Susanne Schneehorst / Stadtbibliothek Nürnberg Mitglied der Fachkommission Interkulturelle Bibliotheksarbeit des dbv
|
|
- Marielies Albert
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Susanne Schneehorst / Stadtbibliothek Nürnberg Mitglied der Fachkommission Interkulturelle Bibliotheksarbeit des dbv Interkulturelle Bibliotheksarbeit Vom Gastarbeiter zum (Mit-)Bürger mit Migrationshintergrund Vom Gastarbeiter zum Leser mit Migrationshintergrund Warum interkulturelle Bibliotheksarbeit? Was ist interkulturelle Bibliotheksarbeit? Medienangebote Interkulturelle Angebote Bibliothek als Bildungspartner Das Portal
2 Islam Integration Integration Integrationsverweigerer Integrationsverweigerer Fachkräftemangel Kopftuch Kopftuch Deutsch lernen Anerkennung von Abschlüssen Das Deutsche Institut für Wirtschaftsforschung befürwortet eine verstärkte Zuwanderung CSU-Chef Horst Seehofer hat Multikulti in Deutschland für tot erklärt Merkel hält Multikulti für "absolut gescheitert" Der Islam gehört zu Deutschland
3 Teilhabe Anerkennung Inklusion Barrierefreiheit Vielfalt Vom Gastarbeiter zum (Mit-)Bürger mit Migrationshintergrund Reform des Staatsbürgerschaftrechts 2000 Zuwanderungskommission 2000 Zuwanderungsbericht 2001 Integrationsbericht Interkulturelle Öffnung der Stadtverwaltungen
4 Der Nationale Integrationsplan der Bundesregierung erwähnt die Bibliotheken weder als Bildungs- noch als Kultureinrichtung. Vom Gastarbeiter zum Leser mit Migrationshintergrund
5 Vom Gastarbeiter zum Leser mit Migrationshintergrund Pisa-Studie (2000) IGLU (2001) Internationale Grundschul-Lese-Untersuchung Demografischer Wandel Paradigmenwechsel: Gastarbeiter Migrant/Zuwanderer
6
7 HessischerBibliothekstag2008 Ergebnisse: Zuwanderungsgeschichte beeinflusst die Alltagskultur, ist letzten Endes aber nicht milieuprägend und identitätsstiftend. Die meisten Migranten-Milieus sind um Integration bemüht und verstehen sich als Angehörige der multikulturellendeutschen Gesellschaft.
8 Ergebnisse: Die große Mehrheit der befragten Migranten will sich aber in die Aufnahmegesellschaft einfügen ohne ihre kulturellen Wurzeln zu vergessen. Der Integrationsgrad ist wesentlich bildungs- und herkunftsabhängig. Häufig beklagt wird quer durch die Migranten-Milieus mangelnde Integrationsbereitschaft der Mehrheitsgesellschaft und geringes Interesse an den neuen Mitbürgern. Unsere Volkswirtschaft kann sich auf bis zu neue Fachkräfte freuen ", sagte Schavan der "Financial Times Deutschland". So groß schätzt sie die Zahl der Migranten, deren Qualifikation in Deutschland ungenutzt bleibt.
9 Lesegewohnheiten Lesegewohnheiten
10 Lesegewohnheiten
11 Warum interkulturelle Bibliotheksarbeit? Die Angebote von Bibliotheken orientieren sich an den Bedürfnissen der Bevölkerung. Die deutsche Bevölkerung ist multikulturell und multilingual. Rund 20 Prozent der in Deutschland lebenden Menschen haben Migrationserfahrung oder stammen von Zuwanderern ab.
12 Muttersprachliche Angebote erleichtern den Zugang zur Gesellschaft. Sie signalisieren Ihr seid Willkommen und fördern die Identifikation. Die Förderung der Integration ist eine entscheidende Aufgabe der Kommunen. Öffentliche Bibliotheken leisten einen unverzichtbaren Beitrag dazu. Warum interkulturelle Bibliotheksarbeit? Literalität ist sprachunabhängig Eine Bibliothek, die der kulturellen Vielfalt Rechnung trägt, macht deutlich, dass die Kulturen aller Mitglieder der Gesellschaft wahrgenommen und geachtet werden.
13 Inter- oder multikulturelle Bibliotheksarbeit Inter- oder multikulturelle Bibliotheksarbeit umfasst alle Bibliotheksdienste, die sich auf die Bedürfnisse der multikulturellen Gesellschaft und ihrer Mitglieder beziehen und ist eine Querschnittsaufgabe. Inter- oder multikulturelle Bibliotheksarbeit Fremd-/ bzw. muttersprachliche Medienangebote Informationsmaterialen Veranstaltungen / Führungen Personalpolitik Diversity Management, Interkulturelle Kompetenz
14 Medienangebote: Multikulturelle und vielsprachige Bibliotheksdienste sichern den gleichberechtigten Zugang aller Bevölkerungsgruppen zur Information. Medienangebote: Muttersprachliche Angebote erleichtern den Immigrant/-innen den Zugang zur Mehrheitsgesellschaft. Sie signalisieren Ihr seid willkommen und fördern die Identifikation mit der deutschen/hiesigen Gesellschaft.
