Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d assemblage

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d assemblage"

Transkript

1 Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d assemblage

2 162

3 Verbindungsbeschläge Connecting fittings Ferrures d assemblage Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble 166 Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage 177 Rückwandverbinder Rear panel connectors Raccord d angle de paroi arrières 182 Verbindungsbeschläge für Betten Connecting fittings for beds Ferrures d assemblage pour lits 184 Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowel and nuts Manchons, goujons et écrous 186 Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs 189 Arbeitsplattenverbinder Worktop connectors Raccords de plans de travail 193 Verbindungswinkel und -bleche Connecting angles and profiles Équerre d assemblage et plaques de raccord 194 Zubehör Accessories Accessoires 202 Technik für Möbel 163

4 Unser Verkaufsregal: Verbindungsbeschläge Our retail display: connecting fittings Notre rayon: ferrures d assemblage Weitere Erklärungen zu bestiten Produkten Further explanations on specific products Autres explications sur des produits spécifiques Flyer mit Montageinformationen Flyers providing information on installing Prospectus contenant des informations sur le montage Produktkounikation durch Echtmuster Product counication with real samples Informations sur le produit via un échantillon d origine 164

5 Anwendungsbereiche für Verbindungsbeschläge Applications for connecting fittings Applications pour ferrures d assemblage Einfache Anschraub-Korpusverbinder Simple screw on carcase connectors Raccords de corps de meuble simples à visser A B 5 1 TZ TZ 44 Ganzmetall TZ 4 / ø 4 2 TZ 4 Kunststoff / Stahl Holzdicke ø 5 Nicht sichtbare Korpusverbinder zum Einfräsen (und Einbohren) Invisible cabinet connectors for recessed mounting in channel (and for drill-in) Raccords de caisson invisible à fraiser (et à percer) Arbeitsplattenverbinder Worktop connectors Raccords de plans de travail Verbindungsbeschläge für Betten Connecting angles and profiles Équerre d assemblage et plaques de raccord Technik für Möbel 165

6 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag VB 36/16, mit Einschraubdübel Mit Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Für Doppelbohrung mit 32 Bohrabstand (ø 20 und ø 10 ) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss, vernickelt Connecting fitting VB 36/16, with screw-in dowel With steel screw in dowel for drilling 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall For double holes with 32 drilling distance (ø 20 and ø 10 ) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Nickel-plated die-cast zinc Ferrure d assemblage VB 36/16, avec goujons à visser Avec cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Pour les doubles percages avec une distance de 32 entre les trous (20 et 10 de diamètre) Pour le panneau inférieur, l excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak, nickelé 13, / r20 r10 Verbindungsbeschlag VB 36/16, ohne Einschraubdübel Connecting fitting VB 36/16, without screw-in dowel Ferrure d assemblage VB 36/16, sans goujons à visser / x 1 Verbindungsbeschlag VB 36/16, mit Einschraubdübel Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Für Doppelbohrung mit 32 Bohrabstand (ø 20 und ø 10 ) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß Connecting fitting VB 36/16, with screw-in dowel Steel screw in dowel for drilling - 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall For double holes with 32 drilling distance (ø 20 and ø 10 ) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Zinc die-cast / white plastic Ferrure d assemblage VB 36/16, avec goujons à visser Cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Pour les doubles percages avec une distance de 32 entre les trous (20 et 10 de diamètre) Pour le panneau inférieur, l excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak / plastique, blanc 13, / r20 r10 Verbindungsbeschlag VB 36/16, ohne Einschraubdübel Connecting fitting VB 36/16, without screw-in dowel Ferrure d assemblage VB 36/16, sans goujons à visser / x

7 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag VB 35/16 Mit Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Zierliche Verbindungsbeschläge für form- und kraftschlüssige Verbindungen von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand nach bewährtem Exzenter-Rastprinzip In die angeschnittene Bohrung mit ø 20 wird der Beschlag eingedrückt Der Beschlag hat einen Kugelexzenter Einsetzbar im System 32 Zinkdruckguss, vernickelt , ,5 8 Connecting fitting VB 35/16 Ferrure d assemblage VB 35/16 With steel screw in dowel for Avec cheville en acier à visser pour drilling 5 un diamètre de percage de 5 Decorative connecting fittings Ferrures d assemblage fines pour for positive connections of panels assemblages durables et robustes ( 16 ) and sides according de tablettes de meuble ( 16 ) to the tried and trusted eccentric avec les montants latéraux suivant latching principle le principe de serrage éprouvé par The fitting is pressed into excentrique a 20 dia. hole La ferrure est enfoncée dans le The fitting has a spherical perçage débouchant d un diamètre eccentric de 20 Can be used in System 32 La ferrure possède un excentrique Nickel-plated die-cast zinc à bille Utilisable avec le système 32 Zamak, nickelé r20 Verbindungsbeschlag VB 35/16 Zierliche Verbindungsbeschläge für form- und kraftschlüssige Verbindungen von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand nach bewährtem Exzenter-Rastprinzip In die angeschnittene Bohrung mit ø 20 wird der Beschlag eingedrückt Der Beschlag hat einen Kugelexzenter Einsetzbar im System 32 Zinkdruckguss, vernickelt Connecting fitting VB 35/16 Decorative connecting fittings for positive connections of panels ( 16 ) and sides according to the tried and trusted eccentric latching principle The fitting is pressed into a 20 dia. hole The fitting has a spherical eccentric Can be used in System 32 Nickel-plated die-cast zinc Ferrure d assemblage VB 35/16 Ferrures d assemblage fines pour assemblages durables et robustes de tablettes de meuble ( 16 ) avec les montants latéraux suivant le principe de serrage éprouvé par excentrique La ferrure est enfoncée dans le perçage débouchant d un diamètre de 20 La ferrure possède un excentrique à bille Utilisable avec le système 32 Zamak, nickelé ,5 25 x 1 Verbindungsbeschlag VB 35/16 Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Für ausgeschnittene Bohrungen (ø 20 ) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß Connecting fitting VB 35/16 Steel screw in dowel for drilling - 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall To cut holes (ø 20 ) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Zinc die-cast / white plastic Ferrure d assemblage VB 35/16 Cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Pour les perçages prédéfinis (ø 20 ) Pour le panneau inférieur, l excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak / plastique, blanc , ,5 8 Technik für Möbel 167

8 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag VB 35/16 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Für ausgeschnittene Bohrungen (ø 20 ) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß Connecting fitting VB 35/16 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall To cut holes (ø 20 ) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front Zinc die-cast / white plastic Ferrure d assemblage VB 35/16 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Pour les perçages prédéfinis (ø 20 ) Pour le panneau inférieur, l excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant Zamak / plastique, blanc ,5 25 x 1 Einschraubdübel für Verbindungsbeschlag Bohrdurchmesser 5 Stahl, vernickelt Screw-in dowel for connecting fitting Drilling diameter 5 Nickel-plated steel Goujon à visser pour ferrure d assemblage Diamètre de perçage 5 Acier, nickelé ,7 200 x 1 Komplettbeschlag VB 35/16 mit Gewindehülse M4 Für Mittelwandbefestigung Mit Gewinde-Einschraubdübel aus Stahl Für kraftschlüssige Verbindung von 2 Fachböden (FB 16 ) mit einer Seitenwand Für ausgeschnittene Bohrungen (ø 20 ) Beim Unterboden kann der Exzenter auch von oben verspannt werden Fachboden von oben oder stirnseitig einsetzbar / Zinkdruckguss, vernickelt Complete fitting VB 35/16 with threaded sleeve M4 Centre panel mounting With steel screw in dowel thread For positive connections between two bases ( 16 ) with a side wall To cut holes (ø 20 ) For bottom panels, the eccentric cam can be tightened also from above Shelf can be fitted from above or from the front / nickel-plated die-cast zinc Ferrure complète VB 35/16 avec douille filetée M4 Pour fixation montant central Avec cheville en acier à visser avec fi l e t a g e Pour raccorder de façon solide 2 tablettes ( 16 ) avec une paroi latérale Pour les perçages prédéfinis (ø 20 ) Pour le panneau inférieur, l excentrique peut également être bloqué par le haut Étagère à installer par le haut ou par le devant / zamak, nickelé , r4 r5 17 r20 14 Einschraubdübel für Verbindungsbeschlag Screw-in dowel for connecting fitting Goujon à visser pour ferrure d assemblage M4 200 x 1 Hülse Sleeve M5 Manchon M M x

