KAFFEE & KUCHEN CHF 9.50 ALLEGRA ALLERLEI KAFFEE & KUCHEN. «Aus unserer eigenen Zuckerbäckerei» «Meierei St. Moritz»
|
|
- Heinz Klein
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 «Erleben Sie in der Meierei St. Moritz #GRAUBÜNDENPUR» LOKALE KÜCHE, SONNTAGSBRUNCH, KAFFEE & KUCHEN, PRIVATE DINING, CIGAR LOUNGE, FAMILIENFREUNDLICH, NATUR, OUTDOOR FUN, WELLNESS, ROMANTIK, HOCHZEITEN «Wenn statt Wasser Milch und Honig fliessen» SONNTAGSBRUNCH VOM SCHLARAFFENBUFFET JEDEN SONNTAG VON 10 BIS 15 UHR FÜR GROSS UND KLEIN «Meierei St. Moritz» ALLEGRA ALLERLEI TÄGLICH VON 11:30 BIS 18:00 UHR KAFFEE & KUCHEN HAUSGEMACHTE KUCHEN VON UNSEREM BUFFET «Aus unserer eigenen Zuckerbäckerei» KAFFEE & KUCHEN CHF 9.50 TÄGLICH FRISCHE HAUSGEMACHTE KUCHEN VON UNSEREM BUFFET SONNTAGSBRUNCH JEDEN SONNTAG VON 10 BIS 15 UHR
2 1 GLAS PROSECCO RETO ZUM APERITIF Kaffee, Tee, Ovo und Choco heiss oder kalt, Frey s Safterei mit frisch gepressten Frucht- und Gemüsesäften Allenspach s Brotbuffet mit unzähligen Broten und Butterzopf, Honig, Nutella, einheimischen Konfitüren und Butter Cerealien, feines Birchermüsli, Joghurts, Fruchtsalat und Früchte Tacchino tonnato, Charcuterie, Rauchlachs, das Beste von der Alpkäserei Morteratsch, kleine Auswahl von Antipasti und Salaten FRISCH AUS DER MEIEREI KÜCHE ZUBEREITET Rühreier, Spiegeleier nach Wahl, mit Bauernspeck, Engadinerli Cipolatas oder Saftschinken Ofenfleischkäse mit Spiegelei und Rösti Schweinshalsbraten mit Waldpilzragout und Thymian Kartoffelstampf mit Seeli Ghackets und Hörnli mit Apfelmus DESSERT STORM Das famose Meierei Kuchen- und Dessertbuffet ALL YOU CAN EAT CHF Kinder bis 12 Jahre GRATIS Jeden Sonntag von 10 bis 15 Uhr
3 «Meierei St. Moritz» MATHIS TATAR SPECIALS Zubereitet mit bestem Fleisch vom Natura Bauernhof. Dazu servieren wir Ihnen Allenspach s ofenfrischen Butter Brioche. LE TRADITIONEL / Ohne Drumherum Tradizionale The classical way MEIEREI / Mit Café de Paris Kräuterbutter gratiniert Gratinato con burro alle erbe Gratinated with Café de Paris herb butter LE DANISH / Kurz in Butter angebraten, Meerrettich Schaum, Spiegelei Con uovo saltato, salsa al rafano e panna Pan fried, horse radish cream, fried egg LE SCOTSMAN / Natürlich mit einem kräftigen Schuss Single Malt Whisky Naturalmente con Single Malt Whisky Perfumed with Scottish Single Malt Whisky «Meierei St. Moritz» ALLERLEI RASSIGE GULASCH- UND GEMÜSESUPPE Zuppa di goulasch e verdura - Goulash and vegetable soup WÄHRSCHAFTE BÜNDNER GERSTENSUPPE Zuppa d orzo Grigionese - Grison style barley soup BERGKRÄUTERSALAT MEIEREI Salate, Kräuter, Getrocknete Tomaten, Pinienkerne, Mozzarella, Balsamico, Brot Croûtons Insalata con erbette, pomodori secchi, pinoli, mozzarella, balsamico, crostini Herbs, salad, dried tomatoes, pine nuts, mozzarella cheese, Balsamic vinegar, breadcrumbs
