Vorspeisen / Starters

Ähnliche Dokumente
Vorspeisen / starters

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)

Vorspeisen Starters. Suppen

Antipasti - Vorspeisen - Starters

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Our menu *** *** 35,50

Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse

Herzlich Willkommen im Franziskaner in der Au

Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters. Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings

Servus liebe Kinder, Gäste und

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Vorspeisen / Appertizers

Grüß Gott in der Dorfalm

der thüringer RESTAURANT

Restaurant Der Kuckuck

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

Consommé vom Rind mit Kräuterfrittaten, Wurzelgemüse und frischem Schnittlauch Boiled beef broth with sliced pancake, root vegetables, fresh chives

Im Winter nur auf Vorbestellung und nur bis 10 Uhr möglich

Suppen /Soup. Small mixed salad of the season with honeydew melon and fried mushrooms

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day

Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups. Für den kleinen Hunger

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

ABENDMENÜ MONTAG, FRÜHLINGSSALATE MIT GRÜNSPARGEL SALAD WITH GREEN ASPARAGUS 7,50 FIAKER GULASCH -VOM ISCHLER BAUERNRIND- SERVIETTENKNÖDEL

Tageskarte. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Tageskarte. Täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

S A L A T E & V O R S P E I S E N

Demels Spezialitäten für kühle Tage Our specialities for cold days

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Grüß Gott in der Dorfalm

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail:

bei uns im Oberschwarzach

Tirolermenü - Tyrolean Menu

Hazienda Salads 10,90

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Barfüßer Spezialitäten - Menu

Grias di God! A warm welcome!

Vorspeisen Starter. Gebratene Scampi 15,50 Rassig gewürzt mit marinierten Blattsalaten Sauteéd scampi with marinated salads

Unser Küchenteam, geleitet von Marco, lädt Sie recht herzlich zu einer kulinarischen Reise ein.

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

UNSER VIA CULINARIA-SKIHÜTTENSCHMANKERL Our Via Culinaria ski hut delicacy

Im Winter nur auf Vorbestellung

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Kürbiscremesuppe mit Croutons A/G/O 4,80 Cream of pumpkin soup with croutons

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

SPEISENKARTE. Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden

tyrolean specialities

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Bruschetta.bruschetta

Vorspeisen. apetizers. Süppchen nach Laune der Küche 4,50. Gulaschsuppe mit Brot 4,00. Soljanka mit Brot 4,00

STUONOBACH IST EIN STILLES WASSER MIT VIELEN KLEINEN, ABER FEINEN SACHEN

Caesar Salat mit Parmesanspänen Speck und Croûtons Caesar salad with Parmesan cheese bacon and croûtons

Restaurant Steinberg

Suppen und Vorspeisen - Soups and entrees

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Grüß Gott. und ein herzliches Willkommen hier bei uns auf der Schnepfn Alm!

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

Herzlich willkommen. im Steirerstüberl

Cafe Raimund. Kleines Wiener Frühstück 6,70 1 Tasse Kaffee oder Tee, Butter G), Marmelade, 2 Gebäck A)

Klöß 2)5) mit Soß. Spätzle mit Soße. Portion Pommes Frites mit Ketchup. Kinderbraten. Kinderschnitzel. Hähnchensnacks

010 - Spezialitäten Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017

Salate und Vorspeisen

Grüß Gott. und ein herzliches Willkommen hier bei uns auf der. Schnepfn Alm. Guten Appetit wünscht Ihnen Familie Keinprecht und das Team der

Taverne-Klassiker. vorneweg Taverne signature dishes to start with

Haussulz auf Blattsalat mit Zwiebeln und Kernöl 7,90 meat in gelatine with onions and pumkin-seed oil

Soups. Kartoffelsuppe Creamy potato soup with croutons Euro Flädlesuppe Beef consommé with pancake strips Euro 4.00

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

Fränkisches Angebot / Local food

SUPPEN. hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20. hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20. hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Suppe Soup 1, 3, 5, 11. Vesper

Kalte Vorspeisen. Warme Vorspeisen Warm Starters

Vorspeisen / Starter. Suppen / Soups

Menu from June 1st to 30th 2017

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Rinderkraftbrühe mit Grießklößchen und Gemüsestreifen

Liebe Gäste! Take your time and enjoy. Ihre Familie Kerschdorfer

Marco s Feast Snuggery

Frühlingserwachen / Spring awakening

Wirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt

SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS SALATE / SALADS

SPEISENKARTE Wir wünschen Ihnen angenehme und genussvolle Stunden

Vorspeisen & Salate / Starters & Salads

Restaurant. "Taverne" Bernerhof

Transkript:

Vorspeisen / Starters 3-erlei Aufstriche (A, G) mit Bauernbrot (A) 3,90 3 different kinds of spreads with bread Tafelspitzsülze (L, O) mit Schnittlauchvinaigrette, (C, M, O) 9,50 Käferbohnensalat und Salatbouquet dazu Bauernbrot (A) Jellied beef with chive vinaigrette, beetle bean salad, side salad and bread Essigwurst von der Speckknacker (M) 8,50 mariniert mit Vinaigrette (M, O) dazu Bauernbrot (A) Vinegar sausage with bread Kalter Schweinsbraten mariniert mit Kren-Mayonnaise (C, M O) 8,50 dazu Bier-Radi und Bauernbrot (A) Slices of cold roasted pork with horseradish-mayonnaise, radish and bread Geräuchertes Mondsee Forellenfilet (D) 11,90 mit Salatbouquet, (C, M, O) Oberskren, (G, O) Rahmgurkensalat (G, O) und getoastetem Bauernbrot (A) Smoked fillet of Mondsee trout with side salad, creamy horseradish, cucumber-cream salat and toasted bread Geräucherter Lachs (D) 12,50 mit Salatbouquet, (C, M, O) Dill-Senf-Sauce (M) und getoastetem Bauernbrot (A) Smoked salmon with side salad, dill-mustard-sauce and toasted bread Brettljaus n mit Spezialitäten aus der Region (O, G, H) 12,50 serviert mit gesalzener Butter (G) und Bauernbrot (A) Selection of cold cuts served with salted butter and bread Aberseer Bio-Schafskäse 10,50 mit Tomatenmarmelade und Salatbouquet (A, C, G, M, O) Organic sheep s cheese with tomato jam and side salad Käsespezialitäten aus Österreich serviert am Brett (G, H, M) dazu gesalzene Butter (G) und Bauernbrot (A) 11,50 Austrian cheese plate served with salted butter and bread Schmackhaftes aus dem Suppentopf / Tasty soups Kräftige Rindsuppe (L) mit der Einlage Ihrer Wahl: 4,40 mit hausgemachten Frittaten (A, C, G) oder Kaspressknödel (A, C, G) oder Leberknödel (A, C, G) Clear soup of beef with sliced pancakes or traditional cheese dumplings or liver dumpling Salzburger Erdäpfelsuppe (G, L, O) mit Schwarzbrotcroûtons (A) 4,40 Potato cream soup with brown bread croûtons Hausgemachte Gulaschsuppe (A, L, O) mit Bauernbrot (A) 5,70 Homemade Goulash soup with bread

Österreichs Klassiker / Our Classics kleine Portion Wiener Schnitzel vom Kalb (A, C, G) 19,60 mit Petersilkartoffeln (G) und Preiselbeeren 14,90 Breaded veal - escalope Viennese style with parsley potatoes and cranberries Salzburger Schnitzel vom Kalb (A, C, G) 20,60 mit Champignons, Schinken und Käse (G) gefüllt dazu Röstkartoffeln (G) und Jungzwiebeln Pan fried escalope of veal stuffed with mushrooms, ham and cheese with roasted potatoes and young onions; a famous speciality of Salzburg! Feiner Tafelspitz vom Rind (L) mit Röstkartoffeln (G), 18,90 Semmelkren (A, O, G), Schnittlauchsauce (A, C, G, M) und Apfelkren (O) 14,20 Famous fine Austrian speciality, braised beef with roasted potatoes, apple- and white bread- horseradish and chive-sauce Zwiebelrostbraten vom Rind (A, G, L, M) in der Pfanne gebraten 18,90 mit Speckbohnenbündel (G) und Kroketten (A, C, G) Pan fried Austrian beef with onion sauce, beans with bacon and potato croquettes Halbes österreichisches Backhendl (A, C, G) 13,40 mit hausgemachtem Erdäpfelsalat (G, M, O) Half Austrian fried chicken with homemade potato salad Rindsgulasch von der Wade (A, G, L, O) mit Semmelknödel (A, C, G) 12,90 Beef goulash with dumpling 10,50 Riesenbratwurst (A) mit Röstkartoffeln (G), 11,20 Sauerkraut (O) und Zwiebelsenf (M) Super size Austrian Bratwurst with roasted potatoes, Sauerkraut and onion-mustard Linseneintopf (A, G, L, O) mit Knödel (A, C, G) und Speckknacker (M) 10,90 Lentil stew with dumplings and bacon sausage Pitter-Cheeseburger (A, C, G, M, N) (100 % Rindfleisch) 13,40 Pommes frites und Barbecue Sauce (L) Cheeseburger Pitter-Style (100 % beef) with french fries and barbecue sauce

Pitter Keller s Schmankerl / Our Specialties Wiener Schnitzel vom Schwein (A, C, G) 13,60 mit Petersilkartoffeln (G) und Preiselbeeren Breaded pork - escalope Viennese style with parsley potatoes and cranberries Ofenfrischer Schweinsbraten (L) serviert im Reindl 13,60 mit Semmelknödel (A, C, G) und Krautsalat (O) Slices of roasted pork with dumpling and cabbage salad Würzige Ripperl vom Schwein mit gebratenem Maiskolben (G), 13,90 Ofenkartoffelscheiben mit Kräutersauerrahm (G) und Barbecue Sauce (L) Spare Ribs with roasted corn and baked potato slices with sour cream and barbecue dip Halbe Schweinshaxe (L) 13,90 serviert mit Sauerkraut (O) und Semmelknödel (A, C, G) Half knuckle of pork with sauerkraut and dumpling PitterKeller-Pfandl gebratene Schweinemedaillons 16,60 in Pfefferrahmsauce (A, G, L, O) dazu Spätzle (A, C, G) und Pitter s-beilagensalat (C, M, O) PitterKeller-Pfandl grilled medallions of pork with pepper cream sauce, spaetzle and Pitter-salad Für den kleinen Hunger/ Small dishes Frankfurter (M) mit Senf (M), Kren (O) und Bauernbrot (A) 4,80 Frankfurter sausages with mustard, horseradish and bread Frankfurter (M) mit Gulaschsaft (A, O) und Bauernbrot (A) 5,60 Frankfurter sausages in goulash sauce with bread Frisch & Knackig / Salads Bauerngartlsalat mit Schafskäse 10,90 Blattsalat (C, H, M, O) mit Tomaten, Gurken, Paprika, Oliven und Schafskäse (G) Mixed leaf salad with tomatoes, cucumbers, peppers, olives and sheep cheese Steirischer Backhendlsalat 11,60 Blattsalat (C, H, M, O) mit Kürbiskernöl und gebackener Hendlbrust (A, C, G) Mixed leaf salad with pumpkin seed oil and breaded chicken breast Bunter Blattsalat (C, M, O) mit gebratenen Hendlstreifen (G) 11,20 Blattsalat (C, H, M, O) mit Tomaten, Gurken, Paprika und gebratenen Hendlstreifen (G) Mixed leaf salad with tomatoes, cucumbers, peppers and grilled slices of chicken Pitter s-beilagensalat (C, M, O) 4,50 Pitter-salad

