Änderungsvorschlag für RVK-Systematik Romanistik - Sprachwissenschaft

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Änderungsvorschlag für RVK-Systematik Romanistik - Sprachwissenschaft"

Transkript

1 Änderungsvorschlag für RVK-Systematik Romanistik - Sprachwissenschaft Hinweise zur Tabelle: In den Spalten Notation, Benennung und Registerbegriffe, Verweise : Die bisherigen Elemente der Systematik (Notation, Notationsbenennung sowie vorhandene Registerbegriffe): schwarz gedruckt Änderungs- und Ergänzungsvorschläge: rot gedruckt Bisherige Begriffe, die gestrichen oder korrigiert werden: durchgestrichen. In der rechten Spalte sind die vorgeschlagenen Änderungen jeweils genauer benannt, erläutert und kommentiert. Besonders gravierende Änderungen, die auf jeden Fall eine Durchsicht und ggf. Bearbeitung der dort aufgestellten Bestände erfordern (z.b. Löschung oder Verschiebung einer Notation, thematische Einschränkung der Notation), sind rot hinterlegt. Hier finden sich jeweils auch Hinweise zu nötigen Umsignierungen und zu den stattdessen zu verwendenden Notationen. Neue eingerichtete Notationen für spezielle Themengebiete, zu denen schon vorhandene Bestände vermutlich bei allgemeineren Notationen bzw. auf mehrere verwandte Notationen verstreut untergebracht sind, sind in der Tabelle gelb hinterlegt. Außerdem haben wir durch zusätzliche Zeilen mit markiert, wo existierende Teile der RVK nicht wiedergegeben werden, da sie für die vorgeschlagenen Änderungen nicht relevant sind. Dadurch ermöglicht die Tabelle die Einschätzung, ob ein Bereich komplett oder nur ausschnittsweise aufgeführt ist, wenn man z.b. Notationen für andere, sich in diesem Zusammenhang aufdrängende Themengebiete vermisst.

2 Notation Benennung Registerbegriffe, Verweise Vorgeschlagene Änderung, Hinweise und Erläuterungen E Allgemeine und vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft EE EE 1680 Pidgin-Sprachen und Kreolische Sprachen (Mischsprachen) franz. Grundlage s. ID 9500 ID 9800 span. Grundlage s. IM 9980 portug. Grundlage s. IR 2420 IR 2435 Bitte Verweise zu einzelnen Kreol- Sprachen bereinigen! Korrektur der Hierarchie: Nicht mehr als Untergruppe von Sprachen Amerikas und Australiens behandeln, sondern Kreolsprachen bitte eine Hierarchiestufe höher als Bereich direkt unter EE ansiedeln EE EE 9346 Sprachen Amerikas und Australiens Bereichsangabe korrigieren, Pidgin- und Kreolsprachen nicht mehr hier unterordnen, sondern als eigenständige Kategorie (gibt es schließlich z.b. auch in Afrika)

3 IB Romanische Sprachen und Literaturen IB 1060 IB 1085 Philologisches Streichung der Bereichsangabe Oberkategorie unpassend und nicht notwendig, Untergeordnete Notationen können direkt unter IB eingeordnet werden IB IB 1127 Romanische Sprachen IB 1100 Allgemeines, Methodik (Didaktik) Benennungsänderung, Auslagerung der Didaktik in eine eigene Notation Eigene Kategorie für Didaktik notwendig IB 1101 Glossare Romanische Sprachen / Glossar Nachschlagewerke Bisher keine Stelle für Nachschlagewerke, Kategorie wenig und diffus genutzt, teils für Wörterbücher und (Literatur zu) altromanische(n) Glossen (letzteres gehört zu IB 1105 Sprachdenkmäler und Literatur über Sprachdenkmäler )

4 IB 1103 Didaktik (hier auch Mehrsprachigkeitsdidaktik) Eigene Kategorie für Didaktik notwendig, von IB 1100 hierher umsignieren IB 1105 Sprachdenkmäler und Literatur über Sprachdenkmäler Romanische Sprachen / Sprachdenkmal Romanische Sprachen / Quelle (Ergänzung) + Ergänzung Register Stelle teils schon in diesem Sinne genutzt IB 1110 IB 1115 Psycholinguistik Neue Bereichsangabe Ausbau der Einzel-Notation zu einem eigenen Bereich mit Unterpunkten für die thematische Ausdifferenzierung Benennung jetzt GND-konform IB 1110 Sprachpsychologie Allgemeines Romanische Sprachen / Psycholinguistik Ausdifferenzierung hier jetzt nur noch Allgemeines; Titel zu Spracherwerb, individuelle Mehrsprachigkeit, Codeswitching zu eigener Stelle IB 1115

5 IB 1115 Spracherwerb, individuelle Mehrsprachigkeit (Codeswitching) Romanische Sprachen / Spracherwerb Romanische Sprachen / Spracherwerb / Muttersprache Romanische Sprachen / Fremdsprachenlernen Romanische Sprachen / Mehrsprachigkeit Eigene Stelle zu häufiger Literatur zu diesen speziellen Themen notwendig. Individuelle Mehrsprachigkeit = Titel zur Mehrsprachigkeit von Einzelpersonen (analog zu ER 930), nicht einer Gesellschaft (dafür s. IB 1123) Verweis: s.a. ER 930 IB 1120 IB 1123 Soziolinguistik Neue Bereichsangabe IB 1120 Sprachsoziologie Romanische Sprachen / Soziolinguistik Allgemeines Ausdifferenzierung Ausbau der Einzel-Notation zu einem eigenen Bereich mit Unterpunkten für die thematische Ausdifferenzierung. Benennung jetzt GND-konform. IB 1121 Sprachpolitik, Sprachnorm, Sprachpflege Romanische Sprachen / Sprachpolitik Romanische Sprachen / Sprachnorm Romanische Sprachen / Sprachpflege Bisher fehlende Thematik, evt. von IB 1120 hierher umsignieren IB 1122 Sprachwandel Romanische Sprachen / Sprachwandel Bisher fehlende Thematik, evt. von IB 1120 hierher umsignieren

6 IB 1123 Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt, Sprache und kulturelle Identität, sprachliche Minderheit Romania/ Gesellschaft/ Mehrsprachigkeit Romanische Sprachen / Mehrsprachigkeit/ Sprachkontakt Romanische Sprachen / kulturelle Identität Romania / sprachliche Minderheit Bisher fehlende Thematik, evt. von IB 1120 hierher umsignieren; Sprachkontakt zuvor teils auch unter Beziehungen zu nicht romanischen Sprachen IB 1169 IB 1125 Sprachschichten Diaphasische und diamesische Varietäten, Sprachstile Romanische Sprachen / Register <Linguistik > Romanische Sprachen / Sprachschichtung Romanische Sprachen / Sprachstil Romanische Sprachen / Gesprochene Sprache Romanische Sprachen / Schriftsprache Romanische Sprachen / Standardsprache Registerergänzung Sprachschichten undeutliche und in der Sprachwissenschaft nicht verwendete Benennung; jetzt Bereich für alle situativen Varietäten und für gesprochene/geschriebene Sprache. IB 1127 Sondersprachen Diastratische Varietäten, Gruppensprachen Romanische Sprachen / Soziolekt Romanische Sprachen / Fachsprache Romanische Sprachen / Sondersprache Romanische Sprachen / Slang Registerergänzung Jetzt Bereich für alle sozialen Varietäten IB IB 1200 Sprachgeschichte IB IB 1190 Sprachkontakt (historisch) Neue Bereichsangabe Bereichsangabe eingeführt, da Substrat- und Superstratsprachen ebenfalls zum Bereich Sprachkontakt gehören.

7 IB 1169 Beziehung zu nicht romanischen Sprachen Allgemeines Romanische Sprachen / Beziehung / Fremdsprache Romanische Sprachen / Sprachkontakt Korrektur Register Thematische Veränderung IB 1169 wird durch die Einführung der übergeordneten Bereichsangabe Sprachkontakt (historisch) thematisch klarer bestimmt. Bisher stehen hier schon überwiegend Titel, die sich mit dem Sprachkontakt zu (nicht-romanischen) Sprachen beschäftigen, diese bleiben unverändert. Titel zum Sprachvergleich, die manchmal auch unter diese Notation namens Beziehung zu nicht romanischen Sprachen eingeordnet wurden, sollten allerdings zur neuen Notation IB 1220 Kontrastive Linguistik, Sprachvergleich umgestellt werden. IB 1170-IB 1180 Substratsprachen Romanische Sprachen / Substrat <Linguistik> / Allgemeines Romanische Sprachen / Substrat <Linguistik> / Besonderes Romanische Sprachen / Substrat <Linguistik> / Region Register bei den beiden Untergruppen bereinigen, Allgemeines und Besonderes streichen. IB 1190 Superstratsprachen Romanische Sprachen / Superstrat

8 IB 1200 Sonstiges Romanische Sprachen / Geschichte / Besonderes Korrektur Register IB 1220 Kontrastive Linguistik, Sprachvergleich Romanische Sprachen / Kontrastive Linguistik Kontrastive Linguistik / Romanische Sprachen IB IB 1380 Grammatik IB 1280 IB 1310 Lautlehre, Phonematik Ergänzung Benennung IB 1280 Allgemeines Romanische Sprachen / Lautlehre IB 1285 Historische Lautlehre, Phonologie Romanische Sprachen / Historische Phonologie Ergänzung Benennung IB 1330 IB 1376 Wortbildungslehre, Formenlehre, Morphologie Ergänzung Benennung IB 1330 Wortbildungslehre, Formenlehre, Morphologie allgemein Romanische Sprachen / Morphologie <Linguistik> Romanische Sprachen / Wortbildung Ergänzung Benennung

9 IB 1375 Adjektiv, Zahlwort, Numerale Romanische Sprachen / Adjektiv / Morphologie <Linguistik> Romanische Sprachen / Numerale / Morphologie <Linguistik> Ergänzung Benennung IB 1400 Stilistik, Phraseologie IB 1405 Textlinguistik Romanische Sprachen / Textlinguistik Zu den romanischen Sprachen allgemein fehlte bisher für dieses Forschungsgebiet eine Notation. IB 1410 Konversationsanalyse Romanische Sprachen / Konversationsanalyse Zu den romanischen Sprachen allgemein fehlte bisher für dieses Forschungsgebiet eine Notation. IB 1415 Diskursanalyse Romanische Sprachen / Diskursanalyse Zu den romanischen Sprachen allgemein fehlte bisher für dieses Forschungsgebiet eine Notation. IB 1420 Pragmatik (auch Höflichkeit, Diskursmarkierung, Partikelforschung) Romanische Sprachen / Pragmatik Romanische Sprachen / Diskursmarker Romanische Sprachen / Höflichkeit Romanische Sprachen / Partikel Zu den romanischen Sprachen allgemein fehlte bisher für dieses Forschungsgebiet eine Notation.

10 IB 1425 Korpuslinguistik Romanische Sprachen /Korpus <Linguistik> Ein auch durch die größeren Datenbestände, die für Sprachanalysen zur Verfügung stehen, stetig wachsendes Forschungsgebiet. Bisher fehlte für die romanischen Sprachen allgemein dafür eine Notation. IB IB 1499 IB IB 1470 Wortkunde, Lexikologie, Wortschatz, Lexik Ergänzung Benennung Änderung der Bereichsangabe Die Aufteilung in Wortkunde und Wortschatz analog zu den einzelnen Sprachen war hier aufgrund der Position der etymologischen Wörterbücher nicht möglich. Daher hier als ein gemeinsamer Bereich behandelt und lediglich von der Wortkunde getrennt. Hier und bei den folgenden Notationen werden die entsprechenden Fachbegriffe in der Notationsbenennung ergänzt. Dadurch erkennen die Wissenschaftler ihre Begriffe in der Systematik stärker wieder, und nicht-gnd-konforme Begriffe können leichter gefunden werden.

11 IB 1430 Allgemeines, Lexikologie Romanische Sprachen / Lexikologie IB 1440 Wortschatz, Lexik Romanische Sprachen / Wortschatz Ergänzung Benennung IB 1460 Feldforschung Romanische Sprachen / Feldlinguistik Wortfelder, Sachgruppen Romanische Sprachen / Wortfeld Korrektur Register Romanische Sprachen / Wortfeldtheorie Feldforschung wird falsch verstanden (z.b. in Richtung Ethnolinguisten, die vor Ort Feldforschung betreiben). Es handelt sich hingegen um die Forschung zu Wortfeldern. IB 1465 Onomasiologie, Kognitive Semantik Romanische Sprachen /Onomasiologie Romanische Sprachen / Kognitive Semantik Ergänzung Benennung, Registerergänzung IB 1475 IB 1490 Namenkunde, Onomastik Romanische Sprachen / Namenkunde Ergänzung Benennung Registerergänzung Erweiterung Bereichsangabe Hierarchie korrigieren, keine Untergruppe von Wortkunde etc.

