaz ADG mit Adapter / with adapter VALCO Topaz ARG Gute Produkte werden durch Bessere abgelöst! Good products are substituted for better

3 Die patentierte Lösung VALCO Topaz Ventil aus Schmiedestahl für die Kraftwerkstechnik PN DN10-50 STANDARDAUSFÜHRUNGEN VALCO Topaz AD Absperrventil; Kegel mit Kantensitz und Drosselansatz; Kegel drehbar mit Spindel verschraubt; Das Ventil ist unter Betriebsbedingungen ohne Schweißen oder Demontage nachrüstbar mit: VALCO Topaz ADG Absperrventil; Kegel mit Kantensitz und Drosselansatz; Zweiteilige Spindel mit Kupplung; Kegelspindel im Druckraum einteilig; mit optischer Stellungsanzeige Drehantrieb mit Anschluss nach ISO 5210 B1 Endlagenschalter Optische Stellungsanzeige (nur Ausführung AD) STANDARDVARIANTEN VALCO Topaz ARG Absperr- und Regelventil; Regelkegel mit Kantensitz; zweiteilige Spindel mit Kupplung; Kegelspindel im Druckraum einteilig; mit optischer Stellungsanzeige Das Ventil ist unter Betriebsbedingungen ohne Schweißen oder Demontage Produktbeschreibung mit einem DREHANTRIEB als nach ISO allgemeine 5210 B1 nachrüstbar. Referenz VALCO Topaz AD+T VALCO Topaz ADG+T VALCO Topaz ARG+T VALCO Topaz AD+S VALCO Topaz AD+E VALCO Topaz ADG+E VALCO Topaz ARG+E Mit federbelasteter Stopfbuchse und TA-Luft-Nachweis Mit optischer Stellungsanzeige Mit Endlagenschalter Das Ventil erfüllt alle Anforderungen der DGRL 97/23 EG; EN 13709; VGB-R107 L; AD2000; TRD. Das Ventil ist in der Standardausführung für eine Betätigung mit Handrad vorgesehen. Die Ausrüstung des Ventils mit einem Drehantrieb mit einem Anschluss nach ISO 5210 B1 kann sowohl beim Hersteller als auch unter Betriebsbedingungen in der Anlage ohne Schweißen und ohne Demontage von Bauteilen erfolgen. Das Antriebssystem und der Adapter sind für alle Ventile DN10 bis DN50 gleich. Für die spätere Umrüstung von Ventilen mit Handrad mit einem Drehantrieb muss nur ein Typ Adapter im Lager vorgehalten sein. und eine geringe Schmutzempfindlichkeit bewirkt. Der Spindeldurchmesser im Stopfbuchsbereich ist ein Millimeter größer als das Spindelgewinde. Bei der Montage wird so die Packung vor Beschädigung geschützt. Es besteht die Möglichkeit der Nacharbeit der Spindel. Das Packungssystem ist für eine hohe Lebensdauer ausgelegt. Die Packung ist aus Reingrafit mit 99,85%C. Die Oberflächenqualität der Spindel und des Packungsraumes sowie die maximalen Spaltgrößen entsprechen den Vorgaben der Richtlinie VGB R107 L. Die drucktragenden Bauteile sind anwendungsgerecht aus warmfesten, geschmiedeten oder gewalzten Werkstoffen hergestellt. Die Deckeldichtung hat ein Kammprofil und eine Dichtung aus Reingrafit. Die Sitzpanzerung im Gehäuse weist mehr als 17% Cr auf und ist korrosions- und verschleißfest. Die Panzerung ist drei Millimeter dick und ermöglicht ein Nacharbeiten der Dichtfläche. Der Drosselkegel hat einen Kantensitz, der eine zuverlässige Abdichtung Die Spindel hat eine Rückdichtung, die als zusätzliche Spindelabdichtung für den Notbetrieb und als Ausblassicherung für die Spindel dient. Alle gleitenden Flächen am Spindelgewinde und der Bundbuchse können über Schmiernippel gefettet werden. Die Ventile in den beschriebenen Standardvarianten mit Stellungsanzeige und mit Endlagenschaltern können vom Hersteller geliefert oder, wie auch der Drehantrieb, unter Betriebsbedingungen in der Anlage ohne Schweißen und ohne Demontage von Bauteilen nachgerüstet werden.

