STV - Zusatzspezifikation FATCA XML Schema V2.0

Ähnliche Dokumente
STV - Zusatzspezifikation FATCA XML Schema V2.0

STV - Zusatzspezifikation CRS XML Schema v1.0

STV - Zusatzspezifikation CbC XML Schema v1.0

FATCA Reporting 2015 Übermittlung an die Steuerverwaltung mittels Einzelmeldung

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL USER GUIDE June 2016

Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents

VGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016

Ideal Message Schweiz EDI Implementation Documentation

Can I use an older device with a new GSD file? It is always the best to use the latest GSD file since this is downward compatible to older versions.

Abteilung Internationales CampusCenter

Anleitung für Vermieter. Directions for Landlord/Landlady. zum Erstellen eines Accounts und zum Anlegen von Angeboten

General info on using shopping carts with Ogone

NEWSLETTER. FileDirector Version 2.5 Novelties. Filing system designer. Filing system in WinClient

Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

Notification aus den USA/ US-Empfangsbestätigung-An-FI

1. General information Login Home Current applications... 3

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

Word-CRM-Upload-Button. User manual

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

Supplementary material for Who never tells a lie? The following material is provided below, in the following order:

ONLINE LICENCE GENERATOR

Einsatz einer Dokumentenverwaltungslösung zur Optimierung der unternehmensübergreifenden Kommunikation

GIPS 2010 Gesamtüberblick. Dr. Stefan J. Illmer Credit Suisse. Seminar der SBVg "GIPS Aperitif" 15. April 2010 Referat von Stefan Illmer

Gültig bis 30.KW Ab 31. KW 2017 mit neuem Layout im KHB Teil 2 wiederzufinden

JTAGMaps Quick Installation Guide

Level 2 German, 2015

User Manual BB-anywhere

DIBELS TM. German Translations of Administration Directions

Paper Reference. Paper Reference(s) 1231/4H Edexcel GCSE German Paper 4H Writing Higher Tier Tuesday 12 June 2007 Afternoon Time: 1 hour

Elektronische Identifikation und Vertrauensdienste für Europa

Technische Information. Toolset Software und Cosworth Geräte

How to create a Gift Certificate Wie man ein Gift Certificate (Gutschein) erstellt

Exercise (Part XI) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Hausaufgabe 1-4. Name: If homework late, explanation: Last class homework is being accepted: If correction late, explanation: Student Self-Grading

Umstellung eines Outlook Kontos von ActiveSync zu IMAP. Changing an Outlook account from ActiveSync to IMAP

Java Tools JDK. IDEs. Downloads. Eclipse. IntelliJ. NetBeans. Java SE 8 Java SE 8 Documentation

Web-basierte Geoinformation im Planungsprozess , VU, 2013W; TU Wien, IFIP

CampusCenter. Anleitung zur Online-Einschreibung für Promovenden. Instructions for the PhD online enrollment procedure

Exercise (Part II) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

User Guide Agile Scorecard

DDNEAv Release Notes

Einschränkungen bei der Entwicklung von Gläubigersoftware für eschkg Development Restrictions for Creditors

Teil 2.2: Lernen formaler Sprachen: Hypothesenräume

Anmeldung Registration UNIVERSAL DESIGN COMPETITION 2017 TEIL 1: ANMELDUNG TEILNEHMER PART 1: REGISTRATION PARTICIPANT

Installation und Einrichtung unter Windows 7/8/10. Installation and configuration for Windows 7/8/10

Level 2 German, 2013

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

Notice: All mentioned inventors have to sign the Report of Invention (see page 3)!!!

Checkliste. Verantwortlich: Benedikt Pawletta K-SIPE-2 Status:

EEX Kundeninformation

VDA-Empfehlung 4905 Lieferabruf / VDA 4905 delivery schedule

CUSTOMER INFORMATION

Algorithms for graph visualization

Order of technical access to the EEX Derivatives Markets via Eurex Multi Interface Channel (MIC)

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

Level 1 German, 2014

CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE

2 German sentence: write your English translation before looking at p. 3

SELF-STUDY DIARY (or Lerntagebuch) GER102

p^db=`oj===pìééçêíáåñçêã~íáçå=

THEMA: GUT VORBEREITET IST HALB ZERTIFIZIERT ANTWORTEN ZUR SAS VISUAL ANALYTICS-ZERTIFIZIERUNG" THOMAS WENDE

Die Datenmanipulationssprache SQL

Top Tipp. Ref DE. Verwenden externer Dateiinhalte in Disclaimern. (sowie: Verwenden von Images in RTF Disclaimern)

Zusätzliche Informationen zur Status Message

Employment and Salary Verification in the Internet (PA-PA-US)

Notice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act)

eurex rundschreiben 094/10

USB-Stick (USB-Stick größer 4G. Es ist eine größere Partition notwendig als die eines 4GB Rohlings, der mit NTFS formatiert wurde)

Produktänderung EPCOS DeltaCap Kondensatoren für die Blindleistungskompensation

Level 1 German, 2016

Walter Buchmayr Ges.m.b.H.

