BUNGEE JUMPING oder Die Geschichte vom goldenen isch
|
|
- Andrea Dresdner
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Jaan Tätte BUNGEE JUMPING oder Die Geschichte vom goldenen isch (Originaltitel: Ristumine peateega ehk Muinasjutt kuldsest kalakesest) Aus dem Estnischen von Irja Grönholm 1
2 Motto: Ich schrieb es des Geldes wegen Jaan Tättes Stück Ristumine peateega wurde am 27. Februar 1998 vom Theater Endla in Pärnu/Estland uraufgeführt. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1999 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch Berufs- und Laienbühnen, des öffentlichen Vortrags, der Buchpublikation und Übersetzung, der Übertragung, Verfilmung oder Aufzeichnung durch Rundfunk, Fernsehen oder andere audiovisuelle Medien. Das Vervielfältigen, Ausschreiben der Rollen sowie die Weitergabe der Bücher ist untersagt. Eine Verletzung dieser Verpflichtungen verstößt gegen das Urheberrecht und zieht zivil- und strafrechtliche Folgen nach sich. Die Werknutzungsrechte können vertraglich erworben werden von: henschel SCHAUSPIEL Marienburger Straße Berlin Wird das Stück nicht zur Aufführung oder Sendung angenommen, so ist dieses Ansichtsexemplar unverzüglich an den Verlag zurückzusenden. F1 2
3 PERSONEN * * * Mann* * In der estnischen Originalfassung haben die Figuren sprechende Namen: Koger (d. i. Karausche) Siig (d. i. Fellchen) Räim (d. i. Strömling) Mann/Kaupo Koha (d. i. Kaupo Zander) Ort: Hier Zeit: Jetzt 3
4 Erster Akt 1. Szene (Ist vertieft, ein Fahrtenmesser zu schärfen. Führt Selbstgespräche, offenbar war er lange allein.) Ich schärfe ein Messer. Mit einem stumpfen Messer läßt sich Butter aufs Brot schmieren, ein gekochtes Ei köpfen, ein Marmeladenklecks vom Hosenbein abkratzen. Mit einem scharfen Messer kann man weiches Weißbrot schneiden, Tomaten vierteln, einen Bleistift anspitzen, Braten tranchieren. (Schärft noch eine Weile und sticht dann das Messer mit einem kräftigen Hieb in die Tischplatte. Gleichzeitig klopft es an der Tür. verharrt reglos. Es wird mehrfach angeklopft, dann wird die Tür von außen geöffnet, und spähen in den Raum.) Entschuldigung, aber wir haben geklopft. hat geklopft. Ich habe geklopft. Guten Tag. Das ist, ich bin. Wir wollten nur fragen, ob Es ist so schnell dunkel geworden draußen Keiner hat gehalten Eine ganze Stunde lang kein einziges Auto mehr, und hat gefroren. Ich habe ganz nasse Füße. Wir sind hergekommen von dort, wo Sackgasse steht, es war der einzige Weg. Vielleicht könnten wir bis morgen früh bleiben. Verdammter Mist! Mist, verdammter, sage ich! So ein elender Scheiß! Zum Kuckuck! Ich hab ja gleich gewußt, daß es so einfach nicht gehen wird! Ich hab doch geahnt, daß es Ärger gibt! Verdammt! Dreimal verdammt und zugenäht! Schon gut, schon gut, wir werdens schon überleben. Entschuldigen Sie die Störung. Wir gehen schon. Alles halb so schlimm. Ja, du kannst gehen! Von wegen: halb so schlimm! Was weißt du schon! (Pause.) O je, jetzt habe ich euch wohl einen Schreck eingejagt. Nehmts nicht krumm. Manchmal sammelt sich einfach zu viel an. Ist ja nichts passiert. Alles in Ordnung. Also tschüß denn. 5
