CO 2 reciprocating compressors. New Motor Version. 50 Hz // KP-130-8

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "CO 2 reciprocating compressors. New Motor Version. 50 Hz // KP-130-8"

Transkript

1 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications Trans-critiques New Motor Version 0 Hz // KP-1-8

2 Halbhermetische Hubkolbenverdichter für CO 2 Semi-hermetic reciprocating compressors for CO 2 Compresseurs hermétiques accessibles à piston pour CO 2 Inhalt Seite Content Page Sommaire Page Verdichterserie für transkritische CO 2-Anwendungen 2 Die erweiterte Leistungspalette 2 Attribute und technische Merkmale 3 Einsatzgrenzen 4 Leistungsdaten 6 Technische Daten 18 Maßzeichnungen 20 series for transcritical CO 2 applications 2 The extended capacity range 2 Highlights and technical features 3 Application limits 4 Performance data 6 Technical data 18 Dimensional drawings 20 Série de s pour les applications trans-critiques au CO 2 2 La gamme de puissance élargie 2 Atouts eritères techniques 3 Limites d application 4 Données de puissance 6 Caractéristiques techniques 18 Croquis cotés 20 Verdichterserie für transkritische CO 2-Anwendungen BITZER Verdichter für transkritische CO 2 -Anwendungen werden seit dem Jahr 2004 mit großem Erfolg weltweit eingesetzt. Die 2-, 4- und 6-Zylinderverdichter ermöglichen ein weiteres Einsatzspektrum gepaart mit höchster Energieeffizienz und Betriebssicherheit. Mit der neuen Motorversion der 6-Zylinderverdichter bietet BITZER optimale Lösungen für alle CO 2 - Anwendungen und Märkte. series for transcritical CO 2 applications BITZER compressors for transcritical CO 2 applications have been used worldwide since 2004 with great success. The 2-, 4- and 6-cylinder compressors allow a wide range of applications, providing highest energy efficiency and operational reliability. With the new motor version of the 6-cyclinder compressors, BITZER now offers optimum solutions for all CO 2 applications and markets. Série de s pour les applications trans-critiques au CO 2 Les s BITZER pour des applications trans-critiques au CO 2 sont utilisés avec grand succès depuis 2004 dans le monde entier. Les s à 2-, 4- et 6-cylindres permettant une domaine d applications élargie tout en assurant un niveau maximum en termes d efficacité énergétique et de sécurité de fonctionnement. Avec la nouvelle version de moteur du compressuers 6-cylindre BITZER offre des solutions optimals pour tous les applications CO 2 et marchés. Die erweiterte Leistungspalette The extended capacity range La gamme de puissance élargie 40 m 3 /h Fördervolumina Displacements (0 Hz) Volumes balayés C2 C3 C4 C 0 2MTE-4K 2MTE-K 2KTE-K 2KTE-7K 4PTC-6K 4PTC-7K 4MTC-7K 4MTC-10K 4KTC-10K 4JTC-10K 4JTC-1K 4HTC-1K 4HTC-20K 4FTC-20K 4FTC-K 4DTC-2K 4CTC-K 6FTE-3K 6FTE-0K 6DTE-40K 6DTE-0K 6CTE-0K 2 KP-1-8

3 Attribute und technische Merkmale q Die Leistungspalette deckt ein Fördervolumen von 3,3 m 3 /h bis 38,2 m 3 /h ab q ASERCOM zertifizierte Leistungsdaten q Druckfestes Gehäuse ohne Bodenplatte. Maximal zulässige Drücke: Hochdruckseite 160 bar Niederdruckseite 100 bar q Verschleißfestes Triebwerk mit weiterentwickelten Mehrschichtlagern q optimiertes Ölmanagement q Leise und schwingungsarm q Optimal geeignet für Betrieb mit Frequenzumrichter zur Leistungssteigerung und Leistungsregelung Standarddrehzahlbereich: 2MTE-4FTC und 6FTE-6CTE: freigegeben für -70 Hz-Betrieb 4DTC und 4CTC: freigegeben für -60 Hz-Betrieb q Hohe Energieeffizienz sauggasgekühlter Motor gut geeignet für Drehzahlregelung besonders effiziente Arbeitsventile, spezielle Triebwerksgeometrie Zylinderköpfe mit separaten, thermisch isolierten Hoch- und Niederdruckkammern q Großer Einsatzbereich in gewerblichen und industriellen Kälte-, Klima- und Wärmepumpenanlagen Weitere Informationen zu CO 2 siehe Kältemittel-Report A-00 und Prospekt KP-120 (Verdichter für subkritische CO 2 -Anwendungen) bzw. KP-122 (Verdichter für subkritische CO 2 -Anwendungen mit hohen Stillstandsdrücken) und KP-133. Lieferumfang und Zubehör siehe Preisliste Highlights and technical features q The capacity range covers displacements from 3.3 m 3 /h to 38.2 m 3 /h q ASERCOM certified performance data q Housing with high pressure strength and no bottom plate. Maximum permissible pressure levels: High pressure side 160 bar Low pressure side 100 bar q Wear-resistant drive gear with further developed multilayer bearings q Optimized oil management q Quiet and low vibration q Particularly well suited to the operation with frequency inverter in order to increase and control capacity Standard speed range: 2MTE-4FTC and 6FTE-6CTE: authorised for to 70 Hz operation 4DTC and 4CTC: authorised for to 60 Hz operation q High energy efficiency suction gas-cooled motor very suitable for speed regulation very efficient working valves, special drive gear geometry cylinder heads with separate, thermally isolated high and low pressure chambers q Wide application range in commercial and industrial refrigeration, air condition and heat pump systems For further information on CO 2 see Refrigerant Report A-01 and brochure KP-120 (compressors for subcritical CO 2 applications) resp. KP (compressors for subcritical applications with high standstill pressures) and KP-133. Extent of delivery and accessories refer to Price List Atouts eritères techniques q La gamme de puissance couvre une capacité de refoulement de 3,3 m 3 /h à 38,2 m 3 /h q Donneés de puissance certifiées par ASERCOM q Corps résistant à la pression sans plaque de fond. Pressions maximales admises: Coté de haute pression 160 bar Coté de basse pression 100 bar q Mécanisme d entraînement résistant à l usure avec paliers à plusieurs couches q Systeme de gestion d huile optimisée q Silencieux et à faibles vibrations q Parfaitement au fonc tionnement avec convertisseur de fréquence pour l augmentation et la régulation de puissance Plage de vitesse standard: 2MTE-4FTC et 6FTE-6CTE : autorisé pour une plage de fréquences allant de à 70 Hz 4DTC et 4CTC: autorisé pour une plage de fréquences allant de à 60 Hz q Efficacité énergétique élevée Moteur refroidi par gaz d aspiration convient à la régulation de la vitesse de rotation Soupapes de travail particulièrement efficaces, géométrie d entraînement spéciale Culasses avec des chambres à haute et basse pression séparées et isolation thermique q Large domaine d application dans des installations frigorifique, de conditionnement d air, des pompes à chaleur, commercielles et industrielles Pour plus d informations sur le CO 2 consulter le Refrigerant Report A-01 et la brochure KP-120 (s pour applications CO 2 sous-critiques) respect. KP (s pour applications sous-critiques avec des pressions d arrêt élevées) et KP-133. Etendue de la fourniture et accessoires voir notre Tarif KP-1-8 3