4 The patented solution VALCO Topaz Globe valve made of forged steel for power plant technology PN DN STANDARD DESIGN VALCO Topaz AD Stop valve; Plug type throttle disc; Disc screwed rotatably with stem The valve can be retrofitted under operating conditions without disassembly or welding with: VALCO Topaz ADG Stop valve; Plug type throttle disc; Two-piece stem with drive coupling. Disc stem in the pressure-containing enclosure in one piece; with optical position indicator Multiturn actuator with connection acc. ISO 5210 B1 Limit switch Optical position indicator (only version AD) STANDARD VERSIONS VALCO Topaz ARG Control and stop valve; Plug type throttle disc; Two-piece stem with drive coupling. Disc stem in the pressure-containing enclosure in one piece; with optical position indicator The Valve can be retrofitted under operating conditions without dissambly or welding with a MULTITURN ACTUATOR with connection acc. ISO 5210 B1. VALCO Topaz AD+T VALCO Topaz ADG+T VALCO Topaz ARG+T VALCO Topaz AD+S VALCO Topaz AD+E VALCO Topaz ADG+E VALCO Topaz ARG+E With spring-loaded gland and Clean Air Certificate. (TA-Luft) With optical position indicator With limit switch The valve is fully compliant with PED 97/23 EC; EN 13709; VGB-R107 L; AD2000; TRD. The valve is provided in the standard design for an operation with a hand-wheel. The equipment of the valve with a multiturn actuator with a connection acc. ISO 5210 B1 can be performed both by manufacturer as well as under operating conditions in the plant without welding and without disassembly of components. The actuating system and the adapter are the same for all valves DN10 to DN50. For the subsequent retrofitting of valves with hand wheel with a multiturn actuator only one type of adapter has to be kept in the warehouse. The pressure-bearing components are manufactured of heatresistant forged or rolled materials in accordance with the application. The bonnet gasket is grooved and has a seal made of pure graphite. The body seat hard facing has more than 17% Cr and is resistant to corrosion and wear. The hard facing is 3mm thick and allows a reworking of the sealing surface. The throttle disc is designed as plug type and provides a reliable seal and a low sensitivity to dirt. The stem diameter in the stuffing box is 1mm larger than the screw threads. When assembling the stuffing box packing is protected from damage. There is the possibility of reworking of the stem. The stuffing box packing is made of pure graphite 99.85% C. The surface quality of the stem and of the packing chamber, and the maximum gap sizes are according to the requirements of the Directive VGB R107 L. The packing system is designed for long life. The stem has a back seat, which serves as an additional stem seal for emergency purposes and as a blow out protection for the stem. All sliding surfaces on the screw threads and on the yoke bushing can be lubricated via grease nipples. The valves described in the standard versions with position indicator and limit switches can be supplied by the manufacturer or, as the multiturn actuator, can under operating conditions be retrofitted into the system without welding and without disassembly.

5 VALCO Topaz Betriebstemperaturbereich Range of working temperature C C Pos./ Bauteil / Item Component Werkstoff / Werkstoff / Material Material 1 Gehäuse / Body 1.1 Panzerung / Hard facing 2 Bügeldeckel / Yoke 3 Kegelspindel / Disc-stem 3.1 Kegel / Disc 3.2 Spindel / Stem 4 Deckeldichtung / Body / cover gasket 5 Stoffbuchspackung / Stuffing box packing 6 Stiftschraube / Stud bolt 7 Sechskantmutter /Hexagon nut 8 Gewindebuchse / Yoke bush min. 17% Cr Reingraphit 99,85% Kammprofildichtung / Pure graphite 99,85% grooved metal gasket Reingraphit 99,85% / Pure graphite 99,85% Sondermessing / Brass PN DN Baumaße (mm) / Antriebsanschluss (mm) / Masse (kg) / Dimensions (mm) Actuator mounting (mm) Weight (kg) *) L1 H1 HA DH D1 D , , EN ISO , , F10-B , , , , , EN ISO , , F10-B , , ,7 *) Ventil ohne Handrad und ohne Adapter / *)Valve without hand wheel and without adapter Anschweißenden DIN EN / Bild 2 Abmessungen entsprechend Anschlussrohr Butt welding ends DIN EN / Figure 2 Dimensions according to the connection pipe Baulängen DIN EN / PN16-40 GR 1 / PN GR65 End-to-end dimensions DIN EN / PN16-40 serie 1 / PN serie 65

6 Valco Engineering GmbH Liebknechtstraße 79 D Magdeburg Fon Fax

Stahlharte Präzision. Absperrventil Globe valve. VALCO Topaz

Stahlharte Präzision. Absperrventil Globe valve. VALCO Topaz Stahlharte Präzision Absperrventil Globe valve mit Handrad with hand-wheel mit Adapter with adapter Hochdruckventil High pressure Valve Für höchste Flexibilität For the ultimate in flexibility Absperrventil

Mehr

Globe valve for specific power plant application Valco Topaz

Globe valve for specific power plant application Valco Topaz Die beschriebenen Armaturen entsprechen dem derzeitigen Stand der Absperrventil für speziellen Kraftwerkseinsatz Globe valve for specific power plant application Topaz ADG + Adapter für ISO-Anschluss /

Mehr

Pos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4

Pos. Item. DN L H H 1 D d 1 d 2 b n x d 3 d 4 Class 150 Class 150 Ausführung Schieber mit aussenliegender Spindel mit elastischem Keil und steigender Spindel mit Flanschanschluss Baulänge nach ANSI B16.10 DN 2 12 Design Gate valve with outside screw

Mehr

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve

PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve PSA SEGURO Flexikeil-Absperrschieber PSA SEGURO Flexible Wedge Gate Valve Typ (Type) GSAL DN 40 500 PN 10 250 mit Flanschen oder Anschweißenden DN 40 500 PN 10 250 with flanges or welding ends - Ausführung

Mehr

Gate Valve Absperrschieber

Gate Valve Absperrschieber Gate Valve Absperrschieber Cast steel Stahlguß Type GA 100 PN 16 100 DN 50 600 11 14 15 23 13 20 18 22 6 12 16 19 21 2 24.1, 24.2 4 5 7 10 8 9 1 Created / Erstellt Checked / Geprüft Quotation / Angebot

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr

Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2"...

Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW PN 2, ; DN Class ; Size 2... WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Schieber, metallisch dichtend Typ GTW Gate valves, metal seated type GTW,5... 0; 50... Class 75... ; Size "... 5" Schieber, metallisch dichtend Typ

Mehr

PIPE CLASS 025Y01 CAC PAGE 30 P I P I N G E N G I N E E R I N G CHEMNITZ PRINTDATE

PIPE CLASS 025Y01 CAC PAGE 30 P I P I N G E N G I N E E R I N G CHEMNITZ PRINTDATE COMPKEYNO 18323241 VAR. LL03 NO. A 324 17.04.2013 30 IDENT NO. : A 324 - PN 25 : BUTTERFLY VALVE FOR FLANGE JOINT ACC.TO EN 1092-1 FACING TYPE B1 : DIN EN 593 AND MANUFACTURERS : LUG TYPE WITH THREADED

Mehr

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves

01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves 01 Kleinventile DN6 bis 12 als Service-, Entleerungs- und Manometerventile Small Valves DN6 to 12 as Service-, Purge- and Pressure Gauge Valves DN Eck Angle Durchgang Globe Material 1 Typ type Seite page

Mehr

ERSATZTEILE / SPARE PARTS FlowPak V725

ERSATZTEILE / SPARE PARTS FlowPak V725 ERSATZTEILE / SPARE PARTS DN 15-100 PN 16 / 40 1/2" - 4" Class 150 Inhaltsverzeichnis / Contents Seite / Page Inhaltsverzeichnis Contents 1 Schnittbild Sectional drawing 2 Gehäusedichtung, Profilring Body

Mehr

Materials Standard Alternatives

Materials Standard Alternatives Diaphragm Valve A1a/w Diaphragm Valve A1a/w Available sizes DN 15 - DN 350, PN 10. Diaphragm valve without stuffing box. Spindle enclosed, entirely protected against medium, non rising handwheel. Flanges

Mehr

Werkstoffe Materials Spindel, Spindelmutter und Stopfbuchsschrauben Stem, stem nut and stuffing box screws

Werkstoffe Materials Spindel, Spindelmutter und Stopfbuchsschrauben Stem, stem nut and stuffing box screws Nr..1 SäureAbsperrschieber nach DIN 52 mit Flanschanschluss, mit Bügelaufsatz, steigender Spindel, außenliegendem Spindelgewinde und nicht steigendem Handrad. Baulänge nach DIN EN 551 Grundreihe (), Grundreihe

Mehr

Gate valves Nr

Gate valves Nr SäureAbsperrschieber nach DIN 52 mit Flanschanschluss 6, mit Bügelaufsatz, steigender Spindel, außenliegendem Spindelgewinde und nicht steigendem Handrad. Baulänge nach DIN EN 5581 Grundreihe 1 (), Grundreihe

Mehr

Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil

Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil Type 172 A, 172 J PN 100 400 DN 25 65 28 29 30 31 32 86 85 34 35 36 37 38 41 14.1 13 3 43 1 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 5 4 14 12 172 J 3-stage

Mehr

Stahlharte Präzision. Rückschlagklappe Check Valve. Sapphire VALCO

Stahlharte Präzision. Rückschlagklappe Check Valve. Sapphire VALCO Stahlharte Präzision Rückschlagklappe Check Valve VALCO Sapphire A B C Für höchste Zuverlässigkeit For highest reliability VALCO Sapphire Rückschlagklappe für die Verwendung in Kraftwerken und Fernwärmenetzen

Mehr

DN PN PSA-BETINA Keil Absperrschieber. Typ GIL ( Type GIL ) PSA-BETINA Wedge Gate Valve

DN PN PSA-BETINA Keil Absperrschieber. Typ GIL ( Type GIL ) PSA-BETINA Wedge Gate Valve PSA-BETINA Keil Absperrschieber PSA-BETINA Wedge Gate Valve DN 40 500 PN 10 16 - Mit Flanschen nach EN 1092 Teil 2 With flanges acc. EN 1092 part 2 - Baulängen nach EN 558 Teil 1 Reihe 14 oder 15 Face

Mehr

Absperrschieber Gate valves. Nr Absperrschieber nach DIN Gate valves acc. to DIN 3352

