مهندس مرتضی غالم نژاد

Ähnliche Dokumente
ت ی شد دز شسکت ه س ة یس د :سید هحود عل ی

Liebe Täuflinge, liebe Taufgemeinde,

:GT 4c آ درره م درآ ا و آن را

ERSTE HILFE DEUTSCH Kursmaterial für Flüchtlinge und Asylsuchende

دانشگاه آزاد اسالمی واحد علوم و تحقیقات

ی دلاو یار ب یاه چ ر ت د

Leseprobe. Kirsten Boie / Jan Birck / Bestimmt wird alles gut

DIE BRÜCKE. Heft 4 Jhg NACHRICHTENBLATT DER MISSIONSARBEIT UNTER MIGRANTEN IN LEIPZIG

X Persian. beamer PSTri s

National. Ijtema: for every Muslim. Kontakt: Mohtami. Herr Shahid. sse 34B. Rütistras Stein huddam.

ر رک ھ ری: Kreis Euskirchen Kommunales Bildungs- und Integrationszentrum (KoBIZ) Jülicher Ring Euskirchen

Demonstrativpronomina ا dieses: آن jenes: alleinstehend: In vielen Fällen entspricht das alleinstehende Demonstrativpronomen dem deutschen demonstrati

بسم هللا الرحمن الرحيم. 7 Lektionen zur Ehe aus dem Quran

Antrag auf Erteilung eines nationalen Visums Application for a national visa

Die Namen der Engel. Jibreel und Mikaa eel

پنسی ین. Penicillin. Kontrastmittel اان. eben gerade. vor wenigen Stunden بیش از س عت دیر ز. Gestern. Schmerzen درد دارید. Haben Sie Schmerzen?

کاربرد- ضمایر شخصی در نومیناتیو... 3 کاربرد- مکمل نومیناتیو... 8 کاربرد- آرتیکل معین و نامعین- افعال آکوزاتیو کاربرد- ضمایر شخصی اطالعات...

Nein نخیر. DOCTOPIA Anamnesebogen zum Ankreuzen Farsi v1.0. Seite 1/5 دار ى هست که شم نب ید بخ رید ی به آن حس سیت داشته ب شید

ش رای کمک به پن هج ی ن ت رینگن e.v. می 2017 ص حه 12 / 2

Hugo Gevers Zollikoferstr. 21, LEIPZIG Tel Mobil: Homepage:

ISIS verstößt gegen alle hier erwähnten religiösen Beweise

WER WIR SIND UND WAS WIR TUN

Die Sonne umkreist die Erde, während die Erde still seht

nach (temporal, Reihenfolge) Nachmittags geht sie zur Universität. از از دا ه ود gemäss, laut Laut Gesetz ist er im Recht او ا ن durch, mittels ich sc

Die Soldaten von Iblis

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums م ی رواد

TALEEMI NISAB 2018/2019

ی ہ. Wort-zu-Wort Übersetzung des Heiligen Qur-ân سورۃالفاتحہ ہ) سورۃالب رہ رکوع 1 رکوع 2 رکوع 3

کتابچه صحی. Gesundheitsheft. Dari (Afghanistan)

Welche Arten der Murji ah gibt es?

ISLAMISCHES ZENTRUM FATIMA ZAHRA (A.) FRANKFURT

Kirsten Boie Jan Birck. Bestimmt wird alles gut

Die Fürsprache des Propheten

Freitagsansprache Der hohe Stellenwert des Lebens eines Muslims

Übung 1. Dies, das... ت ل ك أ ول ي ك ال ذ ي ال ت ي ال ذ ین ت ل ك ال ت ي. das, dieser (m.) jener (m.) diese (f.) jene (f.) diese (Plural) (m./f.

Pronomen im arabischen

و د : ی ا د : Stand: 12/ Paschtunisch/Paschto

وہوگو اور ری دن ر. ی ص ال ح ا so sollen sie. Sura Al-Baqarah - Ruqu 8 (Verse 63-72) diejenigen. und die Christen wurden.

Neu in Dormagen. Ein Wegweiser für Flüchtlinge. Einkaufen. Arzt. Kindergarten. Schule. Kochen. Sprache.

Aufgabenprofil des Seelsorgehelfers / Gemeindeassistenten für die Region Hannover

LEHRPLAN FÜR WISSENSWETTBEWERBE (TALEEMI NISAB)

Darlehensantrag - Selbstauskunft

Nur noch wenige Jahre! سنوات قليلة فقط!

2. Was ist der Grund, wofür ALLAH Seine Geschöpfe erschaffen hat?

Die Absichten des Lernens & Lehrens

راهنمای پر کردن کم. Wichtige Hinweise

FEUERLÖSCHTECHNIK. Wie löscht man einen Drachen? آ اژد را ش. Tragkraftspritzen, Fahrzeugeinbaupumpen, Pumpenaggregate und Feuerlöschanhänger

Und Seid Standhaft واصبروا. Muhammad S. Al-Almany محمد سعيد الا لماني

Ist der Muslim der Fremde in dieser Welt?

Der Neid - eine Krankheit des Herzens -

کلی حکایتهای کنتربری: افتتاحیه دیباچه ترجمه علیرضا مهدیپور از کتاب سپیدهدمان: فریدریش نیچه ترجمه علی عبداللهی

توجيهات االستخدام والرموز واالختصارات

برای اطالعات بیشتر به:

Kleines Wörterbuch Little Dictionary (Deutsch Englisch Farsi)

Die eindeutigen und mehrdeutigen Âyât

Al-Qadir. Al-Qadir

Al-Quddus. Al-Quddus

Al-Walyy. D erjenige, D er die Herrschaft i n n e hat. D er den Gläubigen F reund u n d Beschützer i s t. Al-Walyy.

Bildschirmpräsentationen

Freitagsansprache Einige Gesetzgebungen des Fastens

Satan (Iblis) und die Jinn

Al-Muqtadir. Al-Muqtadir

Freitagsansprache

Gründe für die Ungültigkeit des Fastens

Absage auf eine Einladung zum 50. Geburtstag

Sprachen. Bulgarisch, Arabisch, Albanisch, Rumänisch, Kurdisch, Dari/Farsi/Persisch

Al-Aziz. u nd d er Stärkste. Er ist jener, Der nie. Al-Aziz.

Schule in Hamburg verstehen Elternratgeber für Zuwanderinnen und Zuwanderer

فانوس آجيل طوطی بادبادک کايت ب رگھای پائيزی سيب ماشين ر فتگ ر

Die deutschen Indefinita aus arabischer Perspektive anhand ausgewählter Koranübersetzungen

VORSCHAU. Glossar Deutsch Arabisch. bearbeitet von Maher Sheneshen. Hueber Verlag

Ar-Rahman. Ar-Rahman

Al-Mutakabbir. G r öße z eigt. Ihm allein gebührt d er. Al-Mutakabbir.

در را 1 -د 1 ن اورژا' 2 ھ و ره ھ در,) ' 4 ه... ۶ ی از ری 1 -د 1 ن از :' ای ھ 1 -دک...(U9-U1)... ٧

Monatliches Ijlas. Taleem: Khalifen der Ahmadiyyat; Vorbereitung Khilafat-Tag (s.anhang)

Islamische Azad-Universität

Hugo Gevers Zollikoferstr. 21, LEIPZIG Tel Mobil: Homepage:

Al-Malik. A lles, was m it dem A u ge ersichtlich. Al-Malik.

Informationen zum Abendmahl für unsere Gäste

فهرست برریس MRI. 1...Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST. 2...Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI

Arabische Republik Ägypten 12. Ramadan Ministerium für religiöse Stiftungen 11. Mai Ramadan ein Monat der Freigebigkeit und Großzügigkeit

Der logische Beweis für die Existenz Gottes

Das Verb im Arabischen

/ Al-Fadilah Moschee

Die Geburt des Propheten ^Îsâ - ^Alayhi s- Salâm

Diese Frage ist im Quran und Sunna eindeutig beantwortet worden:

Einige Ereignisse am Tag des Jüngsten Gerichts

Wer war in der Höhle und dessen Enthüllung

Freitagsansprache

وع,-.د"( Gebet vor dem Essen $ تﷺ.د" LO. Gebet zum Schlafengehen. Gebet nach dem Aufwachen. Im Namen Allahs und mit Allahs Segnungen (beginne ich).

zusammengehört. Hugo Gevers Zollikoferstr. 21, LEIPZIG Tel Mobil:

Zusammenleben in einer. multireligiösen Gesellschaft. Mohammed Naved Johari. Teil 2: Muslimische Minderheiten - Kontextgebundene Option wie auch Ziel

An die Schwestern die nach Sham zum Jihâd auswandern

Arabische Republik Ägypten 51. Radschab Gefährlichkeit der Betäubungsmittel und der Sucht für das Individuum und die Gesellschaft

/ Al-Fadilah Moschee

1 Anlass dieser Fatwā. 2 Beweislage. Wann bricht ein Muslim sein Fasten?

Freitagsansprache Die Warnung vor dem Alkohol- und. Drogenkonsum und dem Tätowieren

Antrag auf Erteilung eines Schengen Visums م ی رواد

ﲔ ﺮﻟا ﻦﲪﺮﻟا ﷲ ﻢﺴ ﲔﻌﲨ ﻪﺒﲱ و ﲆ و ﺪﶊ ﺪﯿﺳ ﲆ ﷲ ﲆﺻ و

Transkript:

درس چ ارد ن - س الی کردى جوالت ترای س الی کردى جوالت ها ۳ ر ش دارین ک در ایي درس هی خ ا ین ر ش س الی کردى ح پاسخ دادى ت ر کذام از آ ا را تیاه زین. ر ش ا ل آ ردى فعل ت اتتذای جول ر ش د م استفاد از اش oder? ر ش س م استفاد از اشگاى پرسطی ر ش ا ل در ایي ر ش ها از یچ اش پرسطی استفاد وی ک ین تلک تا آ ردى فعل اتتذای جول آ را پرسطی هی ک ین ها ذ هثال ای زیر هي از ایراى هی آیین Iran. Ich komme aus dem هي از ایراى هیام Iran? Komme ich aus dem ایي ضکل س الی کردى وا ذ ایي است ک در فارسی تپرسن ایرا ی ستی یا هثال تپرسن ضام هیخ ری ف تثال تازی هی ک ی درس هیخ ی ایي ر ش حذ دا ضثی ت ای گ س ال پرسیذى در فارسی است ا ى کتاب ر ت ت تذم Buch? Gebe ich dir das ف تثال تازی هی ک یذ Fußball? Spielen Sie در ایي ر ش هی تایستی ها تا ja, nein, doch یع ی تا تل یا چرا تاکیذی در فارسی پاسخ تذین. س الی ر ک از ها پرسیذ هیط. ضوا از ایراى هی آییذ Iran? Kommen Sie aus dem هي ا ل آلواى ستن. Deutschland. Nein, ich komme aus ف تثال تازی هی ک یذ Fußball? Spielen Sie تل هي تا عالق ف تثال تازی هی ک ن. Fußball. Ja, ich spiele gern

پاسخ تا doch ت ای گ است ک هثال در فارسی ضوا ت هي هی گ ییذ ت وی آیی تعذ هي هیگن چرا هیام. استفاد از doch ترای س الی ه فی پرسیذى طرف از هاست ک ها هی خ ا ین تا ایي کلو تگین چرا کی گفت دقت کردیذ ت ی فارسی قتی یکی ظری ر از ها هی پرس اها ها هخالف ا ى ستین هی گین چرا تاتا... ایي ذارم. doch ویي کارترد ر در س الی کردى دار الثت یک کارترد دیگ doch استفاد در سط جول است ک طا تاکیذ ها ر ی ا ى کار یا ا ى فعل جول است. Ich habe doch keine Zeit هي اقعا قت قت ذاری Zeit? Hast du keine چرا قت دارم Zeit. Doch, ich habe ا ى ت ر د ست ذار nicht? Liebt er dich چرا د ستن دار mich. Doch, er liebt Wir haben doch keine Zeit ها اها قت ذارین. کارترد دیگر doch در سط جول : فرض ک یذ هی خ ا یذ ت ورا خا اد ت یک ه وا ی تر یذ اها زهاى ذاریذ. ( ایي اها زهاى ذاریذ( کارتردش در آلوا ی هی ض د. Wir haben doch keine Zeit. ر ش د م ترای س الی کردى جوالت استفاد از کلو oder است. ک ترای س الی کردى هع ی ( آیا ) هی د ذ. ترای استفاد از ایي ر ش توام جول را تذ ى یچ تغییری هی گ یین سپس در ا ت ایی آى oder را هی پرسین. آیا ت ا ل ایراى ستی oder? Du kommst aus dem Iran, تل هي ا ل ایراى ستن. Iran. Ja, ich komme aus dem هي ا ل ایراى یستن. Iran. Nein, ich komme nicht aus dem

