Vorspeise Winterlicher gemischter Salat mit Grissini, 7.50 / 9.50 Mixed Winter salad with Grissini, French or Italien dressing Winterlicher Blattsalat mit Grissini, 6.50 / 8.50 Winter leaf lettuce mit Grissini, with French or Italien dressing Nüsslisalat mit knusprigen Speck, Schweizer Freilandei 10.50 / 13.50 Croutons und French Dressing Lamb s lettuce with crispy bacon, Swiss free range-egg croûtons and French dressing Gratinierter Ziegenfrischkäse mit Trüffelhonig 15.50 Rucola, Feigen und gerösteten Macadamia Nüssen Gratinated goat cheese with truffle honey rocket, figs and roasted macadamia nuts Tranché von der Entenstopfleber mit Rauchsalz 19.50 Birnen, Randen und Pumpernickel Tranche of duck foie gras with smoked salt pears, beet root and pumpernickel Marinierter Thunfisch auf eingelegten Hokkaidokürbis 17.50 Schwarzen Quinoa, Erbsen und Sakurakresse Marinated tuna with pickled Hokkaido pumpkin black quinoa, peas and sakura cress Geräucherter Lachs mit Merrettichsahne, 1/1 Portion 35.00 serviert mit Toast und Butter 1/2 Portion 25.00 Smoked salmon with horseradish sauce, served with toast and butter Tatar vom Rind aus der Region Zürich, 1/1 Portion 36.00 nach Wunsch zubereitet, 1/2 Portion 26.00 serviert mit Toast Beef tatar Swiss, seasoned to your taste, served with toast
Suppen Cremesuppe von der Pastinake mit Cantuccini und Panchetta 11.50 Parsnip cream soup with cantuccini and panchetta Rindsconsumme mit Wurzelgemüse und Steinpilzravioli 12.50 Beef consommé with root vegetables and ceps ravioli Fleisch Grilliertes irisches Rindsfilet mit Portweinschalotten 52.00 winterlichen Gemüse und getrüffelter Selleriecremè Grilled Irish beef fillet with port wine shallots Winter vegetables and truffle celery cream Duett vom Schweizer Kalb mit seinem Jus 49.00 (Tornedo und geschmortes Bäckchen) Wurzelgemüse aus dem Ofen und gebräunten Kartoffeln Tornedo and smoked cheek of veal oven root vegetables and potatoes Rosagebratenes Lammentrecôte mit Zitronenthymiankruste 43.00 schwarzem Kichererbsenpüree und Vanille Peperonata Pink roasted lamb entrecôte with lemon thyme crust black peas puree and vanilla peperonata Gebratene Perlhuhnbrust auf Waldpilzrisotto 38.00 Rosenkohlblätter, Kräuterpesto und Pastinakenchips Fried guinea fowl breast with mushroom risotto brussels sprouts leafs, herb pesto and parsnip cracker Hausklassiker Zürcher Geschnetzeltes mit Kartoffelrösti 1/1 Portion 42.50 Sliced veal Zurich style with potatoes rösti 1/2 Portion 32.50 Wiener Schnitzel vom Kalb mit Zitrone, 1/1 Portion 42.50 saisonalem Gemüse und Pommes Frites 1/2 Portion 32.50 Escalope Vienna style with lemon, seasonal vegetables and French Fries
Fisch In Hasselnussöl gebratener Heilbutt 39.00 auf Schwarzwurzelragout und Romanesco mit kanadischem Wildreis Halibut fried in hazelnut oil with salsify ragout and romanesco with Canadian wild rice Auf der Haut gebratenes Zanderfilet, 42.00 sautierten Orangenwirsing und Waldpilze mit hausgemachten Ravioli vom Muskatkürbis Fried pike-perch fillet with sautéed orange savoy and mushroom and homemade muskat pumkin ravioli Gebratenes Saiblingsfilet mit seinem Kaviar 36.00 Baby Spinat, Safranschaum und Tagliolini Fried char with char caviar baby spinach, saffron foam and tagliolini Vegetarisch Cremiges Risotto mit Waldpilzen 26.00 Rosenkohlblätter, Kräuterpesto