Rezeptive Fertigkeiten: Lese- und Hörverstehen

Ähnliche Dokumente
Rezeptive Fertigkeiten: Leseverstehen und Hörverstehen

(Übersicht) Suchendes Lesen (=selegierendes Lesen, selektives Lesen) Sortierendes Lesen (=orientierendes Lesen)

Traditionen und kulturelle Vielfalt in der spanischsprachigen Welt

Kompetenzorientiertes Kerncurriculum basierend auf dem Lehrplan Rheinland/Pfalz, Realschule, Französisch als zweite Fremdsprache, 2000

Meet the Germans. Landeskundliche Materialien für den Deutschunterricht. Die Deutschen und das Radfahren A2. Handreichungen für die Kursleitung

ist eine sprachlich-geistige Tätigkeit, durch die der Inhalt schriftlich fixierter Aussagen erschlossen wird

Kompetenzen beschreiben: Kompetenzmodelle. Fremdsprachen

Arbeitsplan: Französisch Schuljahr 6 IGS Gerhard Ertl Sprendlingen

Kontrollprüfung. Referenzrahmen Französisch

EINFÜHRUNG IN DIE FACHDIDAKTIK DES FRANZÖSISCHEN KLAUSUR

Curriculum für das Fach Spanisch für das Abitur 2017

Studienseminar Koblenz

DEUTSCH C1

Globale Herausforderungen und Zukunftsentwürfe Ökologische und ökonomische Herausforderungen und Perspektiven

Englisch Hinweise zur gezielten Kompetenzförderung Wie erreichen SuS das jeweils nächsthöhere Niveau?

Lernstandserhebungen im Fach Englisch

Intervista con Sofia

AUFGABEN ZUR FÖRDERUNG DES FREMDSPRACHLICHEN LESEVERSTEHENS

Fremdsprachen. auf der Primar- und Sekundarstufe I

Kompetenzbereich Leseverstehen

Die standardisierte kompetenzorientierte Reifeprüfung an AHS ab Lebende Fremdsprachen

Kommunikativer Unterricht durch den. Einsatz analytischer Methoden

Vom Lehrplan über die Lehrmittel zu den Aufgaben. Marlies Keller, PH Zürich Fokus Volksschule 25. Januar 2013

Österreich vertextet: Literatur für Kinder und Jugendliche

Themenbereich I Bildungsstandards

Meet the Germans. Landeskundliche Materialien für den Deutschunterricht. Die Deutschen und das Radfahren B1. Handreichungen für die Kursleitung

Hör-/Hör- Sehverstehen

Didaktisierte Lesetexte was ist das?

Englischunterricht im Sonderpädagogischen Bereich, besonders in der Inklusion

Unterrichtsvorhaben (UV) 1 Los jóvenes en España - una generación en movimiento INTERKULTURELLE KOMMUNIKATIVE KOMPETENZ

Leseverstehen und lexikalische Kompetenz in Chinesisch als Fremdsprache (ChaF)

Die Sprachmittlung (Mediation) in der Abschlussprüfung im Fach Englisch an der Wirtschaftsschule

Schlusspraktikum. Diagnoseaufgaben Fremdsprachen Caroline Müller

Schuleigener Arbeitsplan der Astrid-Lindgren-Schule Edewecht im Fach Englisch

SPANISCH OBERSTUFENCURRICULUM

LehrplanPLUS Realschule Englisch Klasse 5. Die wichtigsten Änderungen auf einen Blick. 1. Aufbau des Lehrplans

Informationen zur Wahl der zweiten Fremdsprache

Didaktisierte Lesetexte was ist das?

Synopse zu Red Line 5 und 6

Die KMK-Bildungsstandards: Bedeutung, Inhalte und Analyse

EINFÜHRUNG IN DIE FACHDIDAKTIK DES FRANZÖSISCHEN KLAUSUR

Im Folgenden werden bezogen auf den Abituraufgabenpool für die fortgeführten Fremdsprachen

BP S600 Schlusspraktikum Diagnoseaufgaben Fremdsprachen. Nikola Mayer Clément Zürn

Arbeit in der Klasse. Was ist unsere Aufgabe?