9 Verbindungsbeschläge Rastex für Korpusse Connecting fittings Rastex for carcases Ferrures d assemblage Rastex pour corps de meuble 20 / Spannmaß Dübel Dowel length Dimension de tension Verbindungsbeschlag Rastex 12 / 15 Mit Einschraubdübel aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Ohne Kleben / Leimen Sichere Führung des Dübels beim Einbohren durch freidrehende Hülse Mit Anzugshilfe Möbelseiten können so mit bis zu 4 Abstand zur Stirnseite des Fachbodens herangezogen werden Doppelte Sicherheit durch Innenund Außenrastung - der Dübel wird ier zentrisch angezogen, ein Versetzen der Möbelteile ist somit ausgeschlossen! Exzenter kann mit Schlitzklinge, Kreuzschlitzklinge PZ 3 oder Sechskantschlüssel SW 4 verspannt werden Connecting fitting Rastex 12 / 15 With steel screw in dowel for drilling 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall Without glue / adhesive Safely running of the dowels while drilling through freely rotating sleeve With torque support allows furniture sides to be pulled into place from distances up to 4 from the panel end Double safety provided by interior and exterior indentation. The dowel is always tightened centrally, thereby ruling out displacement of the furniture components! Cam can be tightened with a slot screwdriver or crosshead screwdriver PZ 3 or Allen key SW 4 Ferrure d assemblage Rastex 12 / 15 Avec cheville en acier à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Sans collage Pose sécurisée du goujon grâce à une douille indépendante lors du perçage Avec aide de serrage - il est possible de resserrer les montants de meubles jusqu à 4 de distance de la face avant de l étagère Double sécurité grâce au crantage intérieur et extérieur. Le goujon est toujours automatiquement serré au centrage, toute possibilité de décentrage de certaines parties de meubles étant exclue! L excentrique peut être serré avec un tournevis droit, un tournevis cruciforme PZ 3 ou une clé à fourche SW 4 Verbindungsbeschlag Rastex 12 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 13 ) und Seitenwand Stahl / Zinkdruckguss Connecting fitting Rastex 12 For positive connections between the bottom ( 13 ) and side wall Steel / zinc die-cast Ferrure d assemblage Rastex 12 Pour le raccord solides entre la tablette ( 13 ) et le côté du meuble Acier / zamak r7, , r , r , , Verbindungsbeschlag Rastex 15 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 15 ) und Seitenwand / Zinkdruckguss, blank Connecting fitting Rastex 15 For positive connections between the bottom ( 15 ) and side wall / zinc die-cast, self-colour Ferrure d assemblage Rastex 15 Pour le raccord solides entre la tablette ( 15 ) et le côté du meuble / zamac, brillant , , ,5 43,5 r6 11,5 r7,5 7 6 r15 Verbindungsbeschlag Rastex 12 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 12 ) und Seitenwand Zinkdruckguss Connecting fitting Rastex 12 For positive connections between the bottom ( 12 ) and side wall Zinc die-cast Ferrure d assemblage Rastex 12 Pour le raccord solides entre la tablette ( 12 ) et le côté du meuble Zamak x 1 Technik für Möbel 169

10 Verbindungsbeschläge Rastex für Korpusse Connecting fittings Rastex for carcases Ferrures d assemblage Rastex pour corps de meuble Verbindungsbeschlag Rastex 15 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 15 ) und Seitenwand Zinkdruckguss Connecting fitting Rastex 15 For positive connections between the bottom ( 15 ) and side wall Zinc die-cast Ferrure d assemblage Rastex 15 Pour le raccord solides entre la tablette ( 15 ) et le côté du meuble Zamak , , x 1 Einschraubdübel Bohrdurchmesser 5 Stahl / Kunststoff Screw-in dowel Drilling diameter 5 Steel / plastic Goujon à visser Diamètre de perçage 5 Acier / plastique x 1 Einschraubdübel für Rastex 15 Mit Direktgewinde für Bohrdurchmesser 5 Spannmaß 30 Stahl / Kunststoff Screw-in dowel for Rastex 15 With direct fixing thread for a hole diameter of 5 Dowel length 30 Steel / plastic Goujon à visser pour Rastex 15 Avec filetage direct pour diamètre de perçage de 5 Dimension de tension 30 Acier / plastique x 1 Verbindungsbeschlag Mit Einschraubdübel 20 aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden (FB 16 ) und Seitenwand Zinkdruckguss Connecting fitting With steel screw 20 in dowel for drilling - 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall Zinc die-cast Ferrure d assemblage Avec cheville en acier 20 à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Zamak

11 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag Mit Einschraubdübel 30 aus Stahl für Bohrdurchmesser 5 Für kraftschlüssige Verbindung von Fachboden ( 16 ) und Seitenwand Zinkdruckguss Connecting fitting With steel screw 30 in dowel for drilling - 5 For positive connections between the bottom ( 16 ) and side wall Zinc die-cast Ferrure d assemblage Avec cheville en acier 30 à visser pour un diamètre de percage de 5 Pour le raccord solides entre la tablette ( 16 ) et le côté du meuble Zamak Exzenter Verbinder 15 / 12,5 Mit Anzugshilfe Möbelseiten können so mit bis zu 4 Abstand zur Stirnseite des Fachbodens herangezogen werden Zinkdruckguss Eccentric cam connector 15 / 12,5 With torque support allows furniture sides to be pulled into place from distances up to 4 from the panel end Zinc die-cast Raccord excentrique 15 / 12,5 Avec aide de serrage - il est possible de resserrer les montants de meubles jusqu à 4 de distance de la face avant de l étagère Zamak , Einschraubdübel Bohrdurchmesser 5 Stahl / Kunststoff Screw-in dowel Drilling diameter 5 Steel / plastic Goujon à visser Diamètre de perçage 5 Acier / plastique Einschraubdübel Mit Direktgewinde für Bohrdurchmesser 5 Spannmaß 30 Stahl / Kunststoff Screw-in dowel With direct fixing thread for a hole diameter of 5 Dowel length 30 Steel / plastic Goujon à visser Avec filetage direct pour diamètre de perçage de 5 Dimension de tension 30 Acier / plastique Technik für Möbel 171

12 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsdübel Exzenterverbindung Für 19 Mittelwand Mit Seegering Bohrdurchmesser 8 ø6 Connecting dowel, eccentric cam connector For 19 centre panel With separating ring 2x Drilling diameter x Cheville de raccord pour l assemblage à excentrique Pour montant mitoyen de 19 Avec anneau de retenue Diamètre de perçage 8 ø6 ø6 24/34 ø8 24/ Verbindungsdübel Exzenterverbindung Gelenkdübel verstellbar Bohrdurchmesser 7 ø8 Connecting dowel, eccentric cam connector Angle dowel adjustable Drilling diameter 7 19 Cheville de raccord pour l assemblage à excentrique Goujon à articulation réglable Diamètre de perçage x 88 4 ø7 ø7 X Abdeckkappe für Rastex 12 / 15 Abdeckdurchmesser 18 / braun / beige Cover cap for Rastex 12 / 15 Diameter covered 18 Plastic, white / brown / beige Cache pour Rastex 12 / 15 Diamètre à recouvrir 18 / brun / beige Abdeckkappe für Rastex 12 / 15 Abdeckdurchmesser 18 Kunststoff, beige Cover cap for Rastex 12 / 15 Diameter covered 18 Beige plastic Cache pour Rastex 12 / 15 Diamètre à recouvrir 18 Plastique, beige x 1 Kunststoff, braun Brown plastic Plastique, brun x x

13 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Verbindungsbeschlag Rastex 25 mit Einschraubdübel und Abdeckkappen Die Raststufen in der Spannkurve und die sägezahnartige Außenrastung verhindern ein selbstständiges Lösen des Exzenters Ier zentrischer Anzug des Dübels Das Rückdrehmoment ist dreimal höher als bei vergleichbaren Exzenterbeschlägen Abdeckdurchmesser 30 Rastex aus Zinkdruckguss Eindrehdübel aus Stahl Connecting fitting Rastex 25 with screw in dowel and cover caps The latching stages on the curved tensioning surface and sawtoothlike external indentations prevent the eccentric cam from working loose The dowel is always tightened centrally The reverse torque is three times greater than with comparable cam fittings Diameter covered 30 Rastex made of zinc die-cast Screw in dowel made of steel Ferrure d assemblage Rastex 25 avec cheville à visser et caches Les niveaux de crantage dans la courbe de serrage et le crantage extérieur en forme de dents de scie empêchent un détachement de l excentrique Le goujon est toujours centré automatiquement lors du serrage Le couple de desserrage est trois fois plus important que pour des ferrures à excentriques classiques Diamètre à recouvrir 30 Rastex en zamak Cheville à visser en acier , Einschraubdübel für Verbindungsbeschlag Elite 25 Mit Direktgewinde für Bohrdurchmesser 5 Spannmaß 25 Einsetzbar im System 32 Stahl / Kunststoff Screw-in dowel for connecting fitting Elite 25 With direct fixing thread for drilling diameter 5 Dowel length 25 Can be used in System 32 Steel / plastic Goujon à visser pour ferrure d assemblage Elite 25 Avec filetage direct pour diamètre de perçage 5 Dimension de tension 25 Utilisable avec le système 32 Acier / plastique x 1 Verbindungsbeschlag Rastex 25 Die Raststufen in der Spannkurve und die sägezahnartige Außenrastung verhindern ein selbstständiges Lösen des Exzenters Ier zentrischer Anzug des Dübels Das Rückdrehmoment ist dreimal höher als bei vergleichbaren Exzenterbeschlägen Zinkdruckguss Connecting fitting Rastex 25 The latching stages on the curved tensioning surface and sawtoothlike external indentations prevent the eccentric cam from working loose The dowel is always tightened centrally The reverse torque is three times greater than with comparable cam fittings Zinc die-cast Ferrure d assemblage Rastex 25 Les niveaux de crantage dans la courbe de serrage et le crantage extérieur en forme de dents de scie empêchent un détachement de l excentrique Le goujon est toujours centré automatiquement lors du serrage Le couple de desserrage est trois fois plus important que pour des ferrures à excentriques classiques Zamak x 1 Technik für Möbel 173

14 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Abdeckkappe für Rastex 25 / braun / beige Cover cap for Rastex 25 Plastic, white / brown / beige Cache pour Rastex 25 / brun / beige Abdeckkappe für Rastex 25 Kunststoff, beige Cover cap for Rastex 25 Plastic, beige Cache pour Rastex 25 Plastique, beige x 1 Abdeckkappe für Rastex 25 Kunststoff, braun Cover cap for Rastex 25 Plastic, brown Cache pour Rastex 25 Plastique, brun x 1 Abdeckkappe für Rastex 25 Cover cap for Rastex 25 Plastic, white Cache pour Rastex x 1 Aufschraub-Verbindungsbeschlag Trapez Mit vormontierter Schraube Ganzmetall, besonders montagefreundlich durch schräggestellte Schraube Einfache Montage über die Oberteilrastnase Dehnung / Schwund von Massivholz wird mit einem Langloch im Toleranzfeld von 4 aufgefangen Gehäuse: Zinkdruckguss, vernickelt Unterteil: Stahl Screw on connecting fitting Trapez With premounted screw All-metal, angled screw for particularly easy installation Simple installation via special clip mechanism Distortion/shrinkage of solid wood is allowed for by tolerance range of 4 Housing: nickel-plated die-cast zinc Base section: steel Ferrure d assemblage à visser Trapez Avec vis prémontée Tout métal, particulièrement facile à assembler grâce à la vis en oblique Montage simple par le support cranté de partie supérieure L allongement/le retrait du bois massif est rattrapé par un trou oblong avec une plage de tolérance 4 Boîtier : zamak, nickelé Partie inférieure : acier , ,5 4 r4,5 34 r9,8 30,5 8,

15 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Aufschraub-Verbindungsbeschlag Trapez Mit vormontierter Schraube Unterteil mit Zacken Gehäuse: Kunststoff, weiß Unterteil: Stahl Screw on connecting fitting Trapez With premounted screw Base section with spikes Housing: white plastic Base section: steel Ferrure d assemblage à visser Trapez Avec vis prémontée Partie inférieure avec dents Boîtier : plastique, blanc Partie inférieure : acier , , , , , ,5 20 x 1 Aufschraub-Verbindungsbeschlag Trapez Mit vormontierter Schraube Unterteil mit Zacken Gehäuse: Kunststoff, braun Unterteil: Stahl Screw on connecting fitting Trapez With premounted screw Base section with spikes Housing: brown plastic Base section: steel Ferrure d assemblage à visser Trapez Avec vis prémontée Partie inférieure avec dents Boîtier : plastique, brun Partie inférieure : acier , , , ,5 20 x 1 Aufschraub-Verbindungsbeschlag Screw on connecting fitting Ferrure d assemblage à visser r4 r4,5 Universalverbinder Zum Verbinden von Schränken und Sofas Zum Aufschrauben Universal connector For connecting cabinets and sofas Screw-on Raccord universel Pour assembler des armoires et des canapés À visser Technik für Möbel 175

16 Verbindungsbeschläge für Korpusse Connecting fittings for carcases Ferrures d assemblage pour corps de meuble Multiclip Universal-Einhängebeschlag Für Paneelwände, Raumteiler, Pfeilerverkleidungen, Deckenvertäfelungen, Blenden und Verkleidungen aller Art In allen Fällen kann der Beschlag parallel oder rechtwinkelig zum Blenden- oder Verkleidungsteil angeschraubt werden Wenn die Einhängeteile von vorn aufgeschoben werden müssen, dann wird ein Beschlagteil um 90 gedreht angeschraubt Ob Innenausbau, Objektausstattung oder Serienfertigung, dieser Beschlag ist ier und überall kostensparend einsetzbar Nur 1 Beschlagteil für alle Anwendungs-Varianten Sicherer Halt der Einhängeteile durch federnde Haltezungen und Rastflächen Variable Anschraubpositionen ermöglichen das Einhängen von oben, von vorne, seitlich und auch flächenbündig Ausgleich von Einbautoleranzen Justierbarkeit der Einhängeteile Aus Thermoplast, deshalb temperaturbeständig Multiclip Universal clip connector For wall panelling, room dividers, cladding pillars, ceiling panelling, fascias and claddings of all types In all applications, the fitting can be screw mounted either parallel or at right angles to the fascia or cladding component If it is necessary to push the clip connectors on from the front, one of the fittings is turned by 90 before screwing it on Whether for interior fittings, contract work or volume production, this fitting is a cost saver - always and everywhere Only 1 fitting for all types of application The clip connector components provide a secure hold with spring loaded flexible clamps and serrated surfaces Variable screw on positions permit attachment from above, from the front, from the side as well as flush Compensation of installation tolerances Adjustability after installation Made from heat-resistant thermoplastic Multiclip Ferrure de suspension Universal Pour des murs en lambris, des cloisons, des habillages de piliers, des lambrissages de plafonds, pour des façades et des habillages de toutes sortes Dans tous les cas, la ferrure peut être vissée parallèlement ou à angle droit par rapport à la façade ou à l habillage Si les parties à suspendre doivent être glissées par l avant, alors la ferrure est vissée tournée à 90 Qu il s agisse d agencement intérieur, d équipement d objet ou de fabrication de série, cette ferrure s utilise partout et permet d économiser des coûts. Une seule pièce de ferrure pour toutes les possibilités d application Sécurité de maintien des parties suspendues grâce à des pattes de maintien à ressort et des surfaces d arrêt Positions variables de vissage permettant de suspendre par le haut, par devant, par le côté et aussi à fleur de surface Compensation des tolérances de montage Possibilité de régler les pièces à accrocher La matière thermoplastique assure donc une constance thermique r Befestigung mit Senkkopf-Schrauben ø 4 Attached by countersunk screws ø 4 Fixation avec vis à tête fraisée ø

17 Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage Verbindungsbeschlag mit Kloben Flachkopf Connector fitting with block Flat head Ferrure d assemblage avec piston Tête plate M M M M6 20 x 1 r5 14 r10 r15 VB 9 Verbindungsbeschlag mit Kloben Senkkopf Stahl, geschwärzt VB 9 Connector fitting with block Countersunk head Blackened steel VB 9 Ferrure d assemblage avec piston Tête fraisée Acier, noircit M M6 8 r 10 r 6 r 11,8 4,5 VB 9 Verbindungsschraube Senkkopf Stahl, geschwärzt VB 9 Connecting screw Countersunk head Blackened steel VB 9 Vis d assemblage Tête fraisée Acier, noircit M6 50 x M6 25 x 1 Verbindungskloben für VB 9 Innengewinde für M6 Stahl, geschwärzt Connecting block for VB 9 Internal thread for M6 Blackened steel Gond d assemblage pour VB 9 Filetage intérieur pour M6 Acier, noircit M M x 1 Scheibe für VB 9 Innendurchmesser 6,1 Stahl, geschwärzt Disc for VB 9 Inside diameter 6,1 Blackened steel Rondelle pour VB 9 Diamètre intérieur 6,1 Acier, noircit , x 1 Technik für Möbel 177

18 Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage Verbindungsschraube mit Eindrehmuffe und Topfbefestigung Connecting screw with screw in sleeve and cup mounting Vis d assemblage avec manchon à visser et fixation du boîtier 8,5 1,5 r M8 2 r7, M M8 10 x 1 r M M M8 10 x Verbindungsschraube für M8 Muffe Connecting screw for M8 Muffe Vis d assemblage pour M8 Muffe M M M8 4 Muffe für Verbindungsschraube M8 Socket for connecting screw M8 Manchon pour vis d assemblage M M8 4 Spannblech für Verbindungsschraube Metal tensioner for connecting screw Tôle de serrage pour vis d assemblage Direkta 2 Verbindungsschraube Mit Kopflochbohrung und PZ-Kreuzschlitz Direkta 2 connecting screw With drilled head and Pozidrive screw Direkta 2 vis d assemblage Avec perçage de trou pour tête et empreinte cruciforme PZ , , , ,3 100 x

19 Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage Direkta 2 Verbindungsschraube mit Abdeckkappen Mit Kopflochbohrung und PZ-Kreuzschlitz Abdeckdurchmesser 15 Schraube Stahl verzinkt Abdeckkappen Kunststoff, weiß / braun / beige Direkta 2 connecting screw with cover caps With drilled head and Pozidrive screw Diameter covered 15 Screw galvanized steel Cover caps plastic, white / brown / beige Direkta 2 vis d assemblage avec caches Avec perçage de trou pour tête et empreinte cruciforme PZ Diamètre à recouvrir 15 Vis acier zingué Caches plastique, blanc / brun / beige ,3 16 Abdeckkappe für Verbindungsschraube Direkta / braun / beige Cover cap for connecting screw Direkta Plastic, white / brown / beige Cache pour vis d assemblage Direkta / brun / beige Plastic, white x 1 Kunststoff, beige Plastic, beige Plastique, beige x 1 Verbindungsschraube Mit Kopflochbohrung und PZ-Kreuzschlitz Connecting screw With drilled head and Pozidrive screw Vis d assemblage Avec perçage de trou pour tête et empreinte cruciforme PZ Technik für Möbel 179

20 Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage Verbindungsschraube Connecting screw Vis d assemblage ,3 8 Verbindungsschraube mit Inbus Connecting screw with hexagon socket Vis d assemblage avec six pans / 4 8 Verbindungsschraube Mit Kopflochbohrung und Innensechskant Inklusive Inbusschlüssel Connecting screw With drilled head and allen head Includes allen key Vis d assemblage Avec trou de tête et tête à six pans creux Y compris clé six pans / 4 20 Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 10 Stahl, vernickelt Connecting screw with socket Diameter covered 10 Nickel-plated steel Vis d assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 10 Acier, nickelé M M M M M M4 10 Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 14 Stahl, vernickelt Connecting screw with socket Diameter covered 14 Nickel-plated steel Vis d assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 14 Acier, nickelé M M M M M M

21 Verbindungsschrauben Connecting screws Vis d assemblage Hülse für Verbindungsschraube Abdeckdurchmesser 10 Stahl, vernickelt Socket for connecting screw Diameter covered 10 Nickel-plated steel Manchon pour vis d assemblage Diamètre à recouvrir 10 Acier, nickelé M4 50 x M4 50 x 1 Hülse für Verbindungsschraube Abdeckdurchmesser 14 Stahl, vernickelt Socket for connecting screw Diameter covered 14 Nickel-plated steel Manchon pour vis d assemblage Diamètre à recouvrir 14 Acier, nickelé M6 50 x 1 Verbindungsschraube Stahlgewinde Stahl, vernickelt Connecting screw Steel thread Nickel-plated steel Vis d assemblage Filetage en acier Acier, nickelé M4 50 x M6 50 x M6 50 x 1 Verbindungsschraube mit Hülse Stahlgewinde M6 Abdeckdurchmesser 16 Stahl / Kunststoff, weiß Connecting screw with socket Steel thread M6 Diameter covered 16 Steel / white plastic Vis d assemblage avec manchon Filetage en acier M6 Diamètre à recouvrir 16 Acier / plastique, blanc M M M M M M M6 10 Verbindungsschraube Stahlgewinde M6 Abdeckdurchmesser 16 Stahl / Kunststoff, weiß Connecting screw Steel thread M6 Diameter covered 16 Steel / white plastic Vis d assemblage Filetage en acier M6 Diamètre à recouvrir 16 Acier / plastique, blanc M6 50 x M6 50 x 1 Technik für Möbel 181

22 Verbindungsschrauben / Rückwandverbinder Connecting screws / rear panel connectors Vis d assemblage / raccord d angle de paroi arrières Hülse für M6 Verbindungsschraube Abdeckdurchmesser 16 Socket for M6 connecting screw Diameter covered 16 Manchon pour M6 vis d assemblage Diamètre à recouvrir M6 50 x 1 Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 16 Stahl / Kunststoff, beige Connecting screw with socket Diameter covered 16 Steel / beige plastic Vis d assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 16 Acier / plastique, beige M M M M M M6 10 Verbindungsschraube mit Hülse Abdeckdurchmesser 16 Stahl / Kunststoff, braun Connecting screw with socket Diameter covered 16 Steel / brown plastic Vis d assemblage avec manchon Diamètre à recouvrir 16 Acier / plastique, brun M M M6 10 Rückwandverbinder Montierbar in Lochreihenbohrungen ø 5 Die Rückwand wird mit dem Beschlag gegen die Korpusseite gezogen Einsetzbar im System 32 Zinkdruckguss, vernickelt Rear panel connectors Can be mounted in a hole-line hole diameter of 5 Fitting holds rear panel tight against cabinet side Can be used in System 32 Nickel-plated die-cast zinc Raccord d angle de paroi arrières Peut être monté dans des perçages en série ø 5 La paroi arrière est resserrée avec la ferrure contre le montant de caisson Utilisable avec le système 32 Zamak, nickelé x ,5 45 2,5 r3,25 3,

23 Rückwandverbinder Rear panel connectors Raccord d angle de paroi arrières Rückwandverbinder Montierbar in Lochreihenbohrungen ø 5 Die Rückwand wird mit dem Beschlag gegen die Korpusseite gezogen Einsetzbar im System 32 Kunststoff, grau Rear panel connectors Can be mounted in a hole-line hole diameter of 5 Fitting holds rear panel tight against cabinet side Can be used in System 32 Grey plastic Raccord d angle de paroi arrières Peut être monté dans des perçages en série ø 5 La paroi arrière est resserrée avec la ferrure contre le montant de caisson Utilisable avec le système 32 Plastique, gris x 1 Rückwandhalter mit Schraube Für Rückwände bis 6 Rear panel holder with screw For rear panels up to 6 Support de paroi arrière avec vis Pour les fond jusqu à ,5 r10, Rückwandhalter Für Rückwände bis 6 Rear panel holder For rear panels up to 6 Support de paroi arrière Pour les fond jusqu à x 1 Stabilisator Zur Fixierung von Schubkastenböden oder Rückwänden Bracket For fixing drawer panels and rear panels Stabilisateur Pour fixer les tiroirs ou les parois arrières x 1 0,9 4,5 Stabilisator Zur Fixierung von Schubkastenböden oder Rückwänden Bracket For fixing drawer panels and rear panels Stabilisateur Pour fixer les tiroirs ou les parois arrières Technik für Möbel 183

24 Rückwandverbinder / Verbindungsbeschläge für Betten Connecting screws / connecting fittings for beds Raccord d angle de paroi arrières / ferrures d assemblage pour lits Rückwandschraube Zur Befestigung der Rückwand PZ-Kreuzschlitz Back panel screw For fixing the rear wall Pozidrive screw Vis de paroi arrière À fixer à la paroi arrière Empreinte cruciforme PZ x 1 Nägel zur Rückwandfixierung mit Montagehilfe / Kunststoff, schwarz Nails for attaching rear panel with installation aid / black plastic Clous pour la fixation de la paroi arrière avec aide au montage / plastique, noir Bettbeschlag Zum Verbinden von Seiten- und Kopfteilen Belastbarkeit pro Satz 200 kg Satz für ein Bett (2 x links / 2 x rechts) Bed fitting For connecting side and head parts 200 kg load capacity per kit Kit for one bed (2 x left / 2 x right) Ferrure de lit Pour raccord des parois latérales et supérieures Capacité de charge par kit 200 kg Kit pour un lit (2 x gauche / 2 x droite) , Liegenhochstellbeschlag Rastomat Für Kopf- und Fußteile an Federholzrahmen, Liegen und Polsterbetten Auch für höhenverstellbare Schreibtische einsetzbar Höhe 10-fach stufenweise verstellbar Belastbarkeit 180 kg / Stück Height adjustment for bed frames Rastomat For head and foot sections of wooden slatted frame, chairs and upholstered beds Also usable for height adjustable desks Height 10 times adjustable Load capacity 180 kg / per piece Clapet réglable Rastomat Pour têtes et pieds au cadres en bois avec ressorts, litérie et convertibles Peut également être utilisé pour les bureaux réglables en hauteur La hauteur peut être reglée en 10 étapes Capacité de charge 180 kg / par pièce 217 r8,

25 Verbindungsbeschläge für Betten Connecting fittings for beds Ferrures d assemblage pour lits Höhenverstellbare Lattenrostauflage 3-fach stufenweise um 24 verstellbar (0-72 ) Satz für eine Auflage Height adjustable slatted mattress base 3-fold in stages to 24 adjustable Kit for one plating Assise du soier à lattes réglable en hauteur Réglable en 3 étapes de 24 Kit pour un soier à lattes r5, Lattenrostbeschlag Zur Auflage von 35 breiten Lattenrosten Slatted mattress base fitting For plating of 35 broad slats Ferrure pour soier à lattes Support des soiers à lattes de 35 de largeur , , x 1 30, r5,5 Mittelbalkenverbinder Für Mittelbalken mit 70 Breite Centre rail connector For 70 broad support rail Raccord pour traverse centrale Pour les traverses centrales d un largeur de , r6,5 7,25 r5 31 Bettrahmenwinkel Für Lattenrostrahmen Bed frame bracket For slatted frames Équerre pour cadre de lit Pour les cadres de soiers à lattes , , x r5 Technik für Möbel 185

26 Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowels and nuts Manchons, goujons et écrous Holzdübel Zum Verbinden von Holzelementen Holz: Buche Wooden dowels For connecting wooden elements Wood: beech Tourillons en bois Pour assembler les éléments en bois Bois: hêtre Kunststoffdübel Zum Verbinden von Holzelementen Plastic dowel For connecting wooden elements Chevilles en plastique Pour assembler les éléments en bois Kunststoffeinschlagdübel mit Rillen Zum Verbinden von Holzelementen Grooved plastic knock in dowel For connecting wooden elements Cheville en plastique à rainure à enfoncer Pour assembler les éléments en bois , , , ,

27 Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowels and nuts Manchons, goujons et écrous Einschlagmutter mit Gewinde Dowel nuts with thread Écrou à enfoncer avec taraudage M4 6 / M4 6 / x M5 8 / M5 8 / x M6 9 / M6 9 / x M8 11 / M8 11 / x M10 12 / 25 4 Einschlagmutter mit Gewinde Dowel nuts with thread Écrou à enfoncer avec taraudage M M M M M M M Aufschraubmutter mit M8-Gewinde Screw on nut with M8 thread Écrou à visser avec filetage M8 r M M M x 1 r3,2 10,5 Eindrehmuffe mit Gewinde Screw in sleeve with thread Manchon à visser avec filetage 12 r M M M x 1 r9,5 10 Technik für Möbel 187

28 Muffen, Dübel und Muttern Sockets, dowels and nuts Manchons, goujons et écrous Eindrehmuffen mit Gewinde Schlitzklinge SL Stahl Screws in sleeve with thread Slot screwdriver SL Steel Manchons à visser avec filetage Lame à fente SL Acier M M x M M x M M x M M x 1 Eindrehmuffen mit Gewinde Innensechskant Zinkdruckguss Screws in sleeve with thread Allen head Zinc die-cast Manchons à visser avec filetage Tête six pans creux Zamak M M M M M M Spreizmuffe mit Topfbefestigungsschraube Durchmesser Muffe 5 Durchmesser Schraube 3,5 / Stahl vernickelt Expanding sockets with cup screw Diameter socket 5 Diameter screw 3,5 / nickel-plated steel Manchon à expansion avec vis de fixation de boîtier Diamètre manchon 5 Diamètre vis 3,5 / acier, nickelé r3, / 3,5 40 r7 r5 9 Spreizmuffe Durchmesser 5 Expanding socket Diameter 5 Manchon à expansion Diamètre x

29 Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Stabilisator Zur Fixierung von eingenuteten Schubkastenböden oder Rückwänden Bracket For fixing grooved drawer bottoms or rear panels Stabilisateur Pour la fixation de fonds de tiroir ou de parois arrière rainuré(e)s x 1 0,9 4,5 Stabilisator Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kann auch als Anschraubbodenträger verwendet werden Bracket For small carcases and supporting low loads Can also be used as screw on shelf support Stabilisateur Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Peut être également utilisé coe taquet d étagère à visser Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges ,5 r4 14,5 1,5 30, , x Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, braun Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Brown plastic Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, brun x 1 Technik für Möbel 189

30 Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges x 1 Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, schwarz Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Black plastic Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, noir Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges x r5 17,1 96,8 Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, silbergrau Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Silver-grey plastic Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, gris argent Kunststoff, buchefarben Beechcoloured plastic Plastique, hêtre

31 Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Universal-Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Kunststoff, calvadosfarben Universal corner connector For small carcases and supporting low loads Calvadoscoloured plastic Raccord d angle universel Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Plastique, calvados Kunststoff, braun Brown plastic Plastique, brun Kunststoff, kirschefarben Cherrycoloured plastic Plastique, cerise Dreieckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Triangle connector For small carcases and supporting low loads Raccord triangle Pour les petits corps de meuble et les faibles charges r x 1 Eckverbinder Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Corner connector For small carcases and supporting low loads Raccord d angle Pour les petits corps de meuble et les faibles charges Technik für Möbel 191

32 Kunststoffverbinder und Stabilisatoren Plastic connectors and brackets Raccords plastique et stabilisateurs Eckverbinder Block Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Corner connector Block For small carcases and supporting low loads Raccord d angle Bloc Pour les petits corps de meuble et les faibles charges 6, r Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Plastic angle For small carcases and supporting low loads Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges , r , , , x 1 Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Plastic angle For small carcases and supporting low loads Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges , , , , Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Plastic angle For small carcases and supporting low loads Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges , , , , Kunststoffwinkel Für kleine Korpusse und geringe Belastungen Plastic angle For small carcases and supporting low loads Équerre en plastique Pour les petits corps de meuble et les faibles charges r

33 Arbeitsplattenverbinder Worktop connectors Raccords de plans de travail Arbeits- und Holzplattenverbinder mit Umlenkgetriebe Für stabile form- und kraftschlüssige Verbindungen von Arbeitsplatten Gehäuse Bohrdurchmesser 35 Bohrtiefe min. 20 Ein im Zinkdruckgussgehäuse integriertes 90 Umlenkgetriebe mit Innensechskant ermöglicht eine bequeme und schnelle Verspannung mittels Akku-Schrauber Zinkdruckguss / Stahl, verzinkt Worktop and wooden panel connector with angle gear For sturdy, positive fitting and non-positively worktop connections Housing drilling diameter 35 Bore depth min. 20 A 90 angle gear with hexagon socket integrated in the zinc die-cast housing permits fast, convenient bracing with cordless screwdriver Zinc die-cast / Galvanized steel Assembleurs pour plan de travail et panneau en bois avec mécanisme de renvoi Pour des assemblages stables des plans de travail reliés positivement et de manière à être solidaires Boîtier diamètre de perçage 35 Profondeur de perçage min. 20 Un mécanisme de renvoi intégré à 90 dans le boîtier en zamak avec tête à six pans creux permet d effectuer un serrage rapide et pratique au moyen d une visseuse sans fil Zamak / Acier, zingué 17, ,5 20 r6 Arbeits- und Holzplattenverbinder Für stabile form- und kraftschlüssige Verbindungen von Arbeitsplatten Gehäuse Bohrdurchmesser 35 Bohrtiefe min. 20 Mit zwei gebogenen Kleplatten Worktop and wooden panel connector For sturdy, positive fitting and non-positively worktop connections Housing drilling diameter 35 Bore depth min. 20 With two curved clamping plates Assembleurs pour plan de travail et panneau en bois Pour des assemblages stables des plans de travail reliés positivement et de manière à être solidaires Boîtier diamètre de perçage 35 Profondeur de perçage min. 20 Avec deux plaques de serrage coudées r5,2 r5, r x x Technik für Möbel 193

34 Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d assemblage Stuhlwinkel Stahl, vermessingt Chair angles Brass-plated steel Équerre de chaise Acier, laitonné , , , , Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise , Stuhlwinkel Edelstahl, matt Chair angles Stainless steel matt Équerre de chaise Acier, inoxydable mat x x x 1 Stuhlwinkel Edelstahl, matt Chair angles Stainless steel matt Équerre de chaise Acier, inoxydable mat , ,

35 Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d assemblage Stuhlwinkel Edelstahl, matt Chair angles Stainless steel matt Équerre de chaise Acier, inoxydable mat Stuhlwinkel Stahl, weiß pulverbeschichtet Chair angles Powder-coated steel, white Équerre de chaise Acier, revêtu époxy blanc Stuhlwinkel Stahl, weiß pulverbeschichtet Chair angles Powder-coated steel, white Équerre de chaise Acier, revêtu époxy blanc Stuhlwinkel Stahl, schwarz pulverbeschichtet Chair angles Powder-coated steel, black Équerre de chaise Acier, revêtu époxy noir Technik für Möbel 195

36 Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d assemblage Stuhlwinkel Stahl, schwarz pulverbeschichtet Chair angles Powder-coated steel, black Équerre de chaise Acier, revêtu époxy noir Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise , , , Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise

37 Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d assemblage Verbindungswinkel Für geringe Belastungen Connecting angles For low loads Équerre d assemblage Pour faibles charges , Längswinkel Verstärkt Lengthwise bracket Reinforced Équerre longitudinale Renforcée Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage , Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage Technik für Möbel 197

38 Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d assemblage Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage , , x 1 Verstellwinkel Stahl, weiß pulverbeschichtet Adjustment angles Powder-coated steel, white Équerre de réglage Acier, revêtu époxy blanc , , x 1 Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage , Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage , Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage , Eurowinkel System 32 Euro angle System 32 Équerre euro System x r7 r5 2 17,

39 Verbindungswinkel und -bleche Connecting angles and profiles Équerre d assemblage et plaques de raccord Tischbeineckverbinder Mit Montagemöglichkeit für Tischbeine Table leg connector With mounting option for table legs Raccord d angle pour pieds de table Possibilité de montage des pieds de table , , x , , x 1 Eckverbinder Corner connector Raccord d angle , Flachwinkel Low angles Équerre plate Flachwinkel Low angles Équerre plate Flachwinkel Low angles Équerre plate , , Technik für Möbel 199

40 Verbindungswinkel und -bleche Connecting angles and profiles Équerre d assemblage et plaques de raccord T-Verbinder T-connector Raccord T , T-Verbinder T-connector Raccord T , Winkelblech links Angle iron left Équerre en acier gauche , , Winkelblech links Angle iron left Équerre en acier gauche , , T-Winkelverbinder T angle connecting fitting Raccord d équerre en T , Verbindungsblech Edelstahl, matt Connector profile Stainless steel matt Profil d assemblage Acier, inoxydable mat , , , x , , x ,

41 Verbindungsbleche Connector profiles Profils d assemblage Verbindungsblech Stahl, Edelstahl-Optik Connector profile Steel, stainless steel finish Profil d assemblage Acier, finition acier affiné , , , Verbindungsblech Stahl, weiß pulverbeschichtet Connector profile Powder-coated steel, white Profil d assemblage Acier, revêtu époxy blanc Verbindungsblech Stahl, schwarz pulverbeschichtet Connector profile Powder-coated steel, black Profil d assemblage Acier, revêtu époxy noir Technik für Möbel 201

Verbindungsbeschläge

Verbindungsbeschläge Verbindungsbeschläge Verbindungsbeschläge zum Einbohren 3-9 Verbindungsbeschläge zum Aufschrauben 10-13 Verbindungswinkel und Verbindungsbleche 14-19 Spezielle Verbindungsbeschläge 20-22 1 Sortimentsübersicht

Mehr

Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère

Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère 206 www.hettich-diy.com Bodenträger Shelf supports Taquets d étagère Steckbodenträger Push-in shelf supports 2 Bodenträger mit Einschlaghülsen Shelf supports

Mehr

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg

Zuladung: max. 100kg Load rating: 100kg Montageanleitung zum Vollauszugbeschlag Dispensa-VVS für feste und höhenverstellbare Tragrahmen Art.-Nr.: 04235 mit Schnellmontagetechnik Mounting instructions for full-extension top- and bottom runner

Mehr

Verbindungstechnik Programmübersicht

Verbindungstechnik Programmübersicht Verbindungstechnik Programmübersicht Verbindungsbeschläge für Korpusse Übersicht 1120-1121 Sockelversteller Systema Top 2000 1156-1157 Für Mittelwand Für Außenwand Technik für Möbel 1119 Verbindungsbeschläge

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm

PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm Das kleine, starke ø10 und ø12 mm Verbindungssystem. Plattendicken:

Mehr

Sperrzahnmutter M6

Sperrzahnmutter M6 DEUTSCH Pfosten vorne Seitenblende Pfosten hinten Seitenblendenstopfen Art.Ident: 431003210 Pfostenmutter Art.Ident: 71002919 Befestigungseisen Scheibe 6,4 Art.Ident: 71003836 Gewindestift M6x25 Art.Ident:

Mehr

Plattendicken: 16, 19, 23, 29 mm usw. Board thickness: 16, 19, 23, 29 mm ect.

Plattendicken: 16, 19, 23, 29 mm usw. Board thickness: 16, 19, 23, 29 mm ect. PV Systembeschlag aus Stahl Gehäuse ø10 und ø12 mm, Dübel ø7 mm PV Connecting system made of steel housing ø10 and ø12 mm, dowel ø7 mm Das kleine, starke ø10 und ø12 mm Verbindungssystem. The small, ø10

Mehr

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10

Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 >> Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T- Connector D28, Slot 10 Set T-Verbinder D28, Nut 10 Set T-Connector D28, Slot 10 Beschreibung zur rechtwinkligen Verbindung von einem Rundrohrprofil mit Aussendurchmesser

Mehr

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes

Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes Schiebetürbeschläge sliding door fittings ferrures pour portes coulissantes 10 N 50 N 10 N 50 N 10 N 50 N 46 0 7 8014.8014.8014 Bohr Ø 30 mm,braun Bohrung Ø 30 mm colour brown diameter Ø 30 mm teintes

Mehr

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»

Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 DUVsWO M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 2 EBA 4376 / EBA 4476 3 EBA 4376 / EBA 4476 Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt seitlich nicht bündig

Mehr

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories

Eckbeschläge Patch fittings. Zubehör Accessories Eckbeschläge Patch fittings Zubehör Klemmbeschläge Wichtiger Hinweis: Für freihängende Gläser bitte Sicherheits-Klemmbeschläge verwenden. Anzugsmomente der Befestigungsschrauben 15 Nm (M 6=sw 5), pro Klemmbeschlag

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

Schrankausstattung Interior fittings for wardrobes Aménagement d armoires

Schrankausstattung Interior fittings for wardrobes Aménagement d armoires Schrankausstattung Interior fittings for wardrobes Aménagement d armoires 226 www.hettich-diy.com Schrankausstattung Interior fittings for wardrobes Aménagement d armoires Klappenbeschläge Flap fittings

Mehr

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales

Zentralverschlüsse. Central locking devices. Fermetures centrales , für seitliche Betätigung, for sideways mounting, pour le montage latéral 00,,mit Zylinder Gehäuse Metall vernickelt; Zylinder Metall vernickelt; Plättchenzuhaltungen; Schlüssel; Rosette vernickelt. Nicht

Mehr

assembly kit assembly instructions of the kit and set up instructions of the 8619

assembly kit assembly instructions of the kit and set up instructions of the 8619 Montageblatt 40/0_EU-ML_00566607 assembly kit 00564596 assembly instructions of the kit and set up instructions of the 869 NOTE Risk of material damage if the cable glands of the 869 are loose. The body

Mehr

Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept«

Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept« 11/2017 Notizen note Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept«73.3000 73.3001 73.3003 15.7840 05.7630 05.7640 72.1153 72.1155 64 64 Sockelfuß»Concept«plinth foot»concept«79 verdeckter Verstellbereich von

Mehr

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

KLASSIKLINE. Einbau-Abfallsammler. Die Klassiker unter den Einbau-Abfallsammlern. The Classic waste-bins. KLASSIKLINE

KLASSIKLINE. Einbau-Abfallsammler. Die Klassiker unter den Einbau-Abfallsammlern. The Classic waste-bins. KLASSIKLINE Einbau-Abfallsammler Die Klassiker unter den Einbau-Abfallsammlern. The Classic waste-bins. 1 10 Klassikline.indd 1 04.02.2008 20:17:25 Uhr DT - Für Schränke mit Drehtür. Montage auf dem Schrankboden.

Mehr

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I  7.17 77 L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.17 B H 60 Tragschiene, Stahlblech weiss, mit Durchgangsverdrahtung 5 x 2,5 mm², Kontaktierung

Mehr

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES

ROLLOS FÜR FENSTER ENROULEURS POUR FENÊTRES 4 FENSTER- UND TÜRROLLOS ET PORTES Vorteile auf einen Blick / Les avantages en un clin d'oeil 1 2 3 B A A B Windschutzbürste Brosse de protection au vent Dichtungsbürste auf Abrollseite Brosse d'étanchéité

Mehr

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm

Klappbeschlag MR 136 ECD. für Schränke bis Tiefe 400 mm ECD für Schränke bis Tiefe 400 Klappbeschlag für Klappentiefen von 380-400 (Führungslänge 365 ) wahlweise mit und ohne arallelführung einsetzbar ohne arallelführung besteht keine Möbelbreitenabhängigkeit

Mehr

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter

combinable with C-Bow leather bag holder Sissybar - nicht topcasetauglich Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter Artikel Nr./Item-no.: 6502524 01 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6112524 00 01 Schwarz/black Artikel Nr./Item-no.: 6002524 00 01 Schwarz/black INHALT CONTENTS 1x 700008929 Gepäckbrücke oder 1x 700008930

Mehr

Montageanleitung RICON S 290/80 GK22

Montageanleitung RICON S 290/80 GK22 rt.-nr. K145 Montageanleitung RICON S /80 GK22 Gefederter Kragenbolzen usfräsung im Haupt- und Nebenträger 1. Fräsen 2. Bohren Stütze/Hauptträger Nebenträger Stütze/Hauptträger Nebenträger ET-10/0189 120

Mehr

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid

SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid SAN DIEGO Akazie massiv acacia massif acacia solid 4.47 Traversen traverses bars 12 cm : cm n s s: cm Einlegetiefe hauteur encastrable insertion depth: 16 cm 16 cm Wir empfehlen beim Einsatz von preisgünstigen

Mehr

Programmübersicht Verbindungsbeschläge

Programmübersicht Verbindungsbeschläge Programmübersicht Verbindungsbeschläge 1 Exzenter-Verbinder S. 2 Exenter-Verbinder S. 4 Trapez-Verbinder S. 6 Schraub-Bolzen S. 6 Exzenter-Verbinder S. 3 Korpus-Direktverbinder ABC SPAX M ABC Spax S Rückwand

Mehr

850 kg kg kg kg kg

850 kg kg kg kg kg Technische Angaben Masseinheiten Belastungen Abkürzungen Preise Regalbauteile mm (Nennmasse) kg - gleichmässig verteilte Last H= Höhe, L= Länge, T= Tiefe kg= Kilogramm per Stück Données techniques Unités

Mehr

RICON S 200/60 GK22. Montageanleitung. Gefederter Kragenbolzen Ausfräsung im Haupt- u. Nebenträger. Art. Nr. K Fräsen 2. Bohren. 3.

RICON S 200/60 GK22. Montageanleitung. Gefederter Kragenbolzen Ausfräsung im Haupt- u. Nebenträger. Art. Nr. K Fräsen 2. Bohren. 3. 22mm Montageanleitung RICN S 200/ GK22 Gefederter Kragenbolzen usfräsung im Haupt- u. Nebenträger rt. Nr. K6 1. Fräsen 2. Bohren Stütze/Hauptträger Nebenträger Stütze/Hauptträger HT Nebenträger NT 50 2

Mehr

Dämpfungssysteme Push to open Systeme

Dämpfungssysteme Push to open Systeme Dämpfungssysteme Push to open Systeme Damping systems Push to open systems Systèmes d amortissement Systèmes «Poussez pour ouvrir» Die bessere Idee! The better idea! La meilleure idée! SLIDIX II für Schubladen

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable

Montageanleitung / Assembling instruction / notice de montage Arbeitsplatz / workplace / Ferrure pour extension de plan de travail escamotable Inhaltsangabe / summery / sommaire S. 1 Inhaltsangabe/ summery / sommaire S. 2 Übersicht / survey / vue d`ensemble S. 3 Schnitte / cut plane / Dimensions S. 4 Bohrbild Seite/ hole side / percage du coté

Mehr

Blendenbeschlag panel fitting

Blendenbeschlag panel fitting 11/2017 Notizen note nbeschlag panel fitting 3-teilig vertikal und horizontal verstellbar 3 parts vertically and horizontally adjustable ± 3 60.601 60.6020 60.0550 60.603 60.605 60.604 Seitenteil schraubbar

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G.

FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE. ExempleDonnées client. QTY-GR... Nombre de cannelures. TA1... Type de filetage de la fixation, seulement type G. Groupe 04-04-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DE COURROIE ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA 4476 UVsWOG M.-Nr. 06 560 560 EBA 4370 / EBA 4470 (70 cm) 2 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') 3 EBA 4376 / EBA 4476 (30'') D Achtung: EBA 4376 / EBA 4476 Ist der Frontausschnitt

Mehr

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H

PORTA 40 EKU-PORTA 40 H PORTA EKU-PORTA 40 40 PORTA 40 Design-Beschlag mit schlanken Laufschienen Unsichtbare Technik Designer fitting with slim running tracks Invisible running system Ferrure design avec rails de roulement étroits

Mehr

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder

Schneidplattenhalter Porte plaquette / Insert holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System MTT für Maschinen mit Y-Achse Outils pour tronçonnage pour les machines à axe Y Tools for rear processing System MTT for machines with Y axis Für die Rückseitenbearbeitung

Mehr

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4

VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 VIS D ANCRAGE À TÊTE FRAISÉE W-BS/A4 Fixation à point d ancrage unique dans le béton fissuré et non fissuré. Fixations multiples dans le béton et les dalles alvéolaires en béton précontraint. Homologué

Mehr

HORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS

HORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS 02 HORIZONTAL-JALOUSIE VENETIAN BLINDS STORES VÉNITIENS 02/01 02/02 02/03 JALOUSIE TRÄGER SEITE/PAGE 18 BRACKETS FOR VENETIAN BLIND SUPPORTS POUR STORES VÉNITIENS ZUBEHÖR SEITE/PAGE 20 ACCESSORIES ACCESSOIRES

Mehr

Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC

Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb änke SERIE mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte (BMP) in 50 mm Stärke: längsseits

Mehr

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke

Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke Classic 9 Elegant C-Profil- Röhrenlaufwerke 57 Inhaltsverzeichnis Classic 9 Elegant - C-Profil- Röhrenlaufwerke Laufschienen, Rollapparate, Anschraubplatten S. 58-59 Glasklemmhalter, Stopper, Muffen S.

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrückenplatte Art.-Nr.: 650.974 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz umfaßt

Mehr

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung http://www.fulterer.com http://www.fultererusa.com Instructions F777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 00 kg Tragkraft, mit Gegenführung F777 Progressive-Action Pantry Pull-out, Bottom Mount 450

Mehr

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL

Aufsatzwände Typenreihe PLL additional platform gates type series PLL parois latérale supplémentaires série type PLL Pongratz Trailer-Group GmbH, A-877 Traboch, An der Bundesstraße 34 Tel. +43 (0)3843 6033, Fax DW 40, www.pongratz-anhaenger.com Montageanleitung installation instructions les instructions d'installation

Mehr

Marine Roof 20 Series

Marine Roof 20 Series Marine Roof 0 Series Ersatzteilliste Spare Parts List Liste de pièces détachées /0 Ident. Nr. 90A Chapter / Kapitel / Chapitre Part group / Teilegruppe / Famille de composants Page / Seite / Page Panel

Mehr

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 /

Telefon: +49 (0) 5251 / Telefax: +49 (0) 5251 / 1 / 9 Assembly: Assembly plate: The left and right assembly plates are screwed onto the side of the vehicle frame via the designated bore holes. The following items shall be used per side for this purpose:

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan

BMW F 800 GS Motorschutzbügel Nr.: schwarz Nr.: titan Motorschutzbügel Nr.: 50.65 00 0 schwarz Nr.: 50.65 00 99 titan Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 705.50 Motorschutzbügel links 705.5 Motorschutzbügel rechts Schraubensatz:

Mehr

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061

CF250. Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange. ab Gerät Nr from tool no à partir de la machine no 9061 Ersatzteile-Katalog Spare parts list Liste des pièces de rechange ab Gerät Nr. 9061 from tool no. 9061 à partir de la machine no 9061 Juni 2002 1 1. Vorsatz komplett 1. without drive unit 1. sans moteur

Mehr

FLOOR SYSTEMS BODENSYSTEME

FLOOR SYSTEMS BODENSYSTEME FLOOR SYSTEMS BODENSYSTEME DOUBLE FLOOR SYSTEM DOPPELBODENSYSTEM F L O O R S Y S T E M B O D E N S Y S T E M 6-7 A D J U S T A B L E F E E T H E B E F Ü S S E 8-8 B A S E A N G L E S S O C K E L W I N

Mehr

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR

Notice de pose / Installation instructions / Verlegeanleitung LEA - 1 PORTE/DOOR/TÜR L - 1 PORT/OOR/TÜR F G dont les compétences sont avérées. n cas de ue to the wide diversity of wall or patition attachment fittings to use, you will need to s gibt ein Vielzahl verschiedener rten von Mauern

Mehr

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts 6 7Handlauf-, Trennwand- und Pfostenstützen s de main courante, de parois et de poteuax, brackets for partition walls and supports for posts 8 7 7 09/2010 Handlaufstützen s de main courante Stützen mit

Mehr

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm

Mehr

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire

Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire EISSTATION Contents - Inhaltsverzeichnis - Sommaire Scope of delivery Lieferumfang Contenu de la livraison 4-5 Installation DC-LT Pump Pumpenmontage DC-LT Installation pompe DC-LT 5-6 Installation VPP

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1

Poignée de levier Garniture de base Ferrure pivotante invisible, DIN utilisable à G/D, poignée en aluminium EV1 Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible Fittings product list Concealed window fitting Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend RF 9040-5N Poignée de levier Garniture

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.7503 01 01 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz

Mehr

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln

Hebelgriff Grundgarnitur verdeckt liegender Drehbeschlag, DIN L/R verwendbar, Griff Aluminium EV1. Verwendung bei Dreh- und Kippflügeln Programmliste Beschlag Fensterbeschlag verdeckt liegend Fittings product list Concealed window fitting Catalogue de produits - ferrures Ferrure de fenêtre invisible RF 9040-5N Hebelgriff Grundgarnitur

Mehr

Verbindungstechnik für konventionelle Anwendungen und Leichtbau

Verbindungstechnik für konventionelle Anwendungen und Leichtbau Verbindungstechnik für konventionelle Anwendungen und Leichtbau Verbindungstechnik von Hettich stark, schnell, sicher und bewährt Fest verankert Verbindungstechnik von Hettich ist einfach unschlagbar.