4 Einsatzgrenzen 140 [bar] 120 2MTE-K, 2KTE-7K, 4PTC-7K, 4MTC-10K, 4JTC-1K, 4HTC-20K, 4FTC-K, 6FTE-0K Application limits 140 [bar] 120 6DTE-0K Limites d application se référant à une surchauffe du gaz d aspriation de 10 K Motor 1 60 Motor 1 40 t oh = 10 K p [bar] o t o 40 t oh = 10 K p [bar] o t o 120 p [bar] h 2MTE-4K, 2KTE-K, 4PTC-6K, 4MTC-7K, 4KTC-10K, 4JTC-10K, 4HTC-1K, 4FTC-20K, 6FTE-3K, 6DTE-40K, 6CTE-0K Motor 2 40 t oh = 10 K p [bar] o t o t o Verdampfungstemperatur ( C) t oh Sauggasüberhitzung (K) p o Saugdruck abs. (bar) Hochdruck abs. (bar) Bereich mit Einschränkungen für die Verdichter 4PTC t o Evaporating temperature ( C) t oh Suction superheat (K) p o Suction pressure abs. (bar) High pressure abs. (bar) Range with limitations for the compressors 4PTC t o Température d évaporation ( C) t oh Surchauffedu gaz d aspiration (K) p o Pression d aspiration abs. (bar) Haute pression abs. (bar) Zone avec limitations pour les s 4PTC Betriebsparameter beachten Saugdruckschwankungen minimieren maximale Schalthäufigkeit berücksichtigen Betriebsanleitung KB-1 beachten Ölfüllung BSE8K: Standard BSG68K: Optional als Standardöl füllung und empfohlen für Anwendungen mit Saugdruck >40 bar und/oder Hochdruck >120 bar (z. B. Wärme pumpen) Mind operating parameters minimize suction pressure variations consider maximum switching frequency Pay attention to operating instructions KB-1 Oil charge BSE8K: Standard BSG68K: Option as standard oil charge and recommended with suction pressure >40 bar and/or high pressure >120 bar (e. g. heat pumps) Observer les paramètres de fonctionnement minimiser les variations de la pression d aspiration tenir compte de la fréquence maximale d enclenchement Faire attention à l instruction de service KB-1 Charge d huile BSE8K: Standard BSG68K: Option comme charge d huile standard et recommandé pour applications avec pression d aspiration >40 bar et/ou haute pression >120 bar (par ex. pompes à chaleur) 4 KP-1-8

5 ASERCOM zertifizierte Leistungsdaten Der Verband europäischer Hersteller von Kälteverdichtern und Regelgeräten (ASERCOM) hat ein Zertifizierungsprogramm für Leistungsdaten von Kältemittelverdichtern implementiert. Der hohe Standard dieser Zertifizierung wird gewährleistet durch q Plausibilitätsprüfungen der Daten, die von Experten durchgeführt werden q regelmäßige Messungen bei unabhängigen Instituten Dieser hohe Aufwand hat zur Folge, dass nur eine begrenzte Anzahl von Verdichtern eingereicht werden kann. Deshalb sind noch nicht alle BITZER Verdichter zertifiziert. Leistungsdaten von Verdichtern, die diesen strengen Anforderungen genügen, dürfen das Label ASERCOM certified product tragen. Alle zertifizierten Verdichter und weitere Informationen sind auf der Internetseite des ASERCOM gelistet ( org). ASERCOM certified performance data The Association of European Refrigeration and Controls Manufacturers (ASERCOM) has implemented a procedure of certifying compressor performance data. The high standard of this certification is assured by q plausibility checks of the data performed by experts q regular random tests at independent institutes These high efforts result in the fact that only a limited number of compressors can be submitted. Due to this not all BITZER compressors are certified yet. Performance data of compressors which meet the strict requirements may carry the label ASERCOM certified product. All certified compressors and further information are listed on the ASERCOM website ( Données de puissance certifiées par ASERCOM L Association Européene des fabricants de s et de produits de régulation (ASERCOM) a mis en place une procédure de certification des données de puissance des s frigorifiques. Le haut niveau de la certification est garantie par q contrôles de la plausibilité des valeurs communiquées, vérifiés par des experts q mesures régulières par des laboratoires indépendants Ce haut soin ne permet de soumettre simultanément qu un nombre limité des s. C est la raison pour laquelle tous les s de BITZER ne sont pas encore certifiés. Les données de puissance des s qui satisfont strictement aux exigences peuvent recevoir le label «ASERCOM certified product». Tous s certifiés et des informations supplémentaires se trouvent sur la page web ( CERTIFIED PRODUCT ASERCOM In der BITZER Software sind die zertifizierten BITZER Verdichter für transkritische CO 2 -Anwendungen mit diesem Label gekennzeichnet. CERTIFIED PRODUCT ASERCOM In the BITZER Software the certified BITZER compressors for transcritical CO 2 applications are marked with this label. CERTIFIED PRODUCT ASERCOM Dans le BITZER Software les s BITZER pour des applications trans-critiques au CO 2 certifiés sont signalés avec ce label. Erläuterung der Typenbezeichnung Beispiel 4 F T C K 40P Kennziffer für Zylinderzahl 4 F T C K 40P Kennbuchstabe für Bohrung x Hub 4 F T C K 40P Kennbuchstabe für transkritische CO 2 -Anwendungen 4 F T C K 40P Kennbuchstabe für OCTAGON Serie 4 F T C K 40P Kennziffer für Motorgröße 4 F T C K 40P Kennbuchstabe Ölfüllung K = BSE8K, Z = BSG68K 4 F T C K 40P Motorkennung (siehe KT-410) Explanation of model designation Example 4 F T C K 40P Index for number of cylinders 4 F T C K 40P Identification letter for bore x stroke 4 F T C K 40P Identification letter for transcritical CO 2 application 4 F T C K 40P Identification letter for OCTAGON series 4 F T C K 40P Code for motor size 4 F T C K 40P Identification letter for oil charge K = BSE8K, Z = BSG68K 4 F T C K 40P Motor code (see KT-410) Explication de la désignation des s Exemple 4 F T C K 40P Chiffre-indice pour le nombre de cylindres 4 F T C K 40P Codification pour alésage x course 4 F T C K 40P Codification pour applications CO 2 trans-critiques 4 F T C K 40P Codification pour série OCTAGON 4 F T C K 40P Code pour taille de moteur 4 F T C K 40P Codification pour charge d huile K = BSE8K, Z = BSG68K 4 F T C K 40P Code de moteur (voir KT-410) KP-1-8

6 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 2MTE-4K 2MTE-K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 10 4,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64,3 7 3 [bar] ,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64, [bar] Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 1,78 1, P e 1,9 2,07 2, P e 2,14 2,28 2,3 2, P e 2,36 2,2 2,61 2,63 2, P e 2,79 2,90 2,93 2,91 2, P e 3,36 3,39 3,36 3,27 3, P e 4,03 3,97 3,8 3,70 3, P e 4,40 4,29 4,13 3, P e 1,78 1, P e 1,9 2,07 2, P e 2,14 2,28 2,3 2, P e 2,36 2,2 2,61 2,63 2, P e 2, 2,9 2,79 2,90 2,93 2,91 2, P e 2,7 3,0 3,2 3,36 3,39 3,36 3,27 3, P e 3,77 3,94 4,02 4,03 3,97 3,8 3,70 3, P e 4,34 4,44 4,46 4,40 4,29 4,13 3, P e 4,8 4,89 4,84 4,74 4,8 4, P e,31,28,19,0 4, P e 3,77 3,94 4,02 4,03 3,97 3,8 3,70 3, P e 4,34 4,44 4,46 4,40 4,29 4,13 3, P e 4,8 4,89 4,84 4,74 4,8 4, P e,31,28,19,0 4, P e,72,6,2,34 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Leistungsdaten für Wärmepumpenanwendungen Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Performance data for heat pump applications Notes on the operation see application limits, page 4 Données de puissance pour applications des pompes à chaleur Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires 6 KP-1-8