12 Hier und bei den folgenden Notationen werden die entsprechenden Fachbegriffe in der Notationsbenennung ergänzt. Dadurch erkennen die Wissenschaftler ihre Begriffe in der Systematik stärker wieder, und nicht-gnd-konforme Begriffe können leichter gefunden werden. IB 1480 Ortsnamen, Geographische Namen, Toponyme, Ethnographische Namen Romanische Sprachen / Ethnographischer Name Romanische Sprachen / Geographischer Name Romanische Sprachen / Ortsname Ergänzung Benennung, Registerergänzung Romanische Sprachen / Ortsnamenkunde IB 1485 Personennamen, Anthroponyme Romanische Sprachen / Personenname Romanische Sprachen / Personennamenkunde Ergänzung Benennung, Registerergänzung IB 1490 Sonstiges Romanische Sprachen / Markenname IB 1496 Sprachatlas Romanische Sprachen / Sprachatlas, Sprachgeographie Sprachatlas / Romanische Sprachen Registerergänzung Romanische Sprachen / Sprachgeographie Sprachgeographie / Romanische Sprachen Hierarchie korrigieren, keine Untergruppe von Wortkunde etc.

13 Die Notation steht hier auch für allgemeine Literatur zur Sprachgeographie, daher die. Sprachatlanten werden aber weiterhin abgedeckt IB 1499 Übersetzungswissenschaft, Translation Romanische Sprachen / Übersetzung Ergänzung Benennung Hierarchie korrigieren, keine Untergruppe von Wortkunde etc. romanische Literaturwissenschaft ID Französische Sprache und Literatur ID 1100 ID 1270 Landes- und Volkskunde ID 1100 ID 1175 Landeskunde Korrektur der Bereichsangabe Der Begriff der Volkskunde wird von vielen Sprach- und Literaturwissenschaftlern als altertümlich abgelehnt. Landeskunde beschreibt die Inhalte des Notationsbereiches ausreichend. ID 1100 Landes- und Volkskunde, allgemein Frankreich / Landeskunde Landeskunde, allgemein

14 ID ID 1270 Geschichte Hierarchieebene ändern, Bereichsangabe Geschichte gleichberechtigt zu Bereich Landeskunde analog zu IM und IS ID 1400 ID 1500 Philologisches Streichung der Bereichsangabe Oberkategorie unpassend und nicht notwendig, Untergeordnete Notationen können direkt unter ID eingeordnet werden ID 1600-ID 9355 Französische Sprache ID 1655 Sprachpolitik (außer überseeische Gebiete) Frankophonie (Idee, Organisation, Sprachverbreitungspolitik) francophonie Französisches Sprachgebiet/ Sprachpolitik Hinweis: Hier Frankophonie als allgemeines Konzept und im Sinne der auch politischen Förderung des Französischen Neudefinition Hinweis Eine Stelle für die Frankophonie als allgemeines Konzept und im Sinne der der auch politischen Förderung des Französischen außerhalb Frankreichs

15 in der Frankophonie und in anderssprachigen Ländern. Innerfranzösische Sprachpolitik s. ID 2405, Einzelstudien zu Dialekten und Französisch außerhalb Frankreichs s. ID ID 9355 fehlte bislang. Die große Anzahl an Frankophonie-Titeln, die hier jetzt bereits stehen, zeigen den Bedarf für eine eigene Stelle mit der recherchierbaren Benennung Frankophonie. Für innerfranzösische Sprachpolitik auch im Sinne der Förderung der Nationalsprache siehe im Bereich Soziolinguistik unter ID 2405 die neue Stelle Sprachpolitik / Nationalsprache. Der Umarbeitungsaufwand von ID 1655 auf ID 2405 hält sich in Grenzen, da der überwiegende Teil der Titel auf ID 1655 ohnehin die Frankophonie betrifft. ID 1675 Geschichte der Sprachforschung französischen Sprachwissenschaft Französisch / Linguistik / Geschichte Eindeutigere Benennung ID ID 2379 Altfranzösisch (+ Mittelfranzösisch) ID 1725 Allgemeine Sprachbeschreibung Altfranzösisch / Sprachanalyse Mittelfranzösisch / Sprachanalyse

16 ID 1750 Sprachschichten Diaphasische und diamesische Varietäten, Sprachstile Altfranzösisch / Register <Linguistik> Altfranzösisch / Sprachschichtung Altfranzösisch / Sprachstil Mittelfranzösisch / Register <Linguistik> Mittelfranzösisch / Sprachschichtung Mittelfranzösisch / Sprachstil Registerbegriffe ergänzt Sprachschichten undeutliche und in der Sprachwissenschaft nicht verwendete Benennung; jetzt Bereich für alle situativen Varietäten. ID ID 2125 Grammatik ID 1800 ID 1950 Lautlehre, Phonematik Ergänzung Benennung ID 1800 Lautlehre, Phonematik, allgemein Altfranzösisch / Lautlehre Mittelfranzösisch / Lautlehre Ergänzung Benennung ID 2075 Formenlehre, Morphologie Altfranzösisch / Morphologie <Linguistik> Mittelfranzösisch / Morphologie <Linguistik> Ergänzung Benennung ID 2200 Wortkunde, Lexikologie, Semantik Altfranzösisch / Lexikologie Altfranzösisch / Semantik Mittelfranzösisch / Lexikologie Mittelfranzösisch / Semantik Ergänzung Benennung Lexikographie hat bereits eine eigene Stelle unter ID 2320

17 ID 2250 Wortschatz, Lexik, Etymologie Altfranzösisch / Etymologie Altfranzösisch / Wortschatz Mittelfranzösisch / Etymologie Mittelfranzösisch / Wortschatz Ergänzung Benennung ID 2320 Lexikographie Altfranzösisch / Lexikographie Mittelfranzösisch / Lexikographie ID 2375 Mundarten Diatopische Varietäten, Dialekte Altfranzösisch / Mundart Mittelfranzösisch / Mundart Die Bezeichnung Mundart ist in der Wissenschaft völlig ungebräuchlich und erweckt schnell den Eindruck einer veralteten Systematik. Daher wird die Benennung korrigiert, die Registerbegriffe bleiben aber GNDkonform. ID ID 9355 ID 2380 ID 9800 Neufranzösisch Korrigierte Bereichsangabe jetzt erweitert um französischbasierte Kreolsprachen (ID ) ID ID 2401 Psycholinguistik Neue Bereichsangabe

18 Ausbau der Einzel-Notation zu einem eigenen Bereich mit Unterpunkt für die thematische Ausdifferenzierung ID 2400 Sprachpsychologie Französisch / Psycholinguistik, Registerergänzung Allgemeines Benennung jetzt GND-konform Ausdifferenzierung hier jetzt nur noch Allgemeines zur Psycholinguistik; Titel zu Spracherwerb, individuelle Mehrsprachigkeit, Codeswitching zu eigener Stelle ID 2401 ID 2401 Spracherwerb, individuelle Mehrsprachigkeit (Codeswitching) Französisch / Spracherwerb Französisch / Spracherwerb / Muttersprache Französisch / Fremdsprachenlernen Französisch / Mehrsprachigkeit Eigene Stelle zu häufiger Literatur zu diesen speziellen Themen notwendig. Individuelle Mehrsprachigkeit = Titel zur Mehrsprachigkeit von Einzelpersonen (analog zu ER 930), nicht einer Gesellschaft (dafür s. ID 2415) ID 2402 ID 2420 Soziolinguistik Neue Bereichsangabe Ausbau der Einzel-Notation zu einem eigenen Bereich mit Unterpunkten für die thematische Ausdifferenzierung.

19 ID 2402 Sprachsoziologie Französisch/ Soziolinguistik Allgemeines Benennung jetzt GND-konform Ausdifferenzierung Ausdifferenzierung der bisher sehr weit gefassten Kategorie Sprachsoziologie (jetzt Soziolinguistik) fachlich notwendig. Zu dieser Stelle nur noch Allgemeines; spezielle Themen zu den neuen, untergeordneten Notationen ID 2405 Sprachpolitik, Nationalsprache Französisch/ Sprachpolitik Französisch/ Nationalsprache Verweis: Einzelstudien zu Dialekten und Französisch außerhalb Frankreichs s. dort ID 7600 ID 9355, zur Frankophonie allgemein s. ID 1655 Verweis Hier Förderung der Nationalsprache und des Sprachbildes in Frankreich sowie politischer Umgang mit Mehrsprachigkeit oder allgemeine Studien zu Sprachpolitik, die verschiedene Aspekte einschließen. Sprachpolitik in der Frankophonie und in anderssprachigen Ländern zu ID 1655 (dafür Verweis). ID 2408 Sprachnorm, Sprachpflege Französisch/ Sprachnorm Französisch/ Sprachpflege Hier jetzt eigene Stelle für politischen Umgang mit der Vielfalt der Sprache, ihrer Normierung. Bisher inkohärente Verteilung auf die Stellen Sprachpolitik (ID 1655, jetzt

20 Frankophonie ), Sprachüberfremdung/ Sprachpflege (ID 2520, jetzt gestrichen) und Sprachsoziologie (ID 2402, jetzt Soziolinguistik Allgemeines) ID 2412 Sprachwandel Französisch/ Sprachwandel Jetzt eigene Stelle zu Sprachwandel, statt Unterbringung unter der sehr allgemeinen Sprachsoziologie (ID 2402, jetzt Soziolinguistik ) ID 2415 Mehrsprachigkeit, Sprachkontakt Frankreich / Gesellschaft / Mehrsprachigkeit Französisch / Mehrsprachigkeit / Sprachkontakt Hinweis: politischer Umgang mit Mehrsprachigkeit zu Sprachpolitik (ID 2405) Löst das Problem der bisher inkohärenten Unterbringung von Titeln zum Sprachkontakt allgemein unter Sprachsoziologie (ID 2402) oder bei Sprachverbreitung/ Sprachberührung (ID 2785) als Teil der Sprachgeschichte. Die Stelle ID 2785 wird jetzt zur klareren Abgrenzung in Sprachkontakt (historisch), umbenannt. Der politische Umgang mit Mehrsprachigkeit gehört hingegen zur Sprachpolitik (ID 2405), dafür Hinweis.

21 ID 2420 Sprache und kulturelle Identität, sprachliche Minderheit Französisch/ kulturelle Identität Frankreich/ sprachliche Minderheit Sprachliche Minderheit / Frankreich Dieser Aspekt fehlte bisher, konnte nur allgemein unter Sprachsoziologie untergebracht werden ID 2430 ID 2725 Varietäten des Französischen Neue Bereichsangabe Verweis Verweis: diatopische Varietäten s. ID 7600 ID 9355 Neuer, übergeordneter Bereich für Varietäten allgemein. Darunter jetzt Platz für Titel zu Diastratik und Diaphasik. Diatopische Varietäten (früher Mundarten) bleiben allerdings weiterhin getrennt auf den Stellen ab ID 7600, da dieser große Bereich nicht verschoben werden kann; daher der Verweis ID 2430 Allgemeines Französisch / Variationslinguistik Hier jetzt Platz für Studien zu Varietäten des Französischen im Allgemeinen (geographisch, situativ und sozial) und zum Thema Plurizentrik (vieles dazu vorher bei Sprachsoziologie ID 2402).

