Panouri de comandã ºi control
|
|
- Greta Huber
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1 AMExB 01.1/ AMExC 01.1 Instrucþiuni sumare conectare bus
2 Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Instrucþiuni sumare conectare bus Scopul acestor instrucþiuni: Aceste instrucþiuni sunt numai pentru servomotoare multiturã pentru functia deschis-închis, SA(R) 07.1 SA(R) 16.1 si SA(R)ExC 07.1 SA(R)ExC 16.1 si pentru servomotore sfert de tura SG(R) 05.1 SG(R) 12.1 si SGExC 05.1 SGExC 12.1 Conþinut Pagina 1. Instrucþiuni pentru siguranþã Tipul de aplicaþii Punerea in funcþiune (conectare electrica) Mentenanþã Diagrame de conexiuni ºi Note 3 2. Scurtã descriere 3 3. Conexiuni electrice Alimentarea cu tensiune (standard) Conectare Bus (standard) Montarea capacului protector Transmiþãtor electronic al poziþiei AUMA MATIC pe bridã de perete Testare funcþionãrii Alimentarea ºi conectare bus pentru versiunea Ex cu fiºa/priza conector/ placa cu terminale (KP) Alimentarea ºi conectare bus pentru versiunea Ex cu prizã in placa cu terminale (KES) Conectare bus redundantã Cabluri bus Setare adresei Descrierea interfeþei profibus DP Asignare/Atribuirea intrãrilor beneficiarului în interfaþa (Opþiune) Asignare/Atribuirea conecxiunilor Profibus D Asignare/Atribuirea conexiunilor poziþionerului Verificare/ Setare întrerupãtoarelor de pe placa logicã Anexa A Literartura de referinþã Anexa B Montarea armãturii cablului pentru AUMA MATIC AMExB/ AMExC Index 19 Adresele birourilor AUMA ºi a reprezentanþelor 20 2
3 Instrucþiuni sumare conectare bus Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC 1. Instrucþiuni de siguranþã 1.1 Gama de aplicaþii Servomotoarele multitura AUMA sunt proiectate pentru acþionarea vanelor industriale, de exemplu: vane sferice, stavile, vane fluture. Pentru alte aplicaþii va rugam sã ne consultati. AUMA nu raspunde de oricare eventualã defecþiune rezultatã în urma folosirii in alte aplicaþii decat cele enumerate. Acest risc intrã in responsabilitatea totalã a utilizatorului. Observaþiile cuprinse in aceste in aceste Instrucþiuni de Operare sunt considerate ca parte a proiectãrii servomotoarelor de acþionare. 1.2 Punerea in funcþiune (conectare electricã) In timpul funcþionãrii electrice, inevitabil, anumite parti electronice sunt purtatoare a unei tensiuni periculoase. Lucrul cu sisteme sau echipamente electrice poate fi facut de un electrician calificat sau de personal special calificat sub controlul ºi supravegherea unui electrician ºi conform cu regulile inginereºti in domeniu. 1.3 Mentenanþã Instrucþiunile de mentenanþã trebuiesc citite, altfel, funcþionarea sigurã a servomotoarelor nu mai poate fi garantatã. 1.4 Diagrame si note Ne luarea in considerare a diagramelor de conexiuni si a notelor referitoare la acestea poate cauza defecþiuni importante. Personalul calificat trebuie mai intai sã studieze foarte bine diagramele de conexiuni. Transportul corect, depozitarea in condiþii optime, montarea ºi instalarea, ca ºi efectuarea legãturilor electrice corecte sunt esnþiale pentru a avea un servomotor ce va funcþiona fara probleme ºi in condiþii de siguranþã. Urmatoarele specificaþii trebuie sã atragã atenþia la cele mai importante proceduri din cadrul acestui manual. Fiecare este marcatã printr-o pictogramã. Aceasta pictogramã inseamna: IMPORTANT! IMPORTANT subliniazã activitãþile sau procedurile care au o influenþã majorã intr-o operare corectã. Ne luarea in considerare a acestor note poate duce la apariþia unor importante defecte. Aceasta pictograma înseamnã: Subansanble sensibile electrostatic! Dacã aceasta pictogramã este atasatã unui circuit electronic, înseamnã cã anumite pãrþi electronice pot fi deteriorate datoritã unei încãrcãri electrostatice. Daca placa electronicã trebuie sa fie atinsã în timpul setãrilor, masurãtorilor sau schimbãrii acesteia trebuie sã se asigure o descãrcare electrostaticã prin atingere cu partea metalicã a acþionãrii. Aceasta pictograma inseamnã: ATENÞIE! ATENÞIE marcheazã activitãþi sau proceduri care neindeplinite corect pot afecta siguranþa personalului sau a materialului. 2. Scurtã descriere Servomotoarele AUMA au o proiectare modularã. Motorul ºi angrenajele sunt montate în aceeaºi carcasã. Servomotoarele sunt acþionate printr-un motor electric, funcþionarea lor fiind controlatã prin panoul de comandã ºi control AUMA MATIC. Acest panou de comandã ºi control face parte din livrare. 3
4 Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Instrucþiuni sumare conectare bus 3. Conectare electricã. Lucrul cu sisteme sau echipamente electrice poate fi fãcut de un electrician calificat sau de personal special calificat sub controlul ºi supravegherea unui electrician ºi conform cu regulile inginereºti in domeniu. Regulile de instalare pentru trebuiesc a fi cunoscute pentru cablare. (Pentru literatura de referinþã studiazã anexa A) 3.1 Alimentare cu tensiune (standard) Figura A-1: Conectare Figura A-2: Suport de parcare (accesoriu) Asiguraþi-vã cã este respectatã compatibilitatea electromagneticã (EMC) cînd sunt montate cablurile. Cablurile de semnal ºi bus sunt predispuse a interfera. Cablurile de alimentare cu tensiune, în particular cablurile pentru motor, sunt surse de interferenþã Cablaþi cablurile susceptibile de a interfera sau de a fi o sursã de interferenþã la o distanþã cat mai mare unul de altul. Imunitatea la interferenþã a cablurilor de semnal sau de bus creºte cu cît sunt cablate mai aprope de pãmînt, exemplu in trasee fãcute în pãmînt.. Dacã avem canale lungi, paralele, de cabluri acestea de asemenea pot interfera sau deveni surse de interferenþe. Pentru versiune antiex (tipul AMExB/ AMExC), consultaþi paginile 8 sau 10. Verificã tipul de curent, tensiunea de alimentare si frecvenþa cu cele înscrise pe plãcuþa de identificare de pe motor. Deºurubeazã bolþurile (50.01) (figura A-1) ºi înlaturã capacul de protecþie Deºurubreazã ºuruburile (51.01) ºi scoate fiºa prizã (51.0) din capacul protector (50.0) Introdu presetupele pentru cablurile alese (Protecþia electricã înscrisã pe plãcuþa de pe motor poate fi asiguratã numai folosind presetupe corespunzãtoare cu cablurile alese) Etanºazã corespunzãtor cablurile care nu sunt prevãzute cu cleme.. Conecteazã cablurile conform cu diagrama de conexiuni specificã. Diagrama de conexiuni pentru fiecare servomotor este ataºatã de roata de manã, într-o poºetã de protecþie, împreunã cu instructiunile de operare. În cazul in care aceasta lipseºte poate fi obþinutã de la AUMA (prin indicarea numãrului COMM de pe plãcuþa de identificare) sau direct prin Internet ( O ramã specialã pentru parcare (figura A-2) pentru protecþia împotriva atingerii conectorilor ºi a influenþei mediului extern în cazul în care priza de conectare a fost scoasã. Suport de parcare Tabel 1: date tehnice fiºã prizã AUMA pentru conectare bus Date tehnice Conectare motorului1) Legatura la pãmantr Terminale de control Nr. Max. de contacte 6 (3 sunt utilizate) 1 (contact principal) 50 pini / prizã Notare U1, V1, W1, U2, V2, W2 1 la 50 Tensiune max. 750 V 250 V Curent nominal max 25 A 16 A Tipul de legatura ªurub ªurub pentru inel ªurub Sectiunea max 6 mm2 6mm2 2,5 mm2 Material: Fiºã prizã Poliamidã Poliamidã Poliamidã Kontakte Alamã (Ms) Alamã (Ms) Alamã, TIN placatã sau placã Au (opþional) 1) Disponibilã pentru cabluri din cupru. Pentru cabluri din aluminiu, vã rugãm contactaþi AUMA 4
