Degustations Menü Confiertes Kaninchen gebacken Rote Bete, Apfelperlen, Trompetenpilze, Feldsalat Gelackte Kalbsleber mit Ofenkürbis schwarze Johannisbeersauce Kokosnuss Sorbet Ananas, Blue Curaçao Gebratener Hirschrücken Rahmwirsing, glasierte Perlzwiebeln, schwarze Nüsse zweierlei Wacholdersauce, Schupfnudeln Tarte von der Rotweinbirne karamellisierte Zwergorange, Sauerrahm-Mohneis 3-Gang Menü ohne Zwischengericht und Sorbet 54 4-Gang Menü ohne Sorbet 63 5-Gang Menü 69 Weinbegleitung 3 Weine 0,1l 30 4 Weine 0,1l 36 In unseren Gerichten verarbeiten wir auch viele Produkte lokaler Partner. So finden unter anderem Fisch aus Langburkersdorf aber auch Gemüse und Obst aus anderen Teilen des Freistaates Sachsen Verwendung.
Degustation menu Baked marinated rabbit beetroot, apple pearls, trumpet mushrooms, lettuce Glazed calf liver with pumpkin black currant sauce Coconut Sorbet pineapple, blue curaçao Fried saddle of deer creamy savoy, pearl onions, black nuts, two kinds of junipers sauce, golden fried potato dumpling Tart of red wine pears caramelized orange, sour cream-poppy seeds ice cream 3-course menu without entrée and sorbet 54 4-course menu without sorbet 63 5-course menu 69 wine package 3 wines 0,1l 30 4 wines 0,1l 36 In our restaurant, we use many items from local partners, including fish from Langburkersdorf and vegetables and fruit from other parts of the Free State of Saxony.
Geniessen Sie das ganz Besondere Gericht für zwei Personen Chateaubriand Doppeltes Rinderfiletsteak am Tisch tranchiert Schalottenjus, Sauce Bèarnaise Kleinem Gemüse, Kartoffelgaletten Für zwei Personen pro Person 48 Bitte rechnen Sie mit einer Zubereitungszeit von circa 45 min. Unsere Weinempfehlung 2011 Spätburgunder B 68 Qualitätswein trocken Weingut Friedrich Becker Besitzt ein würziges Aroma, welches an Kirschen und leichte Schokolade erinnert.
Enjoy the extra special meal for two person Chateaubriand Double beef fillet carved at the table shallot jus, Béarnaise sauce vegetables, macaire potatoes for two persons per person 48 It takes approximately 45 minutes to prepare your course. We recommend 2011 Spätburgunder B 68 Quality wine dry Winegrower Friedrich Becker Has a spicy aroma, which is remind at cherries and light chocolate.
Vorspeisen Feldsalat mit Kartoffel-Speckcroutons 10 Feldsalat mit Kartoffel-Speckcroutons 16 Meerrettichmousse sautierte Geflügelleber Brombeeressigsauce Cannelloni vom Rauchlachs 19 milder Ziegenkäse, Fenchelpollen Zitrusfrüchte Terrine vom Wildschwein mit Quittengelee 21 Walnusspesto, Kartoffelbrot Suppen Pastinakencremesuppe 11 Blutwurstravioli, Thymian scharfe Kartoffelcroutons Hummerschaumsuppe 15 Schwarzwurzel, Kaki
Starters Lettuce potato-bacon croutons 10 Lettuce potato-bacon croutons 16 Horseradish, sauted chicken liver blackberry Cannalloni with smoked samon 19 mild goat cheese, fennel, citrus fruits Terrine of wild boar with quince jelly 21 walnut pesto, potato bread Soups Parsnips cream soup 11 black pudding ravioli, thyme hot potato croutons Lobster foam soup 15 black salsify, khaki
Vegetarisch Geschmorte Artischocke 23 gebackenes Ei, Treviso, Mimoletten Schaum Spaghettini 25 schwarzer Wintertrüffel, Parmesan Fisch Jörg Mergner s Fischempfehlung Doradenfilet auf Vanille-Kohlrabi Kraut 29 Polenta, Rotweinjus Gebratenes Filet von der 32 Langburkersdorfer Lachsforelle Zuckerschotencreme, Orangenbutter Petersilienwurzel
Vegetarian Stewed artichoke 23 baked egg, Treviso, French cheese foam Spaghetti 25 black winter truffle, Parmesan Fish Fish recommendation by Jörg Mergner Gilthead on vanilla-kohlrabi cabbage 29 polenta, red wine sauce Fried Fillet of 32 Langburkersdorf salmon trout sugar snap, orange butter, parsley root
Fleisch Brust und Roulade vom Perlhuhn 29 Hokkaido Kürbis, Rosenkohlpüree lila Kartoffeln Steak vom sächsischen Rinderfilet 36 Sauce Bèarnaise, Speckbohnen Bratkartoffeln Gebratener Hirschrücken 37 Rahmwirsing, glasierte Perlzwiebeln schwarze Nüsse, zweierlei Wacholdersauce Schupfnudeln Dessert Tarte von der Rotweinbirne 9 karamellisierte Zwergorange Sauerrahm-Mohneis Gratin von Zitrusfrüchten 9 Mandelschaum, weißes Kaffeeeis Knusper-Krokant Röllchen Mille-Feuille von Nougatmousse 11 und Gewürzblätterteig Rumfrüchte, Tonkabohneneis Liebe Gäste, Bitte beachten Sie, dass in allen Gerichten Zusatzstoffe und Allergene enthalten sein können. Sollten Sie an einer Unverträglichkeit und/oder einer Allergie leiden, dann sprechen Sie uns bitte sofort gerne persönlich an.
Meat Breast and roll of guinea fowl 29 Hokkaido pumpkin, mashed sprouts violet potato Steak of Saxon beef fillet 36 sauce béarnaise, beans with bacon fried potatoes Fried saddle of deer 37 creamy savoy, pearl onions, black nuts two kinds of junipers sauce golden fried potato dumpling Dessert Tart of red wine pears 9 caramelized orange sour cream-poppy seeds ice cream Soufflé of citrus fruits 9 almond foam, with coffee ice cream crunchy brittle curl Mille-feuille of nougat mousse 11 and spice flaky pastry rum fruits, tonka-beans ice cream Dear Guests, Please note that in all dishes, additives and allergens may be present. If you have an intolerance and/or allergy, then please contact us immediately.