UENO GOURMET Sake & Culinary Delights from Japan

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "UENO GOURMET Sake & Culinary Delights from Japan"

Transkript

1 UENO GOURMET Sake & Culinary Delights from Japan October 2018 UENO GOURMET

2 UENO GOURMET

3 ウエノグルメ About UENO GOURMET 4 イベント 教育 Sake Events & Education 6 酒の本 ペアリング Sake Book & Sake Pairings 7 日本酒 Premium Sake 8 食器 Tableware 33 リキュール Liqueur 34 焼酎 Shochu 36 ワイン Wine 39 調味料 Seasonings 42

4 Über UENO GOURMET Ein führender Anbieter von Premium Sake in Europa Premium Sake ist ein perfekter Begleiter zu feinen Speisen, und zwar sowohl zu japanischer als auch zu europäischer Küche. Seit 2005 ist UENO GOURMET unter dem Motto East meets West ein führender Anbieter von Premium Sake in Europa mit Firmen in Deutschland, England und der Schweiz. Alle Produkte werden in Spitzenqualität produziert, direkt vom Hersteller erworben und unter bestmöglichen Bedingungen importiert. UENO GOURMET bietet außerdem professionelle Beratungen sowie Schulungen für Sommeliers und gastronomische Betriebe. Die Gründer: Yoshiko Ueno-Müller ist zertifizierte IHK Sommelière, SAKE SAMURAI, Master of Sake Tasting, Sake Expert Assessor (NRIB) sowie WSET zertifizierte Sake Educator. Jörg Müller ist Sake Sommelier, zertifiziert durch Japans Sake & Shochu Akademie sowie Wein Berater. Beide sind Mitglied von Slow Food sowie der Sommelier Union Deutschland. Online Shop: Unsere Philosophie Hochwertige Produkte mit erlesenem Geschmack von renommierten Herstellern in Japan. Traditionelle, regional-orientierte und handwerkliche Produktion aus japanischen Zutaten ohne Zusatzstoffe. Persönlich ausgewählte Produkte und direkter Einkauf von den Produzenten. Import durch Luftfracht oder gekühlte Seecontainer zur Wahrung bester Qualität. 4

5 About UENO GOURMET A leading supplier of premium sake in Europe Premium sake is perfect for pairing with Japanese as well as European fine food and is a highlight of culinary experiences. Since 2005 UENO GOURMET is a leading supplier of premium sake in Europe with our mission East meets West and companies in Germany, United Kingdom and Switzerland. All our products are high quality, produced under strict quality control, bought directly from the producers and imported under best conditions. UENO GOURMET furthermore offers events, consultancy and seminars for sommeliers and gastronomy. The founders: Yoshiko Ueno-Müller is CCI certified sommelière, SAKE SAMURAI, Master of Sake Tasting & Sake Expert Assessor (NRIB) and WSET certified educator for sake. Jörg Müller is Sake Sommelier, certified by the Japan Sake & Shochu Academy and Wine Consultant. They both are members of the Sommelier Union Germany and of Slow Food. Online Shop: Our Principles Best quality products with excellent taste from well-known Japanese producers. Traditional, regionally-oriented and artisanal production using Japanese ingredients without additives. Personal selection and direct purchase of products. Air freight or temperature controlled sea freight to protect best quality. 5

6 Sake Events & Education Kurse, Verkostungen & kulinarische Veranstaltungen UENO GOURMET offers a variety of courses, tastings and culinary events on sake for sommeliers and connoisseurs: UENO GOURMET bietet für Genießer und Sommeliers verschiedene Kurse, Verkostungen und kulinarische Veranstaltungen zum Thema Sake an: Sake Tradition and in modern times / Sake - Tradition und Gegenwart Sake tastings with various food / Sake-Tastings mit verschiedenen Speisen UMAMI & Japanese aromas / UMAMI & japanische Aromen Individual tastings and sake pairing menus on request / Individuelle Verkostungen bzw. Degustationsmenü nach Anfrage Staff training for hospitality and trade / Mitarbeiterschulung für Gastronomie und Handel In cooperation with the German Wine and Sommelier School: In Zusammenarbeit mit der Deutschen Wein- und Sommelierschule: WSET Level 1 Award in Sake / WSET Level 1 Award in Sake WSET Level 3 Award in Sake / WSET Level 3 Award in Sake Sake-Workshop for the ICC certified sommelier course / Sake-Workshop für den Zertifikationslehrgang IHK Sommelier Advanced sommelier for sake ( Fachsommelier ) / Fach-Sommelier für Sake 6

7 Sake Buch SAKE - Elixier der japanischen Seele Yoshiko Ueno-Müllers wegweisendes Werk über Sake. Prämiert mit der Goldmedaille der Gastronomischen Akademie Deutschlands und dem Best in the World Gourmand International Cookbook Award. (German language only) Sake Pairings Entdecken Sie vielfältige Sake-Pairings online Premium-Sake ist ein wunderbarer Speisenbegleiter. Durch die Auswahl des passenden Sake zu Speisen können Sie neue Geschmackswelten erleben. Sie finden auf der Webseite von UENO GOURMET viele fantastische Sake- Pairings aus vergangenen kulinarischen Events mit Top Chefs & Sommeliers. Premium sake is a great choice for a foodpairing. By choosing the right sake for the right dish you will discover new heights in your foodpairing experience. We have summarized many sake pairings from great events from the past together with top chefs and sommeliers for your review here on our website. www. sake-pairing.com 7