5 Instrucþiuni sumare conectare bus Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC 3.2 Conexiunea Bus (standard) Pentru versiunea antiex (tip AMExB/ AMExC), vã rugãm studiaþi pagina 8 sau pagina 10. Pentru versiunea cu FO (fibrã opticã), vã rugãm sã studiaþi manualele de operare pentru AUMA MATIC AM01.1/ AM02.1 FO conectare.. Conectaþi cablul bus. Vazi fig. B-1 si B-2. Terminaþia resistoarelor pentru canal 1 ºi canal 2 (opþiune) este selectabilã prin întrerupãtoarele (S1) si (S2). Ambele întrerupãtoare sunt furnizate în poziþia OFF. Doar vom pune în poziþia ON doar dacã servomotorul este ultimul in linia profibus. Pune în poziþia ON terminaþia resistorului dacã servomotorul este ultimul dispozitiv din linia de. Tabel 2: Pozitia intrerupatoarelor S1 si S2 S1 S2 ON OFF ON OFF Terminaþia BUS canal 1 ON Terminaþia BUS canal 1 OFF Terminaþia BUS canal 2 ON (opþiune) Terminaþia BUS canal 2 OFF (opþiune) Figura B-1: Placa de conexiuni (standard) S1 Terminaþia BUS canal 1 Conectare canal 1 S2 Terminaþia BUS canal 2 (opþiune) Conectare canal 2 (suplimentar) Protecþie Protecþie Figura B-2: Conexiuni (standard) X1 5V P/B N/A P/B N/A GND B A B A De la precedentul / la urmãtorul Dispozitiv Canal 1 5
6 Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Instrucþiuni sumare conectare bus Figura B-3: Placa de conexiuni (pentru protecþia la supra-tensiune) S1 Terminaþia BUS canal 1 S2 Terminaþia BUS canal 2 x1 x2 Figura B-4: Conexiuni pentru protecþia la supra-tensiune X De la precedentul / la urmãtorul Dispozitiv Canal 1 Tabel 3: Asignarea cablurilor Profibus Cablu Profibus Marcare AUMA la conexiune SUB D9 plug pin (pentru alte dispozitive Profibus ) Culoare A N/A 8 verde B P/B 3 rosu 3.3 Montarea capacului Dupã conectare: Introdu fiºa (51.0) în capacul (50.0) ºi înºurubeazãºuruburile (51.01) Curãþã suprafeþele de etanºare ale capacului Verificã integritatea inelului O Aplicã un strat subþire de unsoare non-acidã (vaselinã) pe suprafeþele de etanºare.. Monteazã capacul (50.0) ºi strînge ºuruburile (50.01) în sens orar. Strînge presetupele cu forþa necesarã pentru a asigura protecþia inclusã. 6
7 Instrucþiuni sumare conectare bus 3.4 Transmiþãtor electronic al poziþiei Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Pentru conectare unui transmitãtor electronic al poziþiei (potenþiometru; RWG) trebuiesc utilizate cabluri ecranate. 3.5 AUMA MATIC pe brida montatã în perete AUMA MATIC poate fi deasemenea montatã separat de servomotor pe o bridã Figura B-5: AM pe bridã ce se va fixa în perete.. Pentru conectarea dintre servomotor ºi AUMA MATIC se vor folosi cabluri flexibile ecranate. (Cabluri prefabricate pot fi obþinute de la AUMA la cerere) Lungimea permisã pentru cablul de legãturã între servomotor ºi AUMA MATIC este de 100 m.. Versiunea cu potenþiometru în servomotor nu este disponibilã. În locul potenþiometrului se va folosi placa electronica RWG ce se va monta în servomotor.. Conecteazã cablurile conform cu secvenþa corectã de fazã. Verificã direcþia de rotire înainte de punerea sub tensiune. Connecting to cable actuator 3.6 Test de funcþionare Efectuaþi testul de funcþionare. Pentru aceasta se va respecta prevederile manualului de operare pentru SA(R) / servomotoare sfert de tura SG Verificã întrerupãtoarele de limitã ºi moment: Verificã setarea limitatorilor de capãt de cursã ºi moment, transmiþãtorul electronic al poziþiei RWG sau potenþiometrul ºi reseteazã acolo unde este necesar. Toate setãrile sunt descrise in manualul de operare pentru servomotoarele multiturã SA(R) sfert de tura SG ) Pentru servomotoarele cu semnal de feedback (RWG, potenþiometru) se va efectua o operaþie de luare a referinþei dupã ce au fost schimbate setãrile. Operaþie de luare a referinþei:. Acþioneazã servomotorul (prin butoanele OPEN ºi CLOSE de pe panoul AM) o datã la capãtul de cursã DESCHIS (OPEN) ºi o datã la capãtul de cursã INCHIS (CLOSED).. Dacã nu este efectuatã noua referinþã dupã schimbarea setarii limitatorilor de capãt de cursã sau moment, semnalul de feedback nu va fi corect. Linia bus va furniza semnalul de avertizare privind lipsa referinþei. 7
8 Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Instrucþiuni sumare conectare bus 3.7 Conectarea la reþea ºi bus pentru versiunea Ex cu fisa/ prizã conector/ placã cu terminale (KP) Cînd se lucreazã în zone cu poteþial exploziv se vor respecta normele Europene EN Echipamente electrice în zone cu potenþial exploziv ºi EN Mentenanþã ºi Întreþinerea instalatiilor electrice în zone cu potenþial exploziv. Figura C-1: Conectarea Figura C-2: Deconectarea de la retea Pentru conectorul EX fiºã prizã (figura C-1), conectarea la reþeua electricã se va face dupã scoaterea capacului (50.0) a compartimentului terminalelor Eex de pe placa cu terminale (51.0). Compartimentul protejat atiex (tip protecþie EEx d) va ramane protejat.. Verificã tipul de curent, tensiunea de alimentare ºi frecvenþa dacã corespund cu datele motorului (inscrise pe placuta de identificare de pe motor). Deºurubeazã bolþurile (50.01) (figura CD-1) ºi scoate capacul.. Monteazã presetupele aprobate pentru EEx e cu mãrimea corespunzãtoare caburilor folosite. Pentru recomandãrile presetupelor se va studia paragraful B de la pag. 18. (Gradul de protecþie înscris pe plãcuþa de pe motor va fi asigurat numai dacã folosim presetupe corect alese).. Etaºazã cablurile care nu sunt utilizate pentru conectare.. Maximum douã (2) cabluri cu aceeaºi secþiune pot fi conectate la un terminal.. Înlãturã protecþia cablurilor pe o lungime de mm. Cablul se va scurta astfel: pentru Control 8 mm, pentru motor 12 mm. Pentru cabluri standard se vor folosi papuci de conectare conform DIN Conecteazã cablul bus. Vezi figura (C-4) Terminaþia resistorului pentru Canalul 1 este conectatã prin legaturile terminalelor1 2si3 4(standard). Conecteazã terminaþia resistorului numai daca servomotorul este ultimul dispozitiv in segmental Profibus.. Pentru presetupele recomandate pentru aceste cabluri se va studia paragraful B, pag.18. Figura C-3: Suport de parcare (accesoriu) Dacã servomotorul trebuie demontat de pe robinet, exemplu pentru mentenanþã, poate fi deconectat de la reþeaua de putere fãrã a desface legãturile (figura C-2). Pentru acest scop, ºuruburile (51.02) sunt scoase ºi poate fi scoasa fiºa prizã. Capacul protector (50.0) ºi placa cu terminale (51.0) rãmîn împreunã. Protecþie la antiaprindere! Inainte de deschidere, aasiguraþi-vã cã nu este present gaz sau tensiune de alimentare. Suport de parcare Rama speciala de parcare este disponibilã (figura C-3) pentru a proteja la atingerea accidentalã a terminalelor conectoarelor si impotriva influenþelor mediului ambiental. 8
9 Instrucþiuni sumare conectare bus Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Figura C-4: Conectarea bus pentru canalul 1 (standard) Un alt dispozitiv urmeazã dupa servomotor de la precedentul Dispozitivul profibus DP Canalul 1 Servomoturul este ultimul dispozitiv la urmãtorul Dispozitivul profibus DP canalul 1 Tabel 4: Date tehnice fiºã-prizã conector Ex cu placã de terminale pentru servomotoarele în constructie atiex Date tehnice Conectare electrica motor1) Protectia la pamant Terminale de control Nr.max.contacte 3 1(contact liber) 38 pini priza Notare U1, V1, W1 1 la 24, 31 la 50 Tensiune max.conectare 550 V 250 V Valoare max.curent nominal 25 A 10 A Tip conexiune beneficiar ªuruburi ªuruburi ªuruburi Secþiunea max. 6 mm2 6mm2 1,5 mm2 Material: Pini-Priza Araldit Poliamida Araldit Poliamida Araldit Poliamida Contacte Alamã (Ms) Alamã (Ms) Alamã (Ms) 1) Disponibil pentru fire din cupru. Pentru fire din aluminiu se va contacta producãtorul AUMA 9