5 Wie jetzt wir können also nicht bleiben? Nein. Machs gut. Machen Sies auch gut., komm. Das Mädchen bleibt hier. Nanana Ich sagte, das Mädchen bleibt hier. Allein auf keinen Fall. Allein auf keinen Fall. Ihr könnt euch drehen und wenden wie ihr wollt, aber das Mädchen bleibt hier. Dann bleibe ich auch. Das wirst du nicht. Was zum Kuckuck soll das?! Komm jetzt,. Du willst mit einer Dame, die klatschnasse, eiskalte Füße hat, in den Wald? Jede Nacht ist noch Frost. Minus fünf, minus zehn Grad. Da, der eine Stiefel trieft ja förmlich. Ich bin in den Graben getreten. Hörst du, sie ist in den Graben getreten. Ich weiß. Wenn du es weißt, warum willst du dann nicht, daß sie hierbleibt, ihre Füße trocknet und bis morgen früh im Warmen sitzt. (Zu.) Wir machen uns Tee und und dann bleibe ich auch. Warum soll ich nicht hierbleiben? Wem falle ich denn zur Last? Ach, schau an! Frage ich vielleicht, woher ihr kommt, wohin ihr wollt, warum ihr nachts per Anhalter fahrt, warum man euch ausgerechnet hier abgesetzt hat, denn hier gibts keinen Weg, der woandershin führt, frage ich, warum ihr vier Kilometer auf einer zugewucherten Nebenstraße weiterlauft?! Hört gut zu. 6
6 Beide bleibt ihr nicht. Du gehst und machst dir bis morgen eine lustige Nacht. Kannst zur großen Straße gehen oder ein paar Kilometer am Fluß runter, da ist ein Futterplatz für die Rehe, kannst dich langmachen, hast ein Dach überm Kopf und alles, aber ich rate dir eher, bleib in Bewegung. (Zu.)? Ich weiß nicht. Erkälten will ich mich nicht. (Zu.) Vielleicht dürfte doch hierbleiben? Wir können ohne einander nicht Ich verstehe alles, aber jetzt hören wir mal auf damit. Morgen sieht alles anders aus. Wir machen dann einen Kaffee, und ich bringe dich bis zur Brücke. Falls es Ihnen ums Geld geht, dann zahle ich einen Fünf-Sterne- Preis. Und warum fährst du per Anhalter? Einfach so. Wir können wirklich zahlen! Daran haben wir gar nicht gedacht, man denkt ja, hier draußen in der Wildnis ist Geld keinen Pfifferling wert. (Lacht erleichtert. Umarmt.) Also, wieviel? (Zieht das Portemonnaie aus der Tasche. kehrt ihm den Rücken zu und geht zum Fenster. Pause.) (Summt vor sich hin.) Tiral-la-la, widi-ral-la-la, die bleibt bis morgen da, sie trocknet sich und fühlt sich wohl (Schroff zu.) Und du gehst jetzt. Und bist morgen früh wieder da. (Zu.) Ich weiß nicht recht. Na gut, ich wills mir überlegen Nimm meinen Schal. (Macht die Tür auf.) (Fröhlich zu.) He, du läßt die ganze Kälte rein! Nun geh schon, red nicht soviel! ( geht.) 7
7 2. Szene bricht zusammen, bleibt liegen. Hechelt. (Leise.) Hilfe! (Kommt ins Zimmer gesprungen.) Ach, so ist das! (Steht ruhig auf.) Bin hingefallen. Ich bleibe hier. (Alle schweigen. geht hinaus.) (Zu.) Setz dich. Zieh deine Stiefel aus. ( stellt die Stiefel zum Trocknen, holt wollene Socken.) Sind zwar ein paar Löcher drin, aber Soll ich Tee machen oder Kaffee? Was Warmes zu trinken? Die Fenster sind schon jahrelang nicht mehr abgedichtet worden. Einen Spiegel habe ich auch nie gehabt. Gestern endlich habe ich eine Hunderter eingeschraubt. Gestern war überhaupt allerhand zu tun. (Er sinkt wieder zu Boden.) Warte! Verstehst du denn gar nichts? Nein, ich verstehe im Moment überhaupt nichts. Ich wollte mal fragen Wunderbar! Machen wir es so: du fragst und ich antworte. Ich verstehe zum Beispiel nicht, warum Sie so Ich sage Du zu dir. Ich habe von Anfang an Du zu dir gesagt! Begreifst du jetzt? So langsam? Na? Denk doch mal ein bißchen mit! (Pause.) Entschuldigung, aber das ist ein Mißverständnis. (Pause.) Hier stimmt doch alles vorn und hinten nicht! Na siehst du! Ganz egal, ob es stimmt oder nicht. Frag mich, und ich antworte. Komm an den Tisch. Setz dich wo du magst, ich habe keinen Stammplatz. Ich hab hier schon auf allen Stühlen gesessen. Komm, setz dich, hier, mit dem Rücken zum Fenster. Ich setze mich hierhin und nachher dann dahin. So. Alles in Ordnung? Jetzt frag. Hab keine Angst. Kannst ganz dumme Sachen fragen. Frag nur! Warum sind Sie so zu? Ist der junge Mann, der mit dir hierher gekommen ist? 8