4 «Meierei St. Moritz» ALLERLEI MARENDA / Engadiner Trockenfleisch, Bergkäse, Essiggemüse Carne secca della valle, formaggio, sottaceti Air cured meat, mountain cheese, pickles TAGESPASTA Dazu servieren wir Ihnen einen kleinen Salat Pasta del giorno, viene servita con una insalatina mista Pasta of the day, served with a small mixed salad TAGESTELLER Piatto del giorno Dish of the day Preis nach Angebot VEGETARISCHER- UND VEGANER TAGESTELLER Piatto del giorno vegetariano e vegano Vegetarian and Vegan dish of the day RISOTTO CARNAROLI MIT ERBSEN, RANDEN UND ZIEGENKÄSE Risotto mantecato ai piselli, barbabietola, taleggio di capra Risotto, peas, beetroot, goat cheese SAIBLINGSFILET AUF MEDITERRANEN GEMÜSEN, SCHNITTLAUCHBUTTERSAUCE Salmerino su verdura mediterreana con salsa al burro ed erba cipollina Char, mediterranien vegetables, chive butter GEBRATENE POULARDENBRUST AUF SALATBOUQUET UND MELONE Petto di pollo alla griglia su un letto di insalata e melone Grilled poulard breast on bouquet of salad and cantaloupe BIG BOY BURGER MEIEREI, COLE SLAW UND POMMES FRITES Big Boy Burger Meierei, cole slaw e patatine fritte Big boy Burger Meierei, cole slaw and chips RIND Tagliata, Rosmarin Kartoffeln, Rucola, Grana Tagliata di manzo, patate al rosmarino, rucola, Grana Beef tagliata, rosemary potatoes, rocket salad, Grana flakes
5 It is good food and not fine words, that keep me alive -Molière- HELSINKI Lachsstreifen, Dill Senfsauce, Zwiebeln, Fromage blanc Salmone, salsa di senape e aneto, cipolle, Fontina Salmon, dill mustard sauce, onion ring, Fontina cheese CHICAGO Speck, Zwiebeln, Crème fraiche, Fromage blanc Speck, cipolle, ricotta, Fontina Bacon, onion rings, cream, Fontina cheese SAINT TROPEZ - VEGAN Mediterranes Grillgemüse, Sojafrischkäse, Rucola, Basilikum Öl Verdure alla griglia, ricotta di soia, rucola, olio al basilico Grilled vegetables, soy cream cheese, rocket salad, basil oil BARCELONA Pikante Salami, Zwiebeln, Fromage blanc, Peperoncini Öl Salame piccante, cipolle, ricotta, Fontina, olio al peperoncino Spicy sausage, cream, Fontina cheese, onion rings, chili oil CAPRI Frische Tomaten- und Mozzarellawürfelchen, Frischkäse, Basilikum Öl Pomodorini e mozzarella a cubetti, ricotta, olio al basilico Fresh tomatoes and mozzarella cubes, cream cheese, basil oil
6 «Meierei St. Moritz» UNSERE BÜNDNER BRAMATA POLENTA MIT KÄSE, SPECK UND EI Con formaggio, pancetta affumicata, uovo With cheese, bacon, egg MIT TOMATEN UND MOZZARELLA ÜBERBACKEN Con pomodori e mozzarella gratinati With tomatoes gratinated with mozzarella MIT ENGADINER HIRSCHWURST Con salsiccia di cervo With deer sausage Dazu servieren wir Ihnen einen kleinen Salat - Viene servita con una insalatina mista - Served with a small mixed salad «Meierei St. Moritz» DESSERT HAUSGEMACHTE DESSERTS UND KUCHEN VON UNSEREM BUFFET ab 7.00 Dolci e torte fatte in casa dal nostro buffet Homemade pastry and cakes from our buffet Verschiedene Glacesorten auf Anfrage - Varietà di gelati su richiesta - Variety of ice creams on request.
