Beitragstabellen Selbständigerwerbende und Nichterwerbstätige. Tables des cotisations Indépendants et personnes sans activité lucrative
|
|
- Annika Lenz
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Erwerbsein kom sile del Beitragstabellen Selbständigerwerbende und Nichterwerbstätige AHV/IV/EO Tables des cotisations Indépendants et personnes sans activité lucrative AVS/AI/APG Tabelle dei contributi Indipendenti e persone senza attività lucrativa AVS/AI/IPG Gültig ab 1. Januar 2016 Valables dès le 1 er janvier 2016 Valide dal 1 0 gennaio dfi
2 Selbständigerwerbende Der Beitrag Beitragssatz im / Cotisation an die AHV/IV/EO par für die einkom Selbständigerwerbenden einkom Beitrag sinkt von im 9.7% / Contributo auf 9.65%. per Die sinkende einkom Beitrags- Erwerbs- Erwerbs- Erwerbs- skala wurde auf den 1. Januar 2016 angepasst (untere Grenze gleichbleibend: Franken und obere im Grenze: Franken). sile del Nichterwerbstätige Der maximale Beitrag an die AHV ( Franken pro ab dem 1. Januar 2013) beträgt das fünfzigfache des Mindestbeitrags (Art. 10 Abs. 1 AHVG). Der Maximalbeitrag wird mit einem Vermögen, einschliesslich des mit 20 multiplizierten Renteneinkoms, von Franken erreicht. Der AHV/IV/EO Maximalbeitrag für Nichterwerbstätige beträgt Franken pro. Bundesamt für Sozialversicherungen Indépendants Le taux des cotisations AVS/AI/APG des personnes exerçant une activité lucrative indépendante baisse de 9.7% à 9.65%. Le barème dégressif des cotisations a été adapté au 1er janvier 2016 (limite inférieure inchangée: francs et limite supérieure: francs). Personnes sans activité lucrative La cotisation maximale AVS ( francs annuel dès le 1er janvier 2013) équivaut à 50 fois la cotisation minimale (art. 10, al. 1, LAVS). La cotisation maximale est atteinte avec une fortune et un revenu acquis sous forme de rente, multiplié par 20, de francs. Le montant maximum des cotisations (AVS/AI/APG) pour les personnes sans activité lucrative est fixé à francs. Offi ce fédéral des assurances sociales Indipendenti Il tasso contributivo AVS/AI/IPG delle persone esercitanti un attività lucrativa indipendente è ridotto dal 9.7 per cento al 9.65 per cento. La tavola scalare dei contributi è stata adeguata al 1 gennaio 2016 (limite inferiore invariato: franchi; limite superiore: franchi). Assicurati senza un attività lucrativa Il contributo massimo AVS ( franchi dal 1 gennaio 2013) è pari a 50 volte il contributo minimo (art. 10 capoverso 1 LAVS). Si raggiunge il contributo massimo con una sostanza e un reddito conseguito sotto forma di rendita, moltiplicato per 20, di franchi. Il importo massimo dei contributi (AVS/AI/IPG) per gli assicurati senza un attività lucrativa è fi ssato a franchi l. Uffi cio federale delle assicurazioni sociali 2
3 AHV/IV/EO Beträge in FrankenBeitragstabellen: Erwerbsein kom Selbständigerwerbende Nichterwerbstätige sile del Inhaltsverzeichnis Selbständigerwerbende 4-25 Selbständigerwerbende: Frauen über dem 64. und Männer über dem 65. Altersjahr und deren Einkom nach Abzug des Freibetrages unter Franken liegt Nichterwerbstätige Tables des cotisations AVS/AI/APG: Indépendants Assurés sans activité lucrative Table des matières Indépendants 4-25 Indépendants: Femmes de plus de 64 ans et hommes de plus de 65 ans et dont le revenu est inférieur à francs par an après déduction de la franchise Assurés sans activité lucrative Tabelle dei contributi AVS/AI/IPG: Indipendenti Assicurati senza un'attività lucrativa Indice Indipendenti 5-25 Indipendenti: Donne di oltre 64 anni e uomini di oltre 65 anni e il cui reddito dopo deduzione della franchigia è inferiore a franchi l' Assicurati senza un'attività lucrativa