7 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 2KTE-K 2KTE-7K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 10 4,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64,3 7 3 [bar] ,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64, [bar] Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 2,9 2, P e 2,84 3,01 3, P e 3,12 3,32 3,42 3, P e 3,43 3,67 3,80 3,83 3, P e 4,06 4,22 4,27 4,23 4, P e 4,89 4,93 4,88 4,76 4, P e,86,77,60,38, P e 6,40 6,24 6,01, P e 2,9 2, P e 2,84 3,01 3, P e 3,12 3,32 3,42 3, P e 3,43 3,67 3,80 3,83 3, P e 3,34 3,77 4,06 4,22 4,27 4,23 4, P e 4,00 4,44 4,73 4,89 4,93 4,88 4,76 4, P e,48,73,8,86,77,60,38, P e 6,32 6,46 6,48 6,40 6,24 6,01, P e 7,06 7,11 7,04 6,89 6,67 6, P e 7,72 7,69 7, 7,34 7, P e,48,73,8,86,77,60,38, P e 6,32 6,46 6,48 6,40 6,24 6,01, P e 7,06 7,11 7,04 6,89 6,67 6, P e 7,72 7,69 7, 7,34 7, P e 8,32 8,22 8,03 7,77 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Leistungsdaten für Wärmepumpenanwendungen Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Performance data for heat pump applications Notes on the operation see application limits, page 4 Données de puissance pour applications des pompes à chaleur Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires KP-1-8 7

8 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 4PTC-6K 4PTC-7K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 10 4,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64,3 7 3 [bar] ,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64, [bar] Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 2,23 2, P e 2,42 2,62 2, P e 2,6 2,86 3,01 3, P e 2,92 3,1 3,31 3,39 3, P e 3,49 3,66 3,7 3,77 3, P e 4,26 4,34 4,34 4,26 4, P e,21,16,02 4, P e,76,63, P e 2,27 2, P e 2,4 2,6 2, P e 2,68 2,89 3,03 3, P e 2,94 3,17 3,32 3,40 3, P e 2,91 3,24 3,49 3,66 3,7 3,77 3, P e 3,49 3,83 4,07 4,23 4,31 4,31 4,24 4, P e 4,74 4,96,10,14,09 4,96 4, P e,49,64,70,66,4, P e 6,19 6,27 6,2 6,14, P e 6,86 6,87 6,77 6,9 6, P e 4,74 4,96,10,14,09 4,96 4, P e,49,64,70,66,4, P e 6,19 6,27 6,2 6,14, P e 6,86 6,87 6,77 6,9 6, P e 7,0 7,44 7,27 7,01 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Leistungsdaten für Wärmepumpenanwendungen Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Performance data for heat pump applications Notes on the operation see application limits, page 4 Données de puissance pour applications des pompes à chaleur Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires 8 KP-1-8

9 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 4MTC-7K 4MTC-10K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 10 4,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64,3 7 3 [bar] ,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64, [bar] Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 3, 3, P e 3,76 4,07 4, P e 4,03 4,38 4,9 4, P e 4,41 4,76,00,11, P e,27,49,62,62, P e 6,41 6,47 6,43 6,28 6, P e 7,77 7,61 7,37 7,0 6, P e 8, 8,26 7,91 7, P e 3,0 3, P e 3,79 4,09 4, P e 4,13 4,4 4,67 4, P e 4,3 4,89,12,2, P e 4,48,00,38,64,78,81, P e,38,90 6,29 6,3 6,6 6,6 6,4 6, P e 7,31 7,66 7,86 7,93 7,86 7,66 7,34 6, P e 8,47 8,71 8,79 8,74 8,4 8,22 7, P e 9, 9,68 9,6 9,47 9,16 8, P e 10,8 10,9 10,4 10,16 9, P e 7,31 7,66 7,86 7,93 7,86 7,66 7,34 6, P e 8,47 8,71 8,79 8,74 8,4 8,22 7, P e 9, 9,68 9,6 9,47 9,16 8, P e 10,8 10,9 10,4 10,16 9, P e 11,6 11,47 11,22 10,82 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Leistungsdaten für Wärmepumpenanwendungen Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Performance data for heat pump applications Notes on the operation see application limits, page 4 Données de puissance pour applications des pompes à chaleur Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires KP-1-8 9

10 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 4KTC-10K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 1 [bar] 0,9 10 4,0 20 7,3 2 64,3 3 [bar] 90 7 Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 4,96, P e,36,76, P e,81 6, 6,7 6, P e 6,34 6,90 7,2 7,38 7, P e 7,60 8,00 8,19 8,18 7, P e 9,32 9,49 9,46 9,24 8, P e 11,42 11,29 10,97 10,48 9, P e 12,66 12,33 11,84 11,18 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Notes on the operation see application limits, page 4 Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires 10 KP-1-8

11 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 4JTC-10K 4JTC-1K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 10 4,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64,3 7 3 [bar] ,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64, [bar] Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 4,98, P e,36,79 6, P e,80 6,29 6,9 6, P e 6,37 6,87 7,21 7,37 7, P e 7,8 7,92 8,10 8,12 7, P e 9,17 9,29 9,27 9,09 8, P e 11,0 10,89 10,61 10,19 9, P e 12,12 11,81 11,38 10, P e 4,97, P e,39,76, P e,89 6, 6, 6, P e 6,4 6,92 7,21 7,33 7, P e 6,41 7,11 7,62 7,9 8,11 8,10 7, P e 7,67 8,38 8,89 9,20 9,33 9,29 9,08 8, P e 10,37 10,82 11,06 11,11 10,97 10,66 10,17 9, P e 11,99 12,26 12,33 12,21 11,90 11,41 10, P e 13,48 13,60 13,0 13,22 12,74 12, P e 14,90 14,8 14,60 14,1 13, P e 10,37 10,82 11,06 11,11 10,97 10,66 10,17 9, P e 11,99 12,26 12,33 12,21 11,90 11,41 10, P e 13,48 13,60 13,0 13,22 12,74 12, P e 14,90 14,8 14,60 14,1 13, P e 16,2 16,0 1,64 1,04 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Leistungsdaten für Wärmepumpenanwendungen Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Performance data for heat pump applications Notes on the operation see application limits, page 4 Données de puissance pour applications des pompes à chaleur Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires KP