7 365 TAGE IM JAHR GEÖFFNET Kostenloser Shuttle Service auf Anfrage verfügbar. Via Dimlej 52, CH-7500 St. Moritz T , info@meierei.ch
KAFFEE & KUCHEN CHF «Aus unserer eigenen Zuckerbäckerei» ALL YOU CAN EAT CHF Kinder bis 12 Jahre GRATIS Jeden Sonntag von 10 bis 15 Uhr
«Erleben Sie in der Meierei St. Moritz #GRAUBÜNDENPUR» LOKALE KÜCHE, SONNTAGSBRUNCH, KAFFEE & KUCHEN, PRIVATE DINING, CIGAR LOUNGE, AFTERWORK, BBQ, FAMILIENFREUNDLICH, NATUR, OUTDOOR FUN, PONYREITEN, WELLNESS,
KAFFEE & KUCHEN CHF 9.50 ALLEGRA ALLERLEI KAFFEE & KUCHEN SONNTAGS- BRUNCH. «Aus unserer eigenen Zuckerbäckerei»
«Erleben Sie in der Meierei St. Moritz #GRAUBÜNDENPUR» LOKALE KÜCHE, SONNTAGSBRUNCH, KAFFEE & KUCHEN, PRIVATE DINING, CIGAR LOUNGE, FAMILIENFREUNDLICH, NATUR, OUTDOOR FUN, WELLNESS, ROMANTIK, HOCHZEITEN
TRADITION TRIFFT AUF LIFESTYLE
«Erleben Sie in der Meierei St. Moritz #GRAUBÜNDENPUR» LOKALE KÜCHE, SONNTAGSBRUNCH, KAFFEE & KUCHEN, PRIVATE DINING, CIGAR LOUNGE, AFTERWORK, BBQ, FAMILIENFREUNDLICH, NATUR, OUTDOOR FUN, PONYREITEN, WELLNESS,
GENUINLY ROASTED AND GRILLED BY
«Erleben Sie in der Meierei St. Moritz #GRAUBÜNDENPUR» LOKALE KÜCHE, SONNTAGSBRUNCH, KAFFEE & KUCHEN, PRIVATE DINING, CIGAR LOUNGE, AFTERWORK, BBQ, FAMILIENFREUNDLICH, NATUR, OUTDOOR FUN, PONYREITEN, WELLNESS,
V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF
Salate / Salads S Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 12.50/18.50 Caprese-Salat mit Mozzarella, Tomate und
Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs
Adler Zmorge / Small breakfast 12.00 Kleines Birchermüsli, 1 Vollkornbrötchen oder 1 Gipfeli, 1 Konfitüre & 1 Butter, 1 Glas Orangensaft, 1 Tasse Kaffee, Tee oder Ovo/Schokolade Männlichen Zmorge / Breakfast
Kreuz Spezialitäten / House specialitys
Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad *** Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 36.00 Kleiner
Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50
ANTIPASTI Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50 Pizza bread with or without garlic Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 Marinated olives Bruschetta al pomodoro Gero stetes
Pizza. - Frisch aus dem Ofen - Pizza Margherita. Tomatos, Mozzarella & Basil. Pizza Mediterranea. Vegetarian Pizza
Speisekarte Pizza - Frisch aus dem Ofen - Pizza Margherita. Tomatos, Mozzarella & Basil mit Tomaten, Mozzarella & Basilikum 8,50 Pizza Mediterranea. Vegetarian Pizza mit Tomaten, gegrilltem, mediterranem
SALATE Insalate / Salad. SUPPEN Zuppe / Soups
SALATE Insalate / Salad Wurst Käsesalat 19.50 Der klassische Schweizer Wurstsalat Insalata di cervelat e formaggio Classica insalata di salsiccia alla svizzera Cervelat and cheese salad The classic Swiss
Vorspeisen und Salate / starters and salads
Vorspeisen und Salate / starters and salads klein gross Grüner Salat 7 9 Green salad with seeds, croutons and sprouts Garniert mit Kernen, sowie Croutons und Sprossen Gemischter Salat 9 14 Mixed salad
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken
Antipasti / Vorspeisen
Antipasti / Vorspeisen Pizza Pane 3,50 Pizza Brot mit verschiedenen Gewürzen Bruschetta 4,80 Geröstete Weißbrot mit Tomaten und Basilikum Antipasto Caprese 7,20 Tomaten, Mozzarella und Basilikum Carpaccio
Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream
Vorspeisen Starters Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream Ziegenkäsecrostini mit Honig an Salatbouquet mit kandierten
A N T I P A S T I. Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90
A N T I P A S T I Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90 Rindertatar an Kapern und Salatbouquet Beef tatar with capers and bouquet of salad Oktopussalat mit
PANORAMARESTAURANT STOCKHORN
PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe
Vorspeisen/Starters. Salate/Salads
Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl
Mittagskarte / Lunch
Mittagskarte / Lunch V Vegetarisch A Alkoholhaltig Salat vom Buffet V Salad from the buffet 9.50/17.50 Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon,
» Suppe Soup. » Vorspeisen & Salate Starters & salads
» Suppe Soup Minestrone della casa / Hausgemachte Gemüsesuppe mit Teigwaren Homemade vegetable soup with pasta 9.50 Hausgemachte Gulaschsuppe Homemade goulash soup 10.50 Tagessuppe / Homemade soup of the
N E U M O N D BRUNCH DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BY TIM & VITALI
DAS LOKAL FÜR LECKER ESSEN & TRINKEN BRUNCH Samstags & Sonntags & an Feiertagen 11.00-17.00 Uhr On Saturdays & Sundays & an 11am - 5pm SHARING IS CARING BRUNCH TAPAS Ziegenkäse Mousse Mango-Linsen-Salat
Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50
SALATE / SALADS KLEINER GRÜNER SALAT Small green salad 7.50 KLEINER GEMISCHTER SALAT Small mixed salad 8.50 DRESSINGS: French Italian Balsamico SUPPEN / SOUPS BÜNDNER GERSTENSUPPE Grisons barley soup 9.50
Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips
SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller
salate insalate salads
salate insalate salads Gemischter oder grüner Salat Insalata mista o verde Mixed salad or green leaf salad 12.00 Nüsslisalat «Veltliner Art», Pinienkerne, gehacktes Ei, Bresaolastreifen Valeriana alla
Benvenuti all Osteria Belp. Wir heissen euch in unserer Osteria herzlich willkommen.