10 Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Instrucþiuni sumare conectare bus 3.8 Alimentarea si conectarea bus pentru versiunea Ex cu priza cu terminale (KES) Cînd se lucreazã în zone cu potenþial exploziv se vor respecta normele Europene EN Instalaþii electrice în zone cu potenþial exploziv ºi EN Inspecþia ºi mentenanþa instalaþiilor electrice în zone cu potenþial exploziv Figura D-1: Priza cu terminale Terminal cover Terminals Terminal cover Conexiunea bus este realizatã via terminale (figura D-1). Compartimentelor terminalelor este protecþia pentru protectia la explozie EEx e (siguranþã mãritã). Panourile de comanda AUMA MATIC (tip protecþie EEx d) rãmîn închise.. Slãbeºte ºuruburile (1) (figura D-1) ºi scoate capacul. Monteazã presetupele aprobate pentru EEx e cu mãrimea corespunzãtoare caburilor folosite. Pentru recomandãrile presetupelor se va studia paragraful B de la pag. 18. (Gradul de protecþie înscris pe placuþa de pe motor va fi asigurat numai daca folosim presetupe corect alese).. Etansazã cablurile care nu sunt utilizate pentru conectare. Secþiunile pentru conectori: Cablurile de control: max. 2,5 mm2, Cablurile pentru motor: max. 10 mm2, Cablurile bus recomandate, vezi pagina 12.. Conecteazã cablurile Bus la Canalul 1 conform cu configuraþia terminalelor (figura D-2). Terminaþia resistorului pentru canalul 1 este conectat prin legãtura terminalelor1 2si3 4.. Conecteazã doar terminaþia resistorului dacã servomotrul este ultimul dispozitiv în segmental Profibus. Figura D-2: Configuratia terminalelor pentru varianta Ex (KES) Un alt dispozitiv Bus urmeazã servomotorului Anterior Dispozitiv Urmãtor Dispozitiv Servomotorul este ultimul dispozitiv bus Anterior Dispozitiv 10
11 Instrucþiuni sumare conectare bus Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC 3.9 Conectarea bus redundantã Dispozitivul AUMA poate fi conectat cu un cablu secundar Profibus (redundant). Daca linia de bus pe canalul 1 se defecteaza, ex.: cablul este taiat, cel de-al doilea echipament se va conecta automat pe canalul 2. Acest cablu redundant trebuie sã fie instalat numai dupã efectuarea testului de integrare folosind un sistem de control al procesului dorit!. Pentru versiunea cu AUMA conector fisã-prizã (paragraf 3.2): Conecteazã cablul bus redundant la canalul 2 in acelaºi fel ca ºi canalul 1 (vezi digrama de conexiuni figura B-2). Pentru versiunea EX cu conector fisa-priza sau placa cu terminale (KP) (paragraf 3.7): Conecteazã cablul B la terminalul 6, cablul A la terminalul 7. Terminaþia resistorului pentru canalul 2 este conectatã prin legãturile terminalelor5 6ºi7 8.. Pentru versiunea Ex cu priza terminale (KES) (paragraf 3.8): Conecteazã cablul B la terminalul 6, cablul A la terminalul 7 (figura D-2). Terminaþia resistorului pentru canalul 2 este conectat prin legatura terminalelor5 6ºi7 8. Setarea conexiunii bus redundante este realizatã prin parametrii 4 ºi 5 (vezi pagina 16) 11
12 Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Instrucþiuni sumare conectare bus 3.10 Cabluri de Bus Numai cablurile conform cu standardul DIN sau EN , cablu tip A pot fi utilizate pentru cablajele cu. Maxim 32 dispozitive Profibus pot fi conectate la un segment. Dacã se doreºte conectarea unui numãr mai mare de dispozitive la o linie Profibus, cateva segmente trebuie sa fie conectate prin repetitoare. Cablu de bus va fi instalat la o distanþã minim de 20 cm de alte cabluri fiind de asemenea pozate separate cu legaturi la pãmînt separate. Trebuie sã asigurãm cã nu existã o diferenþã de potenþial între diversele dispozitive de pe linia de Profibus (se va asigura o comensare de potenþial). Tabel 5 Rata transmisiei in kbit/s 93,75 187, Lungimea max.a segmentului în m Specificaþia cablului tip A pentru profibus DP Impedanþa caracteristica: 135 la 165 Ohm, la o recventa intre 3 si 20 Mhz Capacitate cablului: < 30 pf pe metro Diametrul sarmei: > 0,64 mm Aria sarmei in secþiune: > 0,34 mm2, corespunzand la AWG 22 Rezistenta buclei: < 110 Ohm pe km Figura E: Exemplu: Profibus cu un segment Comanda (Master) Terminaþie Bus conectare 2 fire cablu Placa Conectare Placa Terminaþie Bus conectare AUMA MATIC 12
13 Instrucþiuni sumare conectare bus 3.11 Setarea adresei Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Setarea adresei se face pe placa de interfaþa (interface board).. Desfã ºuruburile ºi scoate capacul (figura F-1) Figura F-1 Screws interface board. Seteazã adresa doritã folosind întrerupãtoarele rotative S2 si S3 (figura F-2) (Setarea din fabrica: adresa slave 2) Intrerupãtorul (S2) pentru setarea valorii unitare a digitului. Intrerupãtorul (S3) pentru setarea valorii zecimale a digitului Exemplu: Adresa 65 este setatã dupã cum urmeaza: Intrerupãtorul (S2) pe poziþia5=(5*1=5) Intrerupãtorul (S3) pe poziþia6=(6*10=60) Figura F-2: Interfata profibus DP Interupãtor rotativ S3 Interupãtor rotativ S2 13
14 Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Instrucþiuni sumare conectare bus 4. Descrierea interfetei Figura G: Placa intefata S1.2 Interupãtor rotativ S3 Interupãtor rotativ S2 S4 X8 PROFIBUS X11 AI ¾ X10 AI S1.1 Tabel 6: Setarile standard ale placii interfata S1.1 S1.2 S2 S3 V ma AI (cu potentiometru) (curwg) S1.1 Cînd folosim o intrare externã analoga X11 AI ¾, interupatorul S1.1 trebuie sã fie in pozitia AI 3 S1.2 Intrerupãtor pentru setarea pozitie de feedback printr-un potentiometru/ RWG (optional) S1.2 = V: dacã servomotorul este echipat cu un potentiometru fãrã RWG, acest intrerupator trebuie sa fie in pozitia V. S1.2 = ma: Intrerupãtorul trebuie sa fie în aceasta pozitie numai daca un RWG este instalat in servomotor. Dacã servomotrul este echipat cu un RWG (0-20 ma sau 4-20 ma) acest întrerupãtor trebuie sa fie in pozitia ma. S2/S3 S2 S3 S4 Interupatoare rotative pentru setarea adresei Profibus. Aceste douã intrerupatoare sunt utilizate pentru setarea adresei servomotorului pentru reteaua. Pot fi alocate numai adrese de la 0 la 125. Interupãtor digital pentru setarea unitatilor de digit. Interupãtor digital penrtu setarea zecilor de digit. Interupãtor pentru setarea pozitie de capat de cursa INCHIS (CLOSED). (In pozitia de capat de cursa DESCHIS (OPEN) setarea off este pentru setarea pe limita). Acest interupãtor este folosit pentru informarea plãcii despre tipul de setare fiind folosit pentru operarea servomotorului câãtre pozitia de capat de cursã INCHIS (CLOSED) (setarea pe capat de cursã sau moment). Pozitia de capat de cursã este setatã în fabricã conform cu detaliile date in comanda. Setarea pe limita de cursã a capatului de cursa INCHIS (CLOSED) trebuie sa fie aceeasi pe placa (intrerupatorul S4) ºi pe placa logica (intrerupatorul S1-2, figura H, pagina 17) S4 = LIMIT: Daca intrerupatorul este pe pozitia LIMIT (stanga, nu este vizibi) servomotorul este in setarea de limita pentru pozitia de capat INCHIS (CLOSED). S4 = TORQUE: Daca interpatorul este pe pozitia TORQUE (dreapta, vizibil) servomotorul este setat pe moment pentru pozitia de capat de cursa INCHIS CLOSED) 14