Für den fleischlosen Genuss / Vegetarian and fish Im Ganzen gebratene Forelle aus Salzburgs Seen Müllerin Art (A, G, D) 16,90 mit Petersilkartoffeln (G) und Pitter s-beilagensalat (C, M, O) Whole roasted trout with parsley potatoes and Pitter-salad Filet vom Zander (A, G, D) 15,90 auf Schupfnudeln (A, C, G) und Paprikaragout (A, G, O) mit Rieslingschaum (A, G, O) Filet of pike-perch with potato noodles (A, C, G) and peppers ragout (O) with white-wine foam (G, O) Hausgemachte originale Pinzgauer Kasnockn (A, C, G) 10,90 mit Pitter s-beilagensalat (C, M, O) Homemade roasted Spätzle with cheese, onion and Pitter-salad Gerösteter Knödel (A, C, G) mit Spiegelei (C) und Pitter s-beilagensalat (C, M, O) 10,90 Roasted dumplings with fried egg and Pitter-salad Linseneintopf (A, G, L, O) mit Semmelknödel (A, C, G) 9,60 Lentil stew with dumpling Tagliolini in Olivenöl (A, C, G) mit Knoblauch, Chili dazu junger Blattspinat und Cherry-Tomaten 10,60 Tagliolini in olive oil with garlic, chilli, spinach and cherry tomatoes Brot & Gebäck/ Bread & Pretzel Frische Sesam - Brez n (A, N) 2,20 Fresh sesame - pretzel Spezialgebäck (A, H, N) 1,00 Special bread Scheibe Schwarzbrot (A) 0,60 Slice of bread Portion gesalzene Butter (G) 1,00 Salted butter Wir erlauben uns, Ihnen frisches Brot einzustellen und dies nach Verzehr zu verrechnen. We are pleased to serve you bread & pretzel. Price per piece, as shown above.

Aus unserer Süßspeisenküche / Sweet Austrian touch Salzburger Nockerl (C, G, H) für 2 Personen (mindestens 20 Minuten Wartezeit) 13,50 The famous Salzburger Nockerl, recommended for two persons (at least 20 minutes waiting time) Hausgemachter Kaiserschmarrn (A, C, G) mit Zwetschkenröster (O) 8,20 Kaiserscharrn (fluffy shredded pancake) with stewed plums Mohnnudeln mit Vanillesauce (A, C, G, O) 6,90 Potato noodles with poppy seeds and warm vanilla sauce 2 Stück Topfenknödel (A, C, G, H, O) auf Marillenragout (O) 5,90 2 pieces of curd dumpling with ragout of apricots Original hausgemachter Apfelstrudel (A, C, G, H, O) 4,90 mit Schlagobers (G) und Vanilleeis (C, G) oder Vanillesauce (C, G, O) Homemade apple strudel with whipped cream and vanilla ice cream or vanilla sauce 2 Stück Palatschinken mit: (A, C, G) - Marillenmarmelade /apricot jam 4,90 2 Pancakes filled with: - Preiselbeermarmelade /cranberry jam - Erdbeermarmelade /strawberry jam Mohr im Hemd (A, C, G, H) warmer Schokoladenkuchen mit Vanilleeis (C, G) und Schlagobers (G) 6,90 Warm chocolate cake with vanilla ice cream and whipped cream 1 Stück Eispalatschinken (A, C, G) 4,90 mit gerösteten Mandeln (H) und Schokoladensauce (G, F, H) 1 Pancake filled with vanilla ice cream, almonds and chocolate sauce Pitter s Schokoladen - Punsch Würfel (A, C, G, H, O) mit Schlagobers (G) 3,90 Pitter s chocolate-punch cake with whipped cream Kugel Eis Vanille (C, G) / vanilla pro Kugel 1,50 Scoop of ice cream Erdbeer (C, G) / strawberry Schokolade (C, G, H) / chocolate Portion Schlagobers (G) 1,00 Portion of whipped cream