Benvenuti all Osteria Belp Wir heissen euch in unserer Osteria herzlich willkommen. Mit Herzblut und Leidenschaft führt la Famiglia Napoletano die Osteria ab Oktober 2018. Um die Traditionen der Osteria
Dolder Grand. Bar Snacks
Dolder Grand Bar Snacks Small Bites «La Ratte» Kartoffel mit Oona-Kaviar und Sauerrahm La Ratte potato with Oona caviar and sour cream Cornet mit Heilbutt und Wasabi Cornet with halibut and wasabi Profiterole
Hotel Alpenrose & Edelweiss Lodge
Teigwaren - Pasta - Spaghetti mit Tomatensauce und Basilikum CHF 12.00 Spaghetti with tomato sauce and basil - Spaghetti Bolognese ( Rind CH ) CHF 16.00 Spaghetti bolognese ( beef ) - Älplermagronen mit
Restaurant. "Taverne" Bernerhof
Restaurant "Taverne" Bernerhof Bernerhof ClassiCs Suppen Soup Gulaschsuppe Goulash soup CHF 9.50 Kürbissuppe mit Curry Pumpkin soup with curry CHF 8.50 Kalte Speisen Cold dishes Salat vom Buffet Klein
» Suppe Soup. » Vorspeisen & Salate Starters & salads
» Suppe Soup Minestrone della casa / Hausgemachte Gemüsesuppe mit Teigwaren Homemade vegetable soup with pasta 9.50 Hausgemachte Tomatensuppe Homemade tomato soup 8.50 Tagessuppe / Homemade soup of the
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons
Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing
Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and cucumber salad
Klassiker / Classic dishes & Fleischgerichte / Meat dishes Tagesmenü Daily Menu CHF 34.00 Klassisches Wienerschnitzel mit Preiselbeeren und Gurkensalat Classic Wiener schnitzel served with cowberries and
Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
*Antipasti* *Vitello tonnato* Zartrosa Kalbsfleisch mit Kapern und cremiger Thunfischsoße 10,50
*Antipasti* *Vitello tonnato* Zartrosa Kalbsfleisch mit Kapern und cremiger Thunfischsoße 10,50 *Carpaccio e Rucoletta* Zartes Rinderfilet mit Parmesan und Rucola 10,50 *Lenticchie Salsiccia o Gamberi*
Chnoblibrot mit Salatbouquet / Garlic bread with a salad bouquet Bruschetta mit Tomaten / Bruschetta with tomatoes 7.50
» Suppe - Soup Minestrone della casa / Hausgemachte Gemüsesuppe mit Teigwaren Homemade vegetable soupe with pasta 9.50 Hausgemachte Gulaschsuppe Homemade goulash soup 10.50 Tagessuppe / Homemade soup of
Stefano Riva e il suo Team vi danno il benvenuto al ristorante Arcobaleno
Stefano Riva e il suo Team vi danno il benvenuto al ristorante Arcobaleno Antipasti Insalata verde Fr. 8.00 Grüner Salat Pomodori e cipolle Fr. 9.00 Tomaten-Zwiebel-Salat Insalata mista Fr. 10.00 Gemischter
Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der
Speisekarte Herzlich Willkommen bei uns in der Frische Salate Schwendi Salat / Mixed salad - mit Frühlingsrollen / with spring rolls - mit Pouletbruststreifen / with chicken breast - mit Schweinsschnitzel
ANTIPASTI MINESTRE INSALATE. Roasted bread with tomatoes and basil (V) Homemade Soup with fresh vegetables and pasta
ANTIPASTI BRUSCHETTA AL POMODORO E BASILICO CHF 7.50 Geröstetes Brot mit Tomatenwürfeln und Basilikum Roasted bread with tomatoes and basil (V) COZZE GRATINATI CHF 13.50 Gratinierte Miesmuscheln mit Parmesankruste
SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread
SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters
Zuppe - Soups. Insalate - Salads
Suppe Zuppe - Soups Bündner Gerstensuppe 12.00 Zuppa d orzo dei Grigioni Barley Soup Grisons Brokkolisuppe mit Ingwer und Chili 14.00 Zuppa di Broccoli, Zenzero e Peperoncino Broccoli Soup, ginger and
Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course
Vorspeisen Starters Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course Carpaccio vom Rind mit Bergkäse,
FRÜHSTÜCK / BREAKFAST
FRÜHSTÜCK / BREAKFAST Frühstück bis 11:00 Uhr LUZ Starter Frühstück 14.50 1 Kaffee, Tee oder heisses Milchgetränk nach Wahl 2 dl Orangensaft, 1 Birchermüsli, 1 Gipfeli, Butter, Konfitüre LUZ starter breakfast