15 Instrucþiuni sumare conectare bus Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC 4.1 Asignarea intrãrilor pe placa (opþiune) X7 spare ceastã prizã este prevazuta cu pini pentru 4 intrari digitale. Tabel 9: Inttrari digitale (izolate galvanic) Pin Descriere 1 R1: intrare digitala 1 2 R2: intrare digitala 2 3 R3: intrare digitala 3 4 R4: intrare digitala V V Aceste semnale sunt intrãri libere disponibile, pe care micro-controlerul le transmite in timpul procesului (bit 8, biti 0 3). Intrarile sunt galvanis izolate si conectate intern la 0 V prin resistori pull-down. In starea neconectat, un semnal logic de 0 este transmis. Pentru a seta o intrare intr-una logica trebuie sa aplicam un +24 V DC (pini 5 sau 6). Diagrame externe propuse (anexa B a manualului de operare) se vor consulta obligatoriu.. Timpul de vibratie al intrerupatoarelor conectate nu trebuie sa fie mai mare de 1 ms. X12 Prima intrare analoaga a beneficiarului (analog 2). Un senzor extern 0/4-20 ma pentru transmiterea valorii masurate via Profibus poate fi conectata la aceasta intrare. Tabel 7: Intrari analog la priza X12 AI 2 Pin Descriere 1 AN 2: semnal analog (0 20 ma) 2 GND (impamantare) X11 A doua intrare analoaga a beneficiarului (analog 3/4). Un senzor 0/4-20mA pentru transmiterea valorii masurate via Profibus poate fi conectata la aceasta intrare. Tabel 8: Intrari analog la priza X11 AI 3/4 Pin Descriere V 2 GND (impamantare) 3 GND (impamantare) 4 AN 3+: semnal analog 0 20mA(Plus) 5 AN 4 : semnal analog 0 20mA(Minus) 6 GND (impamantare) Daca intrerupatorul S1.1 este pe partea stanga in pozitia AI 3, pinul 5 (AN 4) este conectat la GND. Intrarea AN 3 poate fi utilizata in acelasi mod ca AN 2. Daca intrerupatorul este in partea dreapta in pozitia AI 3-AI4, poate fi efectuata o masurare diferentiala intre AN 3 si AN 4. Nu este posibilã masurarea unei diferente de potential liber. Acolo este întotdeauna o conectare GND Diagrame externe propuse (anexa B a manualului de operare) se vor consulta obligatoriu.. Intrarile AN2, AN3 si AN4 nu au izolare galvanica via opto-isolator. Încarcarea maximã de 24V prin senzor nu trebuie sa depaseasca 40 ma. 15
16 Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Instrucþiuni sumare conectare bus 4.2 Asignarea conectarii X8 PROFIBUS Semanlul de bus ºi sursa de tensiune izolatã galvanic pentru terminatia bus, ca si terminatia bus a rezistorului localizatã pe placa este conectatã la aceasta priza Tabel 10: Asignarea pentru priza X8 Pin Descriere 1 Canal 1: cablul B terminatia bus 2 Canal 1: cablul A terminatia bus 3 Canal 2: cablu A Profibus (canal redundant) 4 Canal 2: cablu B Profibus (canal redundant) 5 GND plutitor (impamantare Profibus) V plutitor (+ 5 V Profibus) 4.3 Asignarea conectarii pozitionerului X10 AI 1 Aceste semnale necesare pentru potentiometrul transmitator al pozitiei/ potentiometru cu RWG sunt conectate in aceasta prizã Tabel 11: Asignarea prizei X10 AI 1 Pin Descriere V pentru potentiometru 2 AN 1: semnal analog de la transmitatorul de pozitie 3 GND (impamantare) V pentru RWG 16
17 Instrucþiuni sumare conectare bus Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC 4.4 Verificarea / Setarea întrerupãtorelor de pe placa de bazã Setarea pe placa de bazã este facutã din fabricã in conformitate cu detaliile din comandã. Placa logica este localizata sub placa Figura H: placa logicã S2-2 S3-2 S1-2 S3-2: Intrerupator-off in pozitia de capat DESCHIS (OPEN) Pozitia intrerupatorului nu are influentã. Cand controlam prin placa de, intrerupãtor-off este intotdeauna realizat de setarea capatului de cursa pe pozitia DESCHIS (OPEN). Pozitia 1: Intrerupãtor-off de catre setarea pe capat de cursa pozitia INCHIS (CLOSED) Pozitia 2: Intrerupãtor-off de catre setarea pe moment in pozitia INCHIS (CLOSED) Setarea poziþiei de capãt INCHIS (CLOSED) trebuie sã fie aceeaºi pe placa (intrerupator S4, figura G, pag.14) ºi pe placa logica (intrerupator S1-2) Tabel 12 DIP Interupãtor S2-2 REMOTE singurã retinere Programare (ON = apasat) Directia INCHIS Directia DESCHIS REMOTE singurã retinere Nu va fi utilizata! REMOTE apasã pentru a functiona LOCAL singurã retinera LOCAL apasã pentru a functiona Transmitãtor blinker (optiune) Transmitatorul blinker Transmitatorul blinker trebuie sa fie dezactivat trebuie sa fie dezactivat Eroare de moment: intrerupãtorul de moent actionat (in timpul cursei) contine un semnal de fault colectiv (nesemnificativ pentru interfata field bus) Inclus Nu este inclus 17
18 Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Instrucþiuni sumare conectare bus 5. Anexa A Bibliografie 1. Introducere in : Manfred Popp:, Grundlagen, Tips und Tricks für Anwender. Hüthig Verlag, ISBN Indrumarul electricianului: Aufbaurichtlinien /FMS comanda no Disponibil la: Profibus Nutzerorganisation Haid-und-Neu-Str.7 D Karlsruhe Tel0721/ Fax 0721 / Anexa B Conectarea cablului ecranat. Cablul ecranat Fieldbus trebuie conectat cu mufe filetate. Filete recomandate WAZU EMV/Ex furnizate de Hugro (referinte pe 18
19 Instrucþiuni sumare conectare bus Panouri de comandã ºi control AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExC Index A Apasã pentru a funcþiona 17 Atenþionãri 3 B Brida de perete 7 C Cablu bus Capacitatea cablului 12 Caracteristica impedanþei 12 Conectare bus 11 Conectarea electricã 3-4 Conectarea motorului 10 Conector fiºa priza 8-9 D Date tehnice 9 Diametru cablu (bus) 12 I Indicator poziþie 17 Instrucþiuni de siguranþã 3 Intrerupãtor moment 7 Intrerupãtor off 14, 17 L Literaturã 18 M Mentenanþã 3 P Placã de conexiuni 5 Placa de identificare 8 Protecþia la supratensiune 6 R Rama de parcare 8 Rezistenþa buclei 12 S Screening (cablu bus) 12 Secþiunea cablului (bus) 12 Semnal fault colectiv 17 Setare poziþie de capãt 14 Singura reþinere 17 Sursa de tensiune 4 T Terminaþia resistorului 5 Tip cablu 12 Transmiþãtor RWG 72 Transmitãtor blinker 17 Informatii disponibile de asemenea pe internet Diagrame de conexiuni, GSD file, înregistrãri ale inspecþiilor si alte date pot fi scoase direct de pe internet prin indicare numarului de comanda COMM no (de pe placa de identificare) Adresa de internet: 19
20 Europe AUMA Riester GmbH & Co. KG Factory Müllheim DE Müllheim Tel Factory Ostfildern-Nellingen DE Ostfildern Tel Service Centre Cologne DE Köln Tel Service Centre Magdeburg DE Niederndodeleben Tel AUMA Armaturenantriebe GmbH AT-2512 Tribuswinkel Tel AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ Praha 10 Tel OY AUMATOR AB FI Espoo Tel AUMA France FR Taverny Cédex Tel stephanie.vatin@auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH Tel mail@auma.co.uk AUMA ITALIANA S.R.L. IT Cerro Maggiore Milano Tel info@auma.it AUMA BENELUX B.V. NL-2314 XT Leiden Tel office@benelux.auma.com AUMA Polska Sp. z o.o. PL Dabrowa Górnicza Tel R.Ludzien@auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU Moscow region for mail: Moscow a/ya 11 Tel aumarussia@auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE Malmö Tel info@erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 København SV Tel GS@g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES Madrid Tel iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR Acharnai Athens Tel info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM A. S. NO-1301 Sandvika Tel post@sigurd-sorum.no INDUSTRA PT Sintra Tel jpalhares@tyco-valves.com MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR Övecler Ankara Tel megaendustri@megaendustri.com.tr CTS Control Limited Liability Company UA Kiyiv Tel , v_polyakov@cts.com.ua Africa AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel atec@intouch.com America AUMA ACTUATORS INC. US-PA Canonsburg Tel AUMA (2862) mailbox@auma-usa.com AUMA Chile Respresentative Office CL- Buin Tel aumachile@adsl.tie.cl LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel contacto@loopsa.com.ar Asvotec Termoindustrial Ltda. BR Monte Mor/ SP. Tel atuador.auma@asvotec.com.br TROY-ONTOR Inc. CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel troy-ontor@troy-ontor.ca MAN Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel dorian.hernandez@manferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel info@procontic.com.ec IESS DE MEXICO S. A. de C. V. MX-C.P Mexico D.F. Tel informes@iess.com.mx Corsusa S.A.C. PE- Miralflores - Lima Tel / 0044 / 2321 corsusa@corsusa.com PASSCO Inc. PR San Juan Tel Passco@prtc.net Suplibarca VE- Maracaibo Estado, Zulia Tel suplibarca@intercable.net.ve Asia AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN Tianjin Teda District Tel mailbox@auma-china.com AUMA (INDIA) PRIVATE LIMITED IN Bangalore Tel info@auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG Singapore Tel sales@auma.com.sg AUMA Middle East Rep. Office AE- Dubai Tel auma@emirates.net.ae PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR Seoul Korea Tel sichoi@actuatorbank.com AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L. KW Salmiyah Tel arfaj@qualitynet.net BEHZAD Trading Enterprises QA- Doha Tel behzad@qatar.net.qa Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH Yannawa Bangkok Tel sunnyvalves@inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel support@auma-taiwan.com.tw Australia BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel info@barron.com.au Certificate Registration No / Pentru informaþii suplimentare referitoare la produsele AUMA vã rugam acesaþi adresa de internet: Y /019/ro/1.05
Stellantriebs-Steuerung. AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 mit Bluetooth-Schnittstelle
Stellantriebs-Steuerung AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 Handbuch Verbindungsaufbau Stellantriebs-Steuerung AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 Handbuch Referenzunterlagen:. Software COM-AC (um Daten aus AUMATIC ein-/auszulesen,
MehrEDD (Electronic Device Description)
Stellantriebs-Steuerung AUMATIC AC 01.1/ACExC 01.1 Profibus DP-V1 EDD (Electronic Device Description) für Simatic PDM (Process Device Manager) Handbuch Geräteintegration mit EDD Stellantriebs-Steuerung
MehrStellantriebs-Steuerung
Stellantriebs-Steuerung AUMATIC AC 01.1 ACExC 01.1 Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100/1044269 Kurzanleitung Busanschluss Stellantriebs-Steuerung AUMATIC AC 01.1 / ACExC 01.1 Kurzanleitung Busanschluss Gültigkeit
MehrDrehgetriebe Kegelradgetriebe GK 10.2 GK 40.2
Drehgetriebe Kegelradgetriebe GK 102 GK 402 Betriebsanleitung Kegelradgetriebe GK 102 GK 402 Betriebsanleitung Gültigkeit dieser Anleitung: Diese Anleitung gilt für Drehgetriebe der Typenreihe: GK 102
MehrElektrische Schwenkantriebe
Elektrische Schwenkantriebe SG 03.3 SG 04.3 Betriebsanleitung Schwenkantriebe SG 03.3 SG 04.3 Betriebsanleitung Gültigkeit dieser Anleitung: Diese Anleitung gilt für Schwenkantriebe der Typenreihe SG 03.3
MehrDrehgetriebe GHT 360.2
Drehgetriebe GHT 360.2 Betriebsanleitung Montage, Bedienung, Inbetriebnahme Inhaltsverzeichnis GHT 360.2 Anleitung zuerst lesen! Sicherheitshinweise beachten. Diese Anleitung gilt als Teil des Produktes.
MehrStellantriebs-Steuerung
Stellantriebs-Steuerung AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 LWL-Anschluss (Redundanz-Modul) Betriebsanleitung Stellantriebs-Steuerung AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Betriebsanleitung Gültigkeit dieser Anleitung: Diese
MehrLineareinheit LEN 12.1 LEN 200.1 für den Einsatz in Kernkraftwerken
Lineareinheit LEN 12.1 LEN 200.1 für den Einsatz in Kernkraftwerken Betriebsanleitung Montage, Bedienung, Inbetriebnahme Inhaltsverzeichnis LEN 12.1 LEN 200.1 Anleitung zuerst lesen! Sicherheitshinweise
MehrFunktionale Sicherheit
SA(R) 07.2 SA(R) 16.2/SA(R)Ex 07.2 SA(R)Ex 16.2 SA(R) 07.1 SA(R) 16.1/SA(R)ExC 07.1 SA(R)ExC 16.1 SG(R) 05.1 SG(R) 12.1/SGExC 05.1 SGExC 12.1 mit Stellantriebs-Steuerung AM 01.1/AM 02.1/AMExB 01.1/AMExC
MehrFunktionale Sicherheit
Stellantriebe SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 SAExC 07.1 SAExC 16.1/SARExC 07.1 SARExC 16.1 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 SGExC 05.1 SGExC 12.1 mit Stellantriebs-Steuerung AC 01.1/ACExC 01.1 Handbuch
MehrStoc depozit Viena Stoc depozit București Stoc Store Oradea, Sibiu, Timișoara, Bacău
Stoc depozit Viena Stoc depozit București Stoc Store Oradea, Sibiu, Timișoara, Bacău Pagina 199 Analizoare și testere W Cuprins Testere... Pagina 202 Fluke DSX-5000 Cable Analyzer... Pagina 204 Testere
MehrZS1. Celule de medie tensiune cu izolatie in aer, 24 kv Manual de instructiuni BA 398/03 E. ABB Power Distribution
ZS1 Celule de medie tensiune cu izolatie in aer, 24 kv Manual de instructiuni BA 398/03 E ABB Power Distribution Siguranta inainte de toate! De aceea manualul de instructiuni incepe cu aceste recomandari:
MehrA B C 74 319 0523 0 G3113. 74 421 0198 0 RMZ792 [mm]
74 319 0523 0 G3113 de Installationsanleitung es Instrucciones de montaje el Οδηγίες Εγκατάστασης en Installation Instructions no Installasjonsveiledning sr Uputstva za montažu 7 4 3 1 9 0 5 2 3 0 fr Instructions
MehrAccesoriu flatbed de dimensiune A3 pentru scanere Kodak
Accesoriu flatbed de dimensiune A3 pentru scanere Kodak Ghidul utilizatorului A-61793_ro 5K3028 Siguranţă Precauţii pentru utilizator Utilizaţi scanerul şi sursa de alimentare electrică numai în interior
MehrDP-WIN (Version 3.1) Test- und Demoprogramm für PROFIBUS DP Antriebe. Handbuch. Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100 4269 DIN ISO 9001/ EN 29001
DP-WIN (Version 3.1) Test- und Demoprogramm für PROFIBUS DP Antriebe Handbuch DIN ISO 9001/ EN 29001 Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100 4269 AUMA DP-WIN Version 3.1 Handbuch Gültigkeit dieser Anleitung:
MehrPrüfgerät PV 1671 Betriebsanleitung Montage, Bedienung, Inbetriebnahme
Prüfgerät PV 1671 Betriebsanleitung Montage, Bedienung, Inbetriebnahme Inhaltsverzeichnis PV 1671 Prüfgerät Anleitung zuerst lesen! Sicherheitshinweise beachten. Diese Anleitung gilt als Teil des Produktes.
MehrSchwenkgetriebe GS 630.3
Schwenkgetriebe Betriebsanleitung Montage, Bedienung, Inbetriebnahme Inhaltsverzeichnis Anleitung zuerst lesen! Sicherheitshinweise beachten. Diese Anleitung gilt als Teil des Produktes. Anleitung während
MehrVo r d ä c h e r-ca r p o r t s. Vo r d ä c h e r-ca r p o r t s a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d. Gl a s. En g i n e e r i n g
a u s Sta h l Ed e l s ta h l u n d Gl a s 2 Ve r z i n k t e Sta h l k o n s t r u k t i o n m i t g e k l e bt e n Ec h t g l a s- s c h e i b e n Da c h ü b e r s p a n n t d i e Fr ü h s t ü c k s
MehrCultureWaves weltweite kulturübergreifende Unterstützung
Unternehmensprofil CultureWaves weltweite kulturübergreifende Unterstützung Seit 1999 unterstützt CultureWaves Unternehmen in ihrer internationalen Zusammenarbeit sowie bei Veränderungs- und Internationalisierungsprozessen.
MehrAparate pentru comandă și semnalizare
Agenda electrică Moeller 02/08 Pagina RMQ -2 Coloane de semnalizare SL -11 Întrerupătoare de poziţie LS-Titan -1 Întrerupătoare electronice de poziţie LSE-Titan -24 Întrerupătoare electronice analogice
MehrAPLICATII SPECIALE PENTRU LOCATII CU DESTINATIE MEDICALA
Calea Severinului, Bl. 317 ab, 200233, CRAIOVA, Jud. Dolj Tel.: 0251 483627 ; Tel./Fax : 0251 418773 office@popservice.ro ; bender@popservice.ro; www.popservice.ro APLICATII SPECIALE PENTRU LOCATII CU
MehrLineareinheit LE 12.1 LE 200.1
Lineareinheit LE 12.1 LE 200.1 Betriebsanleitung Montage, Bedienung, Inbetriebnahme Inhaltsverzeichnis LE 12.1 LE 200.1 Anleitung zuerst lesen! Sicherheitshinweise beachten. Diese Anleitung gilt als Teil
MehrMontagesanleitung Seilspannpaket ZB0054 / ZB0055 ZB0056 / ZB0057 ZB0058 / ZB0059 ZB0060
Montagesanleitung Seilspannpaket DE ZB0054 / ZB0055 ZB0056 / ZB0057 ZB0058 / ZB0059 ZB0060 7390879 / 00 03 / 2011 1 Vorbemerkung Eine Handlungsanweisung wird durch angezeigt. Beispiel: Das Gerät wie abgebildet
MehrBetriebsanleitung. Abnahmeprüfstand PV 1405
Betriebsanleitung Abnahmeprüfstand PV 1405 HINWEIS Anleitung zuerst lesen! Sicherheitshinweise beachten. Diese Anleitung gilt als Teil des Produktes. Anleitung während der Lebensdauer des Produktes behalten.
MehrAnsamblu de senzori Rosemount 0065/0185. Ghid de instalare rapidă , Ver. BB Iunie 2014
Ansamblu de senzori Rosemount 0065/0185 00825-0229-2654, Ver. BB NOTIFICARE Acest ghid de instalare oferă instrucţiuni de bază pentru modelele de senzor Rosemount 0065 şi 0185. Nu conţine instrucţiuni
MehrConstrucţia staţiilor de protecţie catodică împotriva coroziunii. Prezentare pe data de la EON Gaz Romania Bucureşti România
Prezentare pe data de 20.06.2006 la EON Gaz Romania Bucureşti România 1 2006 Reţeaua de conducte a EON Ruhrgas din Germania 655 Staţii de protecţie catodică în reţeaua de conducte 26 Staţii de protecţie
MehrExamenul de bacalaureat naional 2016 Proba E. d) Informatică. Limbajul Pascal
Examenul de bacalaureat naional 2016 Proba E. d) Informatică MODEL Toate subiectele sunt obligatorii. Se acordă 10 puncte din oficiu. Timpul de lucru efectiv este de 3 ore. În rezolvările cerute, identificatorii
MehrFunktionale Sicherheit
SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 mit Stellantriebs-Steuerung AC 01.2/ACExC 01.2 Ausführung SFC Handbuch Funktionale Sicherheit Inhaltsverzeichnis SQ 05.2 SQ 14.2/SQR
MehrEinwilligungserklärung zur Datenverarbeitung
Einwilligungserklärung zur Datenverarbeitung 1. Sie möchten sich bei Dräger online bewerben. Mit einer Registrierung auf den Dräger Karriere Seiten zeigen Sie uns Ihr Interesse an einer Beschäftigung bei
MehrVerbe cu particulă separabilă şi neseparabilă
VERBUL 87 Verbe cu particulă separabilă şi neseparabilă Cele mai frecvente particule neseparabile sînt be-, emp-, ent-, er-, ge-, hinter-, miss-, ver-, wider- şi zer-. Aceste particule se pronunţă neaccentuat.
MehrDP-WIN (Version 2.0) Test- und Demoprogramm für PROFIBUS DP Antriebe. Handbuch. Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100 4269 DIN ISO 9001/ EN 29001
P-WIN (Version 2.0) Test- und emoprogramm für PROFIBUS P Antriebe Handbuch IN ISO 9001/ EN 29001 Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100 4269 AUMA P-WIN Version 2.0 Handbuch Gültigkeit dieser Anleitung: iese
MehrINSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 12 BS 14.4 Li BS 18 Li BS Li Partner Edition U V 14,4 18 14,4 n 0 /min, rpm 0-450 0-450 0-450 0-1600 0-1650 0-1600 M 1 Nm (in-lbs) 20 (177) 24 (212) 20 (177) M 3 Nm (in-lbs) 40
MehrPower Transmission Group Our Drive Your Success. Informaţii Tehnice TI 1-25
Power Transmission Group Our Drive Your Success Informaţii Tehnice TI 1-25 Tip vehicul Motor Pagina Audi A4, 1.8 20V 4 2.5 TDI V6 9 2.4 / 2.5 TDI 5 cyl. 16 1.4 16V 18 1.9 TDI 21 Chevrolet 1.4 16V, 1.5
MehrSisteme integrate de securitate. Spectrul aspectelor de securitate Sisteme pentru securitatea globală a clădirilor
Sisteme integrate de securitate Spectrul aspectelor de securitate Sisteme pentru securitatea globală a clădirilor Sisteme integrate de securitate Securitatea ca a 4-a putere uprins 04 entrala integrată
MehrBei Ehegatten, die beide Arbeitslohn beziehen: Wir beantragen die Steuerklassenkombination drei/fünf vier/vier fünf/drei
Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuerpflichtiger Arbeitnehmer nach 1 Abs. 3, 1a EStG (Anlage Grenzpendler EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung 200_) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer
MehrJahresstatistik 2007 (Zugriffe)
www.ruegen-radio.org Jahresstatistik 2007 (Zugriffe) Quelle: 1 & 1 Internet AG 25.12.2008 Bereich: Seitenaufrufe Statistik: Seitenaufrufe Auswertung: Alle Domains und Subdomains Zeitraum: Datum Monat Seitenaufrufe
MehrOfertă specială Bosch pentru amenajări interioare!
Mesajul campaniei de vară 2009: Ofertă specială Bosch pentru amenajări interioare! Beneficiile utilizatorului: Pachet de scule special alese pentru profesioniştii din domeniu Sculele electrice profesionale
MehrGaz 6000 W WBN /28 CR N/L. Echipament de încălzire pe gaz. Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist
mode reset press 5s ok 6 720 806 464-00.1O Echipament de încălzire pe gaz WBN 6000-24/28 CR N/L Instrucţiuni de instalare şi întreţinere pentru specialist RO/MD 2 Cuprins Cuprins 1 Explicarea simbolurilor
MehrDie Harmonische Schwingung
Die Harmonische Schwingung Wenn man eine gleichförmige Kreisbewegung von der Seite betrachtet d.h. sie auf eine Gerade c projiziert, die in die Kreisbannebene liegt, so erhält man eine Harmonische Schwingung.
MehrAFLAŢI MAI MULTE. Voyager PRO HD Cască Bluetooth
AFLAŢI MAI MULTE Voyager PRO HD Cască Bluetooth PRIVIŢI CU ATENŢIE BUTON APELURI Preluare sau terminare apel (1 atingere). Consultaţi Informaţii despre senzori pentru informaţii privind modul de a răspunde
MehrI-Energieversorgung I-Power Supply
F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil
MehrTensiometru digital automat Model M2 Manual de instruc iuni
Tensiometru digital automat Model M2 Manual de instruc iuni RO IM-HEM-7119-E(V)-01-08/2011 Cuprins Înainte de utilizarea aparatului Introducere...3 Informa ii importante referitoare la siguran...4 1. Prezentare
MehrInstructiuni de montaj si utilizare
Instructiuni de montaj si utilizare Instructiuni de montaj si utilizare Cuprins Informatii generale Ventil termostat Defectiuni - Cauze - Remedii 4 Setarea temperaturii 5, 6 Montaj Cap termostat tip K
MehrCERTIFICATE. with the organizational units/sites as listed in the annex
CERTIFICATE This is to certify that with the organizational units/sites as listed in the annex has implemented and maintains a Quality Management System. Scope: Sales and service of products and spare
MehrHoval TopGas (80) Cazan mural in condensatie pe gaz
Cazan mural in condensatie pe gaz Descriere Hoval opgas (80) Cazan mural in condensatie pe gaz Cu tehnica de condensatie Schimbator de caldura din aliaj de aluminiusiliciu rezistent la coroziune Contine:
MehrGOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM
GOETHE-ZERTIFIKAT C2: GROSSES DEUTSCHES SPRACHDIPLOM DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂŞURARE A EXAMENULUI Stand: 1. Oktober 2014 Versiunea: 1 octombrie 2014 Zertifiziert durch Certificat de
MehrŢevi pentru instalaţii civile şi industriale
Ţevi pentru instalaţii civile şi industriale Informaţiile privind produsele prezentate în această broşură şi caracteristicile acestora sunt informative, putând fi modificate fără notificare prealabilă,
MehrRecuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol.