15 Lesegewohnheiten Was leihen Migrantinnen und Migranten aus? Was die anderen auch ausleihen: Fachliteratur / Lernhilfen Ratgeberliteratur Romane, DVDs... Kinderbücher Medienangebote: Was es auf Deutsch nicht gibt: Infos über das Land der Vorfahren Zeitungen Religion Kochbücher / Diätbücher Persönliche Themen: Sexualität, Krankheit Belletristik Deutsch lernen Vorschulbücher
16 Fließende Übergänge:
17 Deutsch lernen: DaF und DaZ Deutsch lernen mit den Bücherhallen und der Materialien zum Deutsch lernen
18 Was guckst du? Medien für Menschen mit Migrationshintergrund Wo kaufen?
19 Aktuelle Informationen Medienangebote: Informationen über die neue Heimat
20 Bilderbücher! Literalität/Literacy ist sprachunabhängig Vor der Leseförderung kommt die Sprachförderung Frühkindliche Leseförderung ist Sprachförderung Muttersprachliche Kindermedien Was guckst du? Medien für Menschen mit Migrationshintergrund
21 Zwei- und mehrsprachige Medien Zwei- und mehrsprachige Medien Was guckst du? Medien für Menschen mit Migrationshintergrund
22 Was guckst du? Medien für Menschen mit Migrationshintergrund
23 Auch Türkisch kann man lernen! Was guckst du? Medien für Menschen mit Migrationshintergrund Interkulturelle Angebote: Zweisprachiges Vorlesen Bilderbuchkino
24 Texte in Fremdsprachen zu: Die kleine Raupe Nimmersatt / Eric Carle Du hast angefangen! Nein, du! / David McKee Ist 7 viel? / Antje Damm Yo! Yes? / Chris Raschka Link auf: Interkulturelle Angebote:
25 Bibliotheksinfos Interkulturelle Angebote: Führungen für Migranten/innen Führungen für Deutschkursteilnehmer/innen PC-Lernwerkstatt Deutsch Elternabende oder Elternnachmittage Aufsuchende Arbeit im Stadtteil
26 Dänemark: IT-Werkstatt Zeitungslektürekurs Hausaufgabenhilfe Sprechstunden des Arbeitsamtes Ausbildungsberatung Erziehungsberatung in türkischer Sprache Medizinische Erstberatung Juristische Erstberatung Veranstaltungen Interkulturelle Begegnungen Lebende Bücher Autorenlesungen
27 Führungen Internationale Bibliothek Modul für Integrationskurse der Stadtbibliothek Köln Muttersprachliche Führungen Bildungspartner in der Erwachsenenbildung
28 Bildungspartner für KiTa und Schule Vorlesen und Lesen Buchstart Lesestart Leselatte Schultütenaktionen Bildungspartner für KiTa und Schule Medienkisten für Kindergärten und Grundschulen DaZ-Container Mehrsprachige Bücher Interkulturelle Erziehung Deutsch als Fremdsprache
29 Boom: Interkulturelle Bibliotheksarbeit Zeitschriften / Artikel Diplomarbeiten Fortbildungen Fachkommission des dbv
30 Shqip / Albanisch Italiano / Italienisch Русский / Russisch / Arabisch اللغة العربية 日日日 / Japanisch Српски / Srpski / Serbisch Bosanski / Bosnisch Hrvatski / Kroatisch Mehrsprachige Quellen Español / Spanisch 日日 / Chinesisch Kurdî / آوردی / Kurdisch Suaheli/Kisuaheli/Kiswahili Dansk / Dänisch Nederlands / Niederländisch Tamil English / Englisch / Persisch فارسی ภาษาไทย / Thai Français / Französisch Polski / Polnisch Türkçe / Türkisch ελληνικά / Griechisch Português / Portugiesisch Tiếng Việt / Vietnamesisch Kommunikation Textbausteine für Benutzungsführer Links Fachliteratur
31 ÖB_multikulturell die deutschsprachige Mailingliste für Interkulturelle Bibliotheksarbeit Anmeldung: an Betreff: subscribe oeb_multikulturell Interkulturelle Öffnung
Preisliste für Übersetzungen
Preisliste für Übersetzungen Der Preis für Übersetzungen ist für 1 (eine) Standardseite des Ausgangstextes mit der durchschnittlichen Geschwindigkeit der Übersetzung von 6 Seiten pro Tag angegeben. Standardseite
MehrDie Anderen in unserer Bibliothek?
Eine türkischstämmige Erzieherin betrachtet mit Kindern ein Bildwörterbuch. 276 Ein anderer Ort. Eine andere Welt ist ein Artikel der Islamwissenschaftlerin Fatma Sağır in der Frankfurter Rundschau betitelt.
MehrSozialpsychiatrische Kompetenzzentren Migration im Rheinland (SPKoM)
Sozialpsychiatrische Kompetenzzentren Migration im Rheinland (SPKoM) Vortrag anlässlich des Aachener Sozialpsychiatrischen Fortbildungstages 4. November 2009 Beate Kubny-Lüke Folie 1: Entwicklung der SPKoM
MehrKOSTENLOSE ONLINE-MATERIALIEN FÜR DIE FLÜCHTLINGSARBEIT
KOSTENLOSE ONLINE-MATERIALIEN FÜR DIE FLÜCHTLINGSARBEIT Derzeit stellen viele Verlage kostenlose Materialien zum Erlernen der deutschen Sprache zur Verfügung. Beim Klett-Verlag findet man zum Beispiel
MehrHaben Personen mit Migrationshintergrund interkulturelle Kompetenz?
Haben Personen mit Migrationshintergrund interkulturelle Kompetenz? Mehrsprachigkeit, spezifische interkulturelle Kompetenzen und mitgebrachte Abschlüsse aus dem Ausland bilden ein spezielles Qualifikationsbündel.
MehrLandesbüchereitagung Salzburg 2016
Landesbüchereitagung Salzburg 2016 Angeboteund Impulse des BüchereiverbandesÖsterreichs Foto: BVÖ/Lukas Beck Mit Unterstützung des Grenzenlos lesen "Willkommen" in 29 Sprachen zum Download: Serbisch Rumänisch
MehrStand der Interkulturellen Öffnung in der psychosozialen Versorgung
Institut und Poliklinik für Medizinische Psychologie AG Psychosoziale Migrationsforschung Stand der Interkulturellen Öffnung in der psychosozialen Versorgung Mike Mösko 12. Juni 2014; Tagung Interkulturelle
MehrVon interkultureller Öffnung wird erst seit
Aktionstag Mehrsprachigkeit Eröffnung der Stadtteilbücherei Gostenhof 1982 Von interkultureller Öffnung wird erst seit einigen Jahren gesprochen. Die deutsche Gesellschaft hat erkannt, dass sie bunter
MehrDie Kinderbücherei der Weltsprachen Eine erster Rückblick
Die Kinderbücherei der Weltsprachen Eine erster Rückblick Mag.a Magdalena M.M. Schneider Büchereien Wien / Bibliothekspädagogik magdalena.schneider@wien.gv.at 16.06.2017 Magdalena M.M. Schneider 1 Die
MehrApotheken pharmacies. * Sprache wird nur zu bestimmten Zeiten in der Apotheke gesprochen Language spoken not every day at this pharmacy
Apotheken pharmacies * Sprache wird nur zu bestimmten Zeiten in der Apotheke gesprochen Language spoken not every day at this pharmacy Albanisch squipje SpelDOC-Apotheke Saarner Str.419 45478 65637260
MehrIntegrationslotsen. Wer sind die Integrationslotsen?
Integrationslotsen Integrationslotsen Neuzugewanderte, Migranten, Aussiedler benötigen spezifische Maßnahmen, um sie an unserem gesellschaftlichen Leben, vor allem im Bildungsbereich, gleichberechtigt
MehrDie interkulturellen Medienkisten der Stadtbibliothek Nürnberg
Bibliothek im Koffer Die interkulturellen Medienkisten der Stadtbibliothek Nürnberg SUSANNE SCHNEEHORST Durch die Initiierung einer Reihe von Projekten im Bereich der interkulturellen Lese- und Sprachförderung
MehrWillkommen in SH. Bericht vom Forum zum Thema Bibliotheksangebote für Flüchtlinge u. Migranten. 4. Schleswig-Holsteinischer Bibliothekstag,
Willkommen in SH Bericht vom Forum zum Thema Bibliotheksangebote für Flüchtlinge u. Migranten 4. Schleswig-Holsteinischer Bibliothekstag, 14.10.2015 Kurze Einführung - so kam es zum Forum Bestehende Standard
MehrInstitut und Poliklinik für Medizinische Psychologie Arbeitsgruppe Psychosoziale Migrationsforschung (AGPM)
Institut und Poliklinik für Medizinische Psychologie Arbeitsgruppe Psychosoziale Migrationsforschung (AGPM) Interkulturelle Kompetenzen in der psychosozialen Arbeit: Bedarfe, Beispiele und Entwicklungen
MehrFreiSprachen. Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010
FreiSprachen Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010 Überblick 1 2 3 4 für das Schul- und Bildungssystem Ausgangssituation Wir verfügen in Deutschland zwar mittlerweile
MehrFRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL
FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL ALPHA-KURSE KURSTEILNEHMENDE 1 A. Ihr persönlicher Hintergrund 1. Wie alt sind Sie? Ich bin 0 0 Jahre alt. 2. Geschlecht Mann Frau 3. Familienstand Ledig weiter mit Frage 4
MehrEine Auswahl mehrsprachiger Broschüren. Integration Kommunales Integrationszentrum
Kommunales Integrationszentrum Eine Auswahl mehrsprachiger Broschüren Integration Broschüre: Willkommen in Deutschland In den Sprachen: Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Polnisch, Russisch, Türkisch
MehrZahnärztliche Praxen Dentists. Bosnisch bosanski
Zahnärztliche Praxen Dentists ةيبرعلا Arabisch Cornelia Khawandi Duisburger Str. 218 45478 5 00 64 Wafic Khawandi Duisburger Str. 218 45478 5 00 64 Bosnisch bosanski Claudia Uferkamp Schloßstr. 16 45468
MehrMigrationssensibilität als professionelle. Migrationssensibilität (statt interkultureller Kompetenz)
Migrationssensibilität als professionelle Kernkompetenz in Schule Vielfalt verstehen Migrationssensibilität entwickeln Tagung des Landesprogramms Bildung und Gesundheit: Münster, 30. September 2015 Prof.
MehrRucksack kurz erklärt:» Nach dem Prinzip Hilfe zur Selbsthilfe werden in den Kitas in der Regel Mütter/Väter ausgesucht, die gut zweisprachig sind,
Rucksack Kita Rucksack kurz erklärt:» Nach dem Prinzip Hilfe zur Selbsthilfe werden in den Kitas in der Regel Mütter/Väter ausgesucht, die gut zweisprachig sind, als Vorbild und als Multiplikatorin wirken
MehrTermin M/15/ Kulturausschuss. Vorlage Ergebnis Beschluss- Termin Gremium zur* Kulturausschuss K
Bericht / Mitteilung öffentlich Vorlage Ergebnis Beschluss- Gremium zur* kontrolle* K Berichtsgegenstand Interkulturelle Bibliotheksarbeit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Sachdarstellung
MehrSusanne Schneehorst Interkulturelle Bibliotheksarbeit ganz praktisch: das Portal
DOI 10.1515/bd-2014-0051 Bibliotheksdienst 2014; 48(6): 384 392 Susanne Schneehorst Interkulturelle Bibliotheksarbeit ganz praktisch: das Portal www.interkulturellebibliothek.de Zusammenfassung: Deutschland
MehrAngebote der Städtischen Bibliotheken Dresden für Flüchtlinge und Zuwanderer. 1. Angaben zur Institution. Städtische Bibliotheken Dresden
Angebote der Städtischen Bibliotheken Dresden für Flüchtlinge und Zuwanderer 1. Angaben zur Institution Städtische Bibliotheken Dresden SG Kulturelle Bildung/Projekt Lesestark! Ammonstr. 72 01067 Dresden
MehrVom Gastarbeiter zum Bettnachbar im Pflegeheim Kultursensible Pflegekonzepte - (k)eine Frage Meltem Başkaya
Interkulturelle Öffnung: Bremen Zukunftsfeld für Pflegeeinrichtungen? 16.Oktober 2007 Vom Gastarbeiter zum Bettnachbar im Pflegeheim Kultursensible Pflegekonzepte - (k)eine Frage Meltem Başkaya Ältere
MehrLeitfaden. für den Erstkontakt mit Eltern neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher
Leitfaden für den Erstkontakt mit Eltern neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher Der folgende Leitfaden ist Ergebnis einer Zusammenarbeit von Zuständigen für neu zugewanderte Kinder und Jugendliche aus
MehrIntegrationslotsen. Träger des Integrationspreises der Regierung von Oberbayern unterstützt von
Integrationslotsen Träger des Integrationspreises der Regierung von Oberbayern 2014 Integrationslotsen Neuzugewanderte, Migranten, Aussiedler benötigen spezifische Maßnahmen, um sie an unserem gesellschaftlichen
MehrDiverCity Vienna. MigrantInnensensible Zugänge in der Arbeitvermittlung: Erfahrungen aus der Bundesagentur für Arbeit (BA) 24.
DiverCity Vienna Heinrich Alt, Vorstand Grundsicherung 24. Oktober 2011 MigrantInnensensible Zugänge in der Arbeitvermittlung: Erfahrungen aus der Bundesagentur für Arbeit (BA) Integration in Beschäftigung
MehrErgebnisse der Bürgerbefragung Vielfalt in Neumünster (durchgeführt im Dezember Januar 2014)
Ergebnisse der Bürgerbefragung Vielfalt in Neumünster (durchgeführt im Dezember 2013 - Januar 2014) Fachdienst 03 Udo Gerigk / Hanna Brier 07/02/14 Bürgerbefragung Vielfalt in Neumünster 1 Gliederung 1.
MehrFreie und Hansestadt Hamburg Bezirksversammlung Altona
Freie und Hansestadt Hamburg Bezirksversammlung Altona Auskunftsersuchen Drucksachen Nr.: 20-2255 Beratungsfolge Gremium Datum Öffentlich Ausschuss für Soziales, Integration, Gleichstellung und Senioren
MehrMehrsprachigkeit und interkulturelle Öffnung in der Arbeitsverwaltung
Mehrsprachigkeit und interkulturelle Öffnung in der Arbeitsverwaltung Rainer Bußmann Bereichsleiter MaßArbeit kaör im Jobcenter des Landkreises Osnabrück 2007 Hintergrund und Fakten Landkreis Osnabrück
MehrWörterbücher für verschiedene Sprachen
Wörterbücher für verschiedene Sprachen Anmerkungen: 1) Es wurden vor allem Bildwörterbücher aufgenommen. 2) Die Sprachen sind in alphabetischer Reihenfolge angeführt. 3) Brasilianisch findet sich unter
MehrVielfaltstrategien in Kommunen des ländlichen Raums
Vielfaltstrategien in Kommunen des ländlichen Raums ARL-Kongress 2015 Migration, Integration: Herausforderungen für die räumliche Planung 18.06.2015 Gudrun Kirchhoff 1 Bevölkerung mit Migrationshintergrund
MehrGRIFFBEREIT + RUCKSACK. Zwei Beispiele für kultursensible FRÜHE HILFEN
GRIFFBEREIT + RUCKSACK Zwei Beispiele für kultursensible FRÜHE HILFEN Zum Konzept: Ursprung in den Niederlanden. Wurde von der Raa Essen in NRW auf deutsche Verhältnisse adaptiert Bundesweit gibt es ca.