NETWORK PREMIUM POP UP DISPLAY

Grade 12: Qualifikationsphase. My Abitur

Exercise (Part VIII) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

VORANSICHT. Halloween zählt zu den beliebtesten. A spooky and special holiday Eine Lerntheke zu Halloween auf zwei Niveaus (Klassen 8/9)

Exercise (Part V) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Data exchange with Prosonic Flow 93T

!! Um!in!ADITION!ein!HTML51Werbemittel!anzulegen,!erstellen!Sie!zunächst!ein!neues! Werbemittel!des!Typs!RichMedia.!!!!!!

APPLICATION. DeutscherAkademischerAustauschDienst GERMAN ACADEMIC EXCHANGE SERVICE 871 UN Plaza, New York, NY 10017

Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen

NVR Mobile Viewer for iphone/ipad/ipod Touch

HiOPC Hirschmann Netzmanagement. Anforderungsformular für eine Lizenz. Order form for a license

Für AX 4.0, den letzten Hotfix rollup einspielen. Der Hotfix wurde das erste Mal im Hotfix rollup eingeschlossen:

Telefon, your contact Telephone

PeakTech Zeitprogramm erstellen über Excel - Beispiel / Timed programs with Excel Example

Exercise (Part I) Anastasia Mochalova, Lehrstuhl für ABWL und Wirtschaftsinformatik, Kath. Universität Eichstätt-Ingolstadt 1

Network premium POP UP Display

Creating OpenSocial Gadgets. Bastian Hofmann

EEX Kundeninformation

Duell auf offener Straße: Wenn sich Hunde an der Leine aggressiv verhalten (Cadmos Hundebuch) (German Edition)

1.) YOUR REGISTRATION NUMBER (MATRIKELNUMMER) & HOW TO PAY THE STUDENT UNION FEE (ÖH-BEITRAG)

Cameraserver mini. commissioning. Ihre Vision ist unsere Aufgabe

Extract of the Annotations used for Econ 5080 at the University of Utah, with study questions, akmk.pdf.

Transkript:

1/7 S TEU ER V ER W A LTU N G FÜ R STEN TU M LIEC H TEN STEIN STV - Zusatzspezifikation FATCA XML Schema V2.0 Datum 17.11.2016 Version 3.0 Status Entwurf Klassifizierung öffentlich Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung 3 1.1 Zweck dieses Dokuments 3 2 XML Meldung FI an STV 3 2.1 Prozess 3 2.2 XSD Schema Files 3 2.3 FATCA XML User Guide Version 2.0 (vom August 2016) 4 2.4 Doc Ref ID 4 2.5 Doc Type Indic 5 2.6 Spezialzeichen 6 3 Weitere Hinweise 7 3.1 Message Ref ID 7 3.2 TIN of Sponsor 7 3.3 Schreibweise der GIIN: nur mit Grossbuchstaben erlaubt 7 3.4 Gelöschte GIIN beim IRS 7 Heiligkreuz 8 Postfach 684 9490 Vaduz Liechtenstein 06.09.2016 Version 2.0

2/7 Versionen Datum Version Änderungen Autor 20.09.2016 2.0 Finales Dokument STV für die Öffentlichkeit Referenzierte Dokumente [REFERENZ] Beschreibung Version pub5124userguidev20draft.pdf XML User Guide FATCA Draft 8-2016 FatcaXML_v2.0.xsd XSD Schema File 2.0 isofatcatypes_v1.1.xsd XSD Schema File 1.1 oecdtypes_v4.2.xsd XSD Schema File 4.2 stffatcatypes_v2.0.xsd XSD Schema File 1.0 Terminologie und Abkürzungen Begriff / Kürzel STV AI PIN MNR FI TIN GIIN SSN EIN GUID Erklärung Steuerverwaltung Amt für Informatik persönliche Identifikationsnummer Meldestellennummer Financial Institution Tax identification number (zb. GIIN, SSN, EIN;) Global Intermediary Identification Number Social Security Number (US) Employer Identification Number (US) Globally Unique Identifier (weltweit einzigartige und eindeutige Identifikationsnummer)