12 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 4HTC-1K 4HTC-20K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 10 4,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64,3 7 3 [bar] ,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64, [bar] Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 6,36 6, P e 6,87 7,37 7, P e 7,46 8,02 8,36 8, P e 8,18 8,78 9,17 9,34 9, P e 9,69 10,09 10, 10, 10, P e 11,70 11,83 11,78 11,3 11, P e 14,11 13,88 13,49 12,92 12, P e 1,0 1,06 14,46 13, P e 6,47 6, P e 7,03 7,49 7, P e 7,68 8,20 8,1 8, P e 8,43 9,01 9,37 9,2 9, P e 8,37 9,28 9,94 10,3 10,4 10,1 10, P e 10,02 10,93 11,8 11,98 12,14 12,08 11,80 11, P e 13,4 14,10 14,40 14,46 14,27 13,87 13,2 12, P e 1,64 1,98 16,06 1,89 1,49 14,87 14, P e 17,9 17,71 17,8 17,20 16,9 1, P e 19,42 19,33 19,00 18,41 17, P e 13,4 14,10 14,40 14,46 14,27 13,87 13,2 12, P e 1,64 1,98 16,06 1,89 1,49 14,87 14, P e 17,9 17,71 17,8 17,20 16,9 1, P e 19,42 19,33 19,00 18,41 17, P e 21,16 20,88 20,34 19,7 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Leistungsdaten für Wärmepumpenanwendungen Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Performance data for heat pump applications Notes on the operation see application limits, page 4 Données de puissance pour applications des pompes à chaleur Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires 12 KP-1-8

13 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 4FTC-20K 4FTC-K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 10 4,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64,3 7 3 [bar] ,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64, [bar] Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 9,31 9, P e 10,24 10,8 11, P e 11,33 12,02 12,41 12, P e 12,61 13,36 13,81 13,96 13, P e 14,91 1,40 1,9 1,0 1, P e 18,02 18,1 17,99 17, 16, P e 21,83 21,49 20,87 20,00 18, P e 24,08 23,46 22,7 21, P e 9,64 10, P e 10,2 11,11 11, P e 11,1 12,21 12,60 12, P e 12,62 13,44 13,93 14,09 13, P e 12,8 13,90 14,83 1,40 1,64 1,6 1, P e 1,04 16,36 17,29 17,84 18,0 17,93 17,1 16, P e 20,27 21,06 21,47 21,2 21,23 20,64 19,76 18, P e 23,40 23,8 23,93 23,66 23,06 22,17 21, P e 26,29 26,42 26,18 2,60 24,72 23, P e 28,99 28,81 28,27 27,40 26, P e 20,27 21,06 21,47 21,2 21,23 20,64 19,76 18, P e 23,40 23,8 23,93 23,66 23,06 22,17 21, P e 26,29 26,42 26,18 2,60 24,72 23, P e 28,99 28,81 28,27 27,40 26, P e 31,4 31,06,23 29,09 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Leistungsdaten für Wärmepumpenanwendungen Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Performance data for heat pump applications Notes on the operation see application limits, page 4 Données de puissance pour applications des pompes à chaleur Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires KP

14 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 4DTC-2K 4CTC-K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 1 [bar] 0,9 10 4,0 20 7,3 2 64,3 3 [bar] [bar] 0,9 10 4,0 20 7,3 2 64,3 3 [bar] 90 7 Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 12,36 12, P e 13,46 13,97 14, P e 14,80 1,38 1,68 1, P e 16,46 17,06 17,40 17,46 17, P e 19,08 19,42 19,0 19,31 18, P e 22,78 22,73 22,44 21,87 21, P e 27,43 26,86 26,04 24,97 23, P e,14 29,22 28,08 26, P e 14,94 1, P e 16,27 16,89 17, P e 17,90 18,60 18,9 18, P e 19,90 20,62 21,04 21,11 20, P e 23,07 23,47 23,8 23,3 22, P e 27,4 27,48 27,13 26,4 2, P e 33,17 32,47 31,49,19 28, P e 36,44 3,33 33,94 32,24 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Notes on the operation see application limits, page 4 Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires 14 KP-1-8

15 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 6FTE-3K 6FTE-0K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 10 4,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64,3 7 3 [bar] ,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64, [bar] Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 14,07 14, P e 1,66 16,42 16, P e 17,32 18,2 18,82 19, P e 19,07 20,16 20,89 21,23 21, P e 22,20 23,07 23,4 23,62 23, P e 26,6 27,0 27,11 26,7 2, P e 31,99 31,87 31,29,23 28, P e 3,20 34,63 33,7 32, P e 14,07 14, P e 1,66 16,42 16, P e 17,32 18,2 18,82 19, P e 19,07 20,16 20,89 21,23 21, P e 19,33 20,9 22,20 23,07 23,4 23,62 23, P e 22,6 24,3 2,66 26,6 27,0 27,11 26,7 2, P e 29,64,87 31,6 31,99 31,87 31,29,23 28, P e 34,04 34,90 3,29 3,20 34,63 33,7 32, P e 38,27 38,72 38,68 38,13 37,07 3, P e 42,36 42,37 41,8 40,80 39, P e 29,64,87 31,6 31,99 31,87 31,29,23 28, P e 34,04 34,90 3,29 3,20 34,63 33,7 32, P e 38,27 38,72 38,68 38,13 37,07 3, P e 42,36 42,37 41,8 40,80 39, P e 46,34 4,87 44,84 43,2 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Leistungsdaten für Wärmepumpenanwendungen Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Performance data for heat pump applications Notes on the operation see application limits, page 4 Données de puissance pour applications des pompes à chaleur Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires KP-1-8 1

16 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 6DTE-40K 6DTE-0K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 10 4,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64,3 7 3 [bar] ,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64, [bar] Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 16,33 17, P e 18,18 19,06 19, P e 20,11 21,19 21,8 22, P e 22,14 23,41 24,2 24,6 24, P e 2,78 26,78 27,33 27,42 27, P e,83 31,40 31,47 31,0, P e 37,14 37,00 36,32 3,10 33, P e 40,87 40,20 38,97 37, P e 16,33 17, P e 18,18 19,06 19, P e 20,11 21,19 21,8 22, P e 22,14 23,41 24,2 24,6 24, P e 22,44 24,33 2,78 26,78 27,33 27,42 27, P e 26,29 28,27 29,79,83 31,40 31,47 31,0, P e 34,41 3,83 36,7 37,14 37,00 36,32 3,10 33, P e 39,2 40,2 40,97 40,87 40,20 38,97 37, P e 44,43 44,96 44,90 44,26 43,03 41, P e 49,18 49,19 48,9 47,37 4, P e 34,41 3,83 36,7 37,14 37,00 36,32 3,10 33, P e 39,2 40,2 40,97 40,87 40,20 38,97 37, P e 44,43 44,96 44,90 44,26 43,03 41, P e 49,18 49,19 48,9 47,37 4, P e 3,80 3,2 2,0 0,21 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Leistungsdaten für Wärmepumpenanwendungen Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Performance data for heat pump applications Notes on the operation see application limits, page 4 Données de puissance pour applications des pompes à chaleur Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires 16 KP-1-8