4 AHV/IV/EO Beträge in FrankenBeitragstabellen: Selbständigerwerbende Erwerbs- einkom (siehe auch Wegleitung über die Beiträge der Selbständigerwerbenden und Nichterwerbstätigen in der AHV, IV und EO, Rz 1177 ff.) Die Beiträge der Selbständigerwerbenden mit annuo einem del beitragspfl ichtigen Einkom sile bis del 164 par 900 Franken können der Tabelle auf par den Seiten 6-25 entnom werden, indem man den Einkomsbetrag auf die nächsten 100 Franken abrundet und den es-, s- oder sbeitrag abliest (die esbeiträge sind so gerundet, dass sie stets durch 12 teilbar sind). Übersteigt das diesen Betrag, so ist der esbeitrag von 9.65 Prozent ohne Tabelle auszurechnen. Der abgerundete jährliche Einkomsbetrag ist in das IK einzutragen. Erreicht das jährliche nicht den Betrag von Franken, so beträgt der Beitrag 478 Franken oder Franken. Ihm entspricht ein IK-Eintrag von Franken oder von 778 Franken. Bei Selbständigerwerbenden im Rentenalter werden die Beiträge nur auf einem um einen Freibetrag (zur Zeit Franken bzw Franken ) reduzierten Einkom erhoben. Ist bei solchen Personen das um den Freibetrag reduzierte Einkom kleiner als Franken (783 Franken ), so wird nicht der Mindestbeitrag erhoben, sondern ein mit dem niedrigsten Beitragssatz (5.196%) errechneter Beitrag gemäss Tabelle auf Seite 27. Tables des cotisations AVS/AI/APG: Indépendants (voir aussi les nos 1177 ss des Directives sur les cotisations des travailleurs indépendants et des personnes sans activité lucrative dans l'avs, AI et APG). Les cotisations des assurés ayant une activité lucrative indépendante dont le revenu soumis à cotisation va jusqu'à francs peuvent être lues dans la table aux pages A cet effet, on arrondit le montant du revenu aux 100 francs immédiatet inférieurs et on lit dans la table la cotisation annuelle, trimestrielle et suelle correspondante (les cotisations annuelles sont arrondies de telle manière qu'elles sont toujours divisibles par 12). Si le revenu dépasse francs, la cotisation annuelle de 9.65 pour cent doit être calculée sans l'aide de la table. Le montant arrondi du revenu annuel doit être inscrit dans le CI. Si le revenu annuel n'atteint pas francs, la cotisation s'élève à 478 francs par an ou francs. Le revenu correspondant à cette cotisation à porter au CI est de francs par an ou 778 francs. Les cotisations des personnes de condition indépendante qui ont atteint l'âge ouvrant le droit à une rente de vieillesse ne seront perçues que sur la part du revenu de cette activité qui excède francs par an ou francs. Si leur revenu, diminué de cette franchise, n'atteint par francs par an ou 783 francs, ce n'est pas la cotisation minimum qui est perçue, mais la cotisation calculée d'après le taux le plus bas du barème dégressif (5.196%) selon le tableau de la page 27. 4
5 Beträge Tabelle in Franken dei contributi AVS/AI/IPG Indipendenti Erwerbs- ein kom (vedi anche Direttive concernenti i contributi dei lavoratori indipendenti e delle persone senza attività lucrativa, N segg.) Dalla tabella alle pagine 6-25 possono essere rilevati annuo i contributi del delle persone esercitanti un'attività sile del lucrativa indipendente con reddito imponibile fi no a franchi. A tale scopo, l'importo del reddito è arrotondato per difetto ai 100 franchi; dalla tabella si rileva poi il corrispondente contributo annuo, trimestrale e sile (i contributi annuali sono arrotondati sempre in modo da essere divisibili per 12). Se il reddito supera franchi, il contributo 9.65 per cento deve essere calcolato senza utilizzare la tabella. L'importo arrotondato del reddito annuo deve essere iscritto nel CI. Se il reddito annuo è inferiore a franchi, il contributo ammonta a 478 franchi all' o a franchi al. Il reddito corrispondente a questo contributo da iscrivere nel CI è uguale a franchi all' o a 778 franchi al. I contributi dovuti dalle persone che esercitano un'attività lucrativa indipendente che h raggiunto l'età conferente il diritto a una rendita di vecchiaia sono riscossi su un reddito ridotto (importo esente: franchi all' o franchi al ). Se dette persone conseguono un reddito inferiore a franchi all' (783 franchi al ) dopo deduzione della franchigia, non viene riscosso il