3/7 1 Einleitung 1.1 Zweck dieses Dokuments Dieses Dokument enthält Zusatzspezifikationen in Bezug auf FATCA-Meldungen. Diese sind für liechtensteinische Finanzinstitute zwingend einzuhalten bzw. umzusetzen. Die neue XML Version 2.0 ist ab 1.1.2017 verpflichtend zu verwenden. Die XML Version 1.1 wird mit Ende November 2016 abgeschaltet. 2 XML Meldung FI an STV 2.1 Prozess No Login Upload XML File Successfully validated? Yes Sending file to the «Exchange of Information Team» LI MNr & PEID & PIN Validation with XSD XML Folgende Restriktionen sind einzuhalten, sofern Massenmeldungsdaten via XML an die Liechtensteinische Steuerverwaltung gesendet werden sollen: 2.2 XSD Schema Files Die Massenmeldung ist mit folgenden XSD Schema-Files des IRS zu validieren und anzuwenden: FatcaXML_v2.0.xsd isofatcatypes_v1.1.xsd oecdtypes_v4.2.xsd stffatcatypes_v2.0.xsd weitere Restriktionen: Die Namespaces sind gemäss Schema-File einzuhalten Das XML File ist UTF-8 konform Die Location des Schemafiles muss wie folgt im XML angegeben werden: xsi:schemalocation="urn:oecd:ties:fatca:v2 FatcaXML_v2.0.xsd" XML in der Version 1.1 können ab 30.11.2016 nicht mehr durch die liechtensteinische Steuerverwaltung entgegen genommen werden. Die Version 2.0 ersetzt die Version 1.1.

4/7 2.3 FATCA XML User Guide Version 2.0 (vom August 2016) Der FATCA XML User Guide v2.0 vom IRS ist einzuhalten: https://www.irs.gov/businesses/corporations/fatca-xml-schemas-and-business-rules-forform-8966 wobei folgende Blöcke nicht Teil des Reportings sind: Pool Report 2.4 Doc Ref ID Das Feld «Doc Ref ID» kommt mehrmals in einer FATCA-Meldung vor. Es bezeichnet einzelne Blöcke einer Meldung. Es ist zwingend, dass diese Felder stets mit neuen Werten befüllt werden. Selbst innerhalb einer Meldung ist das so. Jedes einzelne «Doc Ref ID» Feld ist einzigartig. Finanzinstitute, welche ein FATCA Reporting mittels einer XML Datei an die Steuerverwaltung übermitteln wollen, müssen sicherstellen, dass für die «Doc Ref ID» Felder in der XML einmalige ID s eingesetzt werden. Eine «Doc Ref ID» setzt sich wie folgt zusammen: GIIN Punkt (".") GUID. Hierbei ist die GIIN des Feldes Sending Company Identification GIIN zu verwenden. Betreffend der Länge der GUID empfiehlt die STV mind. 7 Zeichen. Dabei muss zwingend ein Punkt zwischen der GIIN und der darauffolgenden GUID gesetzt werden! [6].[5].[2].[3].[7] Quelle: http://www.irs.gov/businesses/corporations/fatca-ides-technical-faqs#structurec15 The DocRefID data element should be a unique identifier of a correctable item across all reporting financial institutions and reporting periods. To ensure the identifier is truly unique, the IRS will be requiring the following format rule to create the DocRefID beginning January 1, 2016. Until that time (i.e. for files submitted up through December 31, 2015), the IRS will accept DocRefIDs that comply with either the old or new format. This transition period will allow you to begin using the new DocRefID rules to ensure uniqueness across all FFIs, and it will not force you to adopt the new rules until January 1, 2016. - The data format is <reporting FI GIIN><period character (.)><unique value across all time for the reporting FI> - The first part <reporting FI GIIN> is the GIIN for the reporting FI associated with the reporting group - The second part is a period character (.) - The third part <unique value across all time for the reporting FI> is an identifying value for the referenced record that is unique within the reporting FI for all time. Use of a GUID is recommended but not required. This element should contain at least 21 characters, which includes the first part reporting FI GIIN, the second part period character (.), and at least one alphanumeric character to represent the third part. The maximum length of DocRefID is 200 characters. DocRefID Examples: S519K4.99999.SL.392.12291cc2-37cb-42a9-ad74-06bb5746b60b 127BM7.00001.ME.124.406abc8a1830490e847890ba3b13a646

5/7 2.5 Doc Type Indic Die Werte für die Felder "Doc Type Indic" müssen durchgängig pro Meldung dieselben sein. Dies bedeutet, dass innerhalb einer Meldung nicht unterschiedliche "Doc Type Indic" Werte verwendet werden dürfen. So ist beispielsweise bei einem neuen Datensatz immer der Wert FATCA 1-New Data zu verwenden. Bei einer vollständigen Stornierung immer durchgängig FATCA3-Void Data und bei einer Änderung immer durchgängig FATCA4-Amended Data. FATCA2-Corrected Data wird nur dann verwendet, wenn der IRS seinerseits zu einer Korrektur der Daten auffordert. Werte für das Feld "Doc Type Indic" sind: FATCA1 (New Data) FATCA2 (Corrected Data) FATCA3 (Void Data) FATCA4 (Amended Data) Siehe Beschreibung vom IRS unter FATCA IDES Technical FAQs Punkt C13 bzw. im IRS FATCA XML Schema v2.0 User Guide. Quelle: https://www.irs.gov/businesses/corporations/fatca-ides-technical-faqs#structurec14 C13: What is the difference between corrected, amended and void files? '- Corrected Data (FATCA2) is used for records being re-transmitted after the IRS has notified the sender of a problem with the file or underlying data. Corrected Data should ONLY be used when responding to an IRS request to correct the data. -Amended Data (FATCA4) is used to amend a record(s) previously transmitted to, received and processed by the IRS, but is later found to contain erroneous information. -Void Data instructs IRS to disregard previously-filed records when data needs to be retransmitted. Please see IRS Pub 5124 for specific scenarios where this would be required. The original records should be re-transmitted with code FATCA3 which instructs IRS to void the original transmission. After voiding records, the revised records should then be transmitted to IRS with code FATCA1 as New Data.

6/7 2.6 Spezialzeichen Die folgenden fünf Spezial- bzw. Sonderzeichen (siehe Spalte Character ) können in einer XML Datei nicht geliefert werden. Sie sind in abgeänderter Form zu übermitteln (siehe Spalte Entity Reference ). Character Description Entity Reference & Ampersand & < Less Than < > Greater Than > ' Apostrophe &apos; " Quotation Mark " Die folgenden drei Zeichenpaare sind nicht erlaubt bzw. nicht möglich. XML Dateien, welche eines dieser Zeichenpaare enthalten, werden nicht angenommen. Sie können nicht an die STV übermittelt werden. Character Description Entity Reference -- Double Dash N/A /* Slash Asterisk N/A &# Ampersand Hash N/A Quelle: https://www.irs.gov/businesses/corporations/fatca-xml-schema-best-practices-for-form-8966

7/7 3 Weitere Hinweise 3.1 Message Ref ID Die Message Ref ID muss ebenfalls immer einzigartig sein und darf nicht öfters bzw. nicht mehrmals verwendet werden. Die STV empfiehlt eine Kombination mit der eigenen GIIN - analog zu Punkt 2.4 Doc Ref ID. Beispiel: ABCDEF.00000.SP.438.as34hr76 3.2 TIN of Sponsor Im Feld TIN of Sponsor darf nur eine Sponsor-GIIN erfasst werden können. Dies erkennt man an den zwei Buchstaben SP. Beispiel: ABCDEF.00000.SP.438 3.3 Schreibweise der GIIN: nur mit Grossbuchstaben erlaubt Die GIIN selbst ist immer nur mit Grossbuchstaben zu schreiben. Auch wenn die GIIN Teil einer Doc-Ref-ID oder Teil einer Message-Ref-ID ist. Zu beachten ist, dass bei der GUID, welche nach der GIIN bzw. nach dem Ländercode (zb. 438) folgt, wiederum Kleinbuchstaben möglich sind. Beispiele: ABCDEF.00000.SP.438 A1B2C3.99999.SL.438 TT55BB.00000.SP.438 ABCDEF.00000.SP.438.as34hr76 A1B2C3.99999.SL.438.vnf7-5iru-fch4-nfhd-748r 3.4 Gelöschte GIIN beim IRS Sollte es zu einer Löschung der GIIN bzw. Deregistrierung als FFI beim IRS kommen (z.b. aufgrund einer Firmenauflösung), so ist unbedingt darauf zu achten, dass die Löschung nicht vor Übermittlung der FATCA-Informationen ans IRS stattfindet. Eine zu früh gelöschte GIIN kann dazu führen, dass der IRS ein Reporting für eine bereits gelöschte GIIN ablehnt mit der Fehlermeldung GIIN is not valid. Das Reporting wird in diesen Fällen seitens des IRS nicht angenommen. Die STV leitet die FATCA-Reportings jeweils einmal pro Jahr im September an den IRS weiter. Die Daten werden im Anschluss vom IRS ins System eingespielt. Es ist daher zu empfehlen, eine Löschung der GIIN bzw. Deregistrierung als FFI beim IRS frühestens im November jenes Jahres zu beantragen, welches der letzten Reportingperiode folgt.