Absperrschieber Gate valves. Nr Absperrschieber nach DIN Gate valves acc. to DIN 3352 nach DIN 3352 mit Flanschanschluss PN, mit Bügelhaube, steigender Spindel, außenliegendem Spindelgewinde, nichtsteigendem Handrad und kugelgelagerter Bundbuchse. Baulänge nach DIN EN 5581 Grundreihe 15

Mehr

WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water

WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Schieber, weich dichtend Gate valves, soft seated PN 0... 0, DN 0... 00 Class 7... 00, Size ½"... " Schieber, weich dichtend Typ GTS Gate valves, soft

Mehr

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES

DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES DGR CE SICHERHEITSVENTILE PED CE SAFETY VALVES Ecksicherheitsventile aus Rotguss mit Nirofeder Typ 606 GF/GFL/tGF für neutrale Flüssigkeiten,Dampf und gasförmige Medien Safety valves made of red brass

Mehr

Stahlharte Präzision. Dreifach / vierfach exzentrische Regelklappe Triple / quadruple offset control valve. Rubin VALCO

Stahlharte Präzision. Dreifach / vierfach exzentrische Regelklappe Triple / quadruple offset control valve. Rubin VALCO Stahlharte Präzision Dreifach / vierfach exzentrische Regelklappe Triple / quadruple offset control valve VALCO Rubin 6 Für höchste Genauigkeit For the highest level of accuracy VALCO Rubin Dreifach /

Mehr

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

SICHERHEITSVENTILE OHNE BAUTEILPRÜFUNG SAFETY VALVES WITHOUT TEST CERTIFICATE. Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam Ecksicherheitsventile aus Rotguss Angular safety valves made of red brass Typ 602 E / Typ 601 T für Flüssigkeiten, gasförmige Medien und Dampf Type 602 E / Type 601 T for liquids, gaseous media and steam

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel.

Specification. OPERATION Rotation of the handwheel. Technische Daten BAUFORM -teilige, verschraubte Körperkonstruktion hochwertige Sitzdichtung aus PTFE auch nach Richtlinie //EG lieferbar mit Regelkegel als handbetätigtes Regelventil verwendbar (Option)

Mehr

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2" "

Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN 2, , DN , Class , Size 2 WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves type BD and BW PN,..., DN 0... 00, Class... 0, Size "... 0" Absperrklappen Typ BD und BW Butterfly valves

Mehr

Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil

Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil Turbine Drain Valve Turbinen-Entwässerungsventil Type 172 A, 172 J Class 150 2500 NPS 3/4 2½ 28 29 30 31 32 86 85 34 35 36 37 38 41 14.1 13 3 43 1 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 5 4 14 12 172 J

Mehr

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20.

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN row 20. Technische Daten Specification BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10 oder PN16); andere auf Anfrage.

Mehr

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20.

Specification. FACE TO FACE LENGTH Acc. to EN R20. Technische Daten BAUFORM 1-teiliges Zentriergehäuse, mit auswechselbarer Manschette zum Einklemmen zwischen zwei Flansche nach EN 1092-1 Typ 11 Form B (PN10/PN16); andere auf Anfrage. BAULÄNGE Nach EN

Mehr

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L

Bronze BR - B 584 Spring: Stainless steel / AISI 316 Valve disc: Stainless steel / AISI 316 L Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion, Zwischenflanschbauweise mit breiter Dichtfl äche nach DIN. ANSCHLUß DN 5 bis DN EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten

Mehr

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber

watergates knife-gate-valves - Stoffschieber watergates knife-gate-valves - Stoffschieber Technische Daten BAUFORM Keilflachschieber mit Innenspindel, DIN 3352/4A, weichdichtend, wartungsfrei. Für den Einsatz im Nutz- und Abwasserbereich. VORTEILE

Mehr

Specification. OPERATION Rotation of the handle through 90.(Handle is reversible through 90.)

Specification. OPERATION Rotation of the handle through 90.(Handle is reversible through 90.) Technische Daten BAUFORM 2-teilige Körperkonstruktion (verschraubt), wartungsfrei, mit vollem Durchgang. Flanschplatte nach ISO 211 für Antriebsaufbau. Stempelung nach AD-Merkblatt A4, DN1.. DN80 Fire-Safe

Mehr

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /

Mehr

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN

Control shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly

Mehr

Specification. DESIGN Body consists of 2 part, with replaceable seat; Face to face dimension acc.to EN R20.