und Pastinakenchips Creamy risotto with mushrooms brussels sprouts leafs, herb pesto and parsnip cracker Hausgemachte Ravioli vom Muskatkürbis 26.00 Sautierten Orangenwirsing, Kirschtomaten und Belper Knolle Homemade muskat pumpkin ravioli Sautéed orange savoy, cherry tomatoes and Belper Knolle Brioche Burger und Pommes Frites Burger vom Schweizer Rind mit Salat, Tomate, Gurke, 24.00 Käse, Spiegelei und hausgemachter Cocktail-Sauce Swiss Beef burger with lettuce, tomato, cucumber, Cheese, fried egg and homemade cocktail sauce Clubsandwich «Dolder Waldhaus» mit Pommes Frites Mit Toast, Salat, Mayonnaise, Gurke, Tomate, Speck, 21.00 Spiegelei und Roastbeef With toast, lettuce, mayonnaise, cucumber, tomato, bacon, fried egg and roastbeef
Für den kleinen Hunger Winterlicher Gemischter Salat mit Grissini, 7.50 / 9.50 Mixed summer salad with Grissini, French or Italien dressing Winterlicher Blattsalat mit Grissini, 6.50 / 8.50 Summer leaf lettuce with Grissini, French or Italien dressing Weekly Suppe 9.50 Weekly soup Canapes mit Salatgarnitur pro Stück 7.50 Zur Auswahl Salami, Trutenschinken, Bauernschinken Canapes of your choice salami, turkeys ham, farmers ham Lachs pro Stück 9.50 Smoked salmon Geräucherter Lachs mit Meerrettichsahne, serviert mit Toast und Butter Smoked salmon with horseradish sauce, served with toast 1/1 Portion 35.00 1/2 Portion 24.00 Tatar vom Rind aus der Region Zürich, nach Wunsch zubereitet, serviert mit Toast und Butter Regional beef tatar, seasoned to your taste, served with toast and butter 1/1 Portion 36.00 1/2 Portion 25.00 Brioche Burger und Pommes Frites Burger vom Schweizer Rind mit Salat, Tomate, Gurke, 24.00 Käse, Spiegelei und hausgemachter Cocktail-Sauce Beef burger with lettuce, tomato, cucumber, cheese, fried egg and homemade cocktail sauce
Warme Speisen Zürcher Geschnetzeltes mit Kartoffelrösti 32.50 Sliced veal Zurich style with potatoesrösti Cremiges Risotto mit sautierten Waldpilzen 26.00 Pastinakenchips und Belper Knolle Serviert mit der Perlhuhnbrust 38.00 Creamy risotto with sautéed mushrooms parsnip cracker and Belper Knolle Served with guinea fowl breast Tagliolini mit Baby Spinat, schwarzen Oliven 23.00 Tomatenpesto und Grana Padano Serviert mit dem Wochenfisch 30.00 Tagliolini with baby spinach and black olives tomato pesto and Grana Padano cheese served with our weekly fish
Süssspeisen Täglich hausgemachte Patisserie zur Auswahl Freshly homemade patisserie to select Lauwarmes Schokoladenküchlein mit Lebkuchenkern 14.50 Blutorangen Sorbet und Krokant Lukewarm chocolate cake with gingerbread core Blood orange sorbet and brittle Champagnermousse mit Litschi und Ananascarpaccio 13.50 Champagne mousse with lychee and pine apple carpaccio Eiskaffee «Dolder Waldhaus» 10.50 Iced coffee Dolder Waldhaus Coupe Nesselrode 11.50 Coupe Nesselrode Käsevariaton 14.50 Cheese selection Eis und Sorbet pro Kugel 3.50 Ice cream and sorbet per scoop Vanille / vanilla Schokolade / chocolate Erdbeer / strawberry Kaffee / coffee Cassis / cassis Mango-Maracuja / mango-passion fruit Zitrone / lemon Kindereisbecher mit Baiser Tierchen 3.50 Children ice cream bowl with meringue animal Herkunft / origin Rind / beef Kalb / veal Lamm / lamb Geflügel / poultry Irland / Ireland Schweiz / Switzerland Australien / Australia Frankreich / France