8 Premium Sake Only top quality products from personal selection Premium sake from Japan is the perfect pairing to any fine food. We recommend to drink it slightly chilled and enjoy like a fine wine. Premium sake is produced in artisanal way from selected rice and pure spring water from the Japanese mountains. Sake matches fine food by its purity and adds extra finesse with its natural umami taste. Sake contains no sulfites and is low in acidity and therefore very easily digestible. Today there are some 1300 family run breweries. They are further developing based on 2000 years of brewing tradition. UENO GOURMET has personally selected more than 30 renowned breweries for you (see map on the right). Enjoy the beauty and variety of Premium Sake. 乾杯 Kanpai! Die perfekte Begleitung zu jeder guten Speise ist Premium-Sake aus Japan. Wir empfehlen, ihn kalt zu trinken und wie einen hochwertigen Wein zu genießen. Handwerklich aus erlesenem Reis und reinem Quellwasser der japanischen Berge hergestellt, adelt er Speisen durch seine Reinheit und gibt ihnen durch seinen natürlichen Umami-Geschmack zusätzliche Finesse. Sake ist frei von Schwefel sowie arm an Säure und daher besonders angenehm zu genießen. Es gibt zur Zeit etwa 1300 familiengeführte Brauereien, die eine 2000-jährige Brautradition in die moderne Zeit überführen. UENO GOURMET hat hiervon persönlich über 30 renommierte Betriebe für Sie ausgewählt (siehe Karte auf der rechten Seite). Genießen Sie die Vielfalt und Schönheit von Premium-Sake. 乾杯 Kanpai! 8

9 Our Sake Suppliers Family run artisanal breweries with tradition 1 NANBU BIJIN 南部美人 p YUKI NO BOSHA 雪の茅舎 p DEWAZAKURA 出羽桜 p URAKASUMI 浦霞 p KATSUYAMA 勝山 p TOKO 東光 p NINKI 人気 p AZUMA RIKISHI 東力士 p SHICHIKEN 七賢 p SHIMEHARITSURU 〆張鶴 p IMAYO TSUKASA 今代司 p KIRIN 麒麟 p HATSUMAGO 初孫 p YAMAGATA MASAMUNE 山形正宗 p HANAGAKI 花垣 p DARUMA MASAMUNE 達磨正宗 p SEKIYA 蓬莱泉 (ENTER.Sake) p SHUHARI 守破離 (ENTER.Sake) p SOOKUU 蒼空 (ENTER.Sake) p TATSURIKI 龍力 p FUKUJU 福寿 p HANATOMOE 花巴 p SAIKA 雑賀 p RIHAKU 李白 p DASSAI 獺祭 p TOSATSURU 土佐鶴 p BIJOFU 美丈夫 p IKEKAME 池亀 p AMABUKI 天吹 p KAMEMAN 亀萬 p MASUIZUMI 満寿泉 p TEDORIGAWA 手取川 p HARUKASUMI 春霞 (ENTER.Sake) p HEIWA 平和 (ENTER.Sake) p. 19 9

10 Classification of Premium Sake Rice polishing ratio defines quality and taste For high quality sake, the rice is polished before processing in order to obtain the highest possible proportion of the starch, which is concentrated in the centre of the sake rice grain. The smaller the rice polishing ratio, the finer and more aromatic the sake will be. Für hochwertigen Sake wird der Reis vor dem Verarbeiten poliert, um einen möglichst hohen Anteil der im Reiskern konzentrierten Stärke zu erhalten. Je kleiner der Poliergrad, desto feiner und aromatischer wird der Sake. Rice polishing ratio (Yamada Nishiki): 100% 50% 35% Percentages on the bottle show production share in Japan. All sake in Junmai categories are brewed from polished rice and water only. For other premium sake it is allowed to add brewer s alcohol with 10% or less of rice weight. For non-premium sake it is allowed to add more alcohol and other ingredients like artificial glutamate. 10

11 Production share of Sake in Japan 純米大吟醸 Junmai Daiginjo Rice-polishing ratio: 50% or less Great harmony of aroma and rice umami 6 % 4 % 10% Daiginjo Rice-polishing ratio: 50% or less Very aromatic artisan work 大吟醸 純米吟醸 Junmai Ginjo Rice-polishing ratio: 60% or less Fruity & mild taste 11% 69% Non-Premium Sake Ginjo Rice-polishing ratio: 60% or less Aromatic & clear taste 吟醸 純米 Junmai Rice-polishing ratio: not defined since 2005 Honjozo Rice-polishing ratio: 70% or less 本醸造 Full-bodied terroir sake Fresh & light allround sake UENO GOURMET 11

12 日本酒 AMABUKI Himmelswind AMABUKI Marigold AMABUKI Strawberry Blossom AMABUKI Rhododendron SAKE Category: Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, 40% pol. Style: Aromatic, Complex, Dry Alcohol: 16% vol. Rice: Omachi, 65% pol. Style: Dry, Full Bodied, Cold & Warm Ginjo Rice: Omachi, 55% pol. Style: Fruity, Medium Dry, Nama Daiginjo Rice: Omachi, 40% pol. Style: Complex, Dry, Cold & Warm Alcohol: 16% vol. Tender aroma from melon and white peach with a creamy and light sweetness. Brewed with yeast from the blossoms of abelia. Fine and long finish. Sanfte Aromen von Melone und weißem Pfirsich mit leicht cremiger Süße. Gebraut mit seltener Blütenhefe (Abelia). Feiner, langer Nachklang. Brewed with yeast from the blossoms of marigold following the traditional Yamahai method. This sake features a full body with umami taste and well balanced acidity. Can also be enjoyed warm. Gebraut mit seltener Blütenhefe (Marigold) nach traditioneller Yamahai-Methode. Umami-Geschmack mit beständiger Säure. Auch warm zu genießen. This sake is brewed with yeast from strawberry blossoms. It has a fresh, mildly sweet taste which reminds of red berries. Unpasteurized sake. An frische und saftige rote Beeren erinnert dieser Sake. Gebraut mit seltener Blütenhefe (Erdbeerblüte). Mild und fein, aber nicht zu süß. Nicht pasteurisierter Sake. Fine aroma from noble flowers remind of a beautiful day in spring. Very mild umami taste. Brewed with yeast from the blossoms of rhododendron following the traditional Kimoto method. Dezenter Duft von edlen Blumen. Sehr mild mit filigranem Umami-Geschmack am Gaumen. Gebraut mit seltener Blütenhefe (Rhododendron) nach traditioneller Kimoto-Methode. 720ml: SA ml: SA ml: SA ml: SA ml: SA ml: SA ml: SA 天吹 AMABUKI