آیا ضوا آلوا ی صحثت هی ک یذ oder? Sie sprechen Deutsch, تل هي آلوا ی صحثت هی ک ن. Deutsch. Ja, ich spreche هي آلوا ی صحثت وی ک ن. Deutsch. Nein, ich spreche kein ر ش س م استفاد از اشگاى پرسطی است ک ایي اشگاى در اتتذای جول آهذ جول ها را س الی هیک ذ. در ایي ر ش دیگر وی تایستی تا تل چرا تاکیذی پاسخ تذ ین تلک هی تایستی ت خاطر س الی ک از ها هی پرس ذ ها ت ضیحی تذ ین. در جذ ل زیر تواهی اشگاى پرسطی ت ورا یک هثال ترجو آهذ ا ذ. ترجو پاسخ پاسخ ترجو س ال س ال اش پرسطی ترجو Wie چگ Wie heißen Sie? Morteza هرتضی چگ اهیذ هی ض یذ Wo wohnen Sie? In Stuttgart در اضت تگارت کجا ز ذگی هی ک یذ کجا Wo Was machen Sie in Stuttgart? هي آ جا تحصیل هی ک ن. dort. Ich studiere هرتضی چ کاری در اضت تگارت ا جام هی د یذ چ کسی ستیذ چ چ چیسی Was چ چیسی را چی Wer چ کسی Wer sind sie? Morteza Wen liebst du gerade? Wem gehört das Geld hier? Wessen Uhr ist das? Nur dich. فقط ت را هعل ه ت هي الثت ت هي چ کسی را االى د ست داری ت چ کسی آى پ ل تعلق دارد چ کسی را Wen ت چ کسی Wem هال چ Wessen? کسی ت کجا Wohin از کجا Woher Wohin gehen Sie? Woher kommen Sie? Natürlich mir. Das ist Morteza s Uhr آى ساعت هرتضی است. هي ت خا هیر م. هال چ کسی ایي ساعت است Ich gehe nach ت کجا ضوا هیر یذ Hause. Aus dem Iran از ایراى از کجا هی آییذ تا چ Mit wem کسی ت سط کی ت چ چیس Woran از ر ی چ چیس Mit wem tanzen Sie? Woran erkennst du ihn? Woran denkst du oft? Mit meiner Frau. تا وسرم. ا ترادرم است. تا چ کسی ضوا هی رقصیذ از ر ی چ چیس ا را هی ض اسی Er ist mein Bruder. An die Prüfung ت ا ى اهتحاى ت چ چیس هعو ال فکر هیک ی Worauf liegst du? Auf dem Sofa ت ر ی هثل ویي حاال ت ر ی چ چیس دارز کطیذ ای کی آى قطار هی آیذ ر چ Worauf چیسی کی چ قت Wann چ زها ی Wann kommt der Zug? Gleich.