1 Caprese Pomodoro e Mozzarella 6,50. 4 Insalata di Mare 8,50. 5 Antipasti 6,50. 6 Antipasti per due 11,50
Antipasti VORSPEISEN STARTERS 1 Caprese Pomodoro e Mozzarella 6,50 Mozzarella, Tomaten und Basilikum Mozzarella cheese, tomatoes and basil 4 Insalata di Mare 8,50 Meeresfrüchtesalat Seafood salad 5 Antipasti
Vorspeisen. Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen
Vorspeisen Tagessuppe Soup of the day 8. Kleiner grüner oder gemischter Salat mit gerösteten Kürbiskernen Green or mixed salad of the day with roasted pumpkin seeds 8. Hausgemachte Selleriecrèmesuppe mit
LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad
VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS Grüner Salat 5.00 Green salad Blattsalat mit Avocado 6.50 und Himmbervinaigrette Leaf salad with avocado and raspberry vinaigrette Kalte Tomatensuppe 9.00 und gegrillte
Antipasti caldo- warme Vorspeisen
Antipasti Vorspeisen Vitello tonnato Scheiben vom Kalb mit einer Thunfischsauce(2) und Kapern Carpaccio di manzo von Hand plattiertes, rohes Rinderfilet, mariniert mit Zitrone und Olivenöl, dazu Rucola
Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich
benvenuti - willkommen
benvenuti - willkommen Wir freuen uns, Sie im Sale e Pane begrüßen zu dürfen und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt. Das Sale e Pane sorgt mit klassischer italienischer Küche, leichten saisonalen
S p e i s e k a r t e
Osteria La Piazza S p e i s e k a r t e Liebe Gäste und Freunde der italienischen Küche, wir begrüßen Sie ganz herzlich in unserer neuen Osteria La Piazza, welches wir in einer besonderen Atmosphäre für
Alpenrose Speisekarte. Unsere Vorspeisen
Alpenrose Speisekarte Unsere Vorspeisen Grüner Salat mit hausgemachtem Französischem-oder Balsamicodressing ( Insalata verde con salsa francese o balsamica fatta in casa ) Fr. 8.50 Gemischter Salat mit
Kreuz Spezialitäten / House specialitys
Kreuz Spezialitäten / House specialitys Kleiner gemischter Salat Small mixed salad Schweinsfilet an Steinpilzrahmsauce und Rösti Porc filet with a creamy boletus sauce and hash browns 32.00 Kleiner grüner
After Work Menü zur warmen Jahreszeit
After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *
GROSSE PORTION BRAUERPOMMES FLAMMKUCHENVARIANTEN AUS DEM OFEN
BRAUERSUPPE Hühnerkraftbrühe mit Fleischbällchen und Gemüseeinlage 3,9 chicken broth with meatballs and vegetables BREMER KARTOFFELSUPPE 5 potato soup mit Räucherspeck with bacon 4,7 GROSSE PORTION BRAUERPOMMES
ABENDESSEN INSALATA - SALATE. Insalata mista 4,90e. Insalata Caprese al Pomodoro 7,50e. Insalata Tacchino 8,90e. Insalata Tris di Pesce 9,50e
ABENDESSEN INSALATA - SALATE Insalata mista 4,90e gemischter bunter Salat der Saison Insalata Caprese al Pomodoro 7,50e Tomatenscheiben mit Mozzarella und frischem Basilikum auf Salatbett Insalata Tacchino
Vorspeisen / Starters
Vorspeisen / Starters klein gross Grüner Salat 7 9 Green salad with seeds, croutons and sprouts Garniert mit Kernen, sowie gerösteten Brotwürfeln und Sprossen Gemischter Salat 9 14 Mixed salad with seeds,
SPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden
SPEISENKARTE Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden SUPPEN ZWIEBELSUPPE 1,4,5 mit gerösteten Croutons und Käse überbacken Onion soup gratinated with cheese and croutons 4,80 KARTOFFELSUPPE
GROSSE PORTION BRAUERPOMMES
BRAUERSUPPE Hühnerkraftbrühe mit Fleischbällchen und Gemüseeinlage 3,80 chicken broth with meatballs and vegetables BREMER KARTOFFELSUPPE 5 potato soup mit Räucherspeck with bacon 4,50 GROSSE PORTION BRAUERPOMMES
+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives
Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE Vereint guten Geschmack mit besonderer Gastlichkeit. Neben erstklassigen, erlesenen Produkten aus den besten Regionen Italiens stellen wir für Sie höchste Ansprüche