22 ID 2440 ID 2510 Sprachschichten Diaphasische und diamesische Varietäten, Sprachstile Sprachschichten undeutliche und in der Sprachwissenschaft nicht verwendete Benennung; jetzt Bereich für alle situativen Varietäten und für gesprochene/geschriebene Sprache; bisherige Unterkategorien auch zuvor schon passend und in diesem Sinne verwendet ID 2440 Allgemeines Französisch / Sprachschichtung Französisch / Register <Linguistik> Französisch / Sprachstil Registerergänzung (Ergänzung): hier jetzt auch Allgemeines zu diaphasischen und diamesischen Varietäten ID 2450 Gesprochene Sprache Französisch / Gesprochene Sprache Löschung Notation zugunsten von ID 2510 (Umgangssprache, gesprochene Sprache), dorthin umsignieren Klare Abgrenzung von ID 2510 Umgangssprache nicht möglich, daher wie bei Span., Port. und Ital. nur eine Stelle verwenden. ID 2475 Hochsprache Standardsprache, Schriftsprache Französisch / Standardsprache Französisch / Dichtersprache Französisch / Literatursprache Französisch / Schriftsprache (Ergänzung), Registerergänzung Standardsprache ist die sprachwissenschaftlich korrektere und deutlichere Benennung

23 Jetzt offiziell hier auch Schriftsprache, Literatursprache. ID 2510 Umgangssprache, gesprochene Sprache Französisch / Umgangssprache Französisch / Gesprochene Sprache Französisch / Substandardsprache (Ergänzung), Registerergänzung Zusammenlegung von Gesprochene Sprache (ID 2450) und Umgangssprache", da klare Abgrenzung zwischen beiden nicht möglich ist. Im Span., Port. und Ital. war bereits nur eine Stelle vorgesehen. Hierher umsignieren von der gelöschten Notation ID 2450 Gesprochene Sprache ID 2520 Sprachüberfremdung, Sprachpflege Reg.: Französisch / Sprachpflege Löschung Notation Das Thema Sprachpflege gehört nicht in den Bereich Varietäten, Verschiebung in den Bereich Soziolinguistik auf die neuen Notationen ID 2405 ff. Begriff Sprachüberfremdung nicht zeitgemäß. Vorhandene Titel umsignieren auf ID 2408 Sprachnorm/ Sprachpflege, auf ID 2405 Nationalsprache / Sprachpolitik oder ID 2412 Sprachwandel etc. BVB 81, GBV 18, SWB 43

24 ID 2600 ID 2725 Sondersprachen Diastratische Varietäten, Gruppensprachen Korrektur Bereichsangabe Jetzt Bereich für alle sozialen Varietäten mit fachsprachlicher Benennung; bisherige Unterkategorien auch zuvor schon passend und in diesem Sinne verwendet ID 2600 Allgemeines Französisch / Sondersprache / Allgemeines Französisch / Soziolekt Französisch / Slang Registerkorrektur, Registerergänzung Hier jetzt Allgemeines zu diastratischen Varietäten, nicht nur zu Sondersprachen; evt. Umsignierung von ID 2401 Soziolinguistik (vorher Sprachsoziologie) notwendig ID 2603 Kindersprache Französisch / Kindersprache ID 2605 Sonstige Sprachen der Geschlechter- und Altersklassen Jugendsprache, Studentensprache Französisch / Frau / Sprache Französisch / Sondersprache / Altersklasse Französisch / Jugendsprache Französisch / Schülersprache Französisch / Studentensprache Streichung + Ergänzung Registerbegriffe Ausdifferenzierung Eigener Bereich für viel erforschte Thematik notwendig. Bisher bereits überwiegend mit Titeln zur Jugendsprache besetzt. Einzelne Titel ggf. nach ID 2606 (Sonstige Altersklassen) und ID 2608

25 (Geschlechtsspezifische Sprache) umsignieren ID 2606 Sonstige Sprachen der Altersklassen Französisch/ Sondersprache/ Altersklasse Eigene Stelle für sonstige Altersklassen notwendig, damit einzelne Stelle für viel erforschte Jugendsprache möglich (vorher zusammen auf einer Stelle) ID 2608 Geschlechtsspezifische Sprache Französisch / Frau / Sprache Französisch / Geschlecht / Sprache Französisch / Mann / Sprache Eigene Stelle geschlechtsspezifische Sprache notwendig, weil spezielle Studien dazu vorhanden, und damit eine einzelne Stelle für die viel erforschte Jugendsprache möglich wird (vorher zusammen auf einer Stelle) ID 2610 Standes-, Berufs- und Fachsprachen, allgemein Französisch / Fachsprache / Allgemeines (Ergänzung) Registerkorrektur ID 2620 Studentensprache Französisch / Schülersprache Löschung Notation (Titel zu Jugendsprache) Von Jugendsprache schwer abgrenzbar, daher auf gemeinsame Stelle ID 2605 Jugendsprache, Studentensprache

26 ID 2621 Schülersprache Französisch / Schülersprache Löschung Notation (Titel zu Jugendsprache) Von Jugendsprache schwer abgrenzbar, daher auf gemeinsame Stelle ID 2605 Jugendsprache, Studentensprache ID 2655 Sprache der Politik Französisch / Politische Sprache ID 2661 Reklamesprache Französisch / Werbesprache Verweis: Mediensprache s. ID Verweis ID 2681 ID 2683 Mediensprache Verweis: Reklamesprache s. ID 2661 Neuer Notationsbereich Verweis Neuer Bereich, um alle Titel zur Sprache der Massenmedien unterzubringen (vorher nur Internetsprache vorhanden)

27 ID 2681 Allgemeines Französisch / Mediensprache Jetzt eigene Stelle für Allgemeines zu Mediensprache evtl. Titel von ID 2600 Allgemeines zu Sondersprachen (jetzt diastratische Varietäten) oder von ID 2402 Sprachsoziologie (jetzt Soziolingustik) hierher umsignieren ID 2682 Computer Mediated Communication (CMC); Internetsprache Französisch / Internet / Sprache Französisch / / Sprache Französisch / Computerunterstützte Kommunikation Französisch / SMS <Telekommunikation> Französisch / Chatten <Kommunikation> Ergänzung der Benennung Registerergänzung Erweiterung Internetsprache wird ergänzt durch Computer Mediated Communication, um auch , Chat, SMS u.ä. abzudecken. Entsprechende Registerbegriffe werden ergänzt. ID 2683 Pressesprache Französisch / Zeitungssprache Bisher fehlende Thematik ID 2710 Geheimsprachen, ( Gaunersprachen u.ä. ) Argot Französisch / Gaunersprache Französisch / Geheimsprache (nur Klammern gestrichen)

28 ID 2721 Ausländerfranzösisch Ausländer / Französisch ; Registerergänzung Französisch von Migranten Französisch / Ausländer Französisch / Einwanderer vorher unglückliche Benennung Französisch / Interimsprache ID 2725 Sonstige Bisher fehlte eine Stelle für alle sonstigen diastratischen Varietäten ID 2730 ID 3145 Sprachgeschichte ID 2785 Sprachverbreitung, Sprachberührung Sprachkontakt (historisch) Französisch / Sprachkontakt Französisch / Sprachverbreitung Verweis: s. a. ID 2415 Sprachkontakt (Soziolinguistik) Verweis Sprachberührung ist in der Wissenschaft kein gebräuchlicher Begriff, daher Angleichung an die Fachsprache. Zusatz (historisch) zur Abgrenzung von Sprachkontakt unter Soziolinguistik notwendig. Auch zuvor wurden Werke zum Sprachkontakt bereits hier im Bereich Sprachgeschichte und unter Sprachsoziologie (ID 2402, jetzt Soziolinguistik mit Unterkategorie Sprachkontakt ID 2415) aufgestellt; Trennung in

29 historische Sichtweise und synchrone Studien war jedoch nicht deutlich ID ID 6100 Grammatik ID 3272 Essays über Grammatik Französisch / Grammatik / Essay Allgemeines (Literatur über Grammatik) Französisch / Grammatiktheorie Korrektur Register ID 3325 ID 4065 Lautlehre, Phonematik Ergänzung Benennung ID 3325 Allgemeines Französisch / Lautlehre / Allgemeines Korrektur Register ID ID 3715 Historische Phonetik Korrektur des Erstreckungsbereiches Korrektur der Benennung Im Vergleich mit Span. und Ital. zeigt sich, dass hier wohl versehentlich die historische Phonetik in die gesamte Bereichsangabe aufgenommen wurde, als unter ID 3420 eine spezielle Notation dafür angelegt wurde ID 3400 Beschreibende Phonetik, allgemein Französisch / Phonetik Korrektur der Hierarchie, unterhalb von Phonetik einordnen

30 ID 3420 Historische Phonetik, allgemein Französisch / Historische Phonetik ID 3435 Vokale Französisch / Vokal ID 3715 Sonstiges Französisch / Lautlehre / Besonderes Streichung Registerbegriff ID ID 4275 Schreibung ID 4275 Rechtschreibung, Orthographie, Interpunktion Französisch / Rechtschreibung Französisch / Zeichensetzung Ergänzung Benennung ID 4380 Wortbildung(slehre) Französisch / Wortbildung Korrektur Benennung Wortbildungslehre Französisch / Kompositum / Morphologie <Linguistik> Ergänzung Register ID 4450 ID 5115 Formenlehre, Morphologie Ergänzung Benennung ID 4660 Steigerung, Komparation Französisch / Komparation / Morphologie <Linguistik> ID 4695 Adjektivadverbia Französisch / Morphologie <Linguistik> / Französisch / Adverb / Morphologie <Linguistik> Ergänzung Benennung Korrektur Register

31 ID 4765 Zahlwort, Numerale Französisch / Numerale / Morphologie <Linguistik> ID 4775 Nominalkomposition Französisch / Kompositum / Morphologie <Linguistik> Ergänzung Benennung Löschung Notation Titel gehören zu Wortbildung bei ID 4380 BVB 8 Treffer, SWB 6 Treffer ID ID 6100 Syntax ID 5150 Allgemeines Französisch / Syntax / Allgemeines Korrektur Registerbegriff ID 5160 Strukturelle Syntax Französisch / Strukturelle Grammatik Französisch / Strukturelle Syntax Korrektur Registerbegriff ID 5180 Historische Syntax Französisch / Historische Syntax ID 5500 Adjektiv, Zahlwort, Numerale Französisch / Adjektiv / Syntax Französisch / Numerale / Syntax Ergänzung Benennung ID ID 6500 Stilistik

32 ID ID 6520 Textlinguistik Bereichsverkürzung Durch die Verkürzung des Bereiches ist die Konversationsanalyse der Textlinguistik nicht mehr untergeordnet, sondern gleichrangig. ID 6510 Allgemeines Französisch / Textlinguistik Ergänzung Register ID 6520 Spezielle Probleme Französisch / Textsorte Ergänzung Register ID 6530 Konversationsanalyse Französisch / Konversationsanalyse Ergänzung Register Korrektur der Hierarchiestufe Die Konversationsanalyse ist im Kontext der Ethnomethodologie entstanden. Sie ist weder als Untergruppe der Textlinguistik noch der Pragmatik anzusehen, daher sollte sie auf der gleichen Hierarchieebene angesiedelt sein. ID 6535 ID 6542 Pragmatik Neue Bereichsangabe Ein eigenständiges Forschungsgebiet, für das bisher bei allen romanischen Sprachen entsprechende Notationsbereiche fehlten. Die Systematik wird hier entsprechend der von den Wissenschaftlern geäußerten Wünsche erweitert.

33 ID 6535 Allgemeines Französisch/ Pragmatik Bisherige Titel sind z.b. bei der Stilistik, der Soziolinguistik und der Textlinguistik verteilt. ID 6537 Höflichkeit Französisch/ Höflichkeit Entsprechende Titel sind bisher häufig bei der Soziolinguistik zu finden. ID 6539 Diskursmarkierung Französisch/ Diskursmarker Französisch / Partikel Dieses Teilgebiet der Pragmatik beschäftigt sich speziell mit Diskursmarkern bzw. der Partikelforschung. ID 6542 Spezielles ID 6545 Diskursanalyse Französisch / Diskursanalyse Die Diskursanalyse ist zwar aus der Textlinguistik entstanden, hat sich aber zu einem eigenständigen Gebiet entwickelt, das sich mit dem gesprochenen oder geschriebenen Text als sprachliches Handeln beschäftigt. Daher wäre sie als Untergruppe der Textlinguistik inzwischen unpassend, sondern sollte ebenfalls eine eigenständige Notation erhalten.