Recuperarea de caldura de inalt randament cu agent apa/glicol. Circuitele de apa cu glicol combina o recuperare de caldura foarte performanta prin separarea completa a fluxurilor de aer. Circuite de apa/glicol
MehrBescheinigung für Umsatzsteuerzwecke über die Versendung ins übrige Gemeinschaftsgebiet (gemäß 17a Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 Buchstabe b UStDV)
DHL Express Germany GmbH Heinrich-Brüning-Str. 5 53113 Bonn Datum Oct 25, 2013 Bescheinigung für Umsatzsteuerzwecke über die Versendung ins übrige Gemeinschaftsgebiet (gemäß 17a Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 Buchstabe
MehrGrundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie. Atome. Chemische Reaktionen. Verbindungen
Grundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie Atome Elemente Chemische Reaktionen Energie Verbindungen 92 Grundlagen der Allgemeinen und Anorganischen Chemie 3. Das Periodensystem der Elemente 93
MehrElektrische Schwenkantriebe
Elektrische Schwenkantriebe SG 05.1 SG 12.1 SGR 05.1 SGR 12.1 SGExC 05.1 SGExC 12.1 ISO 9001 ISO 14001 Zertifikat-Registrier-Nr. 12 100 4269 12 104 4269 Produkt-Beschreibung Schwenkarmaturen werden in
MehrHidroizolare pentru acoperiºuri verzi: Centrul public St. Anton în Arlberg (A) Sisteme de hidroizolare pentru acoperiºuri ROMÂNÃ
PROFILE Hidroizolare pentru acoperiºuri verzi: Centrul public St. Anton în Arlberg (A) Sisteme de hidroizolare pentru acoperiºuri ROÂNÃ Construcþia: Izolaþie împotriva umiditãþii solului Baza: Structurã
MehrInstrucþiuni de utilizare ºi service
Instrucþiuni de utilizare ºi service Aparate de reglare Logamatic 2107, Logamatic 2107 M AUTOMATIC 11:15 21!" Cuvînt inainte Acest aparat corespunde cerinţelor de bază şi prescripţiilor în vigoare. Conformitatea
MehrPanton Chair Panton Junior Design Verner Panton
Panton Chair Panton Junior Design Verner Panton Verner Panton zählt zu den Gestaltern, die die Designentwicklung der 60er und 70er Jahre entscheidend prägten. Der seit Anfang der 60er Jahre in der Schweiz
MehrMOTOMAN SERVICE- VERTRägE
MOTOMAN SERVICE- Verträge 2 YASKAWA MOTOMAN Service-Verträge Total Customer Care. Unsere Haltung Ihr Vorteil! YASKAWA MOTOMAN Service-Verträge 3 MOTOMAN-SERVICE-VERTRÄGE Mit unseren Service- und Wartungsverträgen
MehrBroșură pentru îngrijitoare și îngrijitori de persoane în Austria. Broschüre für PersonenbetreuerInnen in Österreich. in rumänischer Sprache
Broșură pentru îngrijitoare și îngrijitori de persoane în Austria Broschüre für PersonenbetreuerInnen in Österreich in rumänischer Sprache Broșură pentru îngrijitoare și îngrijitori în Austria SUNT ANGAJATĂ/ANGAJAT,
MehrLămpi şi corpuri de iluminat: Recomandări pentru politica în domeniu
Lămpi şi corpuri de iluminat: Recomandări pentru politica în domeniu Martie 2015, www.topten.info REZUMAT ŞI RECOMANDĂRI Prin reglementările de proiectare ecologică din anul 2009, referitoare la lămpile
MehrTestare la limba engleză și germană clasa a V-a intensiv, anul şcolar
COLEGIUL NAŢIONAL COSTACHE NEGRUZZI IAŞI Str. Toma Cozma nr. 4, loc. Iaşi, cod 700555 Tel./fax.: 0232/210510, 0232/216373 colegiul_negruzzi@yahoo.com www.colegiulnegruzzi.ro Testare la limba engleză și
MehrElliptical Table Occasional Table Hang it all Eames Collection
Elliptical Table Occasional Table Hang it all Eames Collection Charles & Ray Eames zählen zu den bedeutendsten Designer-Persönlichkeiten des 20. Jahrhunderts. Ihr Werk war sehr vielseitig, sie entwarfen
MehrE l e k t r o n i s c h e r K u p p l u n g s s t e l l e r
S y s t e m e f ü r N u t z f a h r z e u g e P r o d u k t I n f o r m a t i o n E l e k t r o n i s c h e r K u p p l u n g s s t e l l e r M erk male: Schalten ohne Kupplungspedal Automatische Kupplungs-Nachstellung
MehrJahresstatistik 2008 (Zugriffe)
www.ruegen-radio.org Jahresstatistik 2008 (Zugriffe) Quelle: 1 & 1 Internet AG 04.01.2009 Bereich: Seitenaufrufe Statistik: Seitenaufrufe Auswertung: Alle Domains und Subdomains Zeitraum: Datum Monat Seitenaufrufe
MehrPOWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
POWERLINE 5 LCD INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE RO INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE POWERLINE 5 LCD Inainte de utilizarea aparatului cititi cu atentie instructiunile de utilizare! UTILIZAREA APARATULUI: Incarcator/descarcator
MehrULTRAHEAT T550 / UH50
: Ma 2010 Ka UH 506114b C ULTRAHEAT T550 / UH50 515 EN 60 EN 6205621 2 Landis+Gyr GmbH Ka UH 506114b Seite 1 3 3 3 EN 4 Ta 4 5 8 8 9 10 10 11 11 Te 11 Te 12 13 14 16 19 20 21 Landis+Gyr GmbH Ka UH 506114b
MehrCMMS-AS-C4-3A-G2. STO (Safe Torque Off) 8047494 1503b [8047490]
CMMS-AS-C4-3A-G2 STO (Safe Torque Off) 8047494 1503b [8047490] CMMS-AS-C4-3A-G2 GDCP-CMMS-AS-G2-S1-DE Pilz und PNOZ : : : 1. 2 Festo GDCP-CMMS-AS-G2-S1-DE 1503b CMMS-AS-C4-3A-G2 CMMS-AS-C4-3A-G2... 5...
Mehr1 3Wilo-Drain TMT/TMC
1 3Wilo-Drain TMT/TMC D Einbau- und Betriebsanleitung HU Be p t si s zemeltet si utas t s US Installation and operating instructions PL Instrukcja monta 1 7u i obs 1 7ugi F Notice de montage et de mise
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrGOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂŞURARE A EXAMENULUI
GOETHE-ZERTIFIKAT A1: START DEUTSCH 1 DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN REGULAMENT DE DESFĂŞURARE A EXAMENULUI Stand: 1. April 2013 Versiunea: 1 aprilie 2013 Durchführungsbestimmungen Regulament de desfăşurare
MehrIndicaþii de proiectare
Indicaþii de proiectare Indicaþii de proiectare Ediþia 09/2003 A3.01.1 Cazan în condensaþie Logamax plus GB112 ºi GB122 între 11 ºi 60 kw Cãldura este elementul nostru Cuprins Inhalt 1 Sistem în condensaþie
MehrInscriptionarea la secunda a cablurilor si a tuburilor. Editia XXIX. O publicatie de informare a Thonauer GmbH
Editia XXIX O publicatie de informare a Thonauer GmbH Inscriptionarea la secunda a cablurilor si a tuburilor Wraptor aplicator sub presiune permite tiparirea de etichete si aplicarea automata la nivelul
MehrPeriodensystem. Physik und Chemie. Sprachkompendium und einfache Regeln
Periodensystem Physik und Chemie Sprachkompendium und einfache Regeln 1 Begriffe Das (neutrale) Wasserstoffatom kann völlig durchgerechnet werden. Alle anderen Atome nicht; ein dermaßen komplexes System
MehrTOM TOM 520. Merkmale. Lieferumfang
TOM TOM 520 Akku (5 Stunden Betrieb) Auflösung...Pixel: 480*272 Bluetooth Extra breiter Bildschirm 4,3 Zoll Touchscreen Freisprechen Gesprochene Anweisungen Gewicht in gr.: 220 Größe (HxBxT) in mm: 118
MehrPromotie pachete centrale cu condensare si sisteme solare
Promotie pachete centrale cu condensare si sisteme solare Perioada 20.06-30.09.2011 16/06/2011 1 COMPONENTA PACHET ZSBR28-3A + FKT-1S + ACC ZSBR28+FKT ZSBR28-3A + FKT-1S + ACC 7712231459 ZSBR28-3A Centrala
MehrC-DIAS-Profibus DP Slavemodul CPB 021
C-DIAS-Profibus DP Slavemodul CPB 021 Das C-DIAS-Profibus DP Slavemodul CPB 021 ist ein Interface Modul zwischen C-DIAS-Steuerungssystem und Profibus. Dieses Modul unterstützt einen galvanisch getrennten
MehrBULETIN DE AVERTIZARE NR. 21/
MINISTERUL AGRICULTURII ŞI DEZVOLTĂRII RURALE AUTORITATEA NAȚIONALĂ FITOSANITARĂ OFICIUL FITOSANITAR BRĂILA Str..Calea Călăraşilor.nr..50. Telefon: -0239-698326 Loc. Brăila, Jud. Brăila e-mail fitobrăila@yahoo.com
MehrTensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare
Tensiometru automat de brat Model M2 Basic Manual de utilizare 1 Cuprins Înainte de folosirea aparatului Introducere 3 Informații importante despre siguranța în utilizare.. 4 1. Prezentare generală....