8 Ja. Mit dem wüßte ich nichts anzufangen. Sie müssen mit ihm auch gar nichts anfangen. Wir sind hergekommen und haben Sie um eine kleine Gefälligkeit gebeten. Und haben die kleine Gefälligkeit bekommen. Warum machst du dir um diesen jungen Mann solche Sorgen? Bären und Wölfe gibt es hier nicht, einen dicken Mantel hat er auch an Ich liebe ihn, und er liebt mich! (Pause.) Und schon reden wir von Liebe. Gerade erst sind wir uns über den Weg gelaufen, kennen nicht mal unsere Namen, aber reden schon von Liebe. Sie wissen nichts über ihn. Er ist ein wunderbarer Mann. Ich bin sehr glücklich. Er ist der allerbeste. (Pause.) Nochmal von vorn. Versteh, was passiert ist. Gar nichts ist passiert! Und ich verstehe auch nichts! Weißt du eigentlich, daß du schon einen Monat lang in diesem Zimmer wohnst? Kommt dir hier nicht alles bekannt vor? Dein Herzklopfen? Die Birne an der Decke? Die Haarsträhne auf deiner Wange? Die beiden Stiefel? Verstehst du? Kommt dir der Stuhl, auf dem du sitzt, bekannt vor? Kommt dir diese Hand bekannt vor, diese Finger, diese Nägel? Verstehst du? Verstehst du, worauf ich hinaus will? Hier im Zimmer war einen Monat lang nichts anderes, niemand anderes als du. Alles spricht einzig und allein von dir. Ich habe dich gehört, gesehen, gefühlt. Für mich ist kaum noch Platz. Als du vor einer Viertelstunde hier ins Zimmer kamst, war mir überhaupt nicht so, als wäre ein Wunder geschehen. Die Kühle, der Duft nach Wald und Moos, der von dir ausgeht, dein Haar ist jetzt noch voll davon, du hast diesen Duft hier jeden Tag verströmt, ich bin davon durchdrungen, die Wände, der Fußboden, die Decke, meine Sachen. Du hast mir die Luft zum Atmen genommen. Mir ist nichts geblieben außer Fieber. Warten Sie! Ich brauche nicht mehr zu warten. Ich habe genug gewartet. Nein, nein! Ich möchte was sagen 9
WENN ICH WAS ANDERES MACHEN WÜRDE, WÜRDE ICH VIELLEICHT NICHT IMMER ANS GELD DENKEN
Felicia Zeller WENN ICH WAS ANDERES MACHEN WÜRDE, WÜRDE ICH VIELLEICHT NICHT IMMER ANS GELD DENKEN 3 SZENEN I. DEM HANS SEIN EIGENES GLÜCK II. DIE STUNDE / DES KUNDE III. MEIN KÜNDIGUNGSSCHREIBEN VOM SOUNDSOVIELTEN
MehrMichał Walczak. Das erste Mal. (Originaltitel: Pierwszy raz) Aus dem Polnischen von Doreen Daume. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Michał Walczak Das erste Mal (Originaltitel: Pierwszy raz) Aus dem Polnischen von Doreen Daume henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches
MehrSPIELWIESE, ZWEI IM QUADRAT
Sergi Belbel SPIELWIESE, ZWEI IM QUADRAT (Originaltitel: Talem) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs 1 1995 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrDie Weihnachtsgans Auguste
Peter Ensikat Die Weihnachtsgans Auguste nach Friedrich Wolf henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2009 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrManuel Schöbel TAYFUN KOMMT WIEDER
Manuel Schöbel TAYFUN KOMMT WIEDER 1 (Das Stück verwendet Motive des früheren Klassenzimmerstückes Lulatsch will aber ) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2004 Als unverkäufliches Manuskript
MehrJakob und Wilhelm Grimm. Frau Holle. Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1
Jakob und Wilhelm Grimm Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2010 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrManuel Schöbel STERNTALER. Ein Großstadtmärchen. nach den Brüdern Grimm
Manuel Schöbel STERNTALER Ein Großstadtmärchen nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2000 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner
MehrDarja Stocker NACHTBLIND
Darja Stocker NACHTBLIND 1 Das Stück entstand mit der freundlichen Unterstützung des Autoren-Förderungsprogrammes Dramenprozessor am Theater an der Winkelwiese Zürich (Leitung Stephan Roppel und Erik Altorfer).