MehrVorstellung des Gesundheitsprojektes Mit Migranten für Migranten (MiMi)
Vorstellung des Gesundheitsprojektes Mit Migranten für Migranten (MiMi) Anila Börger MiMi-Gesundheitskoordinatorin und mediatorin Christel Kunz Kreis Gütersloh Geschäftsstelle Gesundheitskonferenz LWL-Koordinationsstelle
MehrSituation der Versorgung mit muttersprachlicher Psychotherapie
Situation der Versorgung mit muttersprachlicher Psychotherapie Anhörung Ausschuss für Gesundheit, Pflege und Gleichstellung Abgeordnetenhaus Berlin Dipl.-Psych. Dorothee Hillenbrand Vizepräsidentin der
MehrSprachförderung. Deutsch als Zweitsprache für Kinder. Petra Meier-Ehlers
Sprachförderung Deutsch als Zweitsprache für Kinder Petra Meier-Ehlers «Reden wie uns der Schnabel gewachsen ist» Natürlicher Spracherwerb in der frühen Kindheit «Bis zum Beginn der Primarstufe hat ein
MehrInternationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Vorstellung des Projektes IDU
Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Vorstellung des Projektes IDU Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Bedarf an Sprachmittlung in Ulm Konzept für Dolmetschen in Beratungssituationen, erstellt
MehrInstitut für Optionale Studien
Institut für Optionale Studien IOS Institut für Optionale Studien Abteilungen des IOS Sprachkurse Methoden-, Selbst- und Sozialkompetenz Studium liberale Die Schreibwerkstatt Das IOS bietet Lehrveranstaltungen
Mehr1. Informationsmaterial:
1 1. Informationsmaterial: - Eigene Verantwortung für Studienorganisation 2. Studienplan: - Erklärung wie die Studienpläne / Merkblätter zu lesen sind - Hinweise für bestimmte Studiengänge 3. Besonderes:
MehrWas sind die LWUTLs? network.eu
Förderung der sozialen Integration durch Sprachenlernen Chancen und Herausforderungen bei der Förderung von weniger verbreiteten und seltener erlernten Sprachen Zürich, 9. Juni 2016 Was sind die LWUTLs?
MehrVertrauen durch die Muttersprache
images Vertrauen durch die Muttersprache BRL DGKS Annemarie Mitterlehner IBCLC Landesklinikum Amstetten/Niederösterreich Abteilung: Gynäkologie/Geburtshilfe/Neonatologie/Kinder Geburtshilfe - Migrantinnen
MehrInstitut für Optionale Studien
Institut für Optionale Studien Abteilungen des IOS Sprachkurse Methoden-, Selbst- und Sozialkompetenz Studium liberale Die Schreibwerkstatt Das IOS bietet Lehrveranstaltungen für den Ergänzungsbereich
MehrMigrationssensibilität Informationsveranstaltung für Familienzentren Hamm, 15. April 2016
Migrationssensibilität Informationsveranstaltung für Familienzentren Hamm, 15. April 2016 Prof. Dr. Aladin El-Mafaalani Professor für Politikwissenschaft Robert-Koch-Straße 30 48149 Münster Tel. 0251 83-65745
MehrTagung Elternarbeit und Integration
Tagung Elternarbeit und Integration Vortrag Zusammenarbeit mit Eltern mit Zuwanderungsgeschichte von Livia Daveri, Hauptstelle Regionale Arbeitsstellen zur Förderung von Kindern und Jugendlichen aus Zuwanderungsfamilien
MehrMigration, Gesundheit und Integration Ramazan Salman Geschäftsführer des Ethno-Medizinischen Zentrums Hannover, 20. März 2009
Migration, Gesundheit und Integration Ramazan Salman Geschäftsführer des Ethno-Medizinischen Zentrums Hannover, 20. März 2009 Ramazan Salman wohnhaft in Hannover seit 1966 Geboren 1960 in Istanbul Ramazan
MehrI Rathaus Aalen I Fachgespräch Azubi statt ungelernt
Diversity Management und interkulturelle Öffnung 22.04.2013 I Rathaus Aalen I Fachgespräch Azubi statt ungelernt Aalen bunte Stadt der Vielfalt Wohnbevölkerung der Stadt Aalen am 31.12.2011 65.762 Einwohner
Mehr6. Integrationskonferenz
6. Integrationskonferenz Ergebnisse des Fragebogens zum Thema interkulturelle Schulentwicklung Auswertung nach Institutionen 45% 42% 40% 35% 30% 25% 23% 20% 15% 10% 12% 14% 5% 5% 4% 0% Schule Politik Freie
MehrB) Kommunale Rahmenbedingungen (regelhafte Angebote, die in vergleichbarer Form in vielen kreisfreien Städten bzw. Kreisen zu finden sind)
Stadt Duisburg A) Bevölkerungsstruktur B) Kommunale Rahmenbedingungen C) Gesundheitsbezogene Angebote A) Bevölkerungsstruktur Anteil Menschen mit Migrationshintergrund % (Mikrozensus 31.12.08) Ausländeranteil
MehrAktualisierung. Schülerfragebogen X Y Z Schulname Klasse: 00
Aktualisierung Schülerfragebogen Schulname Klasse: 00 X Y Z 0 0 0 0 1 1 5 7 0 7 0 1 0 1 Liebe Schülerinnen, liebe Schüler, auf den nächsten beiden Seiten findet ihr einige Fragen zu eurer Person. Gebt
MehrEnglisch, Spanisch, Ungarisch, Rumänisch, Russisch, Tschechisch
Fremdsprachenkenntnisse zur Versorgung von Menschen mit Migrationshintergrund; Therapeutisches in den Bezirkskrankenhäusern mit angemessenen Sprachkenntnissen (Stand: Januar 2017) Az.: 541/1-5 Oberbayern
MehrSprachkurse für Fachstudierende; Module der Wirtschaftsfremdsprachen, bereits bestehende Fachsprachenmodule des Sprachenzentrums
Sprachkurse für Fachstudierende; Module der Wirtschaftsfremdsprachen, bereits bestehende Fachsprachenmodule des Sprachenzentrums im SS 2017 neu eingerichtete Module des Sprachenzentrums (HaF, DaF, Fachsprachen)
MehrSoziale. Bibliotheksdienste
Soziale Bibliotheksdienste Herzlich willkommen bei den Sozialen Bibliotheksdiensten! Die Münchner Stadtbibliothek ist eine lebendige Großstadtbibliothek mit einem aktuellen, breit gefächerten Medien- und
MehrHessisches Ministerium für Soziales und Integration
Hessisches Ministerium für Soziales und Integration Evaluationsbogen zum Landesprogramm WIR Förderung von Integrationsmaßnahmen (HH-Stelle: Kap. 08 06 - Produkt 52) des hres Sehr geehrte Damen und Herren,
Mehrin der Dortmunder Nordstadt
spiegel.de WILLKOMMEN EUROPA in der Dortmunder Nordstadt Die Anlaufstelle für EU- Neuzuwanderer/innen wikipedia.de Caritas Dortmund Caritas Dortmund - Wohlfahrtsverband der Katholischen Kirche - Mitarbeiter/innen:
MehrWie verbreitet ist herkunftssprachlicher Unterricht?
Bildung Wie verbreitet ist herkunftssprachlicher Unterricht? April 2019 MEDIENDIENST INTEGRATION Schiffbauerdamm 40 10117 Berlin Telefon: +49 30 200 764 80 mail@mediendienst-integration.de WWW.MEDIENDIENST-INTEGRATION.DE
MehrGEMEINDE-DOLMETSCHER-SERVICE für das Sozial- und Gesundheitswesen in München
GEMEINDE-DOLMETSCHER-SERVICE für das Sozial- und Gesundheitswesen in München Firouz Bohnhoff & Britta Lenk-Neumann 27.07.2017 Aktivitäten des Zentrums DOLMETSCHER-SERVICE für das Sozial- und Gesundheitswesen
MehrÜbersicht über Medien der BZgA im Migrationsbereich
Übersicht über Medien der BZgA im Migrationsbereich (Stand Januar 2010) Die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung führt schwerpunktmäßig Aufklärungskampagnen zu den Themen Aids-Prävention, Suchtvorbeugung,
MehrTabelle 1: Anmeldung ab 25. September 2017: Spanisch (1) Spanisch Wi-Spanisch
Tabelle 1: Anmeldung ab 25. September 2017: Spanisch (1) 25.09.2017 Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Español B1 (Für Studierende der Romanistik) 10:00 Español B2 (Für Studierende der Romanistik)
MehrAußereuropäische Sprachen
HINWEIS: Ob und wann für das von Ihnen gewählte Modul ein Einstufungstest stattfindet bzw. erforderlich ist, entnehmen Sie bitte der Homepage des Zentrums für Fremdsprachenausbildung: www.rub.de/zfa Arabisch
MehrVielfalt gestalten Integration im Alltag verankern Das neue Leitbild für die Integrationspolitik der Stadt Winterthur
Vielfalt gestalten Integration im Alltag verankern Das neue Leitbild für die Integrationspolitik der Stadt Winterthur Inhalt Einführung Leitbild als Wegweiser Einzelberatung Interkulturelle Kommunikation
MehrEinwohnerzahlen der Ortsteile der Gemeinde Sinntal nach dem Stand vom 05. Januar 2013
Einwohnerzahlen der Ortsteile der Gemeinde Sinntal nach dem Stand vom 05. Januar 2013 Altengronau Einwohner: 1279 Einwohner Zunahme gegenüber 01.07.2012: 8 männlich: 628 weiblich: 651 männlich unter 16
MehrTabelle 1: Anmeldung ab 24. September 2018: Spanisch (1) Spanisch neue MHB BA, MA, LA Romanistik neue MHB BA, MA, LA Romanistik
Tabelle 1: Anmeldung ab 24. September 2018: Spanisch (1) 24.09.2018 Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Español B1 (für Studierende der Romanistik) Español 1 (für Studierende der Romanistik) neue
MehrDIE Migranten, die gibt es gar nicht Passgenaue, zielgruppenorientierte. entwickeln
DIE Migranten, die gibt es gar nicht Passgenaue, zielgruppenorientierte Angebote entwickeln Potential und Prägung Geschlecht Aussehen Alter Eigenschaften Talente, Begabungen Herkunft Wertsysteme Traditionen
Mehrย นด ต อนร บ. Bienvenue. Bem-vindo. Bienvenidos. Hoş geldiniz Kαλώς ορίσατε. Karibuni. Benvenuti. Chào mừng vietnamesisch. Hartelijk welkom.