Wie lange? چ Wie lange bleibst du dort? Fünf Tage. پ ج ر ز ترای د فت. چ هذتی ت آ جا هی ها ی ترای چ هذتی ت سفر هیر دیذ چ ذ قت یکثار ت ض ا هیر ی از کی در تعطیالت ستیذ از چ هذتی دیگر سیگار وی کطیذ تا کی ضوا ای جا ستیذ از کی تا کی تایذ ضوا کار ک یذ االى ساعت چ ذ در چ ساعتی آى فیلن ضر ع هی ض د چرا هرا د ست ذاری ترای چی هاریا خ دش ر خ ضگل هیک ت چ دلیل ای کار را هی ک ی چقذر فاصل است تا ض ر کلي اک ى ایي ک دک چ ذ سال دارد چگ پیر است! از چ ر ت وی آیی هذتی چ زها ی Für wie lange? ترای چ هذتی ترای چ زها ی چ ذ قت oft? Wie Für wie lange verreisen Sie? Wie oft gehst du schwimmen? Für zwei Wochen Jeden Tag. ر ر ز ر از فت ی آی ذ یکثار کی ت کی از کی wann? Ab از چ wann? Seit Ab wann sind Sie in Urlaub? Seit Wann rauchen Sie nicht mehr? Ab nächster Woche. Seit sieben Jahren. ت هذت ۷ سال. تا فردا صثح هذتی تا کی wann? Bis تا چ قت Von wann bis از کی تا کی wann? Wie viel Uhr? ساعت چ ذ Um wie viel Uhr در چ ساعتی Bis wann haben Sie hier? Von wann bis wann müssen Sie arbeiten? Wie viel Uhr ist es jetzt? Um wie viel Uhr fängt der Film an? Warum liebst du mich nicht? Bis zum Morgen Von 7 bis 18 Uhr. Genau 9 Uhr. Um 20:00 Uhr. Weil du kein Geld hast. از ساعت ۷ صثح تا ۶ تعذازظ ر دقیقا صثح راس ساعت ۸ ضة چ ى پ ل ذاری! تا از هرد ا دلثری ک ذ. تا هرد ا خ ضطاى تیاییذ. چرا ت Warum? چ دلیل ترای چی ت Wozu? ه ظ ر ت هقص دی Wotu macht Maria sich hübsch? Weshalb machst du das? Um den Männern zu gefallen. Aus Neugier از ک جکا ی از حس ک جکا ی تقریثا ۵۲ کیل هتر حذ دا ۵۲ کیل هتر ت چ Weshalb? علت ت چ دلیل چقذر weit? Wie فاصل چقذر د ر چقذر پیر alt? Wie چگ پیر Wie weit ist es bis Köln? Wie alt ist das Baby jetzt? Wieso kommst du nicht? Ungefähr 25 km 6 Wochen. Weil ich keine Lust habe. ۶ فت ترای ای ک ح صل ذارم. ترای چ? Wieso از چ ر

اگر کسی از ضوا ت سط اشگاى پرسطی س الی را پرسیذ چ ا چ پاسخی ذاضتیذ یا هت ج طذیذ یا ضایذ اصال اقعا پاسخی ترایص ذاریذ هی ت ا یذ از ر ش ای زیر استفاد ک یذ. کی ا ى زهاى دارد Zeit? Wann hat er ویذ ن کی ا ى زهاى دارد. hast. Ich weiß nicht, wann er Zeit کت : اگر اشگاى پرسطی در اتتذای جول آهذ تاض ذ هی تایستی تعذ از آى فعل جول تیاییذ لی اگر در سط جول از آ ا استفاد ک ین آ گا فعل جول را ت آخر هی ترد. درست ها ذ زتاى فارسی ک قتی اش پرسطی در سط جول است فعل ت آخر جول هیر د. هي ویذا ن کی ا هی آییذ. اگر دقت ک یذ فعل جول یع ی هی آییذ ت آخر رفت است.. کجایی پس denn? Wo bist du ت ت وی گن کجا ستن bin. Ich sage dir nicht, wo ich ایي چی das? Was ist هي ن ویذا ن. nicht. Das weiß auch هي ایي را ویذا ن ت چ ذ سالت است Ich weiß es nicht, wie du alt bist? صرف فعل wissen ت هع ی دا ستي آگا ت دى خثر داضتي هي هیذا ن ich weiß ت هیذا ی du weißt ا هیذا ذ er/sie/es weiß ها هیذا ین wir wissen ضوا ا هیذا یذ ihr wisst آ ا هیذا ذ ضوا ه دتا هیذا یذ sie/sie wissen