Vorspeisen/Starters/Hors-d`oeuvre/Antipasti Bunt gemischter Salatteller (large/grand/grande) Eu 5,90 Bunt gemischter Salatteller (small/petit/piccolo) Eu 4,50 Mixed salad, Salade panachée, insalata mista Büffelmozzarella auf Tomaten Eu 11,50 Buffalo mozzarella with tomatoes Mozzarella di bufala con pomodori Mozzarella Buffalo aux tomates Gegrillte Putenstreifen auf Salat Eu 13,50 Grilled turkey steak on salad Bistecca di tacchino alla griglia su insalata Steak de dinde grillé sur salade Rindersteak vom Grill auf Salat Eu 16,80 Beef steak on salad Bistecca di manza alla griglia su insalata Steak de bœuf grillé avec salade Zanderfilet - Salat Eu 16,50 Breaded Zander fillet on salat Filet de sandre paneé avec salad, Filetto di lucioperca Milanese, su insalata, Aus dem Suppentopf/Soups/Potages/Minestre Nudelsuppe Eu 3,80 Noodle-soup Consommé au vermicelle Vermicelli in brodo Frittatensuppe Eu 3,80 Bouillon Célestine (sliced pancakes) Consomme Célestine (crepe taillée en julienne) Consommé alle Frittatine Rindssuppe mit Käspressknödel Eu 4,50 Bouillon with cheese dumpling (a typical speciality of the Zillertal) Consomme aux quenelles du fromage (une specialité de la Zillertal) Consommé con cnederli al formaggio
Nudeln und Co Spaghetti Bolognese Eu 9,80 Penne al Pesto Eu 10,00 Penne al pesto Penne al pesto Penne al pesto Trüffel- Risotto Eu 16,20 Risotto with truffle and prawn skewer Risotto al tartufo, spiedino di gamberi Risotto à la truffe, brochette de crevettes Die Tiroler Küche Tuxer Kasspatzl n Eu 12,50 Small flour dumplings au gratin served with salad Petit gnocchi de farine au gratin avec salade Gnocchetti a base di farina con formaggio, insalata mista Schlipfkrapfl n Eu 11,80 Ravioli with curd filling, green salad Ravioli au fromage blanc, salade vert Ravioli al Tirolese (con formaggio e patate), insalata verde Tiroler Gröstl Eu 11,00 Roasted potatoes with bacon and roast meat, fried egg and white cabbage salad Pommes de terre rôties au lard et viande rôtie, oeuf au plat et salade de chou blanc Patate al forno con pancetta e carne arrosto, uovo fritto e insalata di cavolo bianco Geröstete Leber Eu 12,50 Roast pork liver with baked potatoes Foie de porc sauté avec pommes rôties Fegato di maiale al burro, con patate arrostite
Einfach genießen Fisch und Fleisch Spare Ribs Eu 12,80 Spare ribs with garlic bread Côtes levées avec pain à l'ail Costine di maiale con pane all'aglio Filetsteak rosa gegrillt Eu 26,80 Fillet steak with two side dishes as desired Filet de bœuf avec deux plats d'accompagnement au choix Bistecca di filetto con due contorni a piacere Zwiebelrostbraten Eu 18,50 Roast beef with onions beans with bacon and potatoes Rôti de boeuf aux oignons haricots avec de lard et pommes de terre Arrosto di manzo con fcipolle fagioli con pancetta e patate Persal-Burger Eu 10,50 Burger with french fries Burger avec des frites Burger con pommes frites Cordon bleu Eu 13,80 porc escalope with ham and cheese gherkins and potatoes escalope de porc au jambon et au fromage conrichons pommes de terre Scallopa di maiale ripiena con prosciutto e formaggio, con patate Lachsforelle mit Schwarzrisotto Eu 19,80 Salmon trout with black-risotto with shrimps Truite saummonée avec risotto noir aux crevettes Trota di mare con risotto-nero con gambereti Rehfilet an Johannesbeersauce Eu 27,50 Venison fillet with currant sauce with spaetzle and caramelized red cabbage Filet de cerf à la sauce aux cassis avec spaetzle et chou rouge caramélisé Filetto di cervo con salsa di ribes con spaetzle e cavolo rosso caramellato Gebratene Lammkrone Eu 21,50 Roasted lamb fillet with rosemary sauce and ravioli "Tyrolean style" Filet d'agneau rôti sauce au romarin et raviolis "style tyrolien" Filetto di agnello arrosto con salsa al rosmarino e ravioli "stile tirolese"
Zum Abschluss - Dessert Käsefondue Eu 10,20 Cheese Fonduewith bread and fruits Fondue au fromage avec du pain e desfruits Fonduta di formaggio con pane e frutta Portion Käse Great/grand/grande Eu 12,80 Dessert Eu 8,50 Kaiserschmarrn mit Zwetschkenröster Eu 10,00 Browned omelette Omelette rissolée Omelette risolata Palatschinken Eu 6,50 Crepes with apricot jam crêpes avec confiture d` abricot crepe con marmellata di albicocche Hausgemachter Apfelstrudel Eu 4,50 Apple strudel with vanilla cream Stroudel aux pommes avec crème a la vanille Strudel di mele con crema di vaniglia
Nachmittagskarte von 14 Uhr bis 17 Uhr Wienerschnitzel vom Schwein Eu 12,50 With parsley potatoes Avec pommes de terre persillées Con patate al prezzemolo Grillteller für Feinschmecker Eu 16,50 Mixed grill with assorted grilled meat served with chips Grillade des habitués, viande variée, grillée et servie avec pommes frites Piatto misto alla griglia, pezzi di carne misti alla griglia con patate fritte Tuxer Kasspatzl n Eu 12,50 Small flour dumplings au gratin served with salad Petit gnocchi de farine au gratin avec salade Gnocchetti a base di farina con formaggio, insalata mista Spaghetti Bolognese Eu 9,80 Spaghetti Bolognese Gegrillte Putenstreifen auf Salat Eu 13,50 Grilled turkey steak on salad Bistecca di tacchino alla griglia su insalata Steak de dinde grillé sur salade
Benötigen Sie Informationen über Zusatzstoffe und Allergene in unseren Speisen? Bitte fragen Sie unser Personal oder wenden Sie sich direkt an die Restaurantleitung. Wir weisen darauf hin, dass während des komplexen Warenflusses der Lebensmittel trotz größtmöglicher Sorgfalt die Möglichkeit der Kreuzkontamination und Produktübertragung generell nicht ausgeschlossen werden kann. Es ist uns daher nicht möglich, eine Garantie über die vollständige Abwesenheit von möglichen weiteren Allergenen zu geben.