17 Leistungsdaten 0 Hz ohne Flüssigkeitsunterkühlung ➀ und Verdichter mit Saug- und Druckabsperrventil Performance data 0 Hz without liquid subcooling ➀ and compressors with suction and Données de puissance 0 Hz se référant à une surchauffe du gaz d aspiration de 10 K, sans sous-refroidissement de liquide ➀ eompresseurs avec vanne d arrêt à l aspiration et au refoulement 6CTE-0K Verflüssiger- und Gaskühlerbedingungen Condenser and gas cooler Condenser conditions and gas cooler conditions Conditions de refroidisseur Conditions de gaz refroidisseur de gaz 10 4,0 1 [bar] 0,9 20 7,3 2 64,3 7 3 [bar] 90 Kälteleistung Cooling capacity Puissance frigorifique Ü [Watt] Power consumption Puissance absorbée P e Verdampfungstemperatur C Evaporating temperature C Température d évaporation C Äquiv. Verdampfungsdruck [bar] Equiv. evaporation pressure [bar] Pression d évaporation équiv. [bar] 0,9 4,0 34,9, 26, 22,9 19, P e 20,80 21, P e 23,1 24,28 24, P e 2,61 26,98 27,82 28, P e 28,20 29,81,88 31,39 31, P e 32,82 34,10 34,81 34,92 34, P e 39,26 39,98 40,08 39, 38, P e 47,29 47,12 46,2 44,70 42, P e 2,04 1,20 49,63 47,32 [kw] ➀ Gilt für Daten bei subkritischem Betrieb Valid for data at subcritical conditions Valable pour valeurs à fonctionnement souscritiques Verflüssigungstemperatur Condensing temperature Température de condensation Gaskühleraustrittstemperatur Gas cooler outlet temperature Température à sortie de refroidisseur de gaz Hochdruck abs. [bar] High pressure abs. [bar] Haute pression abs. [bar] Hinweise zum Betrieb siehe Einsatzgrenzen, Seite 4 Notes on the operation see application limits, page 4 Pour des informations relatives au fonctionnement, voir limites d application à la page 4 Vorläufige Daten Tentative data Valeurs provisoires KP

18 Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Motor Version Motor version Version moteur Fördervolumen bei 140 min -1 Elektrische Daten max. Displacement at 140 min -1 Volume balayé à 140 min -1 m 3 /h Anzahl der Zylinder Number of cylinders Nombre de cylindres Oil charge Charge d huile dm 3 Gewicht Weight Poids kg DL Druckleitung mm Zoll DL Discharge line mm inch DL Conduite de refoulement mm pouce SL Saugleitung mm Zoll SL Suction line mm inch SL Conduite d aspiration mm pouce Ölfüllung Motoranschluss Motor connection Raccordement de moteur Volt ➀ max. Betriebsstrom Max. operating current Courant de service max. A ➁ Electrical Data Max. power consumption Anlaufstrom (Rotor blockiert) Starting current (locked rotor) Caractéristiques électriques Puissance absorbée max. kw ➁ Courant de démarrage (Rotor bloqué) A ➂ 2MTE-4K 2 3,3 2 1, ,2/8,2 4, 76/ /4 7/8 2MTE-K 1 3,3 2 1, ,8/11, 6,3 108/62 2KTE-K 2 4,8 2 1, ,8/11, 6,4 108/ /4 7/8 2KTE-7K 1 4,8 2 1, ,9/16,1 9,2 143/82 / Y (40S) V -3-0Hz V Y-3-0Hz V Y-3-60Hz 4PTC-6K 2 4,3 4 2, ,7/10,8,9 108/62 3/4 7/8 4PTC-7K 1 4,3 4 2, ,/1,3 8,2 143/82 4MTC-7K 2 6, 4 2, Rohranschlüsse ➄ Pipe connections Raccords 4MTC-10K 1 6, 4 2, /4 22 7/8 37,9/21,9 12,6 168/ ,7/16,0 8,6 143/82 4KTC-10K 2 9,6 4 2, ,8/22,4 12,9 168/97 4JTC-10K 2 9,2 4 2, ,1 12,3 9/99 3/4 11/8 4JTC-1K 1 9,2 4 2, ,2 17,7 81/132 4HTC-1K 2 12,0 4 2, ,1 1,7 81/132 3/4 11/8 4HTC-20K 1 12,0 4 2, ,2 23,1 97/18 4FTC-20K 2 17,8 4 2, ,0 24,6 97/18 3/4 11/8 4FTC-K 1 17,8 4 2, ,7 34,4 13/222 4DTC-2K 2 21,2 4 2, ,9,4 13/222 3/4 11/8 4CTC-K 2 2,6 4 2, ,6 36,7 13/222 6FTE-3K 2 26,1 6 2, ,0 36,4 16/27 11/8 13/8 6FTE-0K 1 26,1 6 2, ,9 1,2 226/404 6DTE-40K 2,3 6 2, ,9 42,2 219/362 11/8 13/8 6DTE-0K 1,3 6 2, ,0 4,3 226/404 6CTE-0K 2 38,2 6 2, /8 3 13/8 98,9 3,2 226/404 PW (40P) ➃ V Y/YY-3-0Hz V Y/YY-3-60Hz Erläuterungen Toleranz (±10%) bezogen auf Mittelwert des Spannungsbereichs. Andere Spannungen und Stromarten auf Anfrage. Für die Auslegung von Schützen, Zuleitungen und Sicherungen max. Betriebsstrom/max. berücksichtigen. Siehe auch. Schütze: Gebrauchskategorie AC3 Daten für Verdichter mit Spannungsbereich V ( V) basieren auf Mittelwert 400 V (2 V). Umrechnungsfaktor: 380 V (220 V) V (240 V) 1.0 PW: Motor für Teilwicklungsanlauf Wicklungsteilung 0%/0%. Motorschütze auf ca. 60% des max. Betriebsstroms auslegen. Rohranschlüsse können je nach gewähltem Absperrventil variieren. Siehe Betriebsanleitung KB-1. Eingeschränkter Spannungsbereich: /3/ /3/60 Explanations Tolerance (±10%) based on mean value of voltage range. Other voltages and electrical supplies upon request. For the selection of contacts, cables and fuses the max. working current/max. power consumption must be considered. See also. Contactors: operational category AC3 Data for compressors with voltage V ( V) are based on an average voltage of 400 V (2 V). Conversion factors: 380 V (220 V) V (240 V) 1.0 PW: motor for part winding start winding partition 0%/0%. Select motor contactors for approx. 60% of the max. operation current. Pipe connections may vary depending on the selected shut-off valve. See operating instructions KB-1. Reduced voltage range: /3/ /3/60 Explications Tolérance (±10%) par rapport à la tension moyenne de la plage. D autres s de courant et tension sur demande. Pour la sélection des contacteurs, des câbles d alimentation et des fusibles tenir compte du courant de service max./de la puissance absorbée max. Voir aussi. Contacteurs: catégorie d utilisation AC3 Les données pour les s avec voltage V ( V) se réfèrent à une valeur moyenne de 400 V (2 V). Facteur de conversion: 380 V (220 V) V (240 V) 1.0 PW: moteur pour démarrage en bobinage partiel (part winding) patage de bobinage 0%/0%. Sélectionner contacteurs du motor à environ 60% du courant de service max. Raccords peuvent varier dépendant de la vanne d arrêhoisi. Voir instruction de serice KB-1. Domaine de tension restreinte: /3/ /3/60 18 KP-1-8

Transcritical m 3 /h

Transcritical m 3 /h // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors CO 2 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston Subcritical applications with high standstill pressures

Mehr

// semi-hermetic reciprocating compressors. subcritical applications. applications sous-critiques. Subcritical High Efficiency.