MehrDer Fischer und seine Frau
Einar Schleef Der Fischer und seine Nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrJakob und Wilhelm Grimm. Frau Holle. Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1
Jakob und Wilhelm Grimm Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2010 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrDIE RENATENENTE. Katharina Schlender. Das Weihnachtsmärchen. von. Der Gast im Hause ist Zeuge gegen dich. (Sprichwort)
DIE RENATENENTE Das Weihnachtsmärchen von Katharina Schlender Der Gast im Hause ist Zeuge gegen dich. (Sprichwort) 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2001 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrOlja Muchina TANJA TANJA. (Tanja-Tanja) 14 Lieder über die Seltsamkeiten der Liebe. Aus dem Russischen von Marina Dalügge
Olja Muchina TANJA TANJA (Tanja-Tanja) 14 Lieder über die Seltsamkeiten der Liebe Aus dem Russischen von Marina Dalügge 1 Die Uraufführung fand am 20. Januar 1996 in der Theaterwerkstatt von Pjotr Fomenko
MehrKatharina Schlender DORNRÖSCHEN. oder DAS MÄRCHEN VOM ERWACHEN. Arbeit. nach den GrimmBrüdern
Katharina Schlender DORNRÖSCHEN oder DAS MÄRCHEN VOM ERWACHEN Arbeit nach den GrimmBrüdern 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2002 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte
MehrMarius von Mayenburg. Freie Sicht. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Marius von Mayenburg Freie Sicht 1 2008 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch Berufs- und Laienbühnen,
MehrBUBA. EIN KÄ ERSPIEL
Mladen Popoviæ BUBA. EIN KÄ ERSPIEL (Originaltitel: Buba) Aus dem Serbischen von Claudia Busija 1 Uraufführung am 17. 01. 2001 im Zuezdara Theatre Belgrad, Regie Egon Savin. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag
MehrKatharina Schlender RAPUNZEL. oder. Wen die Liebe trifft. nach den Brüdern Grimm. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Katharina Schlender RAPUNZEL oder Wen die Liebe trifft nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch
MehrRalf N. Höhfeld. PÄRCHEN PASSION (auch bekannt als Pärchen Porno)
Ralf N. Höhfeld PÄRCHEN PASSION (auch bekannt als Pärchen Porno) 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2002 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner
MehrDes Kaisers neue Kleider
Hans Christian Andersen Des s neue Kleider für die Bühne eingerichtet von Peter Dehler 1 Die Musik von John R. Carlson ist bei Bedarf über das Mecklenburgische Staatstheater Schwerin zu beziehen, wo am
MehrDIE ZEIT DER PLANCKS
Sergi Belbel DIE ZEIT DER PLANCKS (Katalanischer Originaltitel: El temps de Planck) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs 1 El temps de Planck von Sergi Belbel wurde am 27. Juni 2000 im Teatre Romea, Barcelona,
MehrHans Rehfisch. Oberst Chabert
Hans Rehfisch Oberst Chabert Copyright aktualisierte Fassung 2010 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrPeter Ensikat HASE UND IGEL. Eine Schelmengeschichte. Nach den Brüdern Grimm
Peter Ensikat HASE UND IGEL Eine Schelmengeschichte Nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch
MehrHorst Hawemann TÜLLIKNÜLLI ÜLLI. Eine drei Schweinchen Geschichte nach einem alten englischen Märchen für Schauspieler, Puppen und Dinge
Horst Hawemann TÜLLIKNÜLLI ÜLLI Eine drei Schweinchen Geschichte nach einem alten englischen Märchen für Schauspieler, Puppen und Dinge 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2001 Als unverkäufliches
MehrMarius von Mayenburg PARASITEN
Marius von Mayenburg PARASITEN 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2000 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrThomas Morgan Jones. Trollkind (Originaltitel: The forest in my room )
Thomas Morgan Jones Trollkind (Originaltitel: The forest in my room ) Aus dem kanadischen Englisch von Matthias Grön - Vorausfassung - - Vorausfassung - (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
MehrPeter Dehler SCHNEEWITTCHEN. nach Jacob und Wilhelm Grimm
Peter Dehler SCHNEEWITTCHEN nach Jacob und Wilhelm Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2004 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrBrüder Presnjakow. (Originaltitel: Hungaricum) Aus dem Russischen von Olga Radetzkaja. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Brüder Presnjakow H u n g a r i c u m (Originaltitel: Hungaricum) Aus dem Russischen von Olga Radetzkaja 2010 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrBernhard Studlar. DIE ERMÜDETEN Oder Das Etwas, das wir sind
