Herzlich Willkommen im Bistrorant Theophano

Ähnliche Dokumente
Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Fränkisches Angebot / Local food

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

Our menu *** *** 35,50

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Willkommen liebe Gäste,

Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Salat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5.

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

ApfelSecco vom Boskoop und der Golparmäne Aperitif. Feldsalat mit karamellisierten Walnüssen mariniert in Apfelbalsamico-Dressing.

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups. Für den kleinen Hunger

Hotel Kniep Restaurant

Vorspeisen / Starters

Endlich Snacks Klein aber fein

RESTAURANT MENU SALATE PASTA HAUPTGERICHTE

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

VORSPEISEN. Bunter Blattsalat Fr mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with ranche dressing or vinegrait dressing

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Im Winter nur auf Vorbestellung

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES

Vorspeisen / Starter. Gegrillte Speckbananen(*N)- Happen an Feldsalat Grilled bacon- banana on corn salad. 5, 90 Euro

Mittagskarte - Lunch -

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Aperitiv Vorspeisen Kalte und warme

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Löwenstark. Argentinisches Rindfleisch serviert in verschiedenen Variationen. Rumpsteak (ca. 200g) 18,20 mit Kräuterbutter und Pommes frites

Vorspeisen. Hausgemachte Gemüsebouillon mit Grießklößchen -Fresh vegetable bouillon with semolina dumplings - 4,90

Frisch geräuchertes Forellenfilet mit Meerrettichschaum und Zitrone Smoked filet of trout with horseradish and lemon

előételek l starters l vorspeisen

Leberflädlesuppe 5 Bouillon with slivers of liver pancake 3,90. Tomatensuppe 5,10 Tomato soup 3,90. Gulaschsuppe Goulash soup 4,90

Unser Frühstücksangebot...

21 Toast aus der Pusta kleines Schweinesteak auf Toast mit Paprika, Zwiebeln und Speck 1, feurig gewürzt Grilled pork with onions and paprika

mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

Hausgekochte Rindfleischbrühe mit Kräuterflädle

Herzlich Willkommen Welcome

Katharina und Jakob Maffenbeier senior, Gründer der Gaststätte Maffenbeier im Jahre 1904

in der Weihnachtszeit herrscht oft viel Trouble, Regsamkeit und manchmal auch ein wenig Stress und dann kommt noch Ihre Weihnachtsfeier...

Klassisches. Forelle Müllerin A1 Weizen, A4 mit Mandelbutter A7, A8 Mandeln und Petersilienkartoffeln 16,00

Vorspeisen. Suppen. Kindergerichte

Mittagskarte - Lunch -

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Speisekarte. ab August 2016 (kurzfristige Änderungen vorbehalten)

Montag ist Schnitzeltag!

Traditionelle Schaffhauser Riesling Suppe Traditional Schaffhausen-style white wine soup! Allergendeklaration: Lactose, Sellerie

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM

genießen UND wohlfühlen

Breakfast / FRüHSTüCK

Suppen Soups. Bärlauchcremesuppe mit pochiertem Lachsmousse Wild garlic soup with poached salmon mousse 5,60

Bunter Blattsalat 7.00 Mixed leaf salad. Gemischter Salat 9.50 Mixed salad

- UNSER AZUBI GERICHT - Dieses Gericht wird Ihnen präsentiert von unseren Auszubildenden mit freundlicher Unterstützung des Skyline - Küchenteams!

Salate und kalte Gerichte salads and cold dishes

Herzlich Willkommen im Hotel Restaurant Theophano. Die Namensgeberin

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse

Vorspeisen / Starters

Sankt Georg - "I mog di"

Vorspeisen hors d'oeuvre

Frühstück - Breakfast. Croissant natur 1,50 Plain croissant

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters

Suppen - soup - Salate - salad -

Restaurant Steinberg

Vorspeisen Starters. Suppen Soups. Salate Salads. Vegetarisches - Vegetarian

Kalte Vorspeisen. Warme Vorspeisen Warm Starters

Köstlich Essen in der Triniushütte. Thüringer Klöße. Gutscheine. Feiern in der Triniushütte

Suppen Soups 1 Gulaschsuppe 4 mit Brot EN: Goulash soup with bread

in Schwerter Senfdressing und 18 Monate gereiftem Parmesan 14,60 with a Schwert-style mustard dressing and 18-month-old parmesan 14.

Suppen Soups. Kartoffelcremesuppe mit Majoran und Nordseekrabben Potato creme soup with marjoram und North Sea shrimps 5,60

Tafelspitzbrühe mit Flädle und feinem Gemüse 5,00 Boiled fillet broth with flat cake and vegetables

Willkommen. frische und regionale Küche im Rhythmus der Natur

Menu from October 03th to 31st 2016

Tapas. Mainzer Handkäs mit Musik. Marinated Mainz hand cheese with onions. Warm pork sausage with Frankfurt mustard. Luftgetrocknete Aahle Worscht

Restaurant Steinberg

Vorspeisen und Salate starters and salads

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

Salate und kalte Gerichte salads and cold dishes

Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips

Vorspeisen. Saisonaler Blattsalat Salade de saison Seasonal salad CHF Bunt gemischter Salat Salade mêlée Mixed salat CHF 12.

SPEISEKARTE / MENU SUPPEN / SOUPS SALATE / SALADS

Hausgemachtes Kalbscordonbleu mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries)

wir heißen Sie in unserem Restaurant herzlich willkommen und wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt.

Restaurant Der Postreiter im Hotel Bürgerhof

Köstliche Vorspeisen Delicious starters

Speisekarte. - Frühstücksbuffet / Breakfast Buffet 9,90 / A,C,D,E,F,G,H,L,M,N,P

Bewertung. Highlight. Mitgliedschaften. Zahlungsmittel

Liebe Gäste, ein herzliches Willkommen in unserem Haus.

Unsere Vorspeisen und Suppen. Our Starters and soups

Snacks and more. Salat vom Buffet kleiner Salat / small plate from the salad bar 8 grosser Salat / big plate from the salad bar 15

Vorspeisen / Starters

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50

English Menu. Restaurant Beer Garden. Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr Schönau am Königssee Telefon 08652/977442

Frühstück / Breakfast Montag bis Freitag von 11:00 bis 13:00 Uhr Samstag-Sonntag und Feiertag von 11:00 bis 15:00 Uhr

Haussulz auf Blattsalat mit Zwiebeln und Kernöl 7,90 meat in gelatine with onions and pumkin-seed oil

COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN

Transkript:

Herzlich Willkommen im Bistrorant Theophano Die Namensgeberin Theophano (auch Theophanu oder Theophania) wurde als byzantinische Prinzessin im 10. Jahrhundert geboren. Verschiedene Geburtsjahre zwischen 955 und 960 sind überliefert. Als Ehefrau Kaiser Otto II. war sie Mitkaiserin des römisch deutschen Reiches. Nach dem plötzlichen Tod Kaiser Otto II. 983 regierte sie engagiert und erfolgreich sieben Jahre lang als Kaiserin. Sie legte die Grundlagen der Konzeption Otto III. für ein Europäisches Staatensystem. Theophano war eine der einflussreichsten Herrscherinnen des Mittelalters. In der Kaiserpfalz zu Quedlinburg weilte die Kaiserin mitsamt ihrem Hofstaat regelmäßig, meist in der Osterzeit. Hier wurde auch 985 die denkwürdige Reichsversammlung abgehalten, in der die Thronfolge ihres Sohnes Kaiser Otto III. bekräftigt wurde. Theophano gehört heute zu einer Reihe starker Frauen, die in Quedlinburg weltoffen und mutig Geschichte geschrieben haben. Unser Bistrotant ist täglich von 7 00 Uhr bis 22.00 Uhr für Sie geöffnet Frühstück Mo. bis Fr. von 7.00 Uhr bis 10.30 Uhr Langschläferfrühstück Sa. und So. von 7.00 Uhr bis 11.30 Uhr Mittagskarte von 12.00 Uhr bis 14.30 Uhr Kuchentheke täglich von 8.00 Uhr bis 17.00 Uhr Abendkarte von 18.00 Uhr bis 21.30 Uhr