// semi-hermetic reciprocating compressors. subcritical applications. applications sous-critiques. Subcritical High Efficiency. CO 2 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston subcritical applications subkritische anwendungen applications

Mehr

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDLite elv21 SerieS SPeeDLite elv21 Serie SPeeDLite SÉrie elv21 compact Design esp-300-3

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDLite elv21 SerieS SPeeDLite elv21 Serie SPeeDLite SÉrie elv21 compact Design esp-300-3 TranSPort applications // SEMI-hermetic Scroll compressors HalbHErmETische scrollverdichter ComprESSEurs HErmÉtiquES accessibles à scroll SPEEDLite ELV21 SerieS SPEEDLite ELV21 Serie SPEEDLite SÉRIE ELV21

Mehr

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDlite elv51 SerieS SPeeDlite elv51 Serie SPeeDlite SÉrie elv51 High capacity esp-310-1

transport applications // SeMi-HerMetic Scroll SPeeDlite elv51 SerieS SPeeDlite elv51 Serie SPeeDlite SÉrie elv51 High capacity esp-310-1 Transport applications // SEMI-hermetic Scroll compressors Halbhermetische scrollverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à scroll SPEEDLITE ELV51 SERIES SPEEDLITE ELV51 SERIE SPEEDLITE SÉRIE ELV51

Mehr

Excellence in Performance

Excellence in Performance Excellence in Performance Halbhermetische Hubkolbenverdichter für CO 2 Octagon -Serie für transkritische Anwendungen Semi-hermetic Reciprocating Compressors for CO 2 Octagon Series for Trans-critical Applications

Mehr

Motor code for semihermetic. compressors

Motor code for semihermetic. compressors KT-410-4 für halbhermetische Hubkolbenverdichter for semihermetic reciprocating compressors pour compresseurs à pistons hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS CO 2 // S E M I - H E R M E T I C RECIPROCATING COMPRESSORS CO 2 // HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER CO 2 // COMPRESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES À PISTON OCTAGON SERIES SUBCRITICAL APPLICATIONS OCTAGON

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors R 10A // semi-hermetic reciprocating compressors R 10A // halbhermetische hubkolbenverdichter R 10A // Compresseurs hermétiques accessibles à piston Hz // K-101-2 Halbhermetische HubkolbenVerdichter für

Mehr

Water-cooled condensing un its

Water-cooled condensing un its Water-cooled condensing un its Wassergekühlte verflüssigungssätze groupes de à eau WITH SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES

Mehr

Motor code for semi-hermetic screw compressors

Motor code for semi-hermetic screw compressors ST-410-2 für halbhermetische Schraubenverdichter for semi-hermetic screw compressors Code moteur pour compresseurs à vis hermétiques accessibles Im Hinblick auf die verschiedenen Stromnetze bietet BITZER

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH STAGE SEMI-HERMETIC RECIPROCATING COMPRESSORS MIT -STUFIGEN HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMPRESSEURS

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

SCROLL COMPRESSORS HERMETIC HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7

SCROLL COMPRESSORS HERMETIC HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7 HERMETIC SCROLL COMPRESSORS HERMETISCHE SCROLLVERDICHTER COMPRESSEURS HERMÉTIQUES À SCROLL ESH7 SERIES ESH7 SERIE SÉRIE ESH7 Version Hz // ESP-100-6 Hermetische Scrollverdichter Hermetic scroll compressors

Mehr

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp.

R407C Verdichter. Neu: Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C. Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. R407C Verdichter Halbhermetische Verdichter für Klimaanwendungen mit R407C Neu: Jetzt bis 35 bar Hochdruck, 74 C Verflüssigungstemp. möglich Verdichter für R407C 35 bar - Auf einen Blick Auf einen Blick

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompakt-schraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSH Series 65 // 75 // 85 // 95 CSH Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Semi-hermetic Reciprocating Compressors Halbhermetische Hubkolbenverdichter 2-stufig Semi-hermetic Reciprocating Compressors 2-stage Compresseurs hermétiques accessibles à piston 2 étages KP-- RA R7A R22 Version Hz 2-stufige halbhermetische

Mehr

Hermetic. ESH7-Series

Hermetic. ESH7-Series Hermetische ESH7-Serie Hermetic ESH7-Series Hermétique Série ESH7 ESP-00-3 Version Hz Inhalt Seite Content Page Sommaire Page Die neue ESH7-Serie Technische Akzente Technische Daten Einsatzgrenzen für

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air LD033/.. to LH114/.. LD033/.. bis LH114/.. LD033/.. à LH114/.. 50 Hz // KP-202-2 Individuelle Anwendungen erfordern

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS OPEN DRIVE RECIPROCATING COMPRESSORS OFFENE HUBKOLBENVERDICHTER COMPRESSEURS OUVERTS À PISTON TYPE 0(Y).. VIIW(Y) TYP 0(Y).. VIIW(Y) TYPE 0(Y).. VIIW(Y) Version Hz // KP-50- Offene 0(Y) bis VIIW(Y) Diese

Mehr

Excellence in Performance

Excellence in Performance Excellence in Performance Liegende Scrollverdichter für Fahrzeug- Klimatisierung ELH7-Serie Horizontal Scroll Compressors for Vehicle Air Conditioning ELH7 Series Compresseurs à scroll horizontal pour

Mehr

semi-hermetic HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS Hz // SP-100-4

semi-hermetic HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS Hz // SP-100-4 semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles HS.53 // HS.64 // HS.74 series HS.53 // HS.64 // HS.74 serie série HS.53 // HS.64 // HS.74

Mehr

Open Type Screw Compressors

Open Type Screw Compressors Offene Schrauben- Verdichter OS85-Serie Open Type Screw Compressors OS85 Series Compresseurs à vis ouvertes Série OS85 SP-510-1 OS85-Serie Fördervolumina von 315 bis 410 m 3 /h bei 2900 m -1 Die OS85 Schraubenverdichter

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

open drive 0s.85 serie 50 Hz // SP-510-4

open drive 0s.85 serie 50 Hz // SP-510-4 open drive screw compressors offene schraubenverdichter com presseurs À vis ouverts os.85 series 0s.85 serie série 0s.85 Hz // SP-510-4 OS.85-Serie Fördervolumina von 315 bis 535 m 3 /h bei 2900 m -1 Inhalt

Mehr

Semi-hermetic Screw Compressors

Semi-hermetic Screw Compressors Halbhermetische Schraubenverdichter HS.8-Serie Semi-hermetic Screw Compressors HS.8 Series Compresseurs à vis hermétiques accessibles Série HS.8 S-0- Version Hz HS.8-Serie Fördervolumina von bis 40 m /h

Mehr

Air-cooled Condensing Units

Air-cooled Condensing Units Luftgekühlte Verflüssigungssätze mit halbhermetischen Hubkolbenverdichtern Air-cooled Condensing Units with Semi-hermetic Reciprocating Compressors Groupes de condensation à air avec compresseurs hermétiques

Mehr

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Vis hermétiques accessibles compactes Série CSH 65 75 85 95 SP-70-6 Version Hz CSH-Serie 65

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series

Semi-hermetic Reciprocating Compressors. The Semi-hermetic Reciprocating Compressors of BITZER Program Survey C1 to C8 Series Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs à piston hermétiques accessibles Inhalt Seite rograübersicht für moderne 3 Kälte- und Klimaanlagen Die C bis C Octagons Die

Mehr

Semi-hermetic Reciprocating Compressors

Semi-hermetic Reciprocating Compressors Halbhermetische Hubkolben- Semi-hermetic Reciprocating s Compresseurs hermetiques accessibles à piston K-00- Ra! RA! R7A! R7C! R Version Hz Halbhermetische Hubkolbenverdichter.-Generation 0,7 bis 7 kw

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompakt-schraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSW Series 65 // 75 // 85 // 95 CSW Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a

HG Verdichter - R134a. Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a HG Verdichter - R134a Halbhermetische Verdichter optimiert für das Kältemittel R134a Einstufige Verdichter R134a - Auf einen Blick Basierend auf unserem aktuellen Halbhermetikprogramm mit seinen herausragenden

Mehr

RECIPROCATING COMPRESSORS

RECIPROCATING COMPRESSORS SEMI-HERMETIC RECIPROCATING CORESSORS HALBHERMETISCHE HUBKOLBENVERDICHTER CORESSEURS HERMÉTIQUES ACCESSIBLES À PISTON 2-STAGE // LOW TEERATURE APPLICATION 2-STUFIG // TIEFKÜHLANWENDUNG À 2 ÉTAGES // APPLICATION

Mehr

7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13

7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13 R717 R134a R404A R449A R407A R407C R507 TRENNHAUBEN KÄLTE KOMPRESSOREN SEPARATING HOOD REFRIGERATION COMPRESSORS COMPRESSEURS FRIGORIFIQUE A ROTOR CHEMISE 7-DLC-1.5 bis 46L-DLYD-13 3-DZA-0.5 bis 46L-DLYB-13

Mehr

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem

Kältekatalog. Halbhermetische Hubkolbenverdichter Tandem Schiessl Kältekatalog Ausgabe 2008 Seite 1/49 Allgemeines Tandem-Verdichter sind die einfachste Art eines arallelverbundes zweier Verdichter Eine besonders effektive Leistungsabstufung ist durch Zu- und

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Neu Nouveau New Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt

Mehr

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155

Vacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155 Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330

Mehr

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634 EU-Konformitätserklärung EU declaration of conformity Déclaration UE de conformité 61 62 63 65 66 67 68 4... 20 ma/hart-two-wire 4... 20 ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE

Mehr

Simulation of a Battery Electric Vehicle

Simulation of a Battery Electric Vehicle Simulation of a Battery Electric Vehicle M. Auer, T. Kuthada, N. Widdecke, J. Wiedemann IVK/FKFS University of Stuttgart 1 2.1.214 Markus Auer Agenda Motivation Thermal Management for BEV Simulation Model

Mehr

semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.

semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs. semi-hermetic screw compressors halbhermetische schraubenverdichter Compresseurs À vis hermétiques accessibles hs.85 series hs.85 serie série hs.85 Hz // S-0-5 HS.85-Serie Fördervolumina von 35 bis 535

Mehr

Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter

Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter Air-Conditioning Scroll Compressors Compresseurs Scroll pour climatisation Scroll Klimaverdichter Product Selection Catalogue / Catalogue de Sélection / Produktauswahl Contents / Sommaire / Inhalt General

Mehr

Semi-hermetic Screw Compressors

Semi-hermetic Screw Compressors Halbhermetische Schraubenverdichter Semi-hermetic Screw Compressors Compresseurs à vis hermétiques accessibles SP-00-3 Version Hz HS-Serie 53 64 74 HS Series 53 64 74 Série HS 53 64 74 Fördervolumina von

Mehr

News Air-cooled Condensing Units

News Air-cooled Condensing Units I N T E R N A T I O N A L Neuheiten Luftgekühlte Verflüssigungssätze LD033/.. bis LH4/.. News Air-cooled Condensing Units LD033/.. to LH4/.. Nouveautés Groupes de condensation refroidis à air LD033/..

Mehr

reciprocating compressors

reciprocating compressors semi-hermetic reciprocating compressors halbhermetische hubkolbenverdichter Compresseurs hermétiques accessibles à piston ECOLINE Hz // K-0-3 Halbhermetische Hubkolbenverdichter Semi-hermetic Reciprocating

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors Operating Costs calculation // semi-hermetic compact screw compressors Betriebskostenrechnung // halbhermetische kompakt-schraubenverdichter CSVH Intelligent Compressors SV-1201-D-GB Saisonale Energieeffizienz

Mehr

CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang

CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang CO 2 Verdichter (transkritisch) Auf einen Blick Einsatzgrenzen und Leistungsdaten Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang 6 8 118 119 121 CO 2 Verdichter (transkritisch) - Auf einen Blick Seit

Mehr

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten.

/ Technische Änderungen und drucktechnische Irrtümer vorbehalten. EZ-0225-V10 Air Bearing Spindle High accurancy air bearing spindle with direct drive. Equipped with an water-cooled synchronous motor (frequency at nominal speed 400 Hz), Power output 1880 W. Rotary encoder

Mehr

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire

H 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompaktschraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSH Series 65 // 75 // 85 // 95 CSH Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

air-cooled condensing units

air-cooled condensing units air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air WITH SEMI-HERMETIC RECIROCATING COMRESSORS MIT HALBHERMETISCHEN HUBKOLBENVERDICHTERN AVEC COMRESSEURS HERMÉTIUES

Mehr

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95

Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Halbhermetische Kompakt- Schrauben CSH-Serie 65 75 85 95 Semi-hermetic Compact Screws CSH-Series 65 75 85 95 Vis hermétiques accessibles compactes Série CSH 65 75 85 95 SP-70-6 Version Hz CSH-Serie 65

Mehr

HM 10 I HM 16 I HM 25

HM 10 I HM 16 I HM 25 Hubmodule Course module Stroke modules HM 10 I HM 16 I HM 25 Hoch präzise Haut precis Highly precise Integrierter Stossdämpfer Amortisseur intégré Integrated shock absorber Sehr kompakt Très de facon compacte

Mehr

HG Verdichter - HC Ausführung. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe

HG Verdichter - HC Ausführung. Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe HG Verdichter - HC Ausführung Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe HC Verdichter für Kohlenwasserstoffe - Auf einen Blick Halbhermetische Verdichter für Kohlenwasserstoffe Für zahlreiche Anwendungen,

Mehr

a new line of steam sterilizers

a new line of steam sterilizers a new line of steam sterilizers ticheeasy to use and high consumption savings multifunction display controlled by micro-processor double and patented motor-operated closure stainless steel chamber without

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC

Oil / Air cooler ASA-TT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASA-TT 11 12V/24V DC Oil / Air cooler ASATT 11 12V/24V DC Öl /Luftkühler ASATT 11 12V/24V DC Pressure drop at 30 cst Druckabfall bei 30 cst Specific Cooling Performance Spezifische Kühlleistung TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN

Mehr

Konstruiert für CO2 Gebaut für die Zukunft. Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO2 (R744) Anwendungen

Konstruiert für CO2 Gebaut für die Zukunft. Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO2 (R744) Anwendungen Konstruiert für CO Gebaut für die Zukunft Halbhermetische Bock Verdichter für sub- und transkritische CO (R744) Anwendungen engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies CO Verdichter NEU!

Mehr

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE

Mehr

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI

GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. edraulic rescue equipment Technical Report No. 028-7130 95685-050 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Zweistufige Verdichter

Zweistufige Verdichter Zweistufige Verdichter Auf einen Blick Kältemittelkreislauf Einsatzgrenzen und Leistungsdaten R4A R40 R22 Technische Daten Maße und Anschlüsse Lieferumfang und Zubehör 0 3 6 80 Zweistufige Verdichter -

Mehr

compact screw compressors

compact screw compressors semi-hermetic compact screw compressors Halbhermetische kompaktschraubenverdichter compresseurs À vis hermétiques accessibles compacts CSW Series 65 // 75 // 85 // 95 CSW Serie 65 // 75 // 85 // 95 Série

Mehr

CO 2 reciprocating compressors. Ecoline+ 50 Hz // KP-133-1

CO 2 reciprocating compressors. Ecoline+ 50 Hz // KP-133-1 CO 2 // semi-hermetic reciprocating compressors CO 2 // halbhermetische hubkolbenverdichter CO 2 // Compresseurs hermétiques accessibles à piston transcritical applications transkritische anwendungen applications

Mehr

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0)

Linn-Pumpen GmbH. Gewerbering 15 D Schalksmühle Telefon: +49 (0) Telefax: +49 (0) inn-n GmbH GS Unterwassermotorpumpen für 4" - Tiefbrunnen GS Submersible s for 4 Wells Anwendungsbereiche - Wasserversorgungsanlagen - Beregnungsanlagen - Druckerhöhungsanlagen - Feuerlöschanlagen Technische

Mehr

V-VC 50 75 100 150. 60 Hz. 50 Hz

V-VC 50 75 100 150. 60 Hz. 50 Hz V-VC 50 75 100 150 Ölüberflutete Drehschieber-Vakuumpumpe mit Saugvermögen 50 bis 180 m³/h, max. Endvakuum 0,1 mbar (abs.). Flanschmotor, doppelseitige Rotorlagerung, Öl/Luftkühler. Feinsiebfilter, saugseitiges

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

2/2-way solenoid valve - Type 218

2/2-way solenoid valve - Type 218 - direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards.