Bernhard Studlar DIE ERMÜDETEN Oder Das Etwas, das wir sind (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2014. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrManuel Schöbel. Lulatsch will aber
Manuel Schöbel will aber (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2001. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrMarius von Mayenburg. Märtyrer
Marius von Mayenburg Märtyrer (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2012. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrKatharina Schlender SOMMER LIEBEN
Katharina Schlender SOMMER LIEBEN 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2004 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrKatharina Schlender. rosige Zeiten
Katharina Schlender rosige Zeiten 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrBernhard Studlar. Robinson Crusoe oder Aus der Ferne erscheint vieles einigermaßen schön
Bernhard Studlar Robinson Crusoe oder Aus der Ferne erscheint vieles einigermaßen schön (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2015. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte
MehrB. K. Tragelehn DIE AUFGABE. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
B. K. Tragelehn DIE AUFGABE 1 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch Berufs- und Laienbühnen,
MehrSergi Belbel LIEBKOSUNGEN. (Originaltitel: Carícies) Zehn Szenen und ein Epilog. Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs
Sergi Belbel LIEBKOSUNGEN (Originaltitel: Carícies) Zehn Szenen und ein Epilog Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs Für D. R., dafür, daß sie mich eine Nacht lang in Moskau ertrug. Für Magdalena, Toni
MehrAlbert Wendt DER VOGELKOPP
Albert Wendt DER VOGELKOPP 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrChristian Martin. Kalif Storch. ein spiel. frei nach dem märchen von hauff. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Christian Martin Kalif Storch ein spiel frei nach dem märchen von hauff henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2009 Als unverkäufliches Manuskript
MehrCarlo Goldoni KRACH IN CHIOZZA. (Originaltitel: Le baruffe chiozzotte) Aus dem Italienischen von Uwe Schuster
Carlo Goldoni KRACH IN CHIOZZA (Originaltitel: Le baruffe chiozzotte) Aus dem Italienischen von Uwe Schuster 1 LE BARUFFE CHIOZZOTTE wurde das erste Mal 1760 zum Karneval in Venedig aufgeführt. Unserer
MehrGESTIEFELTE KATERINA
Paula Fünfeck GESTIEFELTE KATERINA Märchenstück frei nach dem Grimm-Märchen Der gestiefelte Kater 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle
MehrMarius von Mayenburg DAS KALTE KIND
Marius von Mayenburg DAS KALTE KIND 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2001 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrBernhard Studlar. Me and You and the EU kleine Grenzerfahrungen (Fun & Horror)
Bernhard Studlar Me and You and the EU kleine Grenzerfahrungen (Fun & Horror) (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text,
MehrPRINZESSIN WACHTELEI MIT DEM GOLDENEN HERZEN
Albert Wendt PRINZESSIN WACHTELEI MIT DEM GOLDENEN HERZEN Ein Märchenspiel für eine Schauspielerin 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2003 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle
MehrGermania Tod in Berlin
Heiner Müller Germania Tod in Berlin 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrJakob und Wilhelm Grimm. König Drosselbart. Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Jakob und Wilhelm Grimm König Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler 1 2008 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die
MehrFritz Kater. love you, dragonfly. (6 versuche zur sprache des glaubens)
Fritz Kater love you, dragonfly (6 versuche zur sprache des glaubens) (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2016. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner
MehrEinar Schleef DAS LUSTIGSTE LAND
Einar Schleef DAS LUSTIGSTE LAND 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1997 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrLothar Trolle. K.s KASPERLSPIELE
Lothar Trolle K.s KASPERLSPIELE (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2012. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrOsvaldo Dragún. Geschichten zum Erzählen (Originaltitel: Historias para ser contadas ) Deutsche Textfassung von Thomas Brasch
Osvaldo Dragún Geschichten zum Erzählen (Originaltitel: Historias para ser contadas ) Deutsche Textfassung von Thomas Brasch Copyright neu durchgesehene Fassung 2010 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin
MehrWolfram Hänel Schöne Weihnachten, kleiner Schneemann!