Specification. DESIGN Body consists of 2 part, with replaceable seat; Face to face dimension acc.to EN R20. Technische Daten BAUFORM 2-teilige Körperkonstruktion mit auswechselbarer Manschette. Baulänge nach EN 558-1 Reihe. BETÄTIGUNG Durch Handrad mit Getriebe, elektr. od. pneu. Stellantrieb. ANSCHLUß Flansch

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur

Mehr

Wartungsfreie EDELSTAHL Absperrventile PN DN

Wartungsfreie EDELSTAHL Absperrventile PN DN Baureihenheft 8115.1/6 BOACHEM Wartungsfreie EDELSTAHL Absperrventile mit Faltenbalg mit Flanschen Unsere Faltenbalgventile erfüllen die Anforderungen der TA-Luft PN 10-40 DN 15-100 Einsatzgebiete Verfahrenstechnik,

Mehr

Stahlharte Präzision. Doppelt exzentrische Absperrklappe Double offset butterfly valve. Azurite VALCO

Stahlharte Präzision. Doppelt exzentrische Absperrklappe Double offset butterfly valve. Azurite VALCO Stahlharte Präzision Doppelt exzentrische Absperrklappe Double offset butterfly valve VALCO Azurite Für höchste Anforderungen For the toughest requirements VALCO Azurite Doppelt exzentrische Absperrklappe

Mehr

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate

Technical details subject to change without notice / Tolerances acc. to DIN/ANSI standards, other dimensions approximate Check Valve B4w / wafer type Check Valve B4w available sizes DN 50 up to DN 250, PN 10, wafer type execution disc replaceable, with reinforced steel inlet for assembling between flanges acc. to DIN EN

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Armaturen. Valves Armaturen Valves Armaturen Valves Bezeichnung Blatt Kugelhahn VHK 1 Membranventil VM 2 Schrägsitzventil VSK 3 Schrägsitzventil mit Faltenbalg VSF 4 Schauglas SG 5 Kompaktschauglas (runde Schauglasarmatur

Mehr

DESIGN 1-piece designed wafer-type ball valve, full bore, mounting pad for actuator according to ISO 5211, Anti Static Device. TA Luft approval.

DESIGN 1-piece designed wafer-type ball valve, full bore, mounting pad for actuator according to ISO 5211, Anti Static Device. TA Luft approval. Technische Daten BAUFORM 1-teilige kompakte Körperkonstruktion, voller Durchgang, Flanschplatte für Antriebsaufbau nach ISO 5211, Anti Statik Ausführung. TA-Luft Abnahme BESONDERHEITEN kleines Einbaumaß

Mehr

Edelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings

Edelstahl gewindefittings Stainless steel threaded fittings Edelstahl Gewindefittings Katalog 2018 Materialspezifikationen Alle gegossenen Artikel sind gefertigt aus Material 1.4408 egierungsbestandteile in %: C

Mehr

WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water

WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Absperrklappen Typ BM und BT Butterfly valves type BM and BT PN 10..., DN... 00 Class 75...150, Size 1 ½"... 64" Absperrklappen Typ BM und Typ BT Butterfly

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index

Inhaltsverzeichnis Index Sicherheits- / Entlastungsventile, für Lebensmittel - Pharmazie Safety- / Relief-Valves, Food - pharmacy 5 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 44 Verwendung Use Entlastungsventil, federbel. Lebensmittel

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO Slatina

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO Slatina CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that TMK - ARTROM S.A. Str. Drăgăneşti Nr. 30 RO-230119 Slatina has implemented, operates and maintains a Quality Assurance

Mehr

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves

GLASS LINING TECHNOLOGIES. Bodenauslaufventile. Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bodenauslaufventile Bottom outlet valves Bezeichnung Blatt Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit Pneumatik-Antrieb 1 Bodenauslaufventil (60 ), spaltfrei mit seitlich

Mehr

Flansch-Hebel-Sicherheitsventile

Flansch-Hebel-Sicherheitsventile Flansch-Hebel-Sicherheitsventile Flanged Safety Valves with Lever and Weight Inhalt Contents Type Seite/Page Normal-Sicherheitsventil Safety Relief Valve mit Hebel und Gewicht bis PN 40 with Lever and

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that ACERIA DE ALAVA S.A.U. (ACERALAVA) Polígono Industrial Saratxo s/n. E-01470 Amurrio has implemented, operates and

Mehr

Rohrschieber Slide Valve

Rohrschieber Slide Valve Rohrschieber Slide Valve Type: RS DN: 50 300 (2 12 ) PN: 6 160 (Class 125 900) Temp: 50 80 C Hydrostatischer Prüfdruck / Hydrostatic test pressure: 160 280 bar Abschluss Sitz / End cover seat: 100 160

Mehr

Flow through sight glasses Nr. 440/450

Flow through sight glasses Nr. 440/450 Flow through sight glasses Nr. 4/450 Durchfluss-Schaugläser in Eckform (Nr. 4) und Dreiwegeform (Nr. 450) mit Flanschanschluss bis Gehäuse in Schweißkonstruktion mit Einlaufstutzen, beiderseits Schauglasplatten

Mehr

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK-ISO-A Type SVK-ISO-A quick-release couplings

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK-ISO-A Type SVK-ISO-A quick-release couplings 6 bis 40 bis max. PN 0 bar ISO 72-A 6 to 40 to max. PN 0 bar ISO 72-A Einfaches und schnelles Kuppeln und Entkuppeln Geringer Durchflußwiderstand Quick and simple coupling and uncoupling Low flow-resistance

Mehr

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold.

Connecting bend 90 connecting bend parts that serve as a connection between the hydraulic separator and the compact manifold. Technical data sheet MultiFlow Expert Components of the MultiFlow Expert - hydraulic separator - connecting bends - multiple compact manifolds [D] Manufacturer certification Description MultiFlow Expert

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. Productos Tubulares, S.A.U.

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. Productos Tubulares, S.A.U. CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that os Tubulares, S.A.U. Carretera Galindo a Ugarte, sn E 48510 Valle de Trapaga (Vizcaya) has implemented, operates

Mehr

Design Quadruple eccentric control valve, body made of steel in welded; disc made of cast steel or steel in welded, metal/metalsealing

Design Quadruple eccentric control valve, body made of steel in welded; disc made of cast steel or steel in welded, metal/metalsealing Ausführung 4-fach exzentrische Regelklappe, Gehäuse aus Stahl geschweißt, Klappenscheibe aus Stahlguss oder Stahl geschweißt, metalldichtend, Klappenscheibe doppeltexzentrisch gelagert, Sitzgeometrie 4-fach

Mehr

Edelstahl-Druckminderventil Stainless Steel Pressure-Reducing-Valve

Edelstahl-Druckminderventil Stainless Steel Pressure-Reducing-Valve Edelstal-Druckminderventil Typ 7 Standard: Voll-Edelstal-Ausfürung, gescmiedetes Ventilgeäuse Entlasteter Ventilkegel, vordruckunabängig Dictscließend bei -Verbrauc Kolbensteuerung dämpfbar bis 14 C Oberfläcengüte

Mehr

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type

FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH-Schmiedestahl Flanschkugelhähne Flanged ball valves forged-type FSKH mit Abschließvorrichtung und Endschalter FSKH with locking device and position switch (F)SKH SAE (F)SKH SAE Größen: 13 bis 50 Gehäuse:

Mehr

DILO soldering unions

DILO soldering unions DILO soldering unions are particularly used in factory fabrication area piping. DILO offers a very wide variety of unions. Soldering unions are available either with soldering connections on both ends

Mehr

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel

Gehäuse Stahl verzinkt oder Edelstahl body steel zinc coated or stainless steel Gasmessventil GV gas measuring valve GV GV (Grundventil basic valve) GV-BE GV-DKO GV-GV Abbildung ggf. abweichend picture may be different Gehäuse verzinkt oder Edelstahl body zinc coated or stainless

Mehr

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings

Schnellverschluss-Kupplungen Typ SVK Type SVK quick-release couplings 5 bis bis max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 5 to to max. PN 400 bar ISO 575 SAE J 3 Einfaches und schnelles Kuppeln und Entkuppeln Abreißfunktion Einhandbedienung Geringer Durchflußwiderstand Quick and simple

Mehr

ZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma

ZERTIFIKAT. Die Notifizierte Stelle - Kennnummer der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma ZERTIFIKAT Die Notifizierte Stelle - Kennnummer 0036 - der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma COGNE ACCIAI SPECIALI S.P.A. Via Paravera, 16 I-11100 Aosta als Werkstoffhersteller

Mehr

Butterfly Valve Type AK03 / AK04

Butterfly Valve Type AK03 / AK04 Butterfly Valve Type AK03 / AK04 description: Butterfly valve to control a liquid or gaseous media in a pipeline system. features: - suitable for neutral and not neutral gaseous & liquid media - Maintenance

Mehr

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded

Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber mit Schließfeder Slide Valve spring loaded Rohrschieber als automatisches Entlüftungsventil Slide Valve as automatic air relief valve Type: RSF DN: 50 300 (2 12 ) PN: 16 160 (Class 150 900)

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Schieber S38 PN , DN , T max : 540 C

Schieber S38 PN , DN , T max : 540 C Schieber S38 40-100, DN 40 400, T max : 540 C Absperrschieber mit außenliegender, steigender Spindel, nicht steigendem Handrad, geschraubter Druckdeckel, mit Flanschen oder Anschweißenden, flexibler oder

Mehr

Typ 90-DT beschreibung elektro-pneumatisches Absperrventil für Flüssigstickstoff -196 C electro-pneumatic shut-off Valve for liquid nitrogen -196 C

Typ 90-DT beschreibung elektro-pneumatisches Absperrventil für Flüssigstickstoff -196 C electro-pneumatic shut-off Valve for liquid nitrogen -196 C Magnetventile Typ 90-DT Edelstahl s.s. Fremdgesteuertes Ventil für die Kryotechnik externally controlled valve for Cyrogenic beschreibung discription elektro-pneumatisches Absperrventil für Flüssigstickstoff

Mehr

WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water

WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water WASSERARMATUREN Valves for drinking and sewage water Schieber, weich dichtend Gate valves, soft seated PN... 0, DN 0... 00 Class 7... 00, Size ½"... " Schieber, weich dichtend Typ GTS Gate valves, soft

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that FOMAS S.P.A. Via Martiri della Liberazione, 17 I-23875 Osnago (Lecco) has implemented, operates and maintains a Quality

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 10/2015 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: NC (stromlos geschlossen) function A: NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 15 50 Druckbereich Gehäusewerkstoff Dichtwerkstoff

Mehr

BVA 23 1/4-4. Ku, Ball valve with top flange stainless steel, three-piece body.

BVA 23 1/4-4. Ku, Ball valve with top flange stainless steel, three-piece body. Ku, Ball valve with top flange stainless steel, three-piece body BVA 23 1/4-4 E-mail: brno@fluidbohemia.cz http://www.fluidbohemia.cz Copyright by InterApp BVA23 0137 Konstruktion: 1 3-teiliges Gehäuse

Mehr

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4" up to 4" acc.

Specification. DESIGN Body consists of one part MR3400xx approval acc. to 1935/2004/EC. CONNECTION Female thread 1 /4 up to 4 acc. Technische Daten BAUFORM -teilige Körperkonstruktion MRxx mit Zulassung nach 9//EG ANSCLUSS Innengewinde: /" bis " nach ISO EINBAULAGE Beliebig, vorzugsweise für waagerechten oder senkrechten Einbau. Durchfl

Mehr

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle

Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform Thread Safety- / Relief-Valves, right angle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Kundeninformationen, Produktübersicht Customer information, Product Range Verkaufsbedingungen Terms of delivery and sale Gewinde- Sicherheits- / Entlastungsventile, in Eckform

Mehr

Druckreduzierventil - Typ 171C DIN

Druckreduzierventil - Typ 171C DIN Grundausführung (vorbereitet zum Anschluß eines elektrischen Drehantriebs) Bild 1 Anmerkung empfohlene Ersatzteile * keine Lagerhaltung 1) Ausführung in Sonderheit SN 185 Tabelle 1 - Werkstoffe, Materialspezifikation

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that FEAT INDUSTRIALE S.p.A. Via G. Parini, 30 I-23861 Cesana Brianza (LC) has implemented, operates and maintains a Quality

Mehr

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H

Deceleration Technology. Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 0607 WRD-H 0805 WRD-H 1208 WRD-H 1610 WRD-H Rotary Dampers with high-torque range WRD-H 67 WRD-H 85 WRD-H 128 WRD-H 161 WRD-H 21 Deceleration Technology ONLINE CALCULATION AND 2D / 3D CAD DOWNLOAD M m L F Benefits Applications: - Mechanical and

Mehr

Abmessungen / Dimensions Dicke / Durchm. / Thickness Diameter

Abmessungen / Dimensions Dicke / Durchm. / Thickness Diameter Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 Anlage zum Zertifiat

Mehr

Kombi-Speisewasser-Regelventil Combined Feedwater Control Valve. Baureihe Series

Kombi-Speisewasser-Regelventil Combined Feedwater Control Valve. Baureihe Series Kombi-Speisewasser-Regelventil Combined Feedwater Control Valve Baureihe 200.72 Series 300.73 400.74 Holter Regelarmaturen GmbH & Co KG Helleforthstr. 58-60 D-33758 Schloß Holte-Stukenbrock Kombi-Speisewasser-Regelventil

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally

Mehr

2.3 SISTO-C Bonnets SISTO-C Manually operated Valves. 2.3 SISTO-C Oberteile SISTO-C Oberteile mit Handrad SISTO-C DN 25 MD 65

2.3 SISTO-C Bonnets SISTO-C Manually operated Valves. 2.3 SISTO-C Oberteile SISTO-C Oberteile mit Handrad SISTO-C DN 25 MD 65 36 SISTO-C Oberteile / SISTO-C s 2.3 SISTO-C Oberteile 2.3.1 SISTO-C Oberteile mit Handrad 2.3 SISTO-C s 2.3.1 SISTO-C Manually operated Valves SISTO-C DN 25 MD 65 Handrad Handwheel Stellungsanzeige Position

Mehr

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index

Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and Pressure Relief Valves. Inhaltsverzeichnis Index Belüftungsventile / Unter- und Überdruckventile Vacuum Relief Valves / Vacuum- and ressure Relief Valves 12 Inhaltsverzeichnis Index Ventil Valve Typ 9 Typ 90 Typ 91 Verwendung Use Belüftungsventil Vacuum-

Mehr

CERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

CERTIFICATE. The Certification Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that CERTIFICATE The Certification Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that North American Stainless 6870 Highway 42 East Ghent, KY 41045-9615 USA has implemented, operates and maintains

Mehr

Special design for bulk solids, Hygienic Design acc. to EHEDG-Guidelines

Special design for bulk solids, Hygienic Design acc. to EHEDG-Guidelines Special design for bulk solids, Hygienic Design acc. to EHEDG-Guidelines Operation purpose: The disc valve is used for dust tight and (as an option) pressure tight locking of a hopper with bulk solids,

Mehr

Technische Dokumentation Technical Documentation

Technische Dokumentation Technical Documentation Technische Dokumentation Technical Documentation XOMOX Fully Lined Check Valves Dok. Nr.: tdb_check_gb XOMOX International GmbH & Co. OHG Von-Behring-Straße 15 D-88131 Lindau / Deutschland Januar 2008