34 ID 6547 Korpuslinguistik Französisch/ Korpuslingusitik Ein auch durch die größeren Datenbestände, die für Sprachanalysen zur Verfügung stehen, stetig wachsendes Forschungsgebiet. Bisher fehlte hierfür ebenfalls eine Notation. ID ID Wortkunde, Lexikologie, Lexikographie Ergänzung der Benennung Ergänzung des Fachbegriffes Lexikologie. Lexikographie wurde als weiteres Themengebiet außerdem mit in die Benennung aufgenommen. ID ID 6896 Wörterbücher ID 6600 ID 6644 Wörterbücher früherer Sprachstadien Verweis: Altfranzösisch und Mittelfranzösisch s. ID 2300 Änderung und Erweiterung der Bereichsangabe Verweis ID 6600 Wörterbücher früherer Sprachstadien Allgemeines Französisch / Geschichte / Wörterbuch Französisch / Geschichte / Wörterbuch Korrektur Register Wörterbücher bis 1500 stehen bei ID 2300, statt dessen hier Stelle Allgemeines eingefügt

35 ID Jahrhundert Französisch / Geschichte / Wörterbuch 20. Jahrhundert fehlte ID 6889 Sonstige (z.b. Neologismen, Zitate etc.) Französisch / Neologismus / Wörterbuch Französisch / Wörterbuch / Besonderes Französisch / Zitatensammlung ID 6900 ID 7250 Wortschatz, Lexik Ergänzung Benennung Hier und bei den folgenden Notationen werden die entsprechenden Fachbegriffe in der Notationsbenennung ergänzt. Dadurch erkennen die Wissenschaftler ihre Begriffe in der Systematik stärker wieder, und nicht-gnd-konforme Begriffe können leichter gefunden werden. ID 6920 Fremde Elemente und Einflüsse Lehn- und Fremdwörter, Neologismen Französisch/Wortschatz/Sprachkontakt Französisch / Lehnwort Französisch / Fremdwort Französisch / Neologismus, Registerergänzung, Verweis

36 Verweis: Bei Sprachkontakt mit Einflüssen auch auf andere Sprachbereiche s. ID 2415 (soziolinguistisch) und ID 2785 (historisch) Die Benennung der Notation wird den übrigen Sprachen angepasst. Literatur zu Neologismen wird bereits häufig hier eingeordnet. Die Aufnahme in die Benennung und ins Register macht die thematische Zuordnung künftig leichter. ID 7000 Wortgeschichte, Etymologie Französisch / Etymologie Ergänzung Benennung ID 7075 Feldforschung, Wortfelder, Sachgruppen Französisch / Feldlinguistik Französisch / Wortfeld Korrektur Register Französisch / Wortfeldtheorie Feldforschung wird falsch verstanden (z.b. in Richtung Ethnolinguisten, die vor Ort Feldforschung betreiben). Es handelt sich hingegen um die Forschung zu Wortfeldern. ID 7110 Onomasiologie, Kognitive Semantik Französisch/Onomasiologie Französisch/ Kognitive Semantik Ergänzung Benennung, Registerergänzung ID 7390 ID 7498 Namenkunde, Onomastik Ergänzung Benennung Erweiterung Bereichsangabe ID 7390 Allgemeines Französisch / Namenkunde

37 ID 7425 Personennamen, Anthroponyme Französisch / Personenname Französisch / Personennamenkunde Ergänzung Benennung, Registerergänzung ID 7495 Geographische Namen (auch regional), Toponyme Französisch / Geographischer Name Französisch / Ortsnamenkunde Ergänzung + Korrektur Benennung Registerergänzung ID 7497 Topographische Wörterbücher (auch regional) ID 7498 Sonstiges Französisch / Markenname ID 7600 ID 9355 Mundarten Diatopische Varietäten, Dialekte Die Bezeichnung Mundart ist in der Wissenschaft völlig ungebräuchlich und erweckt schnell den Eindruck einer veralteten Systematik. Daher wird die Benennung korrigiert, die Registerbegriffe bleiben aber GNDkonform. ID ID 7605 Allgemeines Französisch / Mundart / Allgemeines ID ID 8795 Frankookzitanisch Frankoprovenzalisch Frankoprovenzalisch Frankookzitanisch gibt es nicht, gemeint ist augenscheinlich Frankoprovenzalisch. So auch im Register.

38 ID ID 9005 ID 9000 Judenfranzösisch Löschung des Schlüssels, Reduktion auf die Stelle ID 9000 Judenfranzösisch (ohne Schlüsselung) Die dann entfallenden Notationen ID 9002 und ID 9005 haben sowieso in BVB und SWB 0 Treffer ID 9005 ID 9355 Französisch außerhalb Europas Französisches Sprachgebiet Neue Bereichsangabe Durch die Streichung des Schlüssels bei ID 9000 findet sich bei ID 9005 der Platz für eine zusätzliche Bereichsangabe und eine Notation für Allgemeines. ID 9005 Allgemeines Französisches Sprachgebiet (bzw. verschobene Notation) Verwendung ohne Schlüssel Vorher fanden sich diese Titel überwiegend bei ID ID 9180 Überseefranzösisch. Der neue Bereich außerhalb Europas umfasst jetzt aber auch Afrika und die neuen Notationen für Asien. Unter dieser Notation können allgemeine Titel untergebracht werden,

39 die sich auf mehrere der folgenden Regionen beziehen. ID ID 9015 Französisch in Nordafrika ID 9020 ID 9025 Französisch in Subsaharisches im Subsaharischen Afrika Korrektur der Benennung ID 9175 ID 9325 Überseefranzösisch Löschung der übergeordneten Bereichsangabe Achtung: Untergruppen bleiben teilweise erhalten, dann aber direkt unterhalb von ID 9005 ID 9355 Französisch außerhalb Europas Der Bereich Überseefranzösisch war nicht eindeutig und umfasste z.b. neben Französisch in Nordamerika auch die französisch-basierten Kreolsprachen. Der gesamte Bereich wird jetzt stärker nach geograph. Gebieten gegliedert, die Hierarchieebene Überseefranzösisch kann dadurch entfallen. Bei ID 9005 entsteht außerdem eine neue, umfassendere Bereichsangabe Französisch außerhalb Europas, die auch Platz für übergreifende Literatur bietet.

40 ID ID 9180 Allgemeines Französisch / Außereuropäische Länder / Allgemeines Löschung der Noation samt Schlüssel Betroffene Bestände : BVB Treffer, SWB Hilfe zur Umsignierung: Allgemeines zu Französischvarietäten außerhalb Europas zur neuen Notation ID 9005 Französisch außerhalb Europas - Allgemeines, die jetzt auch vor den Bereichen für Franz. in Afrika, Amerika usw. liegt Frankophonie als sprachpolitisches Konzept zu ID 1655 Titel zu franz.-basierten Kreolsprachen, die sich hier auch teilweise befinden, zu ID ID ID 9225 Französisch in Nordamerika Frankophones Nordamerika Neue Bereichsangabe, Hierarchie ändern: nicht unter Überseefranzösisch (gelöschte Bereichsangabe) einordnen, sondern parallel zu Afrika etc. ID 9200 Allgemeines

41 ID ID 9215 Kanada, Nordamerika Frankokanadisch Französisch / USA, Ausdifferenzierung Streichung eines Registerbegriffs, Die genauere Differenzierung zwischen Kanada und USA ist sinnvoll. USA bekommt eigene Notation unter ID , hier verbleiben nur die Titel zu Kanada (da es sich um den umfangreicheren Teil des bisherigen Bestandes handelt). Titel zu Nordamerika allgemein kommen zu neuen, übergreifenden Notation ID ID 9220 ID 9225 USA Französisch / USA Neuer Notationsbereich ID 9220 ID 9222 ID 9225 Monographien u.a. Wörterbücher Dialektatlanten = neue Notation (ID 9220) + Schlüssel F1I Zugehörige Titel standen bisher bei ID 9210 ID 9215 ID 9311 ID 9316 Kreolisch Kreolisch-Französisch Löschung des kompletten Bereichs Kreolisch ID 9311 ID 9313 Monographien u.a. Wörterbücher Mit den Notationen ID 9311, ID 9313 und ID 9316 hat man im BVB Treffer, im SWB Treffer. ID 9316 Dialektatlanten

42 Kreolsprachen gehören nicht zu den Mundarten/Dialekten!!! Verschiebung in den neuen Bereich Französischbasierte Kreolsprachen ID 9500 ff. Dadurch ist im neuen Bereich dann auch die sehr wünschenswerte genauere Differenzierung (z.b. Notationen für Regionen und einzelne Kreolsprachen) möglich, für die hier kein Platz wäre. ID 9320 ID 9325 Sonstige Gebiete Französisch in Asien, Pazifik, Indischer Ozean Französisch / Außereuropäische Länder / Besonderes Französisch / Asien Französisch / Pazifischer Raum Korrektur + Ergänzung des Registers Ausdifferenzierung Bisherige Benennung als Überseefranzösisch Sonstige Gebiete wird geographisch genauer definiert. Die Karibik erhält zudem eine eigene Notationen unter ID , entsprechende Bestände dorthin umsignieren. Außerdem wird durch die Aufnahme der Regionen die Abgrenzung zur (schon vorhandenen) Notation ID Französisch im übrigen Ausland klarer. Hierarchie ändern: nicht unter Überseefranzösisch (gelöschte

43 Bereichsangabe) einordnen, sondern parallel zu Afrika etc. ID 9330 ID 9335 Französisch in der Karibik Frankophone Karibik Neuer Notationsbereich ID 9330 ID 9332 Monographien u.a. Wörterbücher = neue Notation (ID 9330) + Schlüssel F1I ID 9335 Dialektatlanten Bestände standen bisher z.b. unter ID Achtung, französischbasierte Kreolsprachen erhalten unter ID einen eigenen Bereich! ID ID 9355 Französisch im übrigen Ausland Französisch / Ausland ID Französischbasierte Kreolsprachen Verweis: Neue Bereichsangabe Verweis Kreolsprachen allg. s. EE 1650 Eigene Hierarchiestufe, gleichrangig zu Mundarten/Dialekte Kreolsprachen sind keine Dialekte! Durch die Ausgliederung in einen eigenen Bereich (bisher standen diese Titel innerhalb der Dialekte unter ID 9311 ID 9316) ist außerdem eine thematische Differenzierung möglich. Die Einteilung erfolgt dabei nach Regionen und einzelnen Sprachen.

44 ID 9500 Allgemeines Kreolisch-Französisch Die Registerbegriffe sind natürlich GND-konform, die Notationsbenennungen ergänzen ggf. die Eigenbenennungen der Sprachen. ID Französischbasierte Kreolsprachen in der Karibik und in Lateinamerika Neue Bereichsangabe ID 9540 Allgemeines Kreolisch-Französisch / Karibik Kreolisch-Französisch / Südamerika Kreolisch-Französisch / Lateinamerika ID 9560 Antillen-Kreolisch Antillenkreolisch ID 9580 Haitianisch Haïtien ID 9600 Sonstige Kreolisch-Französisch / Grenada Kreolisch-Französisch / Französisch- Guayana ID 9650 Französischbasierte Kreolsprachen in Nordamerika Kreolisch-Französisch / Nordamerika Louisiana-Kreolisch Achtung, nicht unter Karibik/Lateinamerika einordnen, sondern gleiche Hierarchiebene

45 ID Französischbasierte Kreolsprachen auf den Inseln des Indischen Ozeans Neue Bereichsangabe ID 9700 Allgemeines Kreolisch-Französisch / Indischer Ozean ID 9720 Seychellen-Kreolisch (Seselwa) Seychellois ID 9740 Mauritius-Kreolisch (Morisyen) Mauricien ID 9760 Réunion-Kreolisch Réunionnais ID 9780 Weitere (z.b. Agalega- Kreolisch, Tschagos- Kreolisch) ID 9800 Weitere französischbasierte Kreolsprachen (z.b. Tayo) Kreolisch-Französisch / Pazifischer Raum Kreolisch-Französisch / Indochina Kreolisch-Französisch / Saint-Louis <Neukaledonien> Achtung, nicht unter Indischer Ozean einordnen, sondern gleiche Hierarchiebene IE IE 3865 Französische Literatur im Allgemeinen

46 IE 1710 Übersetzungsproblem Französisch / Übersetzung Übersetzungswissenschaft, Translation Registerergänzung IK Okzitanische Sprache und Literatur IK 1030 Landes- und Volkskunde Frankreich <Süd> / Landeskunde Landeskunde Der Begriff der Volkskunde wird von vielen Sprach- und Literaturwissenschaftlern als altertümlich abgelehnt. Landeskunde beschreibt die Inhalte des Notationsbereiches ausreichend. IK 1150 IK 1160 Philologisches Streichung der Bereichsangabe Oberkategorie unpassend und nicht notwendig, untergeordnete Notationen können direkt unter IK eingeordnet werden

47 IK IK 3589 Okzitanische Sprache IK 1400 Geschichte der Sprachforschung Geschichte der okzitanischen Sprachwissenschaft Okzitanisch / Linguistik / Geschichte Eindeutigere Benennung IK 1570 Sprachgeschichte, Sprachverbreitung, Sprachberührungen Sprachkontakt Okzitanisch / Geschichte Okzitanisch / Sprachkontakt Okzitanisch / Sprachverbreitung Änderung Benennung Sprachberührung ist in der Wissenschaft kein gebräuchlicher Begriff, daher Angleichung an die Fachsprache. IK IK 1747 Altokzitanisch IK IK 1705 Grammatik IK 1590 Grammatiken Altokzitanisch / Grammatik IK 1620 IK 1660 Lautlehre, Phonematik Ergänzung Benennung IK 1620 Lautlehre, Phonematik, allgemein Altokzitanisch / Lautlehre Ergänzung Benennung IK 1690 Formenlehre, Morphologie Altokzitanisch / Morphologie <Linguistik> Ergänzung Benennung

48 IK 1720 Wortkunde, Lexikologie, Semantik Altokzitanisch / Lexikologie Altokzitanisch / Semantik Ergänzung Benennung IK 1730 Wortschatz, Lexik, Etymologie Altokzitanisch / Etymologie Altokzitanisch / Wortschatz Ergänzung Benennung IK 1745 Mundarten Altokzitanisch / Mundart Diatopische Varietäten, Dialekte Die Bezeichnung Mundart ist in der Wissenschaft völlig ungebräuchlich und erweckt schnell den Eindruck einer veralteten Systematik. Daher wird die Benennung korrigiert, die Registerbegriffe bleiben aber GNDkonform. IK IK 3589 Okzitanisch IK 1755 Allgemeine Sprachbeschreibung, Sprachpsychologie Okzitanisch / Psycholinguistik Okzitanisch / Sprachcharakteristik Okzitanisch / Sprachanalyse Ausgliederung der Sprachpsychologie Korrektur Registerbegriffe Sprachpsychologie wird in Psycholinguistik umbenannt (GNDkonform) und nach IK 1756 verschoben. So Aufhebung der unglücklichen Vermischung mit allg.