We hereby confirm that all electrical tests on this machine have been performed in accordance with the relevant standards. Bemessungsdaten / Rated Data Spannung / Voltage 690,0 V Betriebsart / Duty type S 1 Frequenz / Frequency 50,0 Hz Wärmeklasse / Temp. class 155(F) Strom / Current 510,0 A Ausnutzung / Utilization F Leistung

Mehr

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316

diameter DN 2,0 6,0 0 max. 48bar (see table) body material brass, AISI 303, AISI 316 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Sitzventil Nennweite

Mehr

PLATIN-LINE KOMPRESSOREN

PLATIN-LINE KOMPRESSOREN - 2 5 ( S ), R O - 3 V /5V/10V, PLATIN-LINE KOMPRESSOREN i, P I - 1 2 0-4 / P I - 120-25 ( S ), R O - 3 V / 5 V /10V, PI P I - 9 0 / 1 2 0 / 1 8 0/200 HV - 4 0 / 9 0 / 1 2 0 / 1 80/ 200C - 4 0 / 9 0 /

Mehr

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB

N-665 N-663 N-667 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 SEITE PAGE 86 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 N-665 N-667 5 SEITE PAGE 86 SEITE PAGE 88 SEITE PAGE 90 STRAUB-KUPPLUNGEN RACCORDS STRAUB N-663 Straub-Grip-L, Dichtmanschette EPDM, Verschluss Inox, kraftschlüssig Straub-Grip-L, manchette EPDM,

Mehr

air-cooled condensing units New Series 50 Hz // KP-207-5

air-cooled condensing units New Series 50 Hz // KP-207-5 air-cooled condensing units luftgekühlte verflüssigungssätze groupes de condensation à air BITZER Ecostar New Series Intelligent Compressors 50 Hz // K-207-5 Luftgekühlte Verflüssigungssätze Air-cooled

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65

Pressure. Druck. Modul 3 Module 3 65 Druck Auswahldaten Drehschieberverdichter Selection data for rotary vane compressors 64-73 Reihe DTE DTE range 66-67 Reihe DLT DLT range 68-69 Reihe DTA DTA range 70-71 Reihe DTR DTR range 72-73 Modul

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF

FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Groupe 04-01-01-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE RADIATEUR NEUF Exemple................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

GLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN

GLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN 2014.01.01 GLEICHSTROM-LUFTKOMPRESSOREN Luftkompressor 319CDC50 Typ 2 m 3 /St. 33 l/min. in 12 Vdc (gibt es auch in 24 Vdc) Spannung 12 Vdc 11cm 3 /tr. Motordrehzahl 3100 rpm Liefermenge bei 3 bar 1,7

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung Blatt / page 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr.. surveillance No.. USV-Zubehör UPS-Accessories Typ(en) / Type(s): A) PDM35xxIEC-yyy B) PDM13xxIEC-yyy

Mehr

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Für die zentrale Oelversorgung, bei Speisung mehrerer Oelöfen aus einem Tank für Druck und Saugbetrieb geeignet, mit Montageplatte

Für die zentrale Oelversorgung, bei Speisung mehrerer Oelöfen aus einem Tank für Druck und Saugbetrieb geeignet, mit Montageplatte Braun Oelmengenzähler Compteur de mazout Braun HZ 3 Für die zentrale Oelversorgung, bei Speisung mehrerer Oelöfen aus einem Tank für Druck und Saugbetrieb geeignet, mit Montageplatte Mindestbelastung:

Mehr

Kuhnke Technical Data. Contact Details

Kuhnke Technical Data. Contact Details Kuhnke Technical Data The following page(s) are extracted from multi-page Kuhnke product catalogues or CDROMs and any page number shown is relevant to the original document. The PDF sheets here may have

Mehr

European Aviation Safety Agency

European Aviation Safety Agency European Aviation Safety Agency EASA TYPE-CERTIFICATE DATA SHEET Number : E.015 Issue : 01 Date : 31 January 2006 Type : Lange Flugzeugbau GmbH Variants EA 42 List of effective Pages: Page 1 2 3 4 5 6

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed.

We are pleased to inform you that the addendum this requires to the existing product approval has now been successfully completed. MSA AUER GmbH! Thiemannstraße 1! D-12059 Berlin To our customers Name Phone, Fax E-mail Date Malte Kaas (030) 6886-0, -1613 Malte.Kaas@MSAsafety.com 10.12.2014 Duracell MN 1500 Procell Retail availability

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

Überdruck bar. X-ROL bar bar bar Volumenstrom

Überdruck bar. X-ROL bar bar bar Volumenstrom X-ROL topline X-ROL 50 X-ROL 65 X-ROL 75 X-ROL 85 X-ROL 120 X-ROL 150 Kompressoren Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren für Luft. Ausführungen mit Luftkühlung. Volumenströme von 253 bis 946 m³/h,

Mehr

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump

Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Datenblatt Flüssigkeitsringpumpe Data sheet liquidring pump Serie Series L-BV2 L_200 Flüssigkeitsringpumpen Liquid ring pumps 3 AC; 50/60 Hz 3 AC; 50/60 Hz Vakuumbetrieb Vacuum operation Typen Types 2BV2

Mehr

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve

ERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately

Mehr

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom Telephone: ( ) Facsimile: ( )

KB2000/KB2000S PARTS MANUAL. Morgana Systems Limited United Kingdom  Telephone: ( ) Facsimile: ( ) KB2000/KB2000S PARTS MANUAL Morgana Systems Limited United Kingdom www.morgana.co.uk Telephone: ( 01908 ) 608888 Facsimile: ( 01908 ) 692399 Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue PrintBind KB-2000 77.1250

Mehr

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148

2/2-Wege Kunststoff-Magnetventil 2/2-way plastic solenoid valve. Baureihe 148 Type 148 direktgesteuert mit PTFE-Faltenbalg direct acting with PTFE-bellow Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Bauart Nennweite DN 2,0 8,0 Druckbereich Gehäusewerkstoff

Mehr

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas

Bruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung

Mehr

Halbhermetische Hubkolbenverdichter

Halbhermetische Hubkolbenverdichter Seite 1/20 Kältekatalog Schiessl Allgemeines Eine eng gestufte Verdichterpalette für moderne Kälte- und Klimaanlagen Mit den Baureihen C1 bis C8 bietet BITZER Verdichter für HFKW- und HFCKW-Kältemittel,

Mehr