Vorspeisen - starters Bunter Salatteller 1 2 5,40 mit marinierten Blattsalaten der Saison, garniert mit gerösteten Körnern 1 und Croûtons mixed salad plate with marinated lettuce of the season, garnished with roasted grains and croutons Würzfleisch vom Geflügel 1 6,80 verfeinert mit Champignons, Weißwein, Zitronensaft und Worcestersauce, mit Käse überbacken Chicken ragout fin, refined with mushrooms, white wine, lemon juice, Worcestersauce, gratinated with cheese Soljanka nach Art des Hauses 1 2 3 5,80 mit Räucherfleisch, Sauerkraut, saurer Sahne Soljanka, homemade style, with smoked meat, pickled cabbage and sour cream Pfifferlingcremesuppe 5,80 mit Croútons Chanterelle cream soup with croútons zu diesen Speisen reichen wir Ihnen Baguette oder unser selbstgebackenes Brot to all these dishes we serve baguette or our selfbaked bread

Hauptgänge main courses Gebratene Schweineleber 10,90 dazu Zwiebelringe und Kartoffelstampf mit Muskatnuss verfeinert fried pork liver with onion rings and potato stomping with muscat refined Tafelspitz vom Rind 2 14,20 an Meerrettichsauce und Salzkartoffeln, dazu ein gemischter Salat Beef stew with horseradish sauce and salt potatoes and mixed salad Gegrilltes Zitronen Hähnchen 1 2 3 4 14,10 mit Pfannengemüse und hausgemachten Serviettenknödel grilled Lemon Chicken with pan vegetables, and homemade napkin dumplings Cordon bleu 14,60 vom Schwein mit Pfannengemüse und Kartoffelstampf mit Muskatnuss verfeinert Cordon bleu of pork with pan vegetables and potato stomping with muscat refined

Quedlinburger Roulade vom Rind 3 15,90 gefüllt mit Quedlinburger Senf, Speck und Gewürzgurke, dazu Bohnengemüse und Salzkartoffeln Beef roulade filled with Quedlinburg mustard, bacon and gherkins, served with beans and salt potatoes Schnitzel Pfifferlinge 16,30 mit Pfifferlingen á la creme oder sautiert an Kroketten und Salatbouquet Schnitzel chanterelles with chanterelles á la crème or sautéed, croquettes and salad bouquet Fischgericht - fish dish paniertes Schollenfilet 15,80 mit Pfannengemüse und Petersilienkartoffeln breaded Plaice filet with pan vegetables and parsley potatoes Vegetarisch - vegetarian Pasta mit Pfifferlingen 13,30 á la crème oder sautierte Pfifferlinge Pasta with chanterelles á la crème or sautéed chanterelles

Für die Kleinen Kid s-card Kartoffelpuffer 2 4,90 dazu Apfelkompott potato buffer with apple compote Nudeln mit hausgemachter Hackfleisch- Tomatensauce 3 5,90 und geriebenem Parmesan Pasta with tomato sauce, ground meat and parmesan Hähnchensnacks 1 2 3 6,90 in Cornflakes Panade an Buttermais und Pommes frites Chicken nuggets in Cornflakes on buttercorn and french fries Kalte Speisen cold dishes Theo Schmaus 1 2 3 12,90 Brotzeit mit verschiedenen Wurst- und Käsespezialitäten von Leistes Landfleischerei reichlich garniert, dazu selbstgebackenes Brot, Butter und Schmalz Brotzeit with different kind of banger- and cheesespecialities from Leistes Landfleischerei, served with bread, butter and lard

Dessert hausgemachtes Parfait 6,50 von der Stachelbeere auf Himbeertopping mit frischer Minze homemade parfait of gooseberry on raspberry topping with fresh mint halbflüssiger Schokoladenkuchen 7,50 mit hausgemachtem Fruchtsorbet semi-liquid chocolate cake with homemade fruit sorbet hausgemachter Frischkäse 7,60 mit marinierten Heidelbeeren homemade cream cheese with marinated blueberries