49 Sprachbeschreibung und stattdessen Zusammenlegung mit thematisch passenderem Thema Soziolinguistik (vorher Sprachsoziologie) IK 1756 Sprachsoziologie Okzitanisch / Soziolinguistik, Ergänzung Soziolinguistik, Psycholinguistik Okzitanisch / Psycholinguistik Ergänzung Registerbegriff s. IK 1755 IK 1757 Sprachschichten Diaphasische und diamesische Varietäten, Sprachstile Okzitanisch / Sprachschichtung Okzitanisch / Register <Linguistik> Okzitanisch / Sprachstil Okzitanisch / Gesprochene Sprache Okzitanisch / Schriftsprache Okzitanisch / Standardsprache ; Erweiterung Registerergänzung Sprachschichten undeutliche und in der Sprachwissenschaft nicht verwendete Benennung; jetzt Bereich für alle situativen Varietäten und für gesprochene/geschriebene Sprache IK 1758 Sondersprachen Okzitanisch / Sondersprache, Erweiterung Diastratische Varietäten, Gruppensprachen Okzitanisch / Fachsprache Okzitanisch / Soziolekt Okzitanisch / Slang Registerergänzung Jetzt Bereich für alle sozialen Varietäten, evt. Umsignierung von IK 1756 (Soziolinguistik, vorher Sprachsoziologie) notwendig IK IK 2881 Grammatik

50 IK 1760 Grammatiken (alle Richtungen) Okzitanisch / Grammatik / Allgemeines Korrektur Register IK 1775 Allgemeines (Literatur über Grammatik) Okzitanisch /Grammatik Okzitanisch /Grammatiktheorie IK 1874 IK 2140 Lautlehre, Phonematik Ergänzung Benennung IK 2425 Schreibung, Rechtschreibung, Orthographie, Interpunktion Okzitanisch / Rechtschreibung Okzitanisch / Schreibung Okzitanisch / Zeichensetzung Ergänzung Benennung Ergänzung Register IK 2520 IK 2691 Formenlehre, Morphologie Ergänzung Benennung IK IK 2881 Syntax IK 2824 Adjektiv, Zahlwort, Numerale, Pronomen Reg.: Okzitanisch / Adjektiv / Syntax Okzitanisch / Numerale / Syntax Okzitanisch / Pronomen / Syntax Ergänzung Benennung

51 IK 2957 IK 3413 IK 2957 IK 3080 Wortkunde, Lexikologie, Lexikographie Ergänzung Benennung Korrektur Bereichsangabe Ergänzung des Fachbegriffes Lexikologie. Lexikographie wurde als weiteres Themengebiet außerdem mit in die Benennung aufgenommen. IK 3090 IK 3318 Wortschatz, Lexik Neue Bereichsangabe auf der gleichen Hierarchiestufe wie Wortkunde Hier und bei den folgenden Notationen werden die entsprechenden Fachbegriffe in der Notationsbenennung ergänzt. Dadurch erkennen die Wissenschaftler ihre Begriffe in der Systematik stärker wieder, und nicht-gnd-konforme Begriffe können leichter gefunden werden. IK 3090 Wortschatz Allgemeines Korrektur Benennung (wg. neuer Bereichsangabe)

52 IK 3185 Feldforschung, Wortfelder, Sachgruppen Okzitanisch / Feldlinguistik Okzitanisch / Wortfeld Korrektur Register Okzitanisch / Wortfeldtheorie Feldforschung wird falsch verstanden (z.b. in Richtung Ethnolinguisten, die vor Ort Feldforschung betreiben). Es handelt sich hingegen um die Forschung zu Wortfeldern. IK 3204 Onomasiologie, Kognitive Semantik Okzitanisch / Onomasiologie Okzitanisch / Kognitive Semantik Ergänzung Benennung, Registerergänzung IK 3318 Lehn- und Fremdwörter, Neologismen Okzitanisch / Lehnwort Okzitanisch / Fremdwort Registerergänzung Ergänzung der Benennung Okzitanisch / Wortschatz / Sprachkontakt Verweis Okzitanisch / Neologismus Verweis: Für Einflüsse auf andere Sprachbereiche s.a. Sprachkontakt unter IK 1570 Literatur zu Neologismen wird bereits häufig hier eingeordnet. Die Aufnahme in die Benennung und ins Register macht die thematische Zuordnung künftig leichter. IK 3356 IK 3415 Namenkunde, Onomastik Ergänzung Benennung Erweiterung Bereichsangabe Korrektur der Hierarchiestufe:

53 Zukünftig auf der gleichen Hierarchiestufe wie Wortkunde und Wortschatz IK 3356 Allgemeines Okzitanisch / Namenkunde IK 3375 Personennamen, Anthroponyme Okzitanisch / Personenname Okzitanisch / Personennamenkunde Ergänzung Benennung, Registerergänzung IK 3413 Geographische Namen, Toponyme Okzitanisch / Geographischer Name Okzitanisch / Ortsnamenkunde Ergänzung Benennung, Registerergänzung IK 3415 Sonstiges Okzitanisch / Markenname IK 3470 IK 3589 Mundarten Diatopische Varietäten, Dialekte Die Bezeichnung Mundart ist in der Wissenschaft völlig ungebräuchlich und erweckt schnell den Eindruck einer veralteten Systematik. Daher wird die Benennung korrigiert, die Registerbegriffe bleiben aber GNDkonform. IK IK 3475 Allgemeines Frankreich <Süd> / Mundart Okzitanisch / Mundart IK IK 3589 okzitanische Literatur Gesamtokzitanische Sprachgeographie Okzitanisch / Sprachgeographie

54 IL Katalanische Sprache und Literatur IL 1030 Landes- und Volkskunde Katalonien / Landeskunde Landeskunde Der Begriff der Volkskunde wird von vielen Sprach- und Literaturwissenschaftlern als altertümlich abgelehnt. Landeskunde beschreibt die Inhalte des Notationsbereiches ausreichend. IL 1140 IL 1150 Philologisches Streichung der Bereichsangabe Oberkategorie unpassend und nicht notwendig, Untergeordnete Notationen können direkt unter IL eingeordnet werden IL 1200 IL 3790 Katalanische Sprache IL 1200 Allgemeines, Methodik

55 IL 1250 Sprachpolitik Katalanisch / Sprachpolitik IL 1500 Geschichte der Sprachforschung Geschichte der katalanischen Sprachwissenschaft Hinweis: Sprachnorm, Sprachpflege unter IL 1591 im Bereich Soziolinguistik Katalanisch / Linguistik / Geschichte Ausdifferenzierung Hinweis Von hier evt. umsignieren zu neuer Stelle IL 1591 Sprachpflege, Sprachnorm, wenn politischen Umgang mit Vielfalt der Sprache und Sprachnormierung betreffend. Hier nur Förderung der Sprache (= ihres Status ) und des Sprachbildes im Allgemeinen. Eindeutigere Benennung IL 1550 Sprachgeschichte, Sprachverbreitung, Sprachberührungen Sprachkontakt (historisch) Katalanisch / Geschichte Katalanisch / Sprachkontakt Katalanisch / Sprachverbreitung Änderung Benennung Sprachberührung ist in der Wissenschaft kein gebräuchlicher Begriff, daher Angleichung an die Fachsprache. Zusatz (historisch) zur Abgrenzung von Sprachkontakt unter Soziolinguistik notwendig. Zuvor konnten Werke zum Sprachkontakt hier im Bereich Sprachgeschichte und unter Sprachsoziologie (IL 1590, jetzt Soziolinguistik mit Unterkategorie Sprachkontakt IL 1594) aufgestellt werden; Trennung in historische

56 Sichtweise und synchrone Studien war jedoch nicht deutlich. IL 1575 IL 1585 Psycholinguistik Neue Bereichsangabe Ausbau der Einzel-Notation zu einem eigenen Bereich mit Unterpunkten für die thematische Ausdifferenzierung Benennung jetzt GND-konform IL 1575 Sprachpsychologie Katalanisch / Psycholinguistik Benennung jetzt GND-konform Allgemeines Ausdifferenzierung: IL 1580 Spracherwerb, individuelle Mehrsprachigkeit (Codeswitching) Katalanisch / Spracherwerb Katalanisch / Spracherwerb/ Muttersprache Katalanisch / Fremdsprachenlernen Katalanisch / Mehrsprachigkeit hier jetzt nur noch Allgemeines; Titel zu Spracherwerb, individuelle Mehrsprachigkeit, Codeswitching zu eigener Stelle IL 1580 Eigene Stelle zu häufiger Literatur zu diesen speziellen Themen notwendig. Individuelle Mehrsprachigkeit = Titel zur Mehrsprachigkeit von Einzelpersonen (analog zu ER 930), nicht einer Gesellschaft (dafür s. IL 1594) IL 1590 IL 1556 Soziolinguistik Neue Bereichsangabe Ausbau der Einzel-Notation zu einem eigenen Bereich mit Unterpunkten für die thematische Ausdifferenzierung. Benennung jetzt GND-konform

Romanistik I. Spracherlernung (innerhalb der Gruppen nach Numerus currens) Allgemein Französisch Spanisch, Portugiesisch Italienisch Rumänisch

Romanistik I. Spracherlernung (innerhalb der Gruppen nach Numerus currens) Allgemein Französisch Spanisch, Portugiesisch Italienisch Rumänisch B BrPo H I L Ba Bb Bc Bd Be Bf BrPo1 BrPo2 BrPo4 BrPo5 I1 I2 I4 I5 L1 L3 Spracherlernung (innerhalb der Gruppen nach Numerus currens) Französisch Spanisch, Portugiesisch Italienisch Rumänisch Latein Portugiesische

Mehr

Romanistik I. Spracherlernung (innerhalb der Gruppen nach Numerus currens) Allgemein Französisch Spanisch, Portugiesisch Italienisch Rumänisch

Romanistik I. Spracherlernung (innerhalb der Gruppen nach Numerus currens) Allgemein Französisch Spanisch, Portugiesisch Italienisch Rumänisch B BrPo H I L Ba Bb Bc Bd Be Bf BrPo1 BrPo2 BrPo4 BrPo5 I1 I2 I4 I5 L1 L3 Spracherlernung (innerhalb der Gruppen nach Numerus currens) Französisch Spanisch, Portugiesisch Italienisch Rumänisch Latein Portugiesische

Mehr

Einführung in die französische Sprachwissenschaft

Einführung in die französische Sprachwissenschaft Einführung in die französische Sprachwissenschaft von Horst Geckeier t und Wolf Dietrich 4., durchgesehene Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG Vorwort 5 Inhalt 7 Bibliographische Grundinformation 12 I. Realia

Mehr

005 Einführungen. Abrisse (hier nur Gesamtgebiet) 010 Grundlegende Untersuchungen. (hier nur Gesamtgebiet) Lehrbücher

005 Einführungen. Abrisse (hier nur Gesamtgebiet) 010 Grundlegende Untersuchungen. (hier nur Gesamtgebiet) Lehrbücher Allgemeine Sprachwissenschaft Allgemeine Literaturwissenschaft Nicht vertretene Philologien (SL ) Allgemeines 000 Lexika. Wörterbücher. Handbücher 003 Atlanten. Bildwerke 005 Einführungen. Abrisse (hier

Mehr

Einführung in die französische Sprachwissenschaft

Einführung in die französische Sprachwissenschaft Einführung in die französische Sprachwissenschaft Ein Lehr- und Arbeitsbuch von Horst Geckeier und Wolf Dietrich ERICH SCHMIDT VERLAG Vorwort 5 Inhalt 7 Bibliographische Grundinformation 12 I. Realia zur

Mehr

Französische Sprache. C 11 Wesen und Geschichte, Sprachwandel, Sprachtheorie

Französische Sprache. C 11 Wesen und Geschichte, Sprachwandel, Sprachtheorie ROM C Französische Sprache ROM C 1 300 Gesamtzeitraum C 1 Bibliographien, Nachschlagewerke C 1 a Bibliographisches C 1 b Zeitschriften C 1 d Sammelwerke C 1 da Aufsätze, Vortäge C 1 db Festschriften, Gedenkschriften