» Suppe Soup. » Vorspeisen & Salate Starters & salads
» Suppe Soup Minestrone della Casa / Hausgemachte Gemüsesuppe Homemade vegetable soup 9.50 Hausgemachte Tomatensuppe Homemade tomato soup 8.50 Tagessuppe / Homemade soup of the day 8.50» Vorspeisen & Salate
Spaghetti alla Carbonara Fr Spaghetti mit Rahm, Eigelb und Speck Spaghetti with cream, egg and bacon
Teigwaren Pasta Spaghetti Schwanen Fr. 22.50 Spaghetti mit Tomatenrahmsauce und Kalbfleisch-Streifen (leicht scharf) Spaghetti with tomato sauce and veal strips (slightly spicy) Spaghetti alla Carbonara
Carpaccio vom Rindsfilet mit Rucola, Tomaten und Pecorino Carpaccio of beef fillet with rocket, tomatoes and Pecorino cheese
Selection of appetizers Variation von Schweizer Käsesorten mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Selection of Swiss cheeses with fig mustard, pear bread and black nuts Variation von hausgeräuchertem
Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream
AUS DEM SUPPENTOPF Nudelsuppe mit Landbrot Clear soup with noodles and bread Erdäpfelsuppe mit Landbrot Rauchfleisch und Majoran Potato-soup with bacon and bread Kaspreßknödel in kräftiger Rindsuppe Clear
RESTAURANT "TAVERNE" BERNERHOF
RESTAURANT "TAVERNE" BERNERHOF BERNERHOF CLASSICS Suppen Soups Gulaschsuppe Vorspeise / starter CHF 9.50 Goulash soup Hauptgang / main course CHF 12. Kürbissuppe mit Curry CHF 8.50 Pumpkin soup with curry
Antipasti. 1 Panini 4.00 Kleine Brötchen mit selbstgemachten Hausdip. 2 Bruschetta 4.50 geröstete Brotschnitte mit Öl und Tomaten
Antipasti 1 Panini 4.00 Kleine Brötchen mit selbstgemachten Hausdip 2 Bruschetta 4.50 geröstete Brotschnitte mit Öl und Tomaten 3 Melanzane sorrentina 8.20 gebratene Auberginen gefüllt mit Tomaten und
Minestrone 5,50 Gemüsesuppe. Bresaola Basta 13,50 Getrocknetes Fleisch von der Rinderlende mit Rucola gehobeltem Parmesan und Balsamico
Zuppe Zuppa Pomodoro Tomatencremesuppe Suppen 5,50 Minestrone 5,50 Gemüsesuppe Antipasti Antipasto della casa Gemischte Vorspeisen Antipasto vegetariani Gemischte Vorspeisen, vegetarisch Carpaccio di manzo
i snacks cialc Toast grande al prosciutto e formaggio Toast groß mit Schinken und Käse Large Toast with ham and cheese Toast alla contadina con speck,
i snacks frëic Speck al tagliere o affettato con rafano Speck am Brett oder Speckplatte mit Meerrettich Plate of speck or slices with horseradish Selezione di formaggi dell Alto Adige con mostarda di fichi
Vorspeisen / Starters
Vorspeisen / Starters klein gross Grüner Salat 7 9 Green salad with seeds, croutons Garniert mit Kernen, sowie gerösteten Brotwürfeln Balsamicodressing oder Hausdressing Gemischter Salat 9 14 Mixed salad
Herzlich willkommen im Original Welcome to the original
Herzlich willkommen im Original Welcome to the original L.&R. Gertsch-Betschart CH-3825 Mürren Telefon +4133 855 13 16 info@staegerstuebli.ch l Suppen Soups Gulaschsuppe Goulash soup CHF 12.50 Tomatencremesuppe
Antipasto. Bruschetta 13,15,19,20 geröstetes Ciabatta mit frischen Tomaten, Knoblauch, Basilikum 2 Scheiben 2,50 4 Scheiben 4,00
Antipasto pane Pizza 13,15,19,20 Pizzabrot Ø 32 cm 3,30 Bruschetta 13,15,19,20 geröstetes Ciabatta mit frischen Tomaten, Knoblauch, Basilikum 2 Scheiben 2,50 4 Scheiben 4,00 Antipasti 15, 19, 20 Piccolo
Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup
Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich
ANTIPASTO E INSALATINA
ANTIPASTO E INSALATINA Alle Salate und Vorspeisen werden mit frischem Brot serviert. Als Dressing steht Balsamico oder Joghurt zur Auswahl. Bruschetta 2,80 Carpaccio con Rucola e Grana 9,80 Vitello tonnato
Montag / Monday 24. Dezember :00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig..