contributo minimo, bensi un contributo calcolato con il tasso contributivo più basso (5.196%), come indicato a pagina 27. Sinkende Beitragsskala: Selbstständigerwerbende Barème dégressif des cotisations: Indépendants Tavola scalare dei contributi: Indipendenti Jährliches annuel provenant d'une activité lucrative annuo proveniente da un'attività lucrativa von mindestens d'au moins di alo aber weniger als mais inférieur à ma inferiore a Beitragsansatz in Prozenten des s (AHV+IV+EO) Taux de cotisation en pour-cent du revenu provenant d'une activité lucrative (AVS+AI+APG) Tasso di contributo in percentuale del reddito (AVS+AI+IPG) Fr. Fr
6 sile del weniger als moins de o di Mindestbeitrag Cotisation minimum Contributo minimo * * IK-Eintrag zum Mindestbeitrag Inscription au CI pour la cotisation minimum Iscrizione nel CI per il contributo minimo // // Für Frauen, die das 64. Altersjahr und Männer, die das 65. Altersjahr vollendet haben, sind, so fern das um den Freibetrag reduzierte Ein kom unter Franken (783 Franken ) liegt, die auf Seite 27 dieser Tabelle wiedergegebenen Beiträge geschuldet. Lorsque le revenu des femmes ou des hommes ayant accompli leur 64 e ou leur 65 e, resp., est inférieur à francs par an ou à 783 francs, déduction faite de la franchise, ce sont les cotisations de la table figurant à la page 27 qui sont dues. Le donne che h compiuto 64 anni e gli uomini che ne h compiuti 65 devono pagare i contributi indicati a pagina 27 di questa tavola, se il reddito non raggiunge franchi l' (783 franchi il ) dopo deduzione della franchigia
7 Erwerbsein kom sile del
8 sile del
9 Erwerbsein kom sile del
10 sile del
11 Erwerbsein kom sile del
12 sile del
13 Erwerbsein kom sile del
14 sile del
15 Erwerbsein kom sile del
16 sile del
17 Erwerbsein kom sile del
18 sile del
19 Erwerbsein kom sile del
Beitragstabellen Selbständigerwerbende und Nichterwerbstätige. Tables des cotisations Indépendants et personnes sans activité lucrative
im im im im par par Beitragstabellen Selbständigerwerbende und Nichterwerbstätige AHV/IV/EO Tables des cotisations Indépendants et personnes sans activité lucrative AVS/AI/APG Tabelle dei contributi Indipendenti
MehrBeitragstabellen Selbständigerwerbende und Nichterwerbstätige. Tables des cotisations Indépendants et personnes sans activité lucrative
im im im im par par Beitragstabellen Selbständigerwerbende und Nichterwerbstätige AHV/IV/EO Tables des cotisations Indépendants et personnes sans activité lucrative AVS/AI/APG Tabelle dei contributi Indipendenti
MehrBeitragstabellen Selbständigerwerbende und Nichterwerbstätige. Tables des cotisations Indépendants et personnes sans activité lucrative
Erwerbsein kom sile del Beitragstabellen Selbständigerwerbende und Nichterwerbstätige AHV/IV/EO Tables des cotisations Indépendants et personnes sans activité lucrative AVS/AI/APG Tabelle dei contributi
Mehr< und mehr
Beträge Beitragstabelle in Franken gemäss Verordnung des Montants Bundesrates: en francs Nichterwerbstätige Table / Cotisation par einkommen einkommen / Contributo per einkommen de cotisations selon l'ordonnance
MehrBeitragstabellen Freiwillige Versicherung. Tables des cotisations Assurance facultative. Tabelle dei contributi Assicurazione facoltativa AHV/IV
im im im im par par Beitragstabellen Freiwillige Versicherung AHV/IV Tables des cotisations Assurance facultative AVS/AI Tabelle dei contributi Assicurazione facoltativa AVS/AI Gültig ab 1. Januar 2015
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrAHV/IV freiwillige Versicherung : Erwerbstätige und Nichterwerbstätige. Gültig ab 1. Januar 2013
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Berechnung der Beiträge und Einträge in das individuelle Konto (IK) AHV/IV/EO obligatorische
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
Mehr20fO. 18.) Beträge gelten auch für Vollwaisen- und ganze Doppel-Kinderrenten. Echelle. Rentes completes mensuelles Beträge In Franken.
