Degustations Menü. Gebratener Hirschrücken Rahmwirsing, glasierte Perlzwiebeln, schwarze Nüsse zweierlei Wacholdersauce, Schupfnudeln

Ähnliche Dokumente
Genießen Sie unseren Sachsendreier Jeweils drei Vorspeisen, Hauptgänge und Desserts

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 ***

Our menu *** *** 35,50

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Einfach Himmlisch. Zanderfilet aus Langburkersdorf, aus der Honigbeize Minzsorbet, Papaya-Chilikompott

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Suppen Soups. Geschäumtes Curry-Kürbissüppchen mit Granatapfel und Koriander Foamted Curry-Pumpkinsoup with Pomegranate and Coriander 6,00 ***

Vorspeisen und Salate

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

le Marron - Menü Garnele & Aubergine Zitronenchutney, Gurke und Radieschen Prawns & Eggplant Lemonchutney, cucumber and radish

Regionale Produkte Regionale Lieferanten Hausgemachte Köstlichkeiten. Müritz Wild aus heimischen Wäldern. Bauer Knust an der Müritz

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Aperitif Chef s suggestion. Aperitif - Empfehlung. Entrees. Vorspeisen. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00. Sandemann Port Tawny 0,5 cl 6,00

Vorspeisen. Feldsalat "Großmütterchen-Art" mit lauwarmen Speckwürfeln und Brotcroûtons 7,50

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Fischmenü. Duo aus Räucherfisch-Terrine und Forellencreme 1,2,3,4,8 Duo of smoked fish terrine and trout cream * * *

Restaurant Steinberg

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Fränkisches Angebot / Local food

Hausgebeizter Bachsaibling mit Rote-Bete-Apfel-Salat und Meerrettich-Pumpernickel-Crostini

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

MeinBerg Restaurant. Traditional Dishes. Suppe. Soup

Stay unique. BANKETT MENUS WEIHNACHTEN 2017 BANQUET MENUS CHRISTMAS 2017

Starters / Vorspeisen

le Marron - Menü Gelbe Bete & Zander Rosenkohl, Meerrettich und Preiselbeere Yellow root & pike Brussel sprouts, horseraddish and cranberry

Wild auf Wild / Wild on game

Menü Inspiration Menu Inspiration

Menu from February 1st to February 28th 2019

Kleinigkeiten Snacks. Gebackene Kartoffelwürfel zweierlei Aioli 15,18,19,21,23 Baked potato cubes two kinds of aioli

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Kalte Vorspeisen-Cold starters

Menü Inspiration Menu Inspiration

Falafel Oriental (vegan) EUR 9,50 Auberginencreme / halbgetrocknete Tomaten / Kräutersalat

FOIE GRAS. Creme Brulee : Calvados : Bratapfel : Brioche Foie Gras, Creme Brulee : Calvados : roast apple : brioche POT AU FEU VON DER WACHTEL

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Herzlich Willkommen in der

V o r s peisen. S t a r t e r s

Vorspeisen und Salate starters and salads

Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Menü du Bistro. Roastbeef Cannelloni mit getrüffeltem Frischkäse. oder. Miesmuscheln mit Curry-Kokossauce ******

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

Tagesgericht Daily special

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Degustations-Menü. Amuse Bouche. Lauwarmer Salat von Thunfisch und Pulpo mit Cipollini Zwiebeln, Tomaten und jungen Kartoffeln

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

vorspeisen und kleine landgerichte

Vorspeisen Appetizers

Aperitif-Empfehlung Aperitif Chef s suggestion. Vorspeisen Starters. Suppen Soups

Schwäbische Maultaschensuppe mit Schnittlauch 7,00 Swabian Maultaschen soup with chives

Fascinating Moments. Christmas & New Year Programme

Sauerkrautschaumsuppe mit Kartoffel und Blutwurstraviolo

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.

Degustations-Menu. Amuse Bouche

der thüringer RESTAURANT

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Wild auf Wild / Wild on game

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up *****

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

STUONOBACH IST EIN STILLES WASSER MIT VIELEN KLEINEN, ABER FEINEN SACHEN

Restaurant Steinberg

le Marron - Menü Lachs & Sternanis Chicorée, Kerbelcreme, Grapefruit und Kresse Salmon & star anise Chicory, grapefruit, garden cress and chervil

FPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Vorspeisen / starter. Suppen / soups. Tatar vom gebeizten Braunschweiger Saibling mit Orangen-Fenchelsalat 10,50

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Vorspeisen Starters. Knoblauchsländer Feldsalat an süßem Senfdressing mit kross gebratenen Speck und Croutons

Herzlich Willkommen im Elbgarten Welcome to the Elbgarten

Unser Menü ab 2 Personen Our menu for 2 persons and up

Vorspeisen / Starters. Suppen / Soups

Vorspeisen starters. Suppen soups

Aperitif-Empfehlung Aperitif Chef s suggestion. Vorspeisen Starters

Degustationsmenü Tasting menu

THE MENU. Kaisergranat Waldbeeren Kalbskopf. Norway lobster wild berries veal head. Kaspressknödel Kopfsalat Nussbutter

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Menü 1. Ein herzliches Willkommen aus der Küche. Geräucherter Sakuthunfisch mit Sauerrahm, Wasabi und roten Randen

Vorspeisen Starters 12,50 12,00 11,50

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

Vorspeise / Appetizers

Küchenchefs Heiko Staatz wieder.

Vorspeisen & Salate / Starters & Salads

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives

unser Restaurant ist von Montag bis Samstag in der Zeit von Uhr für Sie geöffnet. Unsere Bar ist ab bis Uhr für Sie geöffnet.

Transkript:

Degustations Menü Confiertes Kaninchen gebacken Rote Bete, Apfelperlen, Trompetenpilze, Feldsalat Gelackte Kalbsleber mit Ofenkürbis schwarze Johannisbeersauce Kokosnuss Sorbet Ananas, Blue Curaçao Gebratener Hirschrücken Rahmwirsing, glasierte Perlzwiebeln, schwarze Nüsse zweierlei Wacholdersauce, Schupfnudeln Tarte von der Rotweinbirne karamellisierte Zwergorange, Sauerrahm-Mohneis 3-Gang Menü ohne Zwischengericht und Sorbet 54 4-Gang Menü ohne Sorbet 63 5-Gang Menü 69 Weinbegleitung 3 Weine 0,1l 30 4 Weine 0,1l 36 In unseren Gerichten verarbeiten wir auch viele Produkte lokaler Partner. So finden unter anderem Fisch aus Langburkersdorf aber auch Gemüse und Obst aus anderen Teilen des Freistaates Sachsen Verwendung.

Degustation menu Baked marinated rabbit beetroot, apple pearls, trumpet mushrooms, lettuce Glazed calf liver with pumpkin black currant sauce Coconut Sorbet pineapple, blue curaçao Fried saddle of deer creamy savoy, pearl onions, black nuts, two kinds of junipers sauce, golden fried potato dumpling Tart of red wine pears caramelized orange, sour cream-poppy seeds ice cream 3-course menu without entrée and sorbet 54 4-course menu without sorbet 63 5-course menu 69 wine package 3 wines 0,1l 30 4 wines 0,1l 36 In our restaurant, we use many items from local partners, including fish from Langburkersdorf and vegetables and fruit from other parts of the Free State of Saxony.

Geniessen Sie das ganz Besondere Gericht für zwei Personen Chateaubriand Doppeltes Rinderfiletsteak am Tisch tranchiert Schalottenjus, Sauce Bèarnaise Kleinem Gemüse, Kartoffelgaletten Für zwei Personen pro Person 48 Bitte rechnen Sie mit einer Zubereitungszeit von circa 45 min. Unsere Weinempfehlung 2011 Spätburgunder B 68 Qualitätswein trocken Weingut Friedrich Becker Besitzt ein würziges Aroma, welches an Kirschen und leichte Schokolade erinnert.

Enjoy the extra special meal for two person Chateaubriand Double beef fillet carved at the table shallot jus, Béarnaise sauce vegetables, macaire potatoes for two persons per person 48 It takes approximately 45 minutes to prepare your course. We recommend 2011 Spätburgunder B 68 Quality wine dry Winegrower Friedrich Becker Has a spicy aroma, which is remind at cherries and light chocolate.

Vorspeisen Feldsalat mit Kartoffel-Speckcroutons 10 Feldsalat mit Kartoffel-Speckcroutons 16 Meerrettichmousse sautierte Geflügelleber Brombeeressigsauce Cannelloni vom Rauchlachs 19 milder Ziegenkäse, Fenchelpollen Zitrusfrüchte Terrine vom Wildschwein mit Quittengelee 21 Walnusspesto, Kartoffelbrot Suppen Pastinakencremesuppe 11 Blutwurstravioli, Thymian scharfe Kartoffelcroutons Hummerschaumsuppe 15 Schwarzwurzel, Kaki

Starters Lettuce potato-bacon croutons 10 Lettuce potato-bacon croutons 16 Horseradish, sauted chicken liver blackberry Cannalloni with smoked samon 19 mild goat cheese, fennel, citrus fruits Terrine of wild boar with quince jelly 21 walnut pesto, potato bread Soups Parsnips cream soup 11 black pudding ravioli, thyme hot potato croutons Lobster foam soup 15 black salsify, khaki

Vegetarisch Geschmorte Artischocke 23 gebackenes Ei, Treviso, Mimoletten Schaum Spaghettini 25 schwarzer Wintertrüffel, Parmesan Fisch Jörg Mergner s Fischempfehlung Doradenfilet auf Vanille-Kohlrabi Kraut 29 Polenta, Rotweinjus Gebratenes Filet von der 32 Langburkersdorfer Lachsforelle Zuckerschotencreme, Orangenbutter Petersilienwurzel

Vegetarian Stewed artichoke 23 baked egg, Treviso, French cheese foam Spaghetti 25 black winter truffle, Parmesan Fish Fish recommendation by Jörg Mergner Gilthead on vanilla-kohlrabi cabbage 29 polenta, red wine sauce Fried Fillet of 32 Langburkersdorf salmon trout sugar snap, orange butter, parsley root

Fleisch Brust und Roulade vom Perlhuhn 29 Hokkaido Kürbis, Rosenkohlpüree lila Kartoffeln Steak vom sächsischen Rinderfilet 36 Sauce Bèarnaise, Speckbohnen Bratkartoffeln Gebratener Hirschrücken 37 Rahmwirsing, glasierte Perlzwiebeln schwarze Nüsse, zweierlei Wacholdersauce Schupfnudeln Dessert Tarte von der Rotweinbirne 9 karamellisierte Zwergorange Sauerrahm-Mohneis Gratin von Zitrusfrüchten 9 Mandelschaum, weißes Kaffeeeis Knusper-Krokant Röllchen Mille-Feuille von Nougatmousse 11 und Gewürzblätterteig Rumfrüchte, Tonkabohneneis Liebe Gäste, Bitte beachten Sie, dass in allen Gerichten Zusatzstoffe und Allergene enthalten sein können. Sollten Sie an einer Unverträglichkeit und/oder einer Allergie leiden, dann sprechen Sie uns bitte sofort gerne persönlich an.

Meat Breast and roll of guinea fowl 29 Hokkaido pumpkin, mashed sprouts violet potato Steak of Saxon beef fillet 36 sauce béarnaise, beans with bacon fried potatoes Fried saddle of deer 37 creamy savoy, pearl onions, black nuts two kinds of junipers sauce golden fried potato dumpling Dessert Tart of red wine pears 9 caramelized orange sour cream-poppy seeds ice cream Soufflé of citrus fruits 9 almond foam, with coffee ice cream crunchy brittle curl Mille-feuille of nougat mousse 11 and spice flaky pastry rum fruits, tonka-beans ice cream Dear Guests, Please note that in all dishes, additives and allergens may be present. If you have an intolerance and/or allergy, then please contact us immediately.