Montag / Monday 24. Dezember 2018 12:00h 20:00h am Abend servieren wir dieses Jahr a la carte, bitte reservieren Sie rechtzeitig.. Dienstag / Tuesday 25. Dezember 2018 12:00h 23:00h Mittwoch / Wednesday
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,
Vorspeisen. Tagessuppe oder kleiner gemischter Salat. Soup or a salad of the day
Vorspeisen Tagessuppe oder kleiner gemischter Salat Soup or a salad of the day 7. Hausgemachte Apfel-Selleriesuppe mit geräuchertem Lachsstreifen (NOR) Homemade apple celery soup with smoked salmon 10.
Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house
Vorspeisen / starters Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Lachstartar mit Mango-Granatapfel Salsa 24 salmon tartar with mango-pomegranate salsa Gemischter
Familie Vasco An der Marktgasse Rapperswil Tel/ Fax: Christian Dior:
Familie Vasco An der Marktgasse 15 8640 Rapperswil Tel/ Fax: 055 211 95 85 Email: vascogastro@postmail.ch DA W IR UNSERE PRODUKTE IM M ER FRISCH ZUB EREITEN, B ITTEN W IR SIE DEM ENTSP RECHEND A UCH UM
Gastlichkeit mit Herz
Gastlichkeit mit Herz Speisekarte Menu Suppen Vorspeisen Rindssuppe mit Frittaten oder Nudeln Clear soup with pancake strips or noodles Brodo con Frittatine o vermicelli 3,80 Kaspressknödelsuppe Clear
I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition
I nostri menü della tradizione Unser Menü der Tradition di carne das Fleisch-Menü.the meat menü... Amuse Bouche Carpaccio di manzo su piccola insalatina e tartufo nero Rindercarpaccio auf kleinem Salat
T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80
T A P A S Enjoy these treats from spain as an appetizer or just in between. All Tapas are homemade and are served with fresh oven-baked bread. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u
Wildkraftbrühe (AT) mit Hirschfleischnocken Consommé di selvaggina con gnocchetti di cervo Consommé of venison with deer dumplings CHF 13.