Mehr

Englische Sprachwissenschaft

Englische Sprachwissenschaft Englische Sprachwissenschaft Eine Bibliographie von Karl Reich! Mit einem Anhang von Helmut Gneuss ERICH SCHMIDT VERLAG Vorwort 15 Abkürzungsverzeichnis 19 I. Allgemeines 21 A. Bibliographische Hilfsmittel

Mehr

SYSTEMATIK FÜR DIE SPRACHWISSENSCHAFTLICHEN ABTEILUNGEN. Französisch (auch: Galloromanisch allgemein, außer: Af-S und Oc-S)

SYSTEMATIK FÜR DIE SPRACHWISSENSCHAFTLICHEN ABTEILUNGEN. Französisch (auch: Galloromanisch allgemein, außer: Af-S und Oc-S) SYSTEMATIK FÜR DIE SPRACHWISSENSCHAFTLICHEN ABTEILUNGEN A-S Af-S Al-S Ba-S D-S F-S FPH-S G-S I-S Ig-S K-S La-S L-S Oc-S Pk-S Po-S Rä-S Ro-S Ru-S Sa-S Sp-S Allgemeine Sprachwissenschaft Altfranzösisch Albanisch

Mehr

Aufstellungsordnung (Systematik) Romanistik

Aufstellungsordnung (Systematik) Romanistik Fakultätsbibliothek Neuphilologie Aufstellungsordnung (Systematik) Romanistik RA Wörterbücher 2 RB Bibelübersetzungen 6 RR-RZ Rumänisch 7 SJ-ST Italienische Autoren und Anonyma 9 TA-TV Französisch 10 UC-UD

Mehr

Universität Hamburg Institut für Germanistik I Seminar Ib Wort, Name, Begriff, Terminus Sommersemester 2006 (Prof. Dr. Walther v.

Universität Hamburg Institut für Germanistik I Seminar Ib Wort, Name, Begriff, Terminus Sommersemester 2006 (Prof. Dr. Walther v. Universität Hamburg Institut für Germanistik I Seminar Ib Wort, Name, Begriff, Terminus Sommersemester 2006 (Prof. Dr. Walther v.hahn) Lexikologie Wort- und Wortschatzwissenschaft Sonja Pfeiffer Gliederung

Mehr

Auswahlbibliographie zum Studium der anglistischen Sprachwissenschaft

Auswahlbibliographie zum Studium der anglistischen Sprachwissenschaft Helga Höhlein, Peter H. Marsden, Clausdirk Poliner Auswahlbibliographie zum Studium der anglistischen Sprachwissenschaft Mit Kommentaren Max Niemeyer Verlag Tübingen 1987 INHALT Seite Allgemeine Hilfsmittel.

Mehr

LINGUISTIK SYSTEMATIK DER AUFSTELLUNG

LINGUISTIK SYSTEMATIK DER AUFSTELLUNG FACHBIBLIOTHEK FÜR ANGLISTIK / AMERIKANISTIK BESTAND ANGLISTIK LINGUISTIK SYSTEMATIK DER AUFSTELLUNG 005 FESTSCHRIFTEN, SAMMELWERKE 010-050 ALLGEMEINE SPRACHWISSENSCHAFT 010 Bibliographien 020 Geschichte

Mehr

Systematik - Romanisches Seminar, Spanische Abteilung Übersicht

Systematik - Romanisches Seminar, Spanische Abteilung Übersicht Übersicht Spanische Geschichte, Kulturgeschichte, Geographie, Volkskunde etc. Allgemeine Literaturwissenschaft Spanien + Lateinamerika Spanische Literatur Spanische Literaturwissenschaft Spanische Sprachwissenschaft

Mehr

Einführung in die portugiesische Sprachwissenschaft

Einführung in die portugiesische Sprachwissenschaft Annette Endruschat Jürgen Schmidt-Radefeldt Einführung in die portugiesische Sprachwissenschaft Gunter Narr Verlag Tübingen Inhalt Vorwort 9 Abkürzungen und Abbildungsverzeichnis 12 1 Weltsprache Portugiesisch

Mehr

Status quo. Wortbildungslehre, Formenlehre. Wortbildung. Wortbildung(slehre)

Status quo. Wortbildungslehre, Formenlehre. Wortbildung. Wortbildung(slehre) Wortbildung Wortbildung, Formenlehre Wortbildungslehre Wortbildung(slehre) Wortbildungslehre, Formenlehre Wortbildung, Morphologie (Formenlehre) Wortbildung und Morphologie (Formenlehre) Ägyptische EO

Mehr

Germanistische Soziolinguistik

Germanistische Soziolinguistik Germanistische Soziolinguistik von Heinrich Löffler 2., überarbeitete Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG Vorwort 5 I. Allgemeiner Teil Zur Theorie und Geschichte eine* 1 germanistischen Soziolinguistik 1. Begründung,

Mehr

Sammlung Metzler Band 307

Sammlung Metzler Band 307 Sammlung Metzler Band 307 Achim Stein Einführung in die französische Sprachwissenschaft Verlag J.B. Metzler Stuttgart. Weimar Angaben zum Autor Achim Stein, geh. 1962; Promotion 1993. Seit 1989 wissenschaftlicher

Mehr

Germanistische Soziolinguistik

Germanistische Soziolinguistik Germanistische Soziolinguistik von Heinrich Löffler 4., neu bearbeitete Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG I. Allgemeiner Teil: Zur Theorie und Geschichte einer Germanistischen Soziolinguistik... 13 1. Begründung,

Mehr

Germanistische Soziolinguistik

Germanistische Soziolinguistik Germanistische Soziolinguistik von Heinrich Löffler 3., überarbeitete Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG INHALTSVERZEICHNIS I. ALLGEMEINER TEIL ZUR THEORIE UND GESCHICHTE EINER GERMANISTISCHEN SOZIOLINGUISTIK

Mehr

Vorwort zur fünften Auflage (Neubearbeitung) 5

Vorwort zur fünften Auflage (Neubearbeitung) 5 Vorwort zur fünften Auflage (Neubearbeitung) 5 I. Realia zur französischen Sprache 15 1. Das Französische: seine Stellung unter den romanischen Sprachen 15 1.1 Die Sprachen der Welt - Sprache und Dialekt

Mehr

Das hessische Dialektbuch

Das hessische Dialektbuch Hans Friebertshäuser Das hessische Dialektbuch Verlag C.H.Beck München Inhalt Vorwort... ' 11 Abkürzungen und Symbole 15 Zur Schreibung der Dialektlaute 16 Einleitung 19 1. Zur Mundart allgemein 19 a)

Mehr

AVS - M 01. Nr. Veranstaltungen SWS LP A Pflichtbereich 1 Einführung in die Phonetik & Phonologie Einführung in die Morphologie und Syntax 2 5

AVS - M 01. Nr. Veranstaltungen SWS LP A Pflichtbereich 1 Einführung in die Phonetik & Phonologie Einführung in die Morphologie und Syntax 2 5 AVS - M 01 1. Name des Moduls: Basismodul I: Grundlagen und Methoden der AVS 2. Fachgebiet / Verantwortlich: Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft/ 3. Inhalte / Lehrziele Die Studierenden werden

Mehr

RUBRIEKSINDELING In.Du. Instituut Duits

RUBRIEKSINDELING In.Du. Instituut Duits RUBRIEKSINDELING In.Du Instituut Duits Februari 2010 A AK ART FT ANTHOLOGIEN, SAMMELWERKE VON TEXTEN ALTERTUMSKUNDE KUNSTGESCHICHTE AUSLÄNDISCHE LITERATUR (Texte) H. Eccl KIRCHENGESCHICHTE / THEOLOGIE

Mehr

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft Einführung in die spanische Sprachwissenschaft Bearbeitet von Martin Becker 1. Auflage 2013. Taschenbuch. x, 339 S. Paperback ISBN 978 3 476 02396 4 Format (B x L): 15,5 x 23,5 cm Gewicht: 533 g Weitere

Mehr

AVS - M 01. Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft/ Verantwortlich:

AVS - M 01. Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft/ Verantwortlich: AVS - M 01 1. Name des Moduls: Basismodul I: Grundlagen und Methoden der AVS Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft/ 3. Inhalte / Lehrziele Die Studierenden werden in diesem Basismodul vertraut

Mehr

Bibliographie zur Mundartforschung in Baden-Württemberg, Vorarlberg und Liechtenstein

Bibliographie zur Mundartforschung in Baden-Württemberg, Vorarlberg und Liechtenstein Gerhard W. Baur Bibliographie zur Mundartforschung in Baden-Württemberg, Vorarlberg und Liechtenstein Mit neun Karten Max Niemeyer Verlag Tübingen 1978 INHALTSVERZEICHNIS Vorwort 5 Inhaltsverzeichnis 11

Mehr

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft Einführung in die spanische Sprachwissenschaft Ein Lehr- und Arbeitsbuch von Wolf Dietrich und Horst Geckeier t 5., durchgesehene Auflage ERICH SCHMIDT VERLAG Vorwort 5 Bibliographische Grundinformation

Mehr

Auszug aus dem Studienprogramm des Fachbereichs für Deutsche Sprache und Literatur

Auszug aus dem Studienprogramm des Fachbereichs für Deutsche Sprache und Literatur Auszug aus dem Studienprogramm des Fachbereichs für Deutsche Sprache und Literatur Am Fachbereich für Deutsche Sprache und Literatur werden im Grundstudium (1. 4. Semester) folgende Veranstaltungen (Typ

Mehr

Inhalt. Vorwort 1. Bibliografische Informationen digitalisiert durch

Inhalt. Vorwort 1. Bibliografische Informationen  digitalisiert durch Vorwort 1 1 Die romanischen Sprachen - Das Spanische in der Welt 3 1.1 Die Sprachen der Welt 4 1.2 Die indoeuropäischen Sprachen und andere Sprachfamilien... 7 1.3 Die romanischen Sprachen und die Gliederung(en)

Mehr

Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft

Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft ROLF BERGMANN PETER PAULY STEFANIE STRICKER Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft Vierte, überarbeitete und erweiterte Auflage von ROLF BERGMANN und STEFANIE STRICKER Mit Beiträgen von URSULA GÖTZ

Mehr

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach A. Für Romanisten Modulbeschreibung

Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach A. Für Romanisten Modulbeschreibung Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach 1 Bachelor of Arts Portugiesisch Beifach A. Für Romanisten Modulbeschreibung Modul 1: Spracherwerb Portugiesisch 300 h 10 LP + Sem. 2 Semester 1 1 1 a) Sprachkurs

Mehr

Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft

Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft ROLF BERGMANN PETER PAULY STEFANIE STRICKER Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft Vierte, überarbeitete und erweiterte Auflage von ROLF BERGMANN und STEFANIE STRICKER Mit Beiträgen von URSULA GÖTZ

Mehr

Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Herbstsemester 2011/2012 Assist. Daumantas Katinas

Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Herbstsemester 2011/2012 Assist. Daumantas Katinas Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache Herbstsemester 2011/2012 Assist. Daumantas Katinas 7.9.2011 Überblick 15 Lehrveranstaltungen Teilnahmepflicht an 10 Veranstaltungen 1 schriftliche Kontrollarbeit

Mehr

Master of Arts Namenkunde/Onomastik

Master of Arts Namenkunde/Onomastik Namenkunde/Onomastik 04-021-1001 Pflicht Modultitel Grundlagen der Namenforschung 1 1. Semester Professur für Namenkunde/ Professor für historische deutsche Sprachwissenschaft jedes Wintersemester Vorlesung

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Vorwort Die Wissenschaft vom sprachlichen Wissen Phonetik und Phonologie 52

Inhaltsverzeichnis. Vorwort Die Wissenschaft vom sprachlichen Wissen Phonetik und Phonologie 52 Vorwort 10 1 Die Wissenschaft vom sprachlichen Wissen 13 1.1 Die Entstehung von Sprache 13 1.2 Spracherwerb 15 1.2.1 Behaviorismus vs. Nativismus 15 1.2.2 Sprachliche Universalien 23 1.2.3 Sprachproduktion

Mehr

Französische Sprachgeschichte

Französische Sprachgeschichte Helmut Berschin Josef Felixberger Hans Goebl Französische Sprachgeschichte 2., überarbeitete und ergänzte Auflage Inhaltsverzeichnis Vorwort zur ersten Auflage 9 Vorwort zur zweiten Auflage 12 A. Historische

Mehr

(Zertifikatskurse) der Philologischen Fakultät für das

(Zertifikatskurse) der Philologischen Fakultät für das 71/1 Universität Leipzig Philologische Fakultät Erste Änderungssatzung zur Ordnung für die Lehramtserweiterungsfächer (Zertifikatskurse) der Philologischen Fakultät für das Höhere Lehramt an Gymnasien,