Skala 44 Echelle Monatliche Vollrenten 20fO WitwenlWitwer Invalidenrente Alters- Hinterlassenenrenten Alters- und und für Invali- und Leistungen an Angehörige Bestimmungsgrösse Rentes WitwenlWitwer Zusatzrente
MehrFamilienausgleichskassen: Anpassung der Beitragssätze 2011
Familienausgleichskassen: Anpassung der Beitragssätze 2011 Information zuhanden der Mitglieder der Ausgleichskasse medisuisse 1. Vorbemerkungen Die Ausgleichskasse medisuisse ist mit der Durchführung der
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2016 Valable dès le 1 er janvier 2016 318.115 df 09.15 1 2 Erläuterungen:
MehrSkalenwähler ,,~ .:JI '), L.' Be~ragsjahre I Annees de cotisations der Versicherten I. es assure(e)s
Skalenwähler ndicateur d'echelles Be~ragsjahre Annees de cotisations der Versicherten des Jahrganges de la classe d'äge es assure(e)s 2 3 4564 56785 6789 6 789 1 89 8 9 9 3 '),,,~ L.'.:J 45 46 47 49 40
MehrTeneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument
Alkoholgehalt in Massenprozenten, Teneur en alcool en pourcentage massique, Tenore alcolico in percento della massa, Die Tafel 1 dient der Ermittlung des Alkoholgehalts einer Alkohol- Wasser-Mischung bei
MehrMagische weiße Karten
Magische weiße Karten Bedienungsanleitung Ein Stapel gewöhnlicher Karten wird aufgedeckt, um die Rückseite und die Vorderseite zu zeigen. Wenn eine Karte ausgewählt wurde, ist der Magier in der Lage, alle
MehrBarème - Tarif A + B et/und F 2015
Valable dès le 01.01.2015 Barème - Tarif A + B et/und F 2015 Gültig ab 01.01.2015 Barème des gains simples (célibataires, personnes seules, ainsi que personnes mariées dont le conjoint ne travaille pas)
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrEINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrRententabellen 2001. Tables des rentes 2001. Gültig ab 1. Januar 2001. Valables dès le 1 er janvier 2001
Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen 2001 Gültig ab 1. Januar
MehrDr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern
Viscom syndicom Syna Studie zur flexiblen Pensionierung in der Grafischen Industrie vom 14. Januar 2015 Etude sur la retraite anticipée dans l'industrie graphique du 14 janvier 2015 Dr. Olivier Kern und
MehrLoi fédérale sur l assurance-vieillesse et survivants
Loi fédérale sur l assurance-vieillesse et survivants (LAVS) 1 831.10 du 20 décembre 1946 (Etat le 1 er août 2008) L Assemblée fédérale de la Confédération suisse, vu l art. 34 quater de la constitution
MehrRententabellen 2011. Tables des rentes 2011 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2011 Valables dès le 1 er janvier 2011
Rententabellen 2011 AHV/IV Tables des rentes 2011 AVS/AI Gültig ab 1. Januar 2011 Valables dès le 1 er janvier 2011 www.sozialversicherungen.admin.ch 318.117.011 df 10.10 Vorwort Avant-propos Die vorliegenden
MehrRententabellen Tables des rentes 2005 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar Valables dès le 1 er janvier 2005
Bundesamt für Sozialversicherung Office fédéral des assurances sociales Ufficio federale delle assicurazioni sociali Uffizi federal da las assicuranzas socialas Rententabellen 2005 Gültig ab 1. Januar
MehrStatistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne
Statistik Stadt Biel / Statistique Ville de Bienne Beschäftigungsstruktur / Structure des emplois Durch die Umstellung in der Erhebungsmethode 2011 ist ein Zeitreihenvergleich mit den Vorjahren nicht möglich.
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 20766
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore
MehrBJ CONSULTING Alfred Juntke Hofenstrasse Männedorf Tel:
Registrierter Vermittler bei der Eidgenössischen Finanzmarktaufsicht - FINMA Registernummer 10592 Private Altersvorsorge Sicherheit im Alter Rententabelle Skala 44 2018 monatliche AHV / IV Vollrenten auf
MehrIII. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur
III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts
MehrFRANZÖSISCH: Schreib-Training (Etape 1-6)
FRANZÖSISCH: Schreib-Training (Etape 1-6) Achtung: Vergiss nie den Satzanfang gross zu schreiben und vergiss auch keine Satzzeichen oder é è ç! Deutsch Französisch Deutsch Französisch 1. Er ist ein Junge.
MehrLe grand «je suis ce que je suis»
Druckvorlage Französisch Le grand «je suis ce que je suis» Quand je serai grand, je serai un gratte-ciel. biblio 10 Où est le ballon bleu? 140 Polar express: Brrr, un livre! Je te dépasse d un chapeau!
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrFamilienzulagen: Unterstellung aller Selbständigerwerbenden ab Allocations familiales: assujettissement de tous les indépendants 2013
Familienzulagen: Unterstellung aller Selbständigerwerbenden ab 2013 Am 1. Januar 2013 werden alle Selbständigerwerbenden obligatorisch dem Familienzulagengesetz unterstellt; sie werden beitragspflichtig
MehrLE PORTABLE C EST LA MOBILITÉ 15.10.2010 03.07.2011 16, CH-3000
Auswertung des Handy-Knigge Évaluation du «traité de savoir-vivre» de la téléphonie mobile 15.10.2010 03.07.2011 Zusammenfassung der wichtigsten Erkenntnisse der Handy-Knigge Sowohl unter wie über 25-jährige
MehrLösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008
Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die
MehrTarife, Ansätze und Grenzbeträge (Stand )
Tarife, Ansätze und Grenzbeträge (Stand 01.01.2012) Beiträge AHV / IV / EO / ALV-Beitragspflicht Beginn der Beitragspflicht Pflichtige Ende der Beitragspflicht Ab 1.1. nach Vollendung des 17. Altersjahres
MehrTOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST
08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce
MehrStrassenroste Grilles de route Griglie stradali
NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I NOT T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T AR I N O T T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N OT T A R I NOT T A R I N O T T A R I NOT T A R I N O T T A R I trassenroste
MehrTRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus
TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l
MehrDie Neue Helvetische Gesellschaft - Treffpunkt Schweiz will den Zusammenhalt des Landes stärken.