Wortschatz Optional: SuS können Sprichwörter. SuS können ein Netzwerk mit Vokabeln über Australien erstellen

Der Begriff Lesen in der PISA-Studie

Lesetechnik. Bildungsplan 2004 Allgemein bildendes Gymnasium. Umsetzungsbeispiel für Englisch Klasse 8, Klasse 10, Kursstufe

Schuleigenes Curriculum Spanisch Klasse 7

Französisch oder Latein? Ansprüche, Ziele und Inhalte im Vergleich

Unit 1. New World 3 Lernziele aus dem Lehrplan Passepartout

Lernstandserhebungen 2018 im Fach Englisch

envol 5 & 6: Exercices de contrôle*) Hinweise zur Benutzung

Schuleigenes Curriculum Spanisch Klasse 8

Stefan Ulrichs, Studienseminar Leer für das Lehramt an Gymnasien KERNCURRICULUM NIEDERLÄNDISCH FÜR DIE GYMNASIALE OBERSTUFE

LehrplanPLUS Mittelschule Englisch Klasse 5. Die wichtigsten Änderungen auf einen Blick. 1. Aufbau des Lehrplans

Modul für die Jahrgangstufe 9

Produktive Fertigkeiten: Schreiben

Anlage 2: Modulbeschreibungen Bereich Allgemeine Qualifikation (AQua) Modulnummer Modulname Verantwortlicher Dozent

Übersichtsraster Unterrichtsvorhaben Spanisch GK EF. GK EF (n)

Historische und kulturelle Entwicklungen

Vom Lehrplan 21 zu den Aufgaben im Sprachenunterricht. Marlies Keller, PH Zürich ZLV Fachtagung 5. Juni 2013

lern stand 8 Französisch

MODULHANDBUCH Sprachenzentrum Triesdorf

FORTGEFÜHRTE FREMDSPRACHE ALLGEMEINE HOCHSCHULREIFE

Red Line 3 und 4. Lehrplansynopse. Klasse 7 und 8. Berlin. Vorbemerkung

Orientierendes/Überfliegendes/Globales Lesen EXPRESS-Strategie

Bezug zum Kerncurriculum & Realisierung in A plus! Nouvelle édition Band 2

Fachcurriculum Französisch Jahrgang 8/9

1. Grundlagen zur Konzeption und Bewertung von Klassenarbeiten in der Sek. I

Hinweise für Lehrerinnen und Lehrer zur Hinführung der Schülerinnen und Schüler auf die Lernstandserhebung 2019 im Fach Englisch

VERGLEICH LEHRPLAN PASSEPARTOUT Lehrplan 21

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Hinweise für die Lehrperson

Herzlich willkommen zur Informationspräsentation für Eltern, Schülerinnen und Schüler zur Wahl der zweiten Fremdsprache an der Immanuel-Kant Schule!

Illustrierende Aufgaben zum LehrplanPLUS. Gymnasium, Italienisch, Jahrgangsstufen 8 (It3) bzw. 10 (Itspb) Colazione in Italia

Lesestile bei der Entwicklung des Leseverstehens im Fremdsprachenunterricht

Die Rheingauschule bietet ihren Schülerinnen und Schülern die Vorbereitung und Abnahme des französischen Sprachzertifikates DELF scolair e an.

Informationen für Lehrerinnen und Lehrer zur Vergleichsarbeit. Der Bereich Sprechen und Zuhören Kompetenzorientierung im Unterricht

Kompetenzbereich Hörverstehen

SÄNDNINGSDATUM: MANUS: ANGELIKA RATHS SVENSK BEARBETNING: K BLIDBERG/D PIRNTKE PROGRAMNR /ra2

Funktionale kommunikative Kompetenz (F) Hör-/Hörsehverstehen

Fach: Französisch Planung für das 7. Schuljahr

Leseverstehen Lesen - eine Fertigkeit, die in unserem Alltag sehr wichtig ist - Wir lesen immer etwas, bewusst auch unbewusst.

Illustrierende Aufgaben zum LehrplanPLUS

Ergebnisse Lernstandserhebungen 2017

Sprachförderung in der beruflichen Bildung

Schulinternes Curriculum Englisch Jahrgangsstufe 5.1

Hörverstehen. Bestimmte Hörstile entsprechen spezifischen Textsorten.

12 Leseverstehen I. Gliederung

2. Lesekompetenz im Fokus der Standardorientierung

Evaluation Fremdsprachen BKZ

Fachcurriculum Englisch Klassen 5 6 (G9)

Aus den eingereichten Sprachlernbiographien

Voraussetzungen: - Fortgeschrittene Sprachkenntnisse (UNIcert II oder vergleichbare Kenntnisse/Einstufungstest)

Wahlmöglichkeit schriftlich oder mündlich schriftlich: 120 min Leseverstehen Übersetzen/sinngemäßes Wiedergeben Nachweis Lexik / Grammatik Gelenktes u

Aussprache und Intonation SuS können Wörter zum Themenfeld people, sights and places in the US aussprechen. Wortschatz. places in the US anwenden.

ein Interview führen, eine Geschichte erzählen Lesen A1 Einen U-Bahn-Plan lesen Schreiben A1 Notizen für ein Interview machen

Schulinternes Curriculum Französisch : Klasse 6

Neue Abschlussprüfung

Transkript:

Rezeptive Fertigkeiten: Lese- und Hörverstehen Kommunikative Kompetenzen Leseverstehen: Lesestrategien Das interaktive Lesemodell Umgang mit authentischen Texten Hörverstehen 1 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Kompetenzmodell Niveau C2 C1 B2 B1 A2 A1 Handlungsaspekte Teilkompetenzen (Deskriptoren) Themenbereiche (Inhalte) 2 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Englisch: Lehrplan 08 des Kantons St. Gallen 3 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Französisch 4 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Authentische Texte Lesekompetenz als Schlüsselqualifikation envol Inspiration (Macmillan) 6 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Rezeption im unterrichtlichen Geschehen Rezeption 7 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Authentische Dokumente: Motivation Hohe Verarbeitungstiefe 8 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Lesestrategien Text 1a Det här är Lasse och Pelle. De är bröder. Lasse är fem år. De bor i Stockholm. De har en liten syster, som heter Åsa. Hon är tre år. De har en hund, som heter Tusse. Lasse har en cykel. Han kann cykla. Pelle kann läsa. Han har många böcker. Lasse kann inte läsa. Åsa cyklar inte. Hon läser inte. Hon leker med Tusse. 9 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Det här är Lasse och Pelle. De är bröder. Lasse är fem år. De bor i Stockholm. De har en liten syster, som heter Åsa. Hon är tre år. De har en hund, som heter Tusse. Lasse har en cykel. Han kann cykla. Pelle kann läsa. Han har många böcker. Lasse kann inte läsa. Åsa cyklar inte. Hon läser inte. Hon leker med Tusse. Fremdsprachendidaktik FrS 09