Mehr

Systematik - Romanisches Seminar, Italienische Abteilung Übersicht

Systematik - Romanisches Seminar, Italienische Abteilung Übersicht Übersicht Literaturwissenschaft Literatur Sprachwissenschaft Geschichte, Kultur Allgemeine Nachschlagewerke Allgemeine Erläuterungen zum Aufbau der Signaturen Literaturwissenschaft Einführungen, Bibliographien

Mehr

AVS-M 01. b) verpflichtende Nachweise: Keine

AVS-M 01. b) verpflichtende Nachweise: Keine AVS-M 01 1. Name des Moduls: Basismodul I: Grundlagen und Methoden der AVS 2. Fachgebiet / Verantwortlich: Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft/ Prof. Dr. Johannes Helmbrecht 3. Inhalte des

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Thematischer Schwerpunkt: Deutsche Sprache der Gegenwart

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Thematischer Schwerpunkt: Deutsche Sprache der Gegenwart Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: Thematischer Schwerpunkt: Deutsche Sprache der Gegenwart Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de Königs Abi-Trainer

Mehr

Master-Studiengang Romanistische Sprachwissenschaft (Romance Languages and Linguistics)

Master-Studiengang Romanistische Sprachwissenschaft (Romance Languages and Linguistics) (in der Fassung vom 20. Oktober 2006 und der Änderung vom 13. März 2008) Master-Studiengang Romanistische Sprachwissenschaft 1 Studienumfang Im MA-Studiengang Romanistische Sprachwissenschaft sind insgesamt

Mehr

Systematik Slavistik. Sprachreihenfolge. A Allgemeines, Nicht-Slavisches (dunkelgrün) C Gemein-Slavisch (gold) K Kirchenslavisch (hellgrün)

Systematik Slavistik. Sprachreihenfolge. A Allgemeines, Nicht-Slavisches (dunkelgrün) C Gemein-Slavisch (gold) K Kirchenslavisch (hellgrün) Systematik Slavistik Sprachreihenfolge A Allgemeines, Nicht-Slavisches (dunkelgrün) C Gemein-Slavisch (gold) K Kirchenslavisch (hellgrün) R Russisch (blau) U Ukrainisch (violett) W Weißrussisch (violett-gelb)

Mehr

Master-Studiengang Sprachwissenschaft mit romanistischem Schwerpunkt (Romance Languages and Linguistics)

Master-Studiengang Sprachwissenschaft mit romanistischem Schwerpunkt (Romance Languages and Linguistics) (in der Fassung vom 20. Oktober 2006 und den Änderungen vom 13. März 2008, vom 5. August 2009 und vom 9. Oktober 2012) Master-Studiengang Sprachwissenschaft mit romanistischem Schwerpunkt 1 Studienumfang

Mehr

Sprachkontaktforschung

Sprachkontaktforschung Claudia Maria Riehl Sprachkontaktforschung Eine Einführung Vorwort 9 1 Einleitung 11 1.1 Was ist Sprachkontakt? 11 1.2 Aspekte des Sprachkontakts: Aufbau des Buchs 13 2 Wirkungen des Sprachkontakts 15

Mehr

ÜBERSICHT ÜBER DIE SIGNATUREN ( = SYSTEMATIK )

ÜBERSICHT ÜBER DIE SIGNATUREN ( = SYSTEMATIK ) ÜBERSICHT ÜBER DIE SIGNATUREN ( = SYSTEMATIK ) ABTEILUNGEN A = Allgemeine romanische u. nichtromanische Sprach- u. Literaturwissenschaft B = Lateinische Sprache u. Literatur, einschl. Vulgär- u. Mittellatein

Mehr

Beiblatt Bachelor Französisch (Curr. 2015) 1 von 6 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab

Beiblatt Bachelor Französisch (Curr. 2015) 1 von 6 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab (Curr. 2015) 1 von 6 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Französisch an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Innsbruck (Curriculum im Mitteilungsblatt

Mehr

Italienische Sprache. E 6 Wissenschaftsgeschichte E 6 a Allgemeines, größere Zeiträume E 6 e einzelne Zeiträume E 6 s einzelne Wissenschaftler

Italienische Sprache. E 6 Wissenschaftsgeschichte E 6 a Allgemeines, größere Zeiträume E 6 e einzelne Zeiträume E 6 s einzelne Wissenschaftler ROM E Italienische Sprache ROM E 1 300 ROM E 1 40 Gesamtzeitraum Allgemeines E 1 Bibliographien, Nachschlagewerke E 1 a Bibliographisches E 1 b Zeitschriften E 1 d Sammelwerke E 1 da Aufsätze, Vorträge

Mehr

Fakultätsbibliothek Neuphilologie. Allgemeines Stand: Juli 2007

Fakultätsbibliothek Neuphilologie. Allgemeines Stand: Juli 2007 Fakultätsbibliothek Neuphilologie Allgemeines Stand: Juli 2007 Bibliographien und Nachschlagewerke Allg A Bibliographien Allgemeine Bibliographien Allg A 2 Internationale Bibliographien der Bibliographien

Mehr

Bachelor of Arts Anglistik

Bachelor of Arts Anglistik 04-002-1101 Pflicht Lehrformen Einführung in die englischsprachige Literatur und Kultur 1. Semester Professuren für Britische Literaturwissenschaft und Kulturstudien Großbritanniens jedes Wintersemester

Mehr

Adreßbücher... A Abkürzungssammlungen... A Abkürzungen für Sachgebiete... A Deutsche Abkürzungen für bestimmte Sprachen... A 11.

Adreßbücher... A Abkürzungssammlungen... A Abkürzungen für Sachgebiete... A Deutsche Abkürzungen für bestimmte Sprachen... A 11. Version: 22.02.08 Fächerübergreifende Nachschlagwerke Enzyklop. Lexika, sehr allgemein, mehrbändig... A 11.10 Enzyklop. Lexika, sehr allgemein, einbändig... A 11.11 Enzyklop. Lexika, für spezielle Leser

Mehr

2. Vorlesung: Sprachwissenschaftliche Teildisziplinen

2. Vorlesung: Sprachwissenschaftliche Teildisziplinen Bereich GSW/Fakultät SLK/Institut für Romanistik - Lehrstuhl für Romanistische Sprachwissenschaft (Frz./It.) - Prof. Dr. Maria Lieber Einführung in die Italianistische Sprachwissenschaft 2. Vorlesung:

Mehr

Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft

Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft Hans-Dieter Fischer Horst Uerpmann Einführung in die deutsche Sprachwissenschaft Ein Arbeitsbuch 4., erweiterte und aktualisierte Auflage Ehrenwirth Inhalt Vorwort 9 Literatur zur (deutschen) Sprachwissenschaft

Mehr

Verzeichnis sämtlicher Lehrveranstaltungen. ao. Univ.-Prof. Dr. Helmut Weinberger

Verzeichnis sämtlicher Lehrveranstaltungen. ao. Univ.-Prof. Dr. Helmut Weinberger Verzeichnis sämtlicher Lehrveranstaltungen von ao. Univ.-Prof. Dr. Helmut Weinberger WS 2016/2017 Geschichte der slawischen Sprachen / der russischen Sprache Linguistische Methoden und Korpusanalyse Die

Mehr

Beschreibung des Masterstudiengangs Sprachen Europas: Strukturen und Verwendung

Beschreibung des Masterstudiengangs Sprachen Europas: Strukturen und Verwendung Beschreibung des Masterstudiengangs Sprachen Europas: Strukturen und Verwendung Der Masterstudiengang Sprachen Europas: Strukturen und Verwendung ermöglicht Absolventen und Absolventinnen mit einem philologischen

Mehr

GRUNDLAGEN DER GERMANISTIK. Herausgegeben von Detlef Kremer, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera

GRUNDLAGEN DER GERMANISTIK. Herausgegeben von Detlef Kremer, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera GRUNDLAGEN DER GERMANISTIK Herausgegeben von Detlef Kremer, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera 34 Deutsch als Fremdsprache Eine Einführung von Hans-Werner Huneke und Wolfgang

Mehr

Kontrastive Analyse: Finnisch - Deutsch

Kontrastive Analyse: Finnisch - Deutsch Sprachen Eva Meyer Kontrastive Analyse: Finnisch - Deutsch Studienarbeit Inhalt 1. Einleitung... 2 2. Allgemeines zum Finnischen... 3 3. Das Vokalsystem des Finnischen... 4 4. Das Konsonantensystem des

Mehr

Hast du Fragen? Begleitmaterial Station 5. Ziel: Idee und Hintergrund. Kompetenzen. Fragen rund um das Thema Sprachen

Hast du Fragen? Begleitmaterial Station 5. Ziel: Idee und Hintergrund. Kompetenzen. Fragen rund um das Thema Sprachen Begleitmaterial Station 5 Hast du Fragen? Ziel: Fragen rund um das Thema Sprachen Idee und Hintergrund Sprache und Sprachen sind für viele Lebensbereiche der Menschen von enormer Wichtigkeit. Es stellen

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Einleitung

Inhaltsverzeichnis. Einleitung Inhaltsverzeichnis Einleitung i 1. Vorbemerkungen 5 1.1. Informationsinterviews 5 1.2. Transkriptionsregeln 5 1.3. Abkürzungen 7 1.4. Historischer Rückblick zum Sprachkontakt in Katalonien... 7 2. Sprachkontaktphänomene

Mehr

Bachelor of Arts Anglistik

Bachelor of Arts Anglistik 04-002-1101 Pflicht Einführung in die englischsprachige Literatur und Kultur 1. Semester Professuren für Britische Literaturwissenschaft und Kulturstudien Großbritanniens jedes Wintersemester Vorlesung

Mehr

STANDORTSYSTEMATIK DER BIBLIOTHEK DES ROMANISCHEN SEMINARS. (Stand: November 1998) ALLGEMEINE ÜBERSICHT. Signatur Sachgebiet Seite

STANDORTSYSTEMATIK DER BIBLIOTHEK DES ROMANISCHEN SEMINARS. (Stand: November 1998) ALLGEMEINE ÜBERSICHT. Signatur Sachgebiet Seite STANDORTSYSTEMATIK DER BIBLIOTHEK DES ROMANISCHEN SEMINARS (Stand: November 1998) ALLGEMEINE ÜBERSICHT Signatur Sachgebiet Seite Enz Enzyklopädien 2 Lex Lexik 2 Bib Bibliographien 4 Gen Generalia 5 Spr

Mehr

Vorwort zur zweiten Auflage Vorbemerkung Zur Einführung

Vorwort zur zweiten Auflage Vorbemerkung Zur Einführung Vorwort zur zweiten Auflage Vorbemerkung Zur Einführung XI XIII XV I. Allgemeine Gesichtspunkte 1 1. Der Beitrag der Linguistik zur Übersetzungstheorie und -praxis 1 1.1 Übersetzbarkeit vs. Unübersetzbarkeit.

Mehr

Sprachpraxis Französisch I

Sprachpraxis Französisch I Sprachpraxis Französisch I 507 170 100 Modulbeauftragter Véronique Barth-Lemoine BA Französisch Lehramt Pflicht 1. oder 2. - Sprachproduktion und Sprachrezeption unter besonderer Berücksichtigung von Wortschatz,

Mehr

Modulhandbuch. für den 2-Fach-Bachelorstudiengang (Basisfach) Romanistik. an der Universität Koblenz-Landau, Campus Landau

Modulhandbuch. für den 2-Fach-Bachelorstudiengang (Basisfach) Romanistik. an der Universität Koblenz-Landau, Campus Landau Modulhandbuch für den (Basisfach) Romanistik an der Universität Koblenz-Landau, Campus Landau 1 Modul 1: Mündliche und schriftliche Kommunikation 1: Grundlagen 180 h 6 LP 1. + 2. Semester 1-2 Semester

Mehr

Fachsprache. Einführung I

Fachsprache. Einführung I Fachsprache Einführung I Seminar Ib Wintersemester 2006/07 Walther v.hahn Erreichbarkeit VMP6 Raum Phil 371 (vor und nach den Veranstaltungen) und feste Sprechstunde im Wintersemester 2006/2007: Di 12:30

Mehr

Hinweise zum Studium der germanistischen Linguistik in der BA-Vertiefungsphase (Studienjahr 2016/17)

Hinweise zum Studium der germanistischen Linguistik in der BA-Vertiefungsphase (Studienjahr 2016/17) Institut für Germanistik, Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft Abteilung für Germanistische Linguistik www.germanistik.uni-bonn.de/institut/abteilungen/germanistischelinguistik/abteilung Hinweise

Mehr

Rechtschreibung in Geschichte und Gegenwart

Rechtschreibung in Geschichte und Gegenwart Germanistik Wolfram Baier Rechtschreibung in Geschichte und Gegenwart Studienarbeit Humboldt-Universität zu Berlin Institut für deutsche Sprache und Linguistik Hauptseminar: Wie mache ich ein Buch? Dozent:

Mehr

Sprachliche Höflichkeit zwischen Etikette und kommunikativer Kompetenz

Sprachliche Höflichkeit zwischen Etikette und kommunikativer Kompetenz Claus Ehrhardt / Eva Neuland / Hitoshi Yamashita (Hrsg.) Sprachliche Höflichkeit zwischen Etikette und kommunikativer Kompetenz Frankfurt am Main, Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Wien, 2011.