Wolfram Hänel Schöne Weihnachten, kleiner Schneemann! Berlin GmbH 2017. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der
MehrJosep M. Benet i Jornet LIEHENDER STERN. (Katalanischer Originaltitel: ugaç) Aus dem Spanischen von ritz Rudolf ries
Josep M. Benet i Jornet LIEHENDER STERN (Katalanischer Originaltitel: ugaç) Aus dem Spanischen von ritz Rudolf ries 1 Fugaç entstand zwischen Februar 1990 und März 1992. Der Autor widmete das Stück Enric
Mehrerenc Karinthy BÖSENDOR ER (Originaltitel: Bösendorfer) Einakter Aus dem Ungarischen von Hans Skirecki
erenc Karinthy BÖSENDOR ER (Originaltitel: Bösendorfer) Einakter Aus dem Ungarischen von Hans Skirecki 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1998 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrMädchenzimmer mit Soldaten
Anna Pein Mädchenzimmer mit Soldaten 1 2006 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch Berufs- und
MehrAndreas Rehschuh Nach Grimm. Des Teufels drei goldene Haare
Andreas Rehschuh Nach Grimm Des Teufels drei goldene Haare (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2012. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrKatharina Schlender. HeldenHaft. ein Text ab drei Spieler
Katharina Schlender HeldenHaft ein Text ab drei Spieler 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2004 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrJewgeni Schwarz DER DRACHE
Jewgeni Schwarz DER DRACHE (Originaltitel: Drakon) Märchenkomödie in drei Akten Aus dem Russischen von Günter Jäniche Bühnenfassung des Deutschen Theaters Berlin 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin
MehrSECHSE KOMMEN DURCH DIE GANZE WELT
P eter B rasch SECHSE KOMMEN DURCH DIE GANZE WELT Nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2001 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner
MehrJewgeni Schwarz DER DRACHE. (Originaltitel: Drakon) Aus dem Russischen von Günter Jäniche
Jewgeni Schwarz DER DRACHE (Originaltitel: Drakon) Aus dem Russischen von Günter Jäniche 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1997 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte
MehrSHORTY DIALOG 01. von. Michael Gerdes
SHORTY DIALOG 01 von Michael Gerdes 2012 1. Fassung 27.07.2012 Name Strasse PLZ Ort email Charakter-Übersicht Figur Rolle Takes Rosanne 17 Kai 17 1. SHORTY DIALOG 1 SOUND: TÜR WIRD AUFGESCHLOSSEN, KAI
Mehrfritz kater frei nach motiven von w. bräunig, a. mccarten, j. v. eichendorff, r. powers, b. reimann, w. singer und e. schleef
fritz kater w e a r e b l o o d frei nach motiven von w. bräunig, a. mccarten, j. v. eichendorff, r. powers, b. reimann, w. singer und e. schleef 2010 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle
MehrLudvig Holbergs Jeppe vom Berge oder EIN DICHTER IN SEINER EIGENEN KOMÖDIE
Lothar Trolle Ludvig Holbergs Jeppe vom Berge oder EIN DICHTER IN SEINER EIGENEN KOMÖDIE Hanswurstiade in drei Bildern mit Publikum und Möglichkeiten zum Improvisieren 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag
MehrJan Jochymski VERGIß MEIN NICHT
Jan Jochymski VERGIß MEIN NICHT 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1994 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrManfred Karge AUST 1911
Manfred Karge AUST 1911 1 Der Kundige wird bemerken, daß in diesem Text das kleine Faust-Fragment von Georg Heym (1887-1912) zitiert wird. Dem Unkundigen sei es hiermit freundlichst mitgeteilt. henschel
MehrMarc Pommerening DIE NIBELUNGEN
Marc Pommerening DIE NIBELUNGEN 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2002 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrSarah Trilsch. Über uns die Lichter
Sarah Trilsch Über uns die Lichter [Dieser Text entstand während des Lehrgangs FORUM Text von unit 2011-2013.] (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2013. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrCarlo Goldoni DIE VERLIEBTEN. (Originaltitel: Gl innamorati) Komödie. Aus dem Italienischen von Uwe Schuster