добродошао Bine ați venit serbisch rumänisch Bienvenue französisch Serdecznie witamy polnisch Herzlich willkommen in Hansestadt und Landkreis Lüneburg! Integrationsbeirat für Hansestadt und Landkreis Lüneburg
MehrIntegrationsprojekte im Regierungsbezirk Karlsruhe Übersicht Elternprojekte
Integrationsprojekte im Regierungsbezirk Karlsruhe Übersicht Elternprojekte Name Projekt Brücken zur Integration für italienische Mädchen Zweimal wöchentlich Vertiefung der Deutschkenntnisse, EDV-Kompetenzen,
MehrBeratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE)
Beratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE) Charlottenburg-Wilmersdorf Arbeiterwohlfahrt Landesverband Berlin e.v. Fachstelle für Integration & Migration
Mehrfür Bibliotheken in Bewegung Willkommen! Bibliotheksangebote für Flüchtlinge
Willkommen! Bibliotheksangebote für Flüchtlinge 05.12.2016 Bildungspartnerschaften in der Kommune gestalten Agnes Südkamp-Kriete Büchereizentrale Niedersachsen Beratung und Dienstleistung für Öffentliche
MehrInterkulturelle Bibliotheksarbeit in der Stadtbibliothek Duisburg
Interkulturelle Bibliotheksarbeit in der Stadtbibliothek Duisburg Frau und Familie 4. Tagung zur Interkulturellen Bibliotheksarbeit in Barcelona und Madrid Vortrag: Kinder brauchen Vorbilder: Türkische
MehrINTERMIGRAS INTERNATIONALE MIGRANTINNEN E.V. RUNDER TISCH NRW GEGEN BESCHNEIDUNG VON MÄDCHEN
INTERMIGRAS INTERNATIONALE MIGRANTINNEN E.V. RUNDER TISCH NRW GEGEN BESCHNEIDUNG VON MÄDCHEN 13.06.2018 INTERMIGRAS INTERNATIONALE MIGRANTINNEN E.V. Gemeinnütziger Verein gegründet im Februar 2014 von
MehrKINDER IN ALLER WELT. Kinder in aller Welt. Angebote zur interkulturellen. und mehrsprachigen. Bildung. Angebote zur interkulturellen.
KINDER IN ALLER WELT Kinder in aller Welt Angebote zur interkulturellen und mehrsprachigen Bildung Angebote zur interkulturellen und mehrsprachigen Bildung KINDER IN ALLER WELT Angebote der Stadtbibliothek
MehrPROJEKT MIGRATION & BILDUNG
Anna-Maria Utzolino, Dipl.Soz.Päd. in Zentrale Studienberatung 03.06.05 Eine Initiative der Fachhochschule Kiel PROJEKT MIGRATION & BILDUNG Unsere Hochschule lebt Vielfalt 03.06.05 Inhalt Allgemeines Problematiken/Kernaussagen
MehrIntegration im Fachdienst Bildung
Fachkonferenz EFI Elternarbeit/Frühe Hilfen/Migrationsfamilien 20. Juni 2012 Fachdienst Bildung/Integration Kommunales Netzwerk Integration in Salzgitter Ausgangssituation In Salzgitter leben 9.435 Menschen
MehrTabelle 1: Anmeldung ab 19. März 2018: Spanisch (1) Spanisch Wirtschaftsspanisch
Tabelle 1: Anmeldung ab 19. März 2018: Spanisch (1) 19.03.2018 Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Español B1 (Für Studierende der Romanistik) 10:00 Español B2 (Für Studierende der Romanistik) Español
MehrIntegration gelingt. Regionales BildungsNetzwerk Kreis Steinfurt Flughafen Osnabrück Münster, 1. Juni 2016
Integration gelingt Regionales BildungsNetzwerk Kreis Steinfurt Flughafen Osnabrück Münster, 1. Juni 2016 Prof. Dr. Aladin El-Mafaalani Professor für Politikwissenschaft Robert-Koch-Straße 30 48149 Münster
MehrMultikulti eine Gefahr für die Demokratie?
Multikulti eine Gefahr für die Demokratie? Dimensionen der Beratung Essen, 11. April 2016 Prof. Dr. Aladin El-Mafaalani Professor für Politikwissenschaft Robert-Koch-Straße 30 48149 Münster Tel. 0251 83-65745
MehrHauptsprachen im Projekt
Insgesamt nahmen Schüler an der diesjährigen Evaluation teil. Nicht mitberücksichtigt wurden die Schüler, welche über unzureichende Deutschkenntnisse für das Verstehen und Beantworten der Fragen verfügten.
MehrKreis Minden-Lübbecke incl. Minden
LZG.NRW Kreis Minden- incl. Minden A) Bevölkerungsstruktur B) Kommunale Rahmenbedingungen C) Gesundheitsbezogene Angebote A) Bevölkerungsstruktur Anteil Menschen mit Migrationshintergrund % (Mikrozensus
MehrDie literarische Produktion in der Schweiz
Die literarische Produktion in der Schweiz Objekttyp: Group Zeitschrift: Jahresbericht / Schweizerische Nationalbibliothek Band (Jahr): 95 (2008) PDF erstellt am: 29.06.2016 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek
MehrAnleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland
Anleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland Mit dem Webportal Mein Weg nach Deutschland können Sie Ihre Sprach- und Landeskundekenntnisse ab dem Niveau A1 verbessern und festigen. Hier finden
MehrBESONDERES ÖFFENTLICHES ZEUGNISGEBEN IN BALLUNGSZENTREN / STUTTGART. Informations-Veranstaltung 28. September 2015
BESONDERES ÖFFENTLICHES ZEUGNISGEBEN IN BALLUNGSZENTREN / STUTTGART Informations-Veranstaltung 28. September 2015 Informations-Veranstaltung 28. September 2015 Lied 140 1. 2 Jahre Bes. öffentliches Zeugnisgeben
MehrEspañol A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) Spanisch 4 (Für Hörer/innen aller Fakultäten)
Tabelle 1: Anmeldung ab 26.September 2016 26.09. Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel Spanisch Español A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) Spanisch 1 (Für Hörer/innen aller Fakultäten) Spanisch 2 (Für