MehrGemeinsam. für Höchstleistungen
Gemeinsam für Höchstleistungen Unsere Fahrdrähte haben Ausdauer. Langlebigkeit und Standfestigkeit der nkt cables Fahrdrähte bewähren sich Tag für Tag auf Bahnstrecken weltweit. Unsere Kunden profitieren
MehrMinWeigh für sichere Mindesteinwaagen. Qualitätsfaktor MinWeigh.
MinWeigh für sichere Mindesteinwaagen. Qualitätsfaktor MinWeigh. METTLER TOLEDO MinWeigh Wenn kleinste Gewichte gross ins Gewicht fallen. MinWeigh, eine weitere Innovation von METTLER TOLEDO. MinWeigh
MehrSilbenmosaike. KapB_Silbenmosaike
Silbenmosaike Sie können die hier abgebildeten Silbenmosaike, so wie sie sind, im Unterricht einsetzen. Drucken Sie die Silbenmosaike aus. Um sie mehrmals zu verwenden, bietet es sich an, die Silbenmosaike
MehrMotoLogix. Steuerungssoftware für MOTOMAN-Roboter. MotoLogix besteht aus zwei Komponenten. Vorteile im Überblick
Steuerungssoftware für MOTOMAN-Roboter MotoLogix ist eine revolutionäre Softwareoberfläche zur Steuerung von MOTOMAN-Robotern per SPS. Die für verschiedene SPS Hersteller und Feldbusse verfügbare Software
MehrMission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Episodul 11 Fast Food
Episodul 11 Fast Food Când Ana îi pomeneşte lui Paul la masă misterioasa propozińie "In der Teilung liegt die Lösung. Folge der Musik!", acesta recunoaşte primejdia şi o trimite la pastorul Kavalier. Dar,
MehrMr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926. Formatul american de adresă: numărul şi numele străzii oraşul, abreviaţia statului şi codul poştal. Mr. Adam
MehrVisasoft Visalounge Visavis Softback Citterio Collection
Visasoft Visalounge Visavis Softback Citterio Collection Visasoft ist ein repräsentativer Besucher- und Konferenzstuhl. Er erhöht den Komfort des klassischen Freischwingers durch eine in sich flexible,
MehrSicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion
Stand: 03/07 Sicherheit und Gesundheitsschutz bei der Spargelproduktion Arbeitsblatt für die Unterweisung von Saisonarbeitskräften Landwirtschaftliche Berufsgenossenschaft Mittel- und Ostdeutschland Technischer
Mehr(TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ
(TRADUCERE) DECLARAȚIA DE PERFORMANȚĂ În conformitate cu anexa III din Regulamentul UE nr. 305/2011 Nr. DIS-545-004146 pentru produsul Disbocret 545 PCC II-Feinmörtel 1. Cod unic de identificare al produsului-tip:
MehrRegimul de vize pentru cetăţenii români
Regimul de vize pentru cetăţenii români Ministerul Afacerilor Externe recomandă cetăţenilor români să se asigure înainte de plecarea în străinătate că valabilitatea documentelor de călătorie (paşaport
Mehr5. Periodensystem der Elemente 5.1. Aufbauprinzip 5.2. Geschichte des Periodensystems 5.3. Ionisierungsenergie 5.4. Elektronenaffinität 5.5.
5. Periodensystem der Elemente 5.1. Aufbauprinzip 5.2. Geschichte des Periodensystems 5.3. Ionisierungsenergie 5.4. Elektronenaffinität 5.5. Atomradien 5.6. Atomvolumina 5.7. Dichte der Elemente 5.8. Schmelzpunkte
MehrCABLOFIL DATA DIE SCHWERLASTGITTERRINNE
CABLOFIL DATA DIE SCHWERLASTGITTERRINNE MEHR ALS NUR EIN PRODUKT, EINE SYSTEMLÖSUNG KUNDENZUFRIEDENHEIT IST UNSER OBERSTES ZIEL DIALOG QUALITÄT KNOW-HOW INNOVATION Dank ihrer patentierten Konstruktion
MehrCrossPower. Sistemul inteligent de gestionare (management) a energiei.
CrossPower Sistemul inteligent de gestionare (management) a energiei www.pfisterer.com 2 CrossPower Energia CrossPower prietenoasă cu mediul, vă ajută să-i ajutaţi pe alţii. Adesea, energia nu este disponibilă
MehrErsatzteil-Liste Spare parts list. Klimaanlage Air conditioning system. Citysphere S. Rev. 02/2015. Id.No. 11117333A
Klimaanlage Air conditioning system Ersatzteil-Liste Spare parts list Citysphere S Rev. 02/2015 Id.No. 11117333A Aufdachklimaanlage Citysphere S Fig. 1, 2, 3, 4 Roof-top air-conditioning system Citysphere
MehrATS22D62Q soft starter-ats22-comandă 220V-forţă 230V (15kW)/ V(30kW)
Fişă tehnică produs Caracteristici ATS22D62Q soft starter-ats22-comandă 220V-forţă 230V (15kW)/400...440V(30kW) Complementare Stil de asamblare Functie disponibila Limite tensiune de alimentare Caracteristici
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrPROFIBUS IM EX-BEREICH LICHTWELLENLEITER- KOPPLER UND -REPEATER FOL 7250 PROZESSAUTOMATION
IM EX-BEREICH LICHTWELLENLEITER- KOPPLER UND -REPEATER FOL 7250 PROZESSAUTOMATION IM EX-BEREICH Der -LWL-Koppler und Repeater FOL 7250 wandelt LWL-Signale in -Signale und umgekehrt. Dies ermöglicht die
MehrTR90 Montageanleitung D Mounting Instruction E Uputi za upotrebu HR Navodlilo za monta o kadi SLO Útmutató a zuhanykabin beszereléséhez HU Instructiuni de montaj RO Návod k montá I vany CZ Návod na montáž
Mehrd. Darf ich vorstellen? Das ist mein, Herr Richter. e. Mein neuer wohnt in der Wohnung links neben mir. Ich finde gute sehr wichtig.
E22 Berufe I. WORTSCHATZ 1. Wen begrüßt man wie? Sie sind Student/ Studentin und treffen diese Leute am Nachmittag. Wie begrüßen Sie sie? Pe cine salutaţi şi cum? Sunteţi student/ ă şi vă întâlniţi cu
MehrLogano S151. Cazan cu combustibil solid cu gazeificare. Logano S151. Holzvergaserheizkessel. Festbrennstoffkessel Cazan cu combustibil solid
Instrucţiuni Montage-, Bedienungs- de montaj, und utilizare Wartungsanleitung şi întreţinere Festbrennstoffkessel Cazan cu combustibil solid Logano S151 Cazan cu combustibil solid cu gazeificare Logano
MehrSPITZER SILO-FAHRZEUGWERKE SERVICEHEFT
SPITZER SILO-FAHRZEUGWERKE SERVICEHEFT SPITZER SERVICE INHALTSVERZEICHNIS WIR GARANTIEREN IHRE MOBILITÄT HERZLICH WILLKOMMEN BEIM SPITZER SERVICE! Die Spitzer Silo-Fahrzeuge bieten Ihnen außergewöhnliche
MehrFormatting the TrekStor i.beat run
DE EN Formatting the TrekStor i.beat run Formatierung des TrekStor i.beat run a Beim Formatieren werden ALLE Daten auf dem MP3-Player gelöscht. In diesem Abschnitt wird Ihnen erläutert, wie Sie Ihren MP3-Player
MehrDR-350 Ref.explod 91287
Part-list A ES EN DE FR 1 1 1 2 3 3 3 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 18 1 58038 1 BASE AEREA 220/380 16A 3P+N+T IP67 BASE AEREA 220/380 16A 3P+N+T IP67 BASE AEREA 220/380 16A 3P+N+T IP67 BASE AEREA
MehrGesetzentwurf. Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode. Drucksache 8/260. der Bundesregierung
Deutscher Bundestag 8. Wahlperiode Drucksache 8/260 05.04.77 Sachgebiet 82 Gesetzentwurf der Bundesregierung Entwurf eines Gesetzes zu dem Zusatzabkommen vom 8. Juli 1976 zu dem Abkommen vom 29. Juni 1973
Mehr