100 Jahr-Jubiläum Neue Helvetische Gesellschaft Treffpunkt Schweiz Grussbotschaft des Regierungspräsidenten Sehr geehrte Frau Bundeskanzlerin Sehr geehrter Herr Stadtpräsident Sehr geehrter Herr Zentralpräsident
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrA. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche
Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche
MehrTarife, Ansätze und Grenzbeträge (Stand )
Tarife, Ansätze und Grenzbeträge (Stand 01.01.2017) Beiträge AHV / IV / EO / ALV-Beitragspflicht Beginn der Beitragspflicht Pflichtige Ende der Beitragspflicht Ab 1.1. nach Vollendung des 17. Altersjahres
MehrWohnbevölkerung Popolazione Trimesterdaten - Dati trimestrali
Wohnbevölkerung Popolazione 3 25 2 15 1 Männer - Uomini Frauen - Donne 5 1-1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 1-6 1-7 1-8 1-9 1-1 BAT1 Erwerbspersonen: Trendlinie Forze di lavoro: Trend 3 25 2 15 1 5 1-1-1 1-2 1-3 1-4
Mehr1.04. Erläuterungen zum Auszug aus dem Individuellen Konto (IK) Explications concernant l extrait du compte individuel (CI)
1.04 Stand am 1. Januar 2014 Etat au 1 er janvier 2014 Stato al 1 gennaio 2014 Seiten 2-6 Erläuterungen zum Auszug aus dem Individuellen Konto (IK) Pages 7-11 Explications concernant l extrait du compte
MehrRententabellen Tables des rentes 2015 AHV/IV AVS/AI. Gültig ab 1. Januar 2015 Valables dès le 1 er janvier 2015
Rententabellen 2015 AHV/IV Tables des rentes 2015 AVS/AI Gültig ab 1. Januar 2015 Valables dès le 1 er janvier 2015 www.sozialversicherungen.admin.ch 318.117.011 df 10.14 Vorwort Avant-propos Die vorliegenden
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
Mehrdu 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003
Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/
MehrMÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO
MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en
MehrStand am 1. Januar Änderungen auf 1. Januar 2007 bei Beiträgen und Leistungen
1.2007 Stand am 1. Januar 2007 Änderungen auf 1. Januar 2007 bei Beiträgen und Leistungen Übersicht Randziffern Beiträge 1-4 Leistungen der AHV 5-7 Leistungen der IV 8-9 Ergänzungsleistungen zur AHV und
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
MehrDie Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per
Mehrwerden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per
MehrZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.
ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,
MehrMes parents habitent à Nice. Et tes Mes parents habitent à Nice. Et les parents? Meine Eltern wohnen in tiens? Meine Eltern wohnen in
11 Die Possessivpronomen Bevor Sie mit diesem Kapitel beginnen, sollten Sie Kapitel 6, Die Possessivbegleiter kennen. Was Sie vorab wissen sollten Die Possessivpronomen (besitzanzeigende Fürwörter) vertreten
MehrBildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS
Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente
MehrMagisches Ufo Bedienungsanleitung
Magisches Ufo Bedienungsanleitung Trick 1: Einmal ein magisches Schütteln und ein Zahnstocher springt von einem Loch zum anderen direkt vor Ihren Augen! Das Geheimnis: Auf den beiden Seiten ist jeweils
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrWo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?
Les W-Fragen : les pronoms interrogatifs allemands Interrogation directe et indirecte 1) Wo? Où? Wo wohnst du? Ich wohne in Paris. Où habites-tu? J habite à Paris. En allemand le verbe conjugué suit immédiatement
MehrPulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Épisode 03 Direction Kantstraße
Épisode 03 Direction Kantstraße Anna se rend dans la Kantstraße, mais elle prend du retard parce qu elle doit demander son chemin. Elle perd encore plus de temps lorsque les motards aux casques noirs réapparaissent
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrAnzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois
E3c Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Kreditbetrag / Taux d intérêt appliqués aux nouveaux, selon le produit et le montant aus swerten) r Kreditabschlüsse aus swerten) r Kreditabschlüsse
Mehr08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and
MehrPreisliste - Prix-Courant screen. Lichtspiegel - Miroir lumineux
Preisliste - Prix-Courant 2012 screen - Massraster Module Screen / vertikal 1/2 1/2 OK. 2000 520 140 140 180 76 620 76 636 127 127 je nach Breite 56 je nach Breite Screen / horizontal 140 je nach Breite
MehrEin Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.
. Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrLe Chat masqué. Kapitel 11. Lerntipp
Le Chat masqué Derek und Ama machen sich im Museum auf die Suche. Es gibt keinen Zweifel, dass sich la Liberté noch irgendwo im Museum befindet, sagt Derek. Sie geraten in eine explosive Situation. Derek
Mehr1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.
f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.
MehrWie weiter?
www.strahlenschutzrecht.ch www.legislationradioprotection.ch www.dirittoradioprotezione.ch Wie weiter? 1 Umsetzung der StSV Bewilligungen bleiben gültig, aber basieren ab dem 1. Januar 2018 auf der neuen
MehrDaranà è il primo effetto decorativo composto da metallo liquido, la sua struttura innovativa permette di decorare ogni tipo di superficie, pareti, pavimenti, soffitti, mobili, complementi di arredo posso
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrWorkshop neuer Leitfaden Velostationen
Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?
MehrANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN
SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS
MehrAnzahl Umfragen pro Schule
Auswertung Umfrage Lehrabgänger Forstwart/in 2015 Aufteilung pro Schule Total Antworten: 281 (pro Jahr schliessen rund 0 Lernende die Forstwartlehre ab) Anzahl Umfragen pro Schule Anzahl 35 25 20 15 10
MehrCALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX**
CALL UND PUT WARRANTS AUF DEN DAX (PERFORMANCE INDEX)* UND DEN SMI INDEX** GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL GDAAI GDAAH GDAZT WARRANT-VALOR 4302803 4302798 4302772 WARRANT-ISIN GB00B3CFH791
MehrBadmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.
Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz
MehrMailverschlüsselung Anleitung Secure Webmail
Mailverschlüsselung Anleitung Secure Webmail Wir machen den Weg frei Mit Secure Webmail wird der Inhalt von vertraulichen Daten verschlüsselt und verhindert, dass Unbefugte Einblick nehmen können. Die
MehrNeuer Technischer Zinssatz in der Lebensversicherung Neue Sterbetafeln in der Einzelrentenversicherung
EIDGENÖSSISCHES JUSTIZ- UND POLIZEIDEPARTEMENT DEPARTEMENT FEDERAL DE JUSTICE ET POLICE DIPARTIMENTO FEDERALE DI GIUSTIZIA E POLIZIA FEDERAL DEPARTMENT OF JUSTICE AND POLICE Bundesamt für Privatversicherungswesen
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.
Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais
MehrWeiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015
Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche
MehrAnodisée. Laquée EN-AW 7075
Technische Informationen und Toleranzen Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Informations techniques et tolérances Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für
MehrAnnexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes du.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und Vorname der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrGEWINN- UND KAPITALSTEUERN DER JURISTISCHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE BÉNÉFICE ET LE CAPITAL DES PERSONNES MORALES
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
Mehrdu, de la, de l'; des (meist Nullartikel) Subjekt Direktes Objekt Indirektes Objekt Unverbunden je, j' me, m' me, m' moi tu te, t' te, t' toi lui
1 1. Artikel Bestimmter Artikel Unbestimmter Artikel Teilungsartikel Possessivbegleiter le, la, l'; les (der, die, das; die) un, une; des (ein, eine) du, de la, de l'; des (meist Nullartikel) mon, ton,
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali
MehrRevue de presse du 20 Juillet Pressespiegel vom 20 Juli 2017
Revue de presse du 20 Juillet 2017 Pressespiegel vom 20 Juli 2017 Rassegna stampa 20 Luglio 2017 Rapport page 1/8 Hauptausgabe 24 Heures Lausanne 1001 Lausanne 021/ 349 44 44 www.24heures.ch Tirage: 27'798
MehrZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008
ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb
MehrRuhezeiten Temps de repos. Basel 2012
Ruhezeiten Temps de repos Basel 2012 1 1. Mai 1892 Basel 2 1892 2012 120 Jahre später: Ziel erreicht? 120 ans plus tard: Le but est-il atteint? 3 3 x 8 h 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 4 3 x
Mehrdu 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November
Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November
Mehr