MehrInhalt. Einleitung 10. I. Statistik. II. Geschichtliches
Inhalt Einleitung 10 I. Statistik 1 Kann man den Zahlen zu «Einwanderung und Asyl» trauen? 16 2 Wie viele Ausländer leben in Deutschland? 18 3 Was ist ein Migrationshintergrund? 19 4 Wieviele Menschen
MehrForum Bildung als Integrationsaufgabe
Forum Bildung als Integrationsaufgabe Tagung Aktion zusammen wachsen am 22.06.2011 in Magdeburg Impuls und Moderation: Susi Möbbeck, Integrationsbeauftragte der Landesregierung Integration Integration
MehrLIVING LIBRARY. - Katalog der lebendigen Bücher -
LIVING LIBRARY - Katalog der lebendigen Bücher - Agathe folgende Sprachen: Französisch Spanisch einiges zu erzählen über diese Themen: - Was ist der faire Handel? Wie funktioniert er? Kann Frau damit die
MehrZentrum für interkulturelle Konzepte, Projektentwicklung und Beratung Beratungs-und Bildungsangebote für Migrantinnen und Migranten in
Zentrum für interkulturelle Konzepte, Projektentwicklung und Beratung Beratungs-und Bildungsangebote für Migrantinnen und Migranten in Schleswig-Holstein und Hamburg Leitbild Integration in unsere Gesellschaft
MehrMehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung
Mehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung sprachenkenntisse wertschätzen und einschätzen mehrsprachigkeit kennen LANGUAGE
MehrWillkommenskultur in Großen Kreisstädten der Region Stuttgart Vera Fleischer. Vera Fleischer, Hochschule für Verwaltung und Finanzen Ludwigsburg
Willkommenskultur in Großen Kreisstädten der Region Stuttgart Vera Fleischer 1 Inhaltsübersicht Was ist Willkommenskultur? Befragung Fragebogen Ergebnisse der Befragung mit Praxisbeispielen Wichtigste
MehrAntteil von Menschen mit MH
Statistikbericht 2017 Soziostrukturelle Grunddaten Anteil von Menschen mit Migrationshintergrund Über wen reden wir, wenn wir von den Migranten und Migrantinnen der Stadt Ingelheim sprechen? Wie im Migrations-
MehrTagung Elternarbeit und Integration
Tagung Elternarbeit und Integration Vortrag Zusammenarbeit mit Eltern mit Zuwanderungsgeschichte Beispiele aus NRW von Livia Daveri, Hauptstelle Regionale Arbeitsstellen zur Förderung von Kindern und Jugendlichen
MehrFremdsprachenausbildung
I. Wieso im Jurastudium? II. Was für Möglichkeiten gibt es an der Uni Bayreuth? III. Was sind die Voraussetzungen? IV. Konkrete Beispiele (Englisch & Französisch) V. Pro & Contra 4 Semesterwochenstunden
MehrUnterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) Informationen für Eltern
Kanton Zürich Bildungsdirektion Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur (HSK) Informationen für Eltern Volksschulamt Pädagogisches, Interkulturelle Pädagogik ikp@vsa.zh.ch 22. Januar 2016 Deutsch
MehrWeltweit sprechen etwa 58 Millionen Menschen Urdu als Muttersprache, mit Zweitsprachlern erhöht sich die Zahl auf 150 bis 200 Millionen.
1/5 Sehr geehrter Herr Bienst, sehr geehrter Herr Dr. Meyer, sehr geehrte Frau Prof. De Houwer, sehr geehrter Herr Prof. Glück, sehr geehrte Frau Reinel, liebe pädagogische Fachkräfte aus der KITA-Praxis,
MehrIGlo Interkulturelle Gesundheitslotsinnen und Lotsen sind richtungsweisend
IGlo Interkulturelle Gesundheitslotsinnen und Lotsen sind richtungsweisend NEUE ARBEIT der Diakonie Essen ggmbh Yasemin Akinci Kompetenzforum 2017: Interkulturelle Gesundheitsförderung in den Städten und
MehrInterkulturelle Angebote der Vorarlberger Pilotbibliotheken
Interkulturelle Angebote der Vorarlberger Pilotbibliotheken im Rahmen des Projekts: Bibliotheken für ALLE interkulturell Stand: Dezember 2009 Seit September 2009 geht okay.zusammen leben im Rahmen des
MehrTabelle 1: Anmeldung ab 01. April 2019: Spanisch (1) Spanisch neue MHB BA, MA, LA Romanistik neue MHB BA, MA, LA Romanistik
Tabelle 1: Anmeldung ab 01. April 2019: Spanisch (1) 01.04.2019 Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Español B1 (für Studierende der Romanistik) Español 1 (für Studierende der Romanistik) neue MHB
MehrFRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL
FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL ALPHA-KURSE Befragung 2 KURSTEILNEHMENDE 1 2 A. Ihr persönlicher Hintergrund 1. Wie alt sind Sie? Ich bin 0 0 Jahre alt. 2. Geschlecht Mann Frau 3. In welchem Land sind Sie
MehrIntegration in Nürnberg. Anmerkungen zu Gelingen und Misslingen Reiner Prölß
Integration in Nürnberg Anmerkungen zu Gelingen und Misslingen Reiner Prölß 29.1.2011 Zur Nürnberger Bevölkerung mit Migrationshintergrund Zum 31.12.2009 lebten in Nürnberg insgesamt 86.806Ausländer (rund
MehrTabelle 1: Anmeldung ab 21. März : Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Spanisch A1/A2 (Für Studierende der Romanistik)
Tabelle 1: Anmeldung ab 21. März 2016 21.03.2016: Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Spanisch A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) 10:00 Spanisch A1 (Für Hörer/innen aller Fakultäten)
Mehr