Mehr

FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2

FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE. TY x L1 x L2 x L3 x D1 x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2 Groupe 18-06-07-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE PLAQUES D USURE Exemple TY x L1 x L2 x L3 x x AT-GA x D2 x L4 x TA x AT-GR x MAT1 x MAT2 TY............. Type, voir types. L1.............

Mehr

Short overview / Kurzer Überblick / Courte vue d ensemble. Mounting instructions for On-wall mounting kit for SBC Web Panels MB 5.7, 10.4 and 12.1.

Short overview / Kurzer Überblick / Courte vue d ensemble. Mounting instructions for On-wall mounting kit for SBC Web Panels MB 5.7, 10.4 and 12.1. 1 2 3 4 5 6 Clic! 7 Short overview / Kurzer Überblick / Courte vue d ensemble E Mounting instructions for On-wall mounting kit for SBC Web Panels MB 5.7, 10.4 and 12.1. D Montageanweisung für das Aufputzmontagekit

Mehr

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA

Serie A. Acorn Industrial Products Co 520 Hertzog Boulevard, King of Prussia, PA Institutional Casters & Wheels Serie A Inhalt Apparaterollen Unser umfangreiches Apparaterollenprogramm rundet den Bereich der Rollen für den innerbetrieblichen Transport ab. Die von uns verarbeiteten,

Mehr

Verbindungstechnik Programmübersicht

Verbindungstechnik Programmübersicht Verbindungstechnik Programmübersicht Leichtbau-Verbindungsbeschläge Übersicht 758-759 Verbindungsbeschläge für Korpusse Übersicht 768-769 Sonstige Verbindungsbeschläge Übersicht 798-799 Verstellsysteme

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Steck oder Punktanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR

FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Groupe 08-02-03-00 Type machine : No. série machine : FICHE TECHNIQUE VERIN A GAZ/AMORTISSEUR Vérin à gaz Exemple Amortisseur................................................................................................................................................................................................................................

Mehr

Führungsqualität für Möbel. Kugelauszüge. Verschiedene Konstruktionen Various construction designs

Führungsqualität für Möbel. Kugelauszüge. Verschiedene Konstruktionen Various construction designs Führungsqualität für Möbel Kugelauszüge Verschiedene Konstruktionen Various construction designs K ugelauszüge KR 500 für Schubkästen mit 17 mm Nut Ball bearing runners KR 500 for drawers with 17 mm groove

Mehr

Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy 3D und Easy 3DC. Instructions de montage et le réglage Easy 3D et Easy 3DC

Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy 3D und Easy 3DC. Instructions de montage et le réglage Easy 3D et Easy 3DC Montage und Verstellanleitung Einfräsband Easy D und Easy DC Instructions de montage et le réglage Easy D et Easy DC SASSBA EASY D - Verstellanleitung - Instructions de réglage Sämtliche Verstellungen

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Motorschutzbügel Artikel-Nr.: 50.54 00 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Der

Mehr

Montage. Motorschutzbügel MOTO GUZZI Stelvio. Artikel-Nr.: schwarz

Montage. Motorschutzbügel MOTO GUZZI Stelvio. Artikel-Nr.: schwarz Motorschutzbügel Artikel-Nr.: 50.54 00 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Quad-Parts Accessoires Der

Mehr

Gepäckbrücke Alurack. Montage HONDA CTX 700 / N / DCT. Artikel-Nr.: schwarz

Gepäckbrücke Alurack. Montage HONDA CTX 700 / N / DCT. Artikel-Nr.: schwarz Gepäckbrücke Artikel-Nr.: 650984 0 0 schwarz Montage Der Bausatz umfaßt die folgenden Teile: Stück Bestellnr. Bezeichnung 70000688 bestehend aus: 799.90HB Alu-Rack 799.90HB TC-Bügel für Alu-Rack 799.90HB

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar -

hanit Assembly Instruction - Sandbox System Thar - Thank you for purchasing a hanit recycling plastic product, We wish you a lot of pleasure with that product. Please find below important installation instructions which need to be taken into consideration

Mehr

Vorderkante Glastürblatt

Vorderkante Glastürblatt Montageanleitung Glastürband Die Bänder sind für handelsübliche Glastüren konzipiert. Halten Sie die Kontaktflächen für die Türbänder vor der Montage auf dem Glas fettfrei. Montage: 9 8 1. Einbau der Rahmenteile

Mehr

Montageanleitung / Mounting Instruction

Montageanleitung / Mounting Instruction Montageanleitung / Mounting Instruction FR 771, Differential-Kulissenauszug Bodenmontage, 125 kg Tragkraft, mit Gegenführung FR 771, Progressive-Action Pantry Pullout, Bottom Mount 275 LBS. Capacity, with

Mehr

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR

Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Absperrpfosten FEHR Potelets FEHR Pfosten und Absperrungen FEHR FEHR...klassisch, bewährt, vielseitig classique, éprouvé, polyvalent FEHR-Absperrsysteme sind aus feuerverzinkten Stahlrohren gefertigt und

Mehr

Gepäckbrücke. Sissybar. Montage. KAWASAKI Vulcan S. Gepäckbrücke. Sissybar mit Gepäckbrücke. Sissybar ohne Gepäckbrücke.

Gepäckbrücke. Sissybar. Montage. KAWASAKI Vulcan S. Gepäckbrücke. Sissybar mit Gepäckbrücke. Sissybar ohne Gepäckbrücke. ab Baujahr 2015 Artikel-Nr.: 6502524 01 01 schwarz Sissybar mit Artikel-Nr.: 6112524 00 01 schwarz Sissybar ohne Artikel-Nr.: 6002524 00 01 schwarz Montage Kombinierbar mit C-Bow Satteltaschenhalter 6302524

Mehr

BAUPLAN CONSTRUCTION PLAN I PLAN DE CONSTRUCTION

BAUPLAN CONSTRUCTION PLAN I PLAN DE CONSTRUCTION BUPLN CONSTRUCTION PLN I PLN DE CONSTRUCTION Zuschnittplan und Stückliste für (6x LDV4) -9,5mm Birkenmultiplex mit PVC-Beschichtung -30mm Kantenschutz 6105 -Male / Female-Schließprofil 6123M/F Holzzuschnitt

Mehr

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture

MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE. Schiebetechnik für Möbel. Sliding technique for furniture MÖBEL FURNITURE MEUBLES REGAL CREATION FRONTAL FRONTINO TREDUE FORTE Schiebetechnik für Möbel Sliding technique for furniture Technique de coulisse pour meubles EKU REGAL A EKU REGAL B 1 Türe in der ganzen

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Gepäckbrücke Alurack Artikel-Nr.: 650.984 0 0 schwarz Montage Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires Der Bausatz

Mehr

MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools

MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker. FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools MÖBEL EDELSTAHL 18/10 Möbel, Transportwagen und Rollhocker FURNITURES STAINLESS STEEL 18/10 Furnitures, carts and roll stools MEUBLES ACIER INOX 18/10 Meubles, chariots et tabourets-marchepieds MÖBEL EDELSTAHL

Mehr

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder

Zylinder-Hebelschlösser, Druckzylinder Cylinder lever locks, push cylinders Serrures batteuses à cylindre, cylindres à poussoir Zylinder-Hebelschlösser mit Mutternbefestigung Cylinder lever locks with nut fixture Serrures batteuses, fixation

Mehr

Minax-Schnellverschlüsse

Minax-Schnellverschlüsse 1 MINAX Schnellverschluss Oberteil POM weiß MINAX Fastener white für Stoff / Metall, Holz und Kunststoff Verbindung weiß 102.90.010.10 MINAX Schnellverschluss Oberteil ab 1 Stück ab 10 Stück ab 25 Stück

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen

STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen STATIVMATERIAL für Ihr Labor: Platten, Füsse, Stangen, Ringe, Muffen und Klemmen SUPPORT FRAME for your lab: Bases, Foots, Rods, Rings, Bossheads and Clamps MATERIEL DE STATIF pour votre laboratoire: Socles,

Mehr

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933

EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 EN ISO 4017* UNI 5739 DIN 933 classe 8.8 property class 8.8 classe de qualité 8.8 festigkeitsklasse 8.8 * Nella versione EN ISO 4017 i diametri: 10,12,14 variano unicamente per il valore s* * In the version

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie

Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Befestigungstechnik Articles de fixation Ornamenthaken, Schraubhaken, Zierhaken Rinceaux à fioritures, rinceaux à visser, rinceaux fantaisie Qualität: Messing blankgerollt! qualité: laiton poli au tambour!

Mehr