Lesestrategien Text 1a Das sind Lasse und Pelle. Sie sind Brüder. Lasse ist fünf Jahre alt. Sie leben/wohnen in Stockholm. Sie haben eine kleine Schwester, die Åsa heisst. Sie ist drei Jahre alt. Sie haben einen Hund, der Tusse heisst. Lasse hat ein Fahrrad. Er kann Rad fahren. Pelle kann lesen. Er hat viele Bücher. Lasse kann nicht lesen. Åsa kann nicht Rad fahren. Sie kann nicht lesen/sie liest nicht. Sie spielt mit Tusse. 11 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Lesestrategien Text 1b Si alzò in fretta, fece rapidamente toilette e mangiò una brioche alla marmellata. Indossò un elegante tailleur di gabardine, un foulard rosso e un collier d'oro per essere più chic. Uscì dall'appartamento e scese in garage, salì sulla sua auto beige per recarsi al rendez-vous con il coiffeur. Nel salone tagliò i capelli, fece delle mèches bionde, la manicure et il maquillage. Era finalmente pronta per assistere al défilé di moda dell'emporio Armani, il suo stilista preferito di cui serbò un indimentacabile souvenir. 12 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Lesestrategien Text 1b Si alzò in fretta, fece rapidamente toilette e mangiò una brioche alla marmellata. Indossò un elegante tailleur di gabardine, un foulard rosso e un collier d'oro per essere più chic. Uscì dall'appartamento e scese in garage, salì sulla sua auto beige per recarsi al rendez-vous con il coiffeur. Nel salone tagliò i capelli, fece delle mèches bionde, la manicure et il maquillage. Era finalmente pronta per assistere al défilé di moda dell'emporio Armani, il suo stilista preferito di cui serbò un indimentacabile souvenir. 13 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Lesestrategien Les clés magiques (reading keys) envol 5, unité 8 14 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Verarbeitungsebenen beim interaktiven Lesen 15 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Lesestile und Leseintentionen 1. Suchendes Lesen: Text nach bestimmten Zeichen wie Wörtern, Jahreszahlen, Namen absuchen. 2. Orientierendes Lesen: Text grob überfliegen mit besonderem Augenmerk auf Überschriften, Bilder, etc. 3. Kursorisches Lesen: Die wesentlichen Aussagen in einem Text erfassen. 4. Detailliertes Lesen: Möglichst alle Informationen in einem Text verarbeiten. 5. Analytisches Lesen: Intensive Auseinandersetzung mit einem Text oder einer Textpassage. 16 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Umgang mit Lesetexten 1. Vor dem Lesen I 18 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Umgang mit Lesetexten 1. Vor dem Lesen II Was sagen die Bilder oder Illustrationen aus? Welche Erwartungen weckt der Titel des Textes? Sind Personennamen Ortsangaben, Jahreszahlen im Text bekannt? 19 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Umgang mit Lesetexten 2. Während des Lesens: Clés magiques 20 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Umgang mit Lesetexten 3. Nach dem Lesen: Textarbeit auf inhaltlicher und sprachlicher Ebene, z.b. persönliches Beantworten der Eingangsfragen produktive Tätigkeit: Interview mit Mitschüler/in führen auf Blog antworten Einladung für ein alkoholfreies Fest verfassen 21 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Umgang mit Lesetexten 1. Vor dem Lesen I Was sagen die Bilder oder Illustrationen aus? Welche Erwartungen weckt der Titel des Textes? Sind Personennamen Ortsangaben, Jahreszahlen im Text bekannt? 22 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Umgang mit Lesetexten 1. Vor dem Lesen I 23 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Umgang mit Lesetexten 1. Vor dem Lesen II 24 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Umgang mit Lesetexten 2. Während der Filmvorführung 25 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Umgang mit Lesetexten 3. Nach der Filmvorführung: 26 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Rezeptive Fertigkeiten: Hörverstehen 1. Hören als Interaktion 2. Methodische Anforderungen 27 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Bottom-up-Strategien Hören als Interaktion Vom Ganzen zum Teil: Globales, ganzheitliches Verstehen Verstehen: Geistiges Pendeln zwischen Teilinformation und hypothetischer Globalinformation Vom Teil zum Ganzen: Verknüpfung von lokalen Einzelinformationen Top-down--Strategien 28 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

Methodische Anforderungen 1. Inhaltliche Einstimmung: Gesprächssituation und Handlungskontext 1. Aktivierung des Weltwissens 2. Möglichkeit, Anfangshypothesen zu bilden 3. Hör-Hypothesen steuern top-down die Interpretation der Daten 2. Aufgabenstellung vor der Hörinformation 1. Ermöglicht gezieltes selektives Anhören 2. Aufgaben wirken als advance organizer 3. Keine reine Behaltensaufgaben 3. Schwierige Hörtexte mehrmals anhören 29 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011

The man who climbed the Matterhorn Aus: Young World, English class 6 30 Bereichsdidaktik Fremdsprachen Teil I FrS 2011