Lust auf Wild? Vorspeisen / Primi / Appetizers Wildkraftbrühe (AT) mit Hirschfleischnocken Consommé di selvaggina con gnocchetti di cervo Consommé of venison with deer dumplings CHF 13.00 Herbstsalat serviert
Antipasti-Vorspeisen. Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce
Antipasti-Vorspeisen Scampetti in salsa aglio 7,90 Garnelen in Knoblauchsauce Carpaccio di polpo con verdure 9,50 Pistacchi in salsa limone Hauchdünner Oktopus mit Gemüse & Pistazien in Zitronensauce Insalata
Willkommen im Molto Italiano
Willkommen im Molto Italiano Hier, in der ehemaligen Coca-Cola Füllerei, hat am 10. Oktober 2013 das italienische Restaurant "Molto Italiano" mit dem Motto "Pizzeria gigante" eröffnet. Das Restaurant setzt
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE
Die mediterrane Küche im La Botte LA BOTTE Vereint guten Geschmack mit besonderer Gastlichkeit. Neben erstklassigen, erlesenen Produkten aus den besten Regionen Italiens stellen wir für Sie höchste Ansprüche
ANTIPASTI INSALATE. Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50. Cocktail di Gamberetti 15,00
ANTIPASTI Bruschetta al pomodoro fresco e basilico 8,50 Geröstetes Weissbrot mit Tomate und Basilikum Toasted bread with fresh tomatoes and basil Cocktail di Gamberetti 15,00 Krevettencocktail Shrimp cocktail
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus
Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus Portion frischer Spargel aus Belp mit neuen Bratkartoffeln Portion of fresh asparagus from Belp with new fried potatoes 25.00 serviert mit Rohschinken
Suppen - Minestre. Salate - Insalate
Suppen - Minestre Fleischsuppe mit Speckknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli allo speck Fleischsuppe mit Leberknödel 6.00 Brodo di manzo con canederli al fegato Fleischsuppe mit Fritatten 6.00 Celestina
Bug Vorspeise Starter
Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast
Suppen. zuppe. Gemüsesuppe Zuppa di verdura Vegetable soup CHF Bündner Gerstensuppe Zuppa d orzo Grisons barley soup CHF 10.
Suppen zuppe Gemüsesuppe Zuppa di verdura Vegetable soup CHF 10.10 Bündner Gerstensuppe Zuppa d orzo Grisons barley soup CHF 10.90 Tiroler Knödelsuppe Zuppa tirolese Tyrolean bread dumpling soup CHF 10.70
Menu Card. L Nagler. Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche. Nagler Predraces 31 39036 Badia
Menu Card L Nagler Ristorante Pizzeria Bar Cucina asiatica Restaurant Pizzeria Bar Asiatische Küche Nagler Predraces 31 39036 Badia Tel: (+39) 0471 838038 Mobil: (+39) 3298337049 www.nagler.bz Nicolas:
Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten!
Restaurant Freischwimmer Vor dem Schlesischen Tor 2a 10997 Berlin 030 610 743 09 ahoi@freischwimmer-berlin.com freischwimmer-berlin.com Es wäre uns eine Freude, Ihr Fest auszurichten! SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN
ANTIPASTI / VORSPEISEN (½ / 1)
ANTIPASTI / VORSPEISEN (½ / 1) 1 Burrata con pomodorini, scalogno, capperi e olive Burrata mit Cherry-Tomaten, Schalotten, Kapern und Oliven 2 Insalata caprese: fior di latte con pomodori di stagione Zarter
Besten Dank und guten Appetit! Ihr Pizzeria Horn Team
Werte Gäste, Schön, dass sie unser Gast sind. Wir freuen uns, sie kulinarisch zu verwöhnen. Unsere Speisen werden täglich frisch zubereitet. Wir bitten sie deshalb um Verständnis, wenn sie bei vollem Restaurant
Antipasti Starter Vorspeisen
Antipasti Starter Vorspeisen di Terra of Land aus Erde Lardo di Colonnata con crostini (a) 7,00 Lardo with canapes (a) Speck mit Croutons (a) Toscano misto con crostini (a) 9,00 Assortment of tuscan cured
Bruschetta con Pomodoro e Basilico 5,50 Bruschetta mit Tomaten und Basilikum - Bruschetta with tomatoes and basil
Zuppe - Suppen - Soups Zuppa di Pomodoro 5,00 Tomatensuppe - Tomato soup Minestrone 5,50 Italienische Gemüsesuppe - Italian vegetable soup Antipasti freddi - Kalte Vorspeisen Cold starters Bruschetta con
Assortimento di Affumicati. Räucherteller. Carpaccio. Carpaccio. Gerstesuppe mit Spinat Topfen Tirtl. Zuppa d`orzo con Tirtl agli spinaci
RESTAURANT Kalte Vorspeisen Räucherteller Tiroler Speck, Bündnerfleisch, Kaminwurst, Käse und Meerettich Antipasti Assortimento di Affumicati speck tirolese, salsiccia affumicata, bresaola, formaggio e
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet
Margherita CHF Tomaten, Mozzarella. Napoli CHF Tomaten, Mozzarella, Sardellen, Oregano. Pugliese CHF Tomaten, Mozzarella, Zwiebeln
Pizze Margherita CHF 15.00 Tomaten, Mozzarella Napoli CHF 15.50 Tomaten, Mozzarella, Sardellen, Oregano Pugliese CHF 15.50 Tomaten, Mozzarella, Zwiebeln Prosciutto CHF 17.50 Tomaten, Mozzarella, Hinterschinken