VORSPEISEN appetizers Geräuchertes Schwarzwälder Forellenfilet 12,50 an einem Salatbouquette mit Meerrettichsahne Smoked fillet of Black Forest trout with a bouquet of leaf lettuce and cream with horse radish Probierportion // tasting portion 8,00 Gebratene Wachtelbrust an einer Honig- Portwein- Sauce 13,00 mit einem Apfel- Sellerie- Salat und Walnüssen fried breast of quail on a honey port wine sauce with apple celeriac salad and walnuts Tatar vom Rauchlachs auf Pumpernickel mit Dill- Honigsenf- Sauce, 13,50 Forellenkaviar und Wachtelei tatar of smoked salmon on pumpernickel with a sauce of dill and honey mustard, trout caviar and an egg of quail SUPPEN soups Crèmesuppe von Pastinake mit Schinkenwürfel 6,50 und blauen Kartoffelchips cream of parsnips with cubes of ham and blue colored potato chips Rinderkraftbrühe mit Pfannkuchenstreifen 6,00 consommé of beef with pancake stripes Geflügelkraftbrühe mit zweierlei Royaltalern und Wurzelgemüse 6,00 consommé of poultry with two chips Royal style and root vegetable
VEGETARISCH vegetarian dishes Kartoffelgnocchi auf Steinpilzen in Rahm 15,50 mit kleinem Gemüse und Parmesan vom Hobel potato gnocchi on mushrooms in cream with small vegetables and shavings of Parmesan Probierportion // tasting portion 12,80 FISCH fish dishes Fangfrische Forellen aus dem Schwarzwald 19,80 mit zerlassener Butter, Blattspinat und Kräuterkartoffeln Daily fresh black forest trout with melted butter, spinach and herb potatoes Badische Hechtklößchen an einer Hummerbuttersauce 25,00 mit Blattspinat und Butternudeln Baden pike dumplings on a lobster butter sauce, with spinach and buttered noodles Probierportion // tasting portion 19,90 Gebratenes Zanderfilet in Mandelbutter 27,00 mit Brokkoliröschen und Kartoffelrösti roasted pikeperch in almond butter with broccoli and potato rösti Gegrilltes Schwertfischfilet mariniert mit Ingwer und Chili 29,50 auf einem Ragout von Tomate, Zuckerschote und Chicorée dazu Hochlandreis grilled fillet of swordfish marinated with ginger and chili served on a ragout of tomatoes, sugar snap peas and chicory
FLEISCH meat dishes Medaillons vom Schweinefilet auf einem Champignon- 22,50 Gemüse- Ragout mit hausgemachten Spätzle medallions of fillet of pork with ragout of mushrooms and other vegetables, served with home made Swabian noodles Probierportion // tasting portion 16,50 Rosa gebratene Entenbrust an einer Orangen-Pfeffer- Sauce 28,00 mit Mandelbrokkoli und Brandteigkrapfen pink fied breast of duck on an orange- pepper- sauce with brokkoli refined with almonds and cruller of choux pastry Probierportion // tasting portion 21,00 Lammkarree mit Rosmarin und Knoblauch gebraten, 32,50 dazu mediterranes Gemüse und Kartoffelgratin rack of lamb fried with rosemary and garlic served with mediterranean vegetable STEAKS steak dishes Rinderhüftsteak aus der Nuss steak of the core of the leg of beef Rumpsteak, herzhaft im Geschmack rump steak with hearty taste Filetsteak aus der Rinderlende fillet steak from the cattle drive 200g 15,50 200g 20,00 300g 26,00 150g 20,00 200g 26,00
wählen Sie Ihre Sauce choose your sauce Sauce á la Hollandaise Sauce á la Provencal Pfeffersoße pepper sauce hausgemachte Kräuterbutter // home made herb butter BEILAGEN side dishes Salz- oder Bratkartoffeln oder Pommes Frites 3,00 saltet or fried potatoes or French fries Kartoffelgratin 4,00 potato gratin grüne Bohnen mit Speck oder Pfannengemüse 4,00 green beans with bacon or pan vegetable kleines Salatbukett 4,00 small bouqet of leaf lettuce Ofenkartoffel mit Kräutercrème 5,00 baked potato with herb cream frische gebratene Champignons 5,00 fresh fried mushrooms Dessert dessert Parfait von der Sandornbeere 7,00 parfait of sea buckthorn berries Ofenfrischer Apfelstrudel mit Vanilleeis und Sauce 7,00 oven- fresh apple strudel with vanilla ice cream and sauce Crème Brûlée mit Beerenmix 7,50 crème brûlée with a selection of berries
Für unsere kleinen Gäste for our little guests STRUWWELPETER Süppchen mit feinen Nudeln, Gemüse und frischen Kräutern 3,00 soup with small noodles, vegetables and fresh herbs KARTOFFELPUFFER mit Apfelmus 4,50 fried potato patty apple puree PIPPI LANGSTRUMPF Spaghetti mit Tomatensauce 6,00 spaghetti with tomato sauce SAMSON Kleines Schnitzel von der Pute mit Marktgemüse und Pommes Frites 8,00 small escalope of turkey with seasonal vegetable and French fries Tipp für unsere kleinen Gäste bis 10 Jahre tip for tips for our little guests till 10 years Wir bestellen uns einen RÄUBERTELLER und naschen von Mama und Papa. Dafür bezahlst du natürlich nichts. We order a predators plate and nibble from mom s and dad s plates. Therefore you don t have to pay something.