Mehr

Beiblatt BA Sprachwissenschaft Seite 1 von 6 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab

Beiblatt BA Sprachwissenschaft Seite 1 von 6 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab Seite 1 von 6 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Sprachwissenschaft an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Innsbruck (Curriculum im Mitteilungsblatt

Mehr

Literaturrecherche für Germanisten

Literaturrecherche für Germanisten Literaturrecherche für Germanisten Studienausgabe Johannes Hansel und Lydia Kaiser 10., völlig neubearbeitete und erweiterte Auflage (von Johannes Hansel: Bücherkunde für Germanisten) ERICH SCHMIDT VERLAG

Mehr

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft

Einführung in die spanische Sprachwissenschaft J. B. METZLER Martin Becker Einführung in die spanische Sprachwissenschaft Mit Abbildungen und Grafiken Verlag J. B. Metzler Stuttgart Weimar Der Autor Martin Becker ist Professor für romanische Sprachwissenschaft

Mehr

Vom 22. Juli Modul SWS ECTS Faktor Prüfungsleistung. Ling 1 Basismodul: Grundlagen der Germanistischen Linguistik ,5 Modulabschlussprüfung

Vom 22. Juli Modul SWS ECTS Faktor Prüfungsleistung. Ling 1 Basismodul: Grundlagen der Germanistischen Linguistik ,5 Modulabschlussprüfung Satzung zur Änderung der Fachprüfungs- und Studienordnung für das Fach Germanistik im Zwei-Fach- Bachelorstudiengang an der Philosophischen Fakultät und Fachbereich Theologie der Friedrich- Alexander-Universität

Mehr

Prüfungsthemen Staatsexamen

Prüfungsthemen Staatsexamen Prüfungsthemen Staatsexamen Liebe Studierende, um Ihnen die Auswahl von Prüfungsthemen etwas zu erleichtern, stelle ich Ihnen eine Liste mit potentiellen (und von mir bevorzugten) Prüfungsthemen zur Verfügung

Mehr

T 93/ '03? 3. Claudia Maria Riehl. Sprachkoritaktforschung. Eine Einführung. 3., überarbeitete Auflage narr VERLAG

T 93/ '03? 3. Claudia Maria Riehl. Sprachkoritaktforschung. Eine Einführung. 3., überarbeitete Auflage narr VERLAG T 93/ '03? 3 Claudia Maria Riehl Sprachkoritaktforschung Eine Einführung 3., überarbeitete Auflage 2014 narr VERLAG Inhaltsverzeichnis Vorworte 1 Einleitung 1.1 Was ist Sprachkontakt? 1.2 Aspekte des Sprachkontakts:

Mehr

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: "Wissen, wer der Babo ist!" Das komplette Material finden Sie hier:

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus: Wissen, wer der Babo ist! Das komplette Material finden Sie hier: Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form Auszug aus: "Wissen, wer der Babo ist!" Das komplette Material finden Sie hier: School-Scout.de I Mündlich kommunizieren Beitrag 22 Jugendsprache

Mehr

Beiblatt Bachelor Italienisch (Curr. 2015) 1 von 6 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab

Beiblatt Bachelor Italienisch (Curr. 2015) 1 von 6 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab (Curr. 2015) 1 von 6 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Italienisch an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Innsbruck (Curriculum im Mitteilungsblatt

Mehr

Thematischer Überblick über die Publikationen - Eva Lavric

Thematischer Überblick über die Publikationen - Eva Lavric Thematischer Überblick über die Publikationen - Eva Lavric Kontrastive Linguistik Determinantensemantik Bearbeitete Sprache(n): Französisch Spanisch Italienisch Deutsch Allgemein A3, A5, A11, A13, A5,

Mehr

Eva Neuland. Jugendsprache. Eine Einführung. A. Francke Verlag Tübingen und Basel

Eva Neuland. Jugendsprache. Eine Einführung. A. Francke Verlag Tübingen und Basel Eva Neuland Jugendsprache Eine Einführung A. Francke Verlag Tübingen und Basel Inhalt Vorwort XI I Zur Einführung 1 1 Jugendsprache im Spiegel öffentlicher Meinungen 1 1.1 Jugendrevolten als Indikatoren

Mehr

Das zweigeteilte Baskenland

Das zweigeteilte Baskenland SUB Hamburg Claudia Schlaak Das zweigeteilte Baskenland Sprachkontakt, Sprachvariation.und regionale Identität in Frankreich und Spanien DE GRUYTER / Inhalt 1 Einleitung 1 1.1 Ziele, Grundlagen und Ausgangsüberlegungen

Mehr

12. Hat der Buchdruck die deutsche Sprache verändert?

12. Hat der Buchdruck die deutsche Sprache verändert? Inhalt Einleitung 11 Sprachgeschichte und Sprachwandel 13 1. Seit wann wird Deutsch gesprochen? 13 2. Gibt es im heutigen Deutschen noch Spuren des Indogermanischen und des Germanischen? 14 3. Seit wann

Mehr

Sprachpraxis Spanisch I

Sprachpraxis Spanisch I Sprachpraxis Spanisch I 507177000 Modulbeauftragter Inmaculada Sánchez Ponce BA Spanisch Lehramt Pflicht 1. oder 2. - Sprachproduktion und Sprachrezeption unter besonderer Berücksichtigung von Wortschatz,

Mehr

Modulhandbuch Bachelor of Arts (Kombination) Romanistik

Modulhandbuch Bachelor of Arts (Kombination) Romanistik Seite 1 von 15 Inhaltsverzeichnis 100 Basismodule 2 13660 Sprachwandel und Varietäten 3 13680 Literaturgeschichte 5 19450 Einführung Linguistik Nebenfach 7 19460 Einführung Literaturwissenschaft Nebenfach

Mehr

Bachelor of Arts Anglistik

Bachelor of Arts Anglistik 04-002-1501 Pflicht (englisch) Lehrformen Anglistische Schlüsselqualifikation Key Qualification in English Studies 1./3. Semester Leiter Lektorat Sprachpraxis jedes Wintersemester Vorlesung "Sprachfertigkeiten

Mehr

Beiblatt Bachelor Spanisch (Curr. 2015) 1 von 6 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab

Beiblatt Bachelor Spanisch (Curr. 2015) 1 von 6 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab (Curr. 2015) 1 von 6 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Spanisch an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Innsbruck (Curriculum im Mitteilungsblatt

Mehr

Beiblatt BA Lehramt, UF Spanisch 1 von 6 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab

Beiblatt BA Lehramt, UF Spanisch 1 von 6 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab UF Spanisch 1 von 6 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Lehramt Sekundarstufe (Allgemeinbildung), Unterrichtsfach Spanisch, an der Universität Innsbruck (Curriculum verlautbart

Mehr

GRUNDLAGEN DER GERMANISTIK. Herausgegeben von Christine Lubkoll, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera

GRUNDLAGEN DER GERMANISTIK. Herausgegeben von Christine Lubkoll, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera GRUNDLAGEN DER GERMANISTIK Herausgegeben von Christine Lubkoll, Ulrich Schmitz, Martina Wagner-Egelhaaf und Klaus-Peter Wegera 28 Germanistische Soziolinguistik von Heinrich Löffler 5., neu bearbeitete

Mehr

Anlage 3 zur Bachelor-PO Philosophische Fakultät, Universität Bonn; hier: Studiengänge des Instituts VII, Französistik (Zwei-Fach)

Anlage 3 zur Bachelor-PO Philosophische Fakultät, Universität Bonn; hier: Studiengänge des Instituts VII, Französistik (Zwei-Fach) 187 507170300 L-1-fr 507170200 S-1-fr Sprachwissenschaft keine 1. oder 2. / 1 - Theorien, Methoden und Modelle der romanistischen Literatur- und Kulturwissenschaft - Grundbegriffe der französischen - einführender

Mehr

Forschungsbibliothek Jakob Jud

Forschungsbibliothek Jakob Jud Forschungsbibliothek Jakob Jud SYSTEMATIK A ATLANTEN Aa 100 Allgemein Ac 100 Katalanisch Af 100 Französisch Age 100 Germanisch Ai 100 Italienisch Ap 100 Portugiesisch Aru 100 Rumänisch As 100 Spanisch

Mehr

Beiblatt Bachelor Germanistik (Curr. 2015) 1 von 8 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab

Beiblatt Bachelor Germanistik (Curr. 2015) 1 von 8 Name Antragsteller/in Matrikelnummer ab (Curr. 2015) 1 von 8 Betrifft: Anerkennung von Prüfungen für das Bachelorstudium Germanistik an der Philologisch-Kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Innsbruck (Curriculum im Mitteilungsblatt

Mehr

Fachbereich Linguistik Wahlfachmodule

Fachbereich Linguistik Wahlfachmodule Fachbereich Linguistik Wahlfachmodule Als Bündel von freien Wahlfächern werden vom Institut für allen Studierenden folgende Module angeboten: Modul 1: Linguistik Modul 2: Historische (Diachronie) Modul

Mehr

Lehrplan für Linguistik / Allgemeine Sprachwissenschaft, Master

Lehrplan für Linguistik / Allgemeine Sprachwissenschaft, Master Version: 27.01.2015 (Änderungen vorbehalten) Lehrplan für Linguistik / Allgemeine Sprachwissenschaft, Master Sommersemester 2015 M o d u l s i g e l n [ASW-M1] Sprachstrukturkurse: 53-976 (Behnke, Kildinsaamisch)

Mehr

Fachbereich Linguistik Wahlfachmodule

Fachbereich Linguistik Wahlfachmodule Fachbereich Linguistik Wahlfachmodule Als Bündel von freien Wahlfächern werden vom Institut für allen Studierenden folgende Module angeboten, wobei im Studienjahr 2005/2006 die angegebenen angerechnet

Mehr

Vom 16. Januar Der bisherige 5 Abs. 1 bis 4 erhält folgende neue Fassung:

Vom 16. Januar Der bisherige 5 Abs. 1 bis 4 erhält folgende neue Fassung: Sechste Satzung zur Änderung der Fachstudien- und Prüfungsordnung für das Fach Deutsch und Didaktik des Deutschen als Zweitsprache (DiDaZ) im Lehramtsstudiengang an der Friedrich-Alexander-Universität

Mehr

1/37. Universität Leipzig Philologische Fakultät. Vom 11. Januar 2016

1/37. Universität Leipzig Philologische Fakultät. Vom 11. Januar 2016 1/37 Universität Leipzig Philologische Fakultät Erste Änderungssatzung zur Studienordnung für den Lehramtsstudiengang mit dem Abschluss Erste Staatsprüfung für das Höhere Lehramt an Gymnasien, Dritter

Mehr

Modulübersicht des Studiengangs

Modulübersicht des Studiengangs Modulübersicht des Studiengangs B.A. Sprache, Kultur, Translation (Polnisch) Stand: 01.10.2012 Pflichtmodule B.A. Pflichtmodul Fremdsprachliche Kompetenz 1 und 2... 2 B.A. Pflichtmodul Kulturwissenschaft

Mehr

Vom 7. Juli a) In Abs. 2 Nr. 1 wird das Wort Module durch das Wort Vertiefungsmodule ersetzt.

Vom 7. Juli a) In Abs. 2 Nr. 1 wird das Wort Module durch das Wort Vertiefungsmodule ersetzt. Siebte Satzung zur Änderung der Fachstudien- und Prüfungsordnung für das Fach Germanistik im Zwei-Fach-Bachelorstudiengang an der Philosophischen Fakultät und Fachbereich Theologie der Friedrich-Alexander-

Mehr

Lehrplan für Linguistik / Allgemeine Sprachwissenschaft, Master

Lehrplan für Linguistik / Allgemeine Sprachwissenschaft, Master Version: 28.08.2016 Lehrplan für Linguistik / Allgemeine Sprachwissenschaft, Master Wintersemester 2016/17 M o d u l s i g e l n [ASW-M1] Sprachstrukturkurse: 53-985 (Wagner-Nagy, Südselkupisch) 53-990

Mehr