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. voestalpine Grobblech GmbH

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that. voestalpine Grobblech GmbH CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that voestalpine Grobblech GmbH voestalpine-straße 3 A 4020 Linz has implemented, operates and maintains a Quality Assurance

Mehr

7. Ventile. Valves. 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve. 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve

7. Ventile. Valves. 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve. 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve 7. Ventile Valves Seite page 7.1 Ecküberströmventil 135 overflow valve 7.2 Bodensitzventil 137 bottom seat valve 7.3 Tellerrückschlagventil 139 check valve / non return disk valve 7.4 Probenahmeventil

Mehr

Abmessungen / Bemerkungen / Werkstoff-Nr. / Dimensions. Remarks Material Designation

Abmessungen / Bemerkungen / Werkstoff-Nr. / Dimensions. Remarks Material Designation Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 Manufacturer: Straße/Street:

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303

diameter DN 15 DN max. 25bar (see table) grey cast iron GG25, cast steel GS-C25N, stainless steel AISI 303 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN.

Specification. DESIGN Swing check valves for return fl ow prevention in piping systems to be mounted directly between fl anges acc. to DIN. Technische Daten BAUFORM Rückschlagklappen zur Rückfl ussverhinderung in Rohrleitungssystemen für den Einbau zwischen DIN Flanschen. ANSCHLUß Flansch DN32 DN500 bemessen für Flansch nach PN16 BETRIEBSDRUCK

Mehr

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic

Rückschlagklappen Kunststoff Swing check valves plastic Übersicht / Overview Baureihe Type Ausführung Design Gehäuse: PVC-U Klappe: Feder: PVC-U Edelstahl.7, Hastelloy C (.0) Dichtungen:NBR, EPDM, FPM (Viton) oder PTFE Druckbereich: 0 bis bar Body: Disc: Spring:

Mehr

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that

CERTIFICATE. The Notified Body of TÜV SÜD Industrie Service GmbH. certifies that CERTIFICATE The Notified Body - 0036 - of TÜV SÜD Industrie Service GmbH certifies that ACERIA DE ALAVA S.A.U. (ACERALAVA) Polígono Industrial Saratxo s/n. E-01470 Amurrio has implemented, operates and

Mehr

Abmessungen Dimensions Durchmesser. Dicke. Thickness. Diameter

Abmessungen Dimensions Durchmesser. Dicke. Thickness. Diameter Geltungsbereich der Überprüfung als Hersteller von Werkstoffen nach AD 2000-Merkblatt W 0 Scope of the approval - Manufacturer of material in accordance with AD 2000-Merkblatt W 0 Ort/City: I-11100 Aosta

Mehr

P A max. 100bar A P max. 16bar

P A max. 100bar A P max. 16bar 1 Schaltfunktion A: function A: direktgesteuert Modulbauweise NC (stromlos geschlossen) Schaltfunktion B: NC (normally closed) function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) direct acting modular design

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

ZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma. AD 2000-Merkblatt W 0 / A 4 und TRB 801 Nr.

ZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Industrie Service GmbH. bescheinigt, dass die Firma. AD 2000-Merkblatt W 0 / A 4 und TRB 801 Nr. ZERTIFIKAT Die der TÜV SÜD Industrie Service GmbH bescheinigt, dass die Firma wurde als Hersteller nach AD 2000-Merkblatt W 0 / A 4 und TRB 801 Nr. 45 überprüft und anerkannt. Der Geltungsbereich der Überprüfung

Mehr

BKH - Block Kugelhähne Ball valves block-type

BKH - Block Kugelhähne Ball valves block-type BKH - Block Kugelhähne Ball valves block-type BKH mit Antrieb BKH with actuator Standard BKH Standard BKH BKH Kombination BKH combination Größen: 04 bis 25 Gehäuse: FSt-PI, Automatenstahl, S355J2G3 Kugel

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0

SSO. angle type. Eckform. Anwendung: Application: Pos. Teil / part Material 11.0 11.011.6.cdr Schnellschlußventil SSO quickclosing valve TS [ C] PS [bar] PS [bar] 60 18,7 30 10 25 40 + 50 25 40 + 0 25 40 ckform angle type Anwendung: inbau in Ölablaßleitungen ( Ölablaßventil ) an besonders

Mehr

EDELSTAHL STAINLESS STEEL

EDELSTAHL STAINLESS STEEL EDESTA 1-teiliger Muffenkugelhahn, PN 6 red. Durchgang Innengewinde 1 /" DIN EN 26-1:0 (alt. DIN 2999) Gehäuse:. Nr. 1. Kugel:. Nr. 1.1 Spindel:. Nr. 1.301 ring, Federring, Mutter:. Nr. 1.301 Kugeldichtungen:

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 239

2/2-way solenoid valve - Type 239 servogesteuert pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 10 40 Druckbereich Gehäusewerkstoff Messing Dichtw erkstoff Sitzventil mit

Mehr