13 AMABUKI Rosé DARUMA MASAMUNE Aged Sake Set DARUMA MASAMUNE 1979 DARUMA MASAMUNE 2016 日本酒 SAKE Rice: Sagano Hana, Shikokumai Rice: Nihonbare, 70% pol. Rice: Nihonbare, 70% pol. Rice: Nihonbare, 70% pol. Style: Rosé, Fruity, Medium Dry Style: Sweet, Full Bodied, Aged Style: Complex, Full Bodied, Aged Style: Sweet, Full Bodied, for Aging Alcohol: 16, 17, or 18% vol. Alcohol: 17% vol. Alcohol: 17% vol. This sake features a beautiful rosé colour that comes from the use of ancient black rice. The nose from wild berries and the elegant mild taste are also enjoyed by wine lovers. This set contains 3 different vintages of the same sake. From the 3 year old to the brandy coloured 10 year old. Nose and taste are getting more intense and complex with age. This sensational sake from the year 1979 appears nutty, deep and sweet like the best Tawny-Port. It is an intersting observation that aging wines from rice and from grapes become more similar. Sake full of extracts with great aging potential; also at young age very delightful. Fine sweetness and acidity. Reminds of port. After aging it becomes darker and more intense. Die schöne Roséfarbe dieses Sake, die durch Zugabe von schwarzem Reis entsteht, erweckt Aufmerksamkeit. Zarte Aromen von Waldbeeren und ein eleganter, fruchtiger Geschmack. Set mit 3 verschiedenen Reifungsgraden des gleichen Sakes. Vom spätleseähnlichen 3 Jahre bis zum cognacfarbenen 10 Jahre. Je älter desto tiefer und vielfältiger entfalten sich Aromen und Geschmack. Der sensationelle 1979er schmeckt kräftig, nussig, tief und süß, etwa wie Tawny-Port der Spitzenklasse! schreibt der bekannte Wein-Kritiker Stuart Pigott in Wein-Gourmet. Über 30 Jahre gereift. Ein extraktreicher Sake mit einem großen Reifungspotenzial; aber auch jung zu genießen. Feine Süße. Erinnert an Portwein. Mit der Reifung wird er dunkler und intensiver. 720ml: SA ml: SA x 180ml: SD ml: SD ml: SD Not available in UK - - Not available in UK - - Not available in UK - 天吹 AMABUKI 達磨正宗 DARUMA MASAMUNE 13

14 日本酒 BIJOFU Junmai BIJOFU Honjozo DASSAI 50 DASSAI 39 SAKE Category: Honjozo Daiginjo Daiginjo Rice: Matsuyama Mitsui, 60% pol. Rice: Matsuyama Mitsui, 60% pol. Rice: Yamada Nishiki, 50% pol. Rice: Yamada Nishiki, 39% pol. Style: Fruity, Dry, Light Bodied Style: Dry, Light, Cold & Warm Style: Fruity, Med Dry, Med Bodied Style: Aromatic, Medium Dry Alcohol: 14% vol. Alcohol: 16% vol. Alcohol: 16% vol. Clear and crisp aroma with hints of ripe fruit. Fresh taste and dry finish. Excellent pairing with fish and poultry, and any light dish. This special Honjozo can be enjoyed at any occasion. When chilled, it is refreshing and light. When warmed up, it brings out hidden rich and full bodied flavours. Mild and fruity with aroma reminding of muscat grapes. The taste with its mild acidity reminds of white wines. Light bodied with a fine finish. A lavish nose of tropical fruit and fresh apple. Turning over to full mouthfeel of rice umami. Fine dry finish. Dieser Sake zeichnet sich durch feine Aromen von reifem Obst aus. Im Geschmack ist er frisch mit trockenem Abgang. Er harmoniert bestens mit Fisch und Geflügel. Gekühlt ist dieser Honjozo erfrischend und leicht im Aroma. Wenn man ihn warm genießt entfaltet er seinen versteckten vollen und reichen Geschmack. Dieser sanfte Sake lässt sich zu jeder Gelegenheit genießen. Fruchtig-mild mit feinem Aroma von Muskattrauben. Zeigt Geschmackskomponenten von Weißwein mit leichter Säure. Leichter Körper mit feinem Abgang. Opulente Aromen von Südfrüchten und frischen Äpfeln gehen über in einen fülligen Reis-Umami-Geschmack am Gaumen. Feiner, trockener Abgang. 720ml: SB ml: SB ml: SD ml: SD ml: SD ml: SD 美丈夫 BIJOFU 獺祭 DASSAI