Carlo Goldoni DIE VERLIEBTEN (Originaltitel: Gl innamorati) Komödie Aus dem Italienischen von Uwe Schuster 1 Goldonis Komödie Gl innamorati wurde im Herbst 1761 in Venedig zum ersten Mal gespielt. Die
MehrCarlo Collodi PINOCCHIO. assung von Natalia Conde, Ortrud Brandes, Philippe Besson
Carlo Collodi PINOCCHIO assung von Natalia Conde, Ortrud Brandes, Philippe Besson 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1995 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text,
Mehrauf stehen aus aus sehen backen bald beginnen bei beide bekannt bekommen benutzen besonders besser best bestellen besuchen
der Abend auf stehen aber der August acht aus ähnlich das Ausland allein aus sehen alle das Auto als das Bad alt backen an der Bahnhof andere bald ändern der Baum der Anfang beginnen an fangen bei an kommen
MehrLost and Found: Ein Herz und andere Dinge
Rike Reiniger Lost and Found: Ein Herz und andere Dinge 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte,
MehrWir trauern um Bonn Park
Wir trauern um Bonn Park eine Tür-Auf-Tür-Zu-Boulevard Revue von Bonn Park (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2015. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch
MehrDIE BREMER STADTMUSIKANTEN
Peter Ensikat DIE BREMER STADTMUSIKANTEN Märchen Nach den Brüdern Grimm 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner
MehrLIEBE JELENA SERGEJEWNA
Ljudmila Rasumowskaja LIEBE JELENA SERGEJEWNA (Dorogaja Elena Sergeevna) Stück in zwei Teilen Aus dem Russischen von Susanne Rödel 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1996 Als unverkäufliches
MehrDas bucklige Pferdchen
Adolf Endler und Elke Erb Das bucklige Pferdchen Märchenspiel in Versen Nach dem Poem von P. Jerschow 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrOpfer vom Dienst. Remix
Brüder Presnjakow Opfer vom Dienst. Remix (Originaltitel: Izobrazhaja zhertvu) Deutsch von Werner Buhss und Leonid Tumasov 1 Zweite, von den Autoren stark bearbeitete Fassung des Theaterstücks Opfer vom
MehrDIE SONDERBARE REISE DES HERRN TANNENBAUM
ranz Zauleck DIE SONDERBARE REISE DES HERRN TANNENBAUM Ein Stück für Kinder 1 VORBEMERKUNG Diese Geschichte kann von drei Schauspielern erzählt werden. und Weidenbaum sind durchgehend zu besetzen. Ein/e
MehrJakob und Wilhelm Grimm. Dornröschen. Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Jakob und Wilhelm Grimm Dornröschen Für die Bühne bearbeitet von Peter Dehler 1 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrPierre de Marivaux DER STREIT. (Originaltitel: La dispute) Komödie. Aus dem ranzösischen von Lothar Ehrlich
Pierre de Marivaux DER STREIT (Originaltitel: La dispute) Komödie Aus dem ranzösischen von Lothar Ehrlich 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1998 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrKatharina Schlender HARMONIKA HIN LIEBE HER
Katharina Schlender HARMONIKA HIN LIEBE HER 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2000 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten,
MehrJosep M. Benet i Jornet. Dreizehn Uhr nachts. (Katalanischer Originaltitel: L habitació del nen [Les tretze de la nit])
Josep M. Benet i Jornet Dreizehn Uhr nachts (Katalanischer Originaltitel: L habitació del nen [Les tretze de la nit]) Aus dem Spanischen von Klaus Laabs 1 Josep M. Benet i Jornets Stück L habitació del
MehrRainer Kirsch FRAU HOLLE. Märchenstück nach den Brüdern Grimm. henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH
Rainer Kirsch FRAU HOLLE Märchenstück nach den Brüdern Grimm 1 2005 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung
MehrMOTIVE A1 Einstufungstest. Teil 1. Ordnen Sie das fehlende Wort / die fehlenden Wörter zu. Es gibt nur eine richtige Lösung. MOTIVE A1 Einstufungstest
MOTIVE A1 Einstufungstest Teil 1 Ordnen Sie das fehlende Wort / die fehlenden Wörter zu. Es gibt nur eine richtige Lösung. Beispiel: 0 _c_ heißen Sie? Ich Otto Müller. a Was / heiße b Wie / heißen c Wie
MehrJewgeni Schwarz ROTKÄPPCHEN. (Krasnaja šapotèka) Märchen in drei Akten. Aus dem Russischen von Günter Jäniche Nachdichtung der Lieder von Heinz Kahlau
Jewgeni Schwarz ROTKÄPPCHEN (Krasnaja šapotèka) Märchen in drei Akten Aus dem Russischen von Günter Jäniche Nachdichtung der Lieder von Heinz Kahlau 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1998
MehrDer Hund, die Nacht und das Messer
arius von ayenburg Der Hund, die Nacht und das esser 1 2008 Als unverkäufliches anuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere die der Aufführung durch
MehrBABY HAT NICHTS GEMACHT
Georges Feydeau BABY HAT NICHTS GEMACHT (Originaltitel: On purge Bébé) Stück in einem Akt Aus dem Französischen von Wolfgang Schuch Neu durchgesehene Übersetzung 2006 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag
MehrSergi Belbel. Im Abseits (Originaltitel: Fora de joc ) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs
Sergi Belbel Im Abseits (Originaltitel: Fora de joc ) Aus dem Katalanischen von Klaus Laabs (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2011. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte
MehrKasperlis philosophische Krise
Ein Kasperlistück in drei Szenen Johannes Giesinger In diesem Stück zieht sich Kasperli splitternackt aus und entdeckt, dass er nur eine Hand ist die Hand eines Riesen. Das stürzt Kasperli in eine tiefe
MehrAlexander Galin CASTING IN KURSK. (Originaltitel: Konkurs) Komödie in zwei Teilen. Aus dem Russischen von Susanne Rödel
Alexander Galin CASTING IN KURSK (Originaltitel: Konkurs) Komödie in zwei Teilen Aus dem Russischen von Susanne Rödel 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2000 Als unverkäufliches Manuskript
MehrDAS TAPFERE SCHNEIDERLEIN
Christian Martin DAS TAPFERE ein märchenspiel frei nach dem Märchen der Brüder Grimm henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1992 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text,
MehrNILP ERD SUCHT ZIMMER!
Anna Onichimowska NILP ERD SUCHT ZIMMER! (Originaltitel: Pokój do wynajecia) Aus dem Polnischen von Silvie Preußer 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1997 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt.
MehrWOLOKOLAMSKER CHAUSSEE
Heiner Müller WOLOKOLAMSKER CHAUSSEE 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2007 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten, insbesondere
MehrElise Wilk. Papierflieger (Originaltitel: Avioane de Hârtie ) Aus dem Rumänischen von Ciprian Marinescu und Frank Weigand
Elise Wilk Papierflieger (Originaltitel: Avioane de Hârtie ) Aus dem Rumänischen von Ciprian Marinescu und Frank Weigand (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2016. Als unverkäufliches Manuskript
MehrCarlo Goldoni. Der Fächer. (Originaltitel: Il ventaglio) Komödie in drei Akten. Aus dem Italienischen von Gerhard Naumann und Hartwig Albiro
Carlo Goldoni Der Fächer (Originaltitel: Il ventaglio) Komödie in drei Akten Aus dem Italienischen von Gerhard Naumann und Hartwig Albiro 1 2008 Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte
MehrVolkmar Mühleis, Liedermacher. Texte
, Liedermacher Texte Hoffnung legt sich um dich Hoffnung legt sich um dich du bist dir selten eine Chance gewesen was du für dich tust kannst du nur mit wenigen teilen Liebe ist ein Durchatmen ein, ein,
MehrPeter Dehler. Froschkönig. nach den Brüdern Grimm
Peter Dehler Froschkönig nach den Brüdern Grimm (c) henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 2011. Als unverkäufliches Manuskript vervielfältigt. Alle Rechte am Text, auch einzelner Abschnitte, vorbehalten,
MehrWie zwei Bären wieder Freunde werden
Pavel und Mika Wie zwei Bären wieder Freunde werden In einem wunderschönen Wald leben zwei Bären, ein großer und ein kleiner. Der große Bär heißt Pavel und der kleine Mika. Die beiden sind die besten Freunde,
MehrOLEG ANTONOW TODESNUMMER. (Originaltitel: Smertel nyj nomer) (Clownsspiel in zwei Teilen) Aus dem Russischen von Antje Leetz
OLEG ANTONOW TODESNUMMER (Originaltitel: Smertel nyj nomer) (Clownsspiel in zwei Teilen) Aus dem Russischen von Antje Leetz 1 henschel SCHAUSPIEL Theaterverlag Berlin GmbH 1995 Als unverkäufliches Manuskript
Mehr