15 DASSAI 23 HANATOMOE Sugi Barrel HANATOMOE 100 HANATOMOE Nature x Nature 日本酒 SAKE Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, 23% pol. Rice: Gin No Sato, Reg. Rice 70% pol. Rice: Yamada Nishiki, 70% pol. Rice: Gin No Sato, 70% pol. Style: Complex, Medium Dry Style: Dry, Aromatic Style: Dry, Aged, Full bodied Style: Fruity, Sweet, Kijoshu Alcohol: 16% vol. Alcohol: 18% vol. Alcohol: 12% vol. The extreme rice polishing rate leads to an intense fruity nose. The complex taste with a well balanced sweetness and acidity inspires wine and sake lovers. Der extreme Poliergrad bewirkt ausgeprägte, fruchtige Aromen. Sein komplexer Geschmack mit edler Süße und feiner Säure begeistert Wein- sowie Sakekenner. Große Handwerkskunst. Brewed with the Yamahai method and aromatized in Japanese sugi cedar barrels. It has a mild and smooth cedar aroma and features a pure and clear taste with light acidity. Nach der Yamahai-Methode gebraut und in japanischen Zedernholzfässern aromatisiert. Er hat ein mildes, geschmeidiges Zedernholz-Aroma und einen reinen, klaren Geschmack mit leichter Säure. Brewed with the Yamahai method, from best Yamada Nishiki rice and special water from an underground spring. Brewed in Japanese cedar barrels giving a characteristic but elegant aroma. Aus bestem Yamada Nishiki Reis und feinem Wasser aus einer unterirdischen Quelle. Nach alter Tradition und Yamahai-Methode in Zedernholzfässern gebraut,, erhält er sein charakteristisches, elegantes Aroma. Spontaneaously fermented natural sake brewed with the Kijoshu method. Features a great balance of gentle sweetness and refreshing acidity. Aroma reminds of strawberry, mango and a hint of caramel. Dieser spontan vergorene Natur-Sake wird nach der Kijoshu-Methode gebraut. Perfekte Balance von sanfter Süße und erfrischender Säure. Aromen von Erdbeere, Mango und einem Hauch Karamell. 720ml: SD ml: SH ml: SH ml: SH ml: SH63-05 花巴 HANATOMOE 15

16 日本酒 DEWAZAKURA Blüte des Nordens DEWAZAKURA Kirschblüte DEWAZAKURA Reisblüte DEWAZAKURA Ichiro SAKE Ginjo Category: Ginjo Daiginjo Rice: Dewa San San, 50% pol. Rice: Dewa San San, 50% pol. Rice: Dewanosato, 60% pol. Rice: Yamadanishiki, 45% pol. Style: Fruity, Dry Style: Aromatic, Dry Style: Fruity, Full Bodied, Dry Style: Fruity, Aromatic, Medium dry A fine Junmai Ginjo featuring elegance and tender flavours. An excellent sake from the North of Japan. Great pairing with fish and seafood. Ein wunderbarer Junmai Ginjo präsentiert sich mit großer Eleganz und zartem Duft. Dieser feine Sake aus dem Norden Japans harmoniert besonders gut mit Fisch und Meeresfrüchten. 720ml: SD ml: SD Not available in UK - This sake determined the ginjo boom in the 90s and it represents the ginjo style from Yamagata, very aromatic and dry. As aperitif, for appetizer and tempura. Dieser Sake löste den Ginjo-Boom in den 90er-Jahren aus und verkörpert den Ginjo-Style von Yamagata, hocharomatisch und trocken. Als Aperitif, für Vorspeisen und zu Tempura geeignet. 720ml: SD ml: SD Not available in UK - With its traditional rice aroma and also modern fruity notes this Junmai sake connects generations of sake lovers. It has a round and full-bodied taste with mild acidity. Ein Junmai der mit seiner Mischung aus traditionellen Reisaromen und modernen fruchtigen Noten Generationen überwindet. Er zeigt einen runden und vollmundigen Geschmack. 720ml: SD Not available in UK - Highly aromatic, smooth sake with elegant umami and fruity bouquet. It has been winning multiple awards in prestigious competitions such as International Wine Challenge and U.S. National Sake Appraisal. Hocharomatischer, sanfter Sake mit feinem Umami Geschmack und fruchtigen Aromen. Gewann viele Auszeichnungen bei Wettbewerben, wie International Wine Challenge und U.S. National Sake Appraisal. 720ml: SD Not available in UK - 16 出羽桜 DEWAZAKURA

17 FUKUJU Kobe Classic FUKUJU Kobe Special FUKUJU Kobe 80 FUKUJU Awasaki Sparkling 日本酒 SAKE Ginjo Category: Futsushu Rice: Yamada Nishiki, 60% pol. Rice: Yamada Nishiki, 70% pol. Rice: Yamada Nishiki, 70% pol. Rice: Regional Rice, 65% Style: Fruity, Medium Dry Style: Dry, Full Bodied Style: Dry, Cold & Warm Style: Fruity, Med Sweet, Sparkling Alcohol: 16% vol. Alcohol: 6% vol. This perfectly brewed premium sake is from the traditional sake village Nada in Kobe. Spicy aromas and mild but complex flavours pair excellently with meat, fish, vegetables and cheese. Gekonnt gebrauter Premium-Sake aus dem traditionellen Sake-Dorf Nada in Kobe. Das mineralhaltige Quellwasser gibt dem vollmundigen und komplexen Sake ein klares Profil. This fresh and aromatic Junmai sake is excellent for pairing with beef. The sake is full bodied and complex. It features a vivid acidity and a clean and dry finish. Dieser Junmai mit seinem erfrischenden und gleichzeitig aromatischen Geschmack ist der perfekte Begleiter zu Rind. Vollmundig und komplex mit einem trockenen Abgang. Excellent Futsushu with crystal clean appearance, tone of fresh green herbs. Moderate on the palate, fresh and dry with smooth umami. Crisp finish ( kire ). Sehr guter, kristallklarer Futsushu-Sake, mit frischen Kräuter-Aromen. Zarter Geschmack, frisch und trocken mit feinem Umami. Knackiger, kurzer Abgang ( kire ). A lively combination of sweet and fresh flavours with fine sparkles from bottle fermentation. The low alcohol content and mild acidity are easily digestible. Ein beschwingtes Zusammenspiel von süß-saurem Geschmack und feinen Perlen aus Flaschengärung. Niedriger Alkoholgehalt und milde Säure. 720ml: SF ml: SF ml: SF ml: SF ml: SF04-03 福寿 FUKUJU 17

18 日本酒 ENTER.SAKE Sekiya Black ENTER.SAKE Sekiya Silver ENTER.SAKE Sekiya Gold ENTER.SAKE Sookuu SAKE Category: Honjozo Ginjo Daiginjo Rice: Regional Rice, 60%pol. Rice: Mineharuka, 55% pol. Rice: Yumesansui, 50% pol. Rice: Miyama Nishiki, 60% pol. Style: Dry, Medium Bodied Style: Fruity, Medium Sweet Style: Dry, Full Bodied Style: Fruity, Med Dry, Smooth Alcohol: 16% vol. A clean pure style of sake, with white mountain flowers on the nose. It has a wonderful clean and soft silky texture. There is a subtle fruitiness with hints of mango, peach and pineapple. Klarer Sake mit Aromen von weißen Bergblüten. Auf der Zunge spürt man eine feine, klare und seidige Textur. Er hat eine milde Säure und leichte, fruchtige Anklänge von Mango, Pfirsich und Ananas. An aromatic Ginjo sake with floral notes of cherry blossoms. Has a fine sweetness with notes of mango, Asian pear, and honeydew melon. Finishes clean and smooth. Ein sehr aromatischer Ginjo Sake mit floralen Noten von Kirschblüten. Er zeigt eine feine Süße mit Noten von Mango, Birne und Honigmelone. Im Abgang rein und geschmeidig. An outstanding clear Junmai Daiginjo with aroma of tropical fruits and a hint of fresh strawberry. It has a full bodied and mild taste with a lingering dry finish. Ein außergewöhnlich klarer Junmai Daiginjo mit Aromen von tropischen Früchten und leichten Anklängen an frische Erdbeeren. Im Geschmack vollmundig und sanft, im Abgang trocken mit langem Nachklang. Rich sake made with clear spring water. On the palate it has clean fleshy rice notes tinged with sweet Asian pear. It has an umami finish with lingering acidity. Gehaltvoller Junmai aus klarem Quellwasser hergestellt, zeigt fleischige Reis-Noten mit Anklängen von süßen, asiatischen Birnen. Kräftiges Umami- Finish mit anhaltender Säure. 720ml: SE ml: SE ml: SE ml: SE ml: SE ENTER.SAKE

19 ENTER.SAKE Shuhari ENTER.SAKE Heiwa ENTER.SAKE Harukasumi ENTER.SAKE Revolutions JDG 日本酒 SAKE Daiginjo Ginjo Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, 50% pol. Rice: Regional Rice, 60% pol. Rice: Misato Nishiki, 55% pol. Rice: Yamada Nishiki, 23% pol. Style: Fruity, Dry Style: Dry, Aromatic Style: Dry, Aromatic Style: Dry, Fruity Alcohol: 14% vol. Alcohol: 14,5% vol. Alcohol: 16% vol. Alcohol: 16% vol. This sake is rich, fleshy with a nose of honeysuckle and lemon pith followed by white peach, ripe pear, and winter melon on the palate. It is slightly fizzy with a long finish. Vollmundig und fleischig mit Aromen von Heckenkirschen und Zitrus, gefolgt von weißem Pfirsich, reifer Birne und Melone am Gaumen. Er ist leicht moussierend. Passt gut zu Grillgerichten. Fruity flavours of peach, green mango and hazelnuts complete the clear, refreshing taste of this Junmai sake. Aromen von Pfirsich, grüner Mango und Haselnuss. Ein klarer Junmai-Geschmack gepaart mit erfrischender Säure und Charakter. Sake from the land of snow. Harukasumi sake is famous for its delicate spring water that makes beautiful exquisite sake. The sake has gentle acidity and tartness that makes it the perfect companion for food. Sake aus dem verschneitem Land. Animierende Aromen von Mango, Pfirsich und Aprikose. Eine milde Säurestruktur und feinherbe Noten machen diesen Einsteiger-Sake zu einem hervorragenden Essenbegleiter. Begins with a graceful, elegant aroma and finishes delicately sweet and smooth. There are wonderful tropical notes of pineapple, ginger, and green melon on the palate that finishes completely dry. Beginnt mit einem feinen, eleganten Aroma und endet süß und sanft. Am Gaumen zeigt er wundervolle tropische Noten von Ananas, Ingwer und grüner Melone, vollkommen trockenes Finish. 720ml: SE ml: SE ml: SE ml: SE07-07 ENTER.SAKE 19

20 日本酒 HATSUMAGO Kimoto Tradition HATSUMAGO Kimoto Junmai IMAYO TSUKASA Koi IMAYO TSUKASA Black SAKE Category: Honjozo Daiginjo Rice: Miyama Nishiki, 60% pol. Rice: Miyama Nishiki, 60% pol. Rice: not disclosed Rice: Gohyakumangoku, 60% pol. Style: Medium Dry, Aromatic Style: Dry, Full Bodied Style: Complex, Dry Style: Dry, Full Bodied Alcohol: 16% vol. Alcohol: 16% vol. Brewed with the Kimoto method, this sake has a mellow umami taste and refreshing acidity. An all-rounder sake that is very easy to pair with any kind of food. Awarded as Best Honjozo 2018 at International Wine Challenge in Als bester Honjozo 2018 bei der International Wine Challenge ausgezeichnet, präsentiert sich dieser Kimoto-Sake mit mildem Umami-Geschmack und einer feinen Säure. A wonderful Junmai sake with round umami and rich creaminess. A light lactic notes and mild acidity. It is a perfect sake for enjoying the typical taste of traditional Kimotostyle sake. Dieser Junmai-Sake ist mit der Kimoto-Methode gebraut worden. Daraus resultiert spürbarer Umami-Geschmack und die Samtigkeit am Gaumen. Ein klassischer Jummai mit gut strukturierter Säure und laktischen Noten. A majestic, elegant sake just like a koi in japanese garden ponds. Fine and fruity aroma of Asian pear and steamed rice. The design received several international awards. Ein majestätischer, eleganter Sake, wie ein Koi im japanischen Gartenteich. Sanftes und fruchtiges Aroma von Nashi-Birne und gedämpftem Reis. Das Design wurde mehrfach international ausgezeichnet The ultimate dry Junmai (SMV +18). With long aftertaste and distinct sharpness. Easy to pair with food, especially raw and marinated dishes. Ein ungewöhnlich trockener Junmai (Sakegrad +18). Er zeichnet sich durch einen langen Nachklang und einen sehr klaren Geschmack aus. Dieser Sake passt besonders gut zu rohen und marinierten Speisen. 720ml: SH ml: SH ml: SH ml: SJ ml: SJ 初孫 HATSUMAGO 今代司 IMAYO TSUKASA

21 IMAYO TSUKASA IMA for Oysters IKEKAME Turtle Red IKEKAME Turtle Blue IKEKAME Turtle Black 日本酒 SAKE Daiginjo Category: Daiginjo Rice: Gohyakumangoku, 60% pol. Rice: Yamada Nishiki, 50% pol. Rice: Regional Rice, 50% pol. Rice: Regional Rice, 75% pol. Style: Low alcohol, Dry Style: Fruity, Medium Dry, Black Koji Style: Fruity, Medium Dry Style: Smooth, Dry, Cold & Warm Alcohol: 12% vol. With only 12% alcohol this Junmai sake expresses a very clean and dry appearance. Its light acidity and sake typical umami makes it a perfect pairing with oysters. A brilliant alternative to Chablis or Sancerre wines. Idealer Premium-Sake als Begleitung zu Austern. Geringer Alkoholgehalt und feine Säure unterstützen hervorragend die Zartheit und Leichtigkeit dieser Delikatesse. Besondere Alternative zu Chablis oder Sancerre-Weinen. Aroma reminds of strawberries. Smooth and rich taste. Produced with very rare black koji. Aromen von reifen Erdbeeren, saftig und schmackhaft. Hergestellt mit seltenem schwarzen Koji. Zeigt eine zarte Säure und einen trockenen Abgang. Fresh, fruity and sophisticated. Like an elegant white wine, this sake pairs well with fine fish dishes. Frisch, fruchtig und raffiniert. Wie ein eleganter Weißwein begleitet dieser Sake feine Speisen, besonders Fischgerichte sehr gut. All purpose Junmai. Low-temperature fermentation gives a fresh and clean taste to this sake. Pairs well with variety of foods. All-Round Junmai-Sake. Niedrigtemperatur-Gärung verleiht dem Sake ein schönes klares Profil. Passt zu vielen Speisen. 720ml: SJ ml: SJ ml: SJ ml: SJ03-07 池亀 IKEKAME 21

22 日本酒 HANAGAKI Junmai Daiginjo KAMEMAN Red Rice KAMEMAN Genmai KATSUYAMA Ken SAKE Daiginjo Ginjo Rice: Gohyakumangoku, 50% pol. Rice: Shikokumai, 85% pol. Rice: Reihou, 100% pol. Rice: Yamada Nishiki, 50% pol. Style: Med Dry, Cold & Warm Style: Red Sake, Medium Sweet Style: Med sweet, Full Bodied, Genmai Style: Aromatic, Med Dry Alcohol: 16% vol. A fine Junmai Daiginjo featuring elegance and tender flavours. An excellent sake from the North of Japan. Great pairing with fish and seafood. Ein wunderbarer Junmai Daiginjo präsentiert sich mit großer Eleganz und zartem Duft. Dieser feine Sake aus dem Norden Japans harmoniert besonders gut mit Fisch und Meeresfrüchten. Made of red rice. Very fruity and mild acidity reminds of wine. Good pairing with vegetables and meat. Nur aus rotem Reis hergestellt. Ausgeprägte Fruchtigkeit und zarte Säure erinnern an Wein. Sehr gut zu leichten Gemüse- und Fleischgerichten. Made of unpolished rice. Roast aroma and hints of caramel and cocoa. Good pairing with vegetables and meat. Aus unpoliertem Reis hergestellt. Röstaromen und deutliche Noten von Karamell und Kakao. Dabei nicht zu schwer. Gut zu Gemüse und Fleischgerichten. This elegant sake features a gentle, clean nose and smooth drinkability, with a flavour that expands into a soft und subtle fullness. It has a superb balance of slightly dry and mild acid tastes. Dieser elegante Sake ist sanft und rein in der Nase und leicht trinkbar, mit einem Geschmack der in einer weichen, geschmeidigen Fülle aufgeht. Eine ausgezeichnete Balance zwischen milder Säure und leichter Trockenheit. 720ml: SH ml: SK ml: SK ml: SK 花垣 HANAGAKI 亀萬 KAMEMAN

23 KATSUYAMA Lei KATSUYAMA Den KATSUYAMA Diamond KATSUYAMA Gen 日本酒 SAKE Ginjo Rice: Hitomebore, 55% pol. Style: Fruity, Medium Bodied, Sweet Alcohol: 12% vol. Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, 35% pol. Style: Aromatic, Complex, Med Dry Alcohol: 16% vol. Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, 35% pol. Style: Aromatic, Complex, Med Dry Alcohol: 16% vol. Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, 50% pol. Style: Aromatic, Complex, Sweet This sake was composed as a pairing to French cuisine. Because of its rich Umami and the fine sweetness it also harmonizes well with ham, cheese and desserts. This sake combines masculine straight forwardness and an elegant female body. Nice acidity and fine umami taste make the sake unique. Liquid diamond from the finest rice and with elaborate production methods. One of the most expensive sake in Japan. It features a clear and bright dimension of taste which has not been achieved before. This sake is inspired by the French noble sweet wine Château d Yquem. Its multi-faceted sweetness and its complex world of taste with rich umami outperform the role model. Dieser Sake wurde als Begleiter zur französischen Küche komponiert. Wegen seines reichen Umamigeschmacks und der feinen Süße harmoniert er auch mit Schinken, Käse und Süßspeisen. Dieser Sake vereint männliche Geradlinigkeit und einen weiblichen fülligen Körper. Schöne Säure und feiner Umamigeschmack machen den Sake einzigartig. Flüssiger Diamant aus bestem Reis und mit aufwendigsten Produktions- Methoden. Einer der teuersten Sake in Japan. Eine klare und glänzende Geschmackswelt, die bisher nicht erreicht wurde. Inspirationsquelle dieses Sake ist der französische Edelsüßwein Château d Yquem. Seine vielschichtige Süße und seine komplexe Geschmackswelt mit reichem Umami übertreffen das Vorbild. 720ml: SK ml: SK ml: SK ml: SK33-05 勝山 KATSUYAMA

24 日本酒 KIRIN Hizoshu 5 years KIRIN Vintage 2017 MASUIZUMI Karakuchi MASUIZUMI Junmai Daiginjo Special SAKE Category: Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, 40% pol. Style: Complex, Dry, Aged Alcohol: 17% vol. Rice: Koshitanrei, 70% pol. Style: Complex, Sweet, for Aging Alcohol: 17% vol. Category: Futsushu Rice: Yamada Nishiki, 60% pol. Style: Dry, Light Bodied, Cold & Warm Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, below 50% pol. Style: Complex, Med Dry, Oak Aged Super-Premium-Sake matured for 5 years at 0 C. Elegant and complex aromas with creamy texture and rich finish. A rich sake with great potential for aging. Reminds of Sherry. Can also be enjoyed young - pairs with fish or cheese. After aging it becomes darker and more intense. Light and fruity aroma with mildly sweet components. Clear taste which pairs perfectly with any kind of fish meal. Dry finish. Serve chilled or warm at 40 C. Vintage Sake. Perfectioned in used Burgundy barrels. A very special sake which shows an excellent structure and strong components of an outstanding burgundy wine. Super-Premium-Sake bei 0 C für 5 Jahre gereift. Elegante und vielschichtige Aromen und cremige Textur mit einem nuancenreichen Nachhall. Ein extraktreicher Sake mit einem großen Reifungspotenzial, aber auch jung zu genießen. Wird durch Reifung intensiver. Leichte, fruchtige Aromanoten mit zarter Süße. Sehr klarer Geschmack, der sich gut mit Fischgerichten aller Art ergänzt. Trockener Abgang. Gekühlt genießen oder erwärmt bei 40 C. Jahrgangs-Sake. Perfektioniert in gebrauchten Barrique-Fässern aus dem Burgund. Ein sehr besonderer Sake, der sich durch deutliche Noten eines Burgunder-Weins auszeichnet. 750ml: SK ml: SK ml: SM ml: SM 麒麟 KIRIN 満寿泉 MASUIZUMI

25 NINKI Sake Barrel NINKI Gold Label NINKI Junmai Genshu 11 NINKI Sparkling J-Ginjo 日本酒 SAKE Category: Ginjo Rice: Regional Rice, 60% pol. Style: Dry, Light Bodied The small barrel contains fine premium sake. A glass bottle is wrapped in Japanese traditional style. A favourite as Japanese gift. Well balanced nose and taste. In diesem kleinen Fass befindet sich ein feiner Premium-Sake. Eine runde Glasflasche ist nach traditioneller Art umwickelt. Sehr begehrt als Geschenk im japanischen Stil. Daiginjo Rice: Hanafubuki, Gohyakumangoku, 50% pol. Style: Fruity, Dry Very harmonic Junmai Daiginjo; excellent value. Crisp and clear. Fine pairing with fish and meat. Sehr harmonischer Junmai Daiginjo Sake mit ausgezeichnetem Preis-Leistungsverhältnis. Die ideale Begleitung für Fisch und Fleisch. Daiginjo Rice: Regional Rice, 50% pol. Style: Low Alcohol, Medium Dry Alcohol: 11% vol. With its distinct acidity and fruitiness along with the low alcohol content, this sake reminds of dry fruity wine from grapes. Fresh and light, pairs perfectly with a wide range of light food. Mit seinen deutlichen Säurekomponenten und ausgeprägter Fruchtigkeit bei niedrigem Alkoholgehalt erinnert dieser Sake an einen Traubenwein. Er präsentiert sich frisch und leicht und passt zu vielen leichten Speisen. Ginjo Rice: Regional Rice, 60% pol. Style: Fruity, Sweet, Sparkling Alcohol: 7% vol. This Junmai Ginjo is bottle-fermented. A fruity bouquet and a charming sweet-and-sour taste can be enjoyed at a casual party or to pair with desserts. Dieser Junmai Ginjo aus Flaschengärung hat ein fruchtiges Aroma und charmanten süß-sauren Geschmack. Auch gut als Dessert-Begleitung. 300ml: SN ml: SN ml: SN ml: SN13-03 人気 NINKI 25

26 日本酒 RIHAKU Wandering Poet RIHAKU Dreamy Clouds SHIMEHARITSURU Jun SHIMEHARITSURU Mond SAKE Ginjo Rice: Yamada Nishiki, 55% pol. Style: Smooth, Medium Dry Tender and well balanced. A slightly fruity nose and natural umami taste make an excellent match with various meals. A reference for Junmai Ginjo. Rice: Gohyakumangoku, 58% pol. Style: Cloudy, Smooth, Dry This is a nigori sake which contains rice particles. Fruity and nutty nose with tender acidity. Shake slightly before opening. Ginjo Rice: Gohyakumangoku, 50% pol. Style: Elegant, Dry, Cold & Warm A modern classic of Junmai Ginjo. Fine balance of sweetness and translucent acidity. A favourite of Japanese sake lovers. Hard to obtain. Category: Honjozo Rice: Gohyakumangoku, Yukinosei, 60% pol. Style: Dry, Cold & Warm Clear and mild nose. Fine sweetness on the palate and dry finish. A pleasure for every day. Can also be enjoyed warm. Auf der Zunge geschmeidig und sehr angenehm. Er verkörpert den Idealtypus von Junmai Ginjo. Dieser Klassiker der Brauerei hat in Japan und international großen Erfolg. Fruchtig-nussig, milde Säure. Leichte Trübung durch Reisschwebteilchen - Urform des Sake. Romantisch und poetisch. Vor dem Öffnen leicht schütteln. Ein moderner Klassiker von Junmai Ginjo. Jun bedeutet Reinheit und Natürlichkeit. Feinfruchtiges und elegantes Geschmacksprofil. Renommiert bei japanischen Gourmets. Die feine süße Note des Reises zergeht auf der Zunge. Klarer und trockener Abgang mit feinen Aromen. Ein harmonischer Genuss für jeden Tag - kann auch warm genossen werden. 720ml: SR ml: SR ml: SR ml: SR ml: SS ml: SS 李白 RIHAKU 〆張鶴 SHIMEHARITSURU

27 SHICHIKEN Sparkling Dry SHICHIKEN Sparkling Starlight SHICHIKEN Sparkling Hakusho SHICHIKEN Velvet 日本酒 SAKE Rice: Hitogokochi, 70% pol. Style: Dry, Sparkling Alcohol: 11% vol. A sake based alternative to champagne. Slight aromas of citrus and peach. Bottle fermented and with a fine but strong perlage, perfect for celebration. Eine wahrhafte Alternative zu Champagner. Mit dezenten Aromen von Zitrusfrüchten und Pfirsich ist dieser Sake aus Flaschengärung mit feiner, kräftiger Perlage eine perfekte Begleitung für jede Feier. Rice: Hitogokochi 57% (koji mai), Asahinoyume 67% (kakemai) Style: Aromatic, Dry, Sparkling Alcohol: 11% vol. Bottle fermented, disgorged, dry sparkling sake with flourishing Ginjo aroma. With this sake the brewery demonstrates its utmost experience in producing a superior sparkling sake. Trockener, degorgierter, flaschenvergorener Sparkling Sake mit feinen, fruchtigen Ginjo-Aromen. Hier zeigt die Brauerei ihr herausragendes Können auf dem Gebiet der flaschenvergorenen Sake. Rice: Hitogokochi 57% (koji mai), Asahinoyume 67% (kakemai) Style: Aromatic, Dry, Sparkling Alcohol: 12% vol. Luxurious bottle fermented sparkling sake aromatised in used Hakushu whiskey barrels. Fine perlage with wonderful flavours reminiscent of maple syrup and white chocolate. Exklusiver Sparkling Sake aus Flaschengärung, dessen Grundsake in Hakushu Whiskey Fässern gereift ist. Feine Perlage mit köstlichen Aromen, die an Ahornsirup und weiße Schokolade erinnern. Ginjo Rice: Yumesansui, 57% pol. Style: Fruity, Med Dry, Smooth Very fruity and like velvet on the tongue. This sake respresents the pureness and richness of the spring water of Hakushu, located in the south alps of Japan. Pairs very elegant to fish dishes. Ein fruchtiger Auftakt und samtig auf der Zunge. Dieser Sake verkörpert die Qualität des Quellwassers von Hakushu in den Südalpen Japans, wo sich auch eine bekannte Whisky- Distillerie befindet. 720ml: SS ml: SS ml: SS ml: SS ml: SS ml: SS31-03 七賢 SHICHIKEN 27

28 日本酒 NANBU BIJIN Ginjo TATSURIKI Dragon Blue TOKO Pure Rice TOKO JG Genshu SAKE Category: Ginjo Category: Daiginjo Ginjo Rice: Miyama Nishiki, 60% pol. Rice: Yamada Nishiki (AAA), 45% pol. Rice: Haenuki, 60% pol. Rice: Dewano Sato, 60% pol. Style: Fruity, Fresh, Dry Style: Elegant, Medium Dry Style: Smooth, Dry, Cold & Warm Style: Medium Dry, Fruity Alcohol: 14% vol. Alcohol: 16% vol. Alcohol: 17% vol. This Ginjo is pasteurized only once and features a fruity freshness. Easy to drink and excellent pairing with fresh and raw fish dishes. Dieser Ginjo wurde nur einmal pasteurisiert. Dadurch erhält er eine frische Fruchtigkeit. Sehr süffig und passt hervorragend zu rohem Fisch. Very aromatic, full and complex. Super premium sake from grand cru Yamada Nishiki rice. After pressing the sake is matured at -3 C and features a harmonic and creamy feeling on the palate. Hocharomatisch, dicht und komplex. Nach der Auspressung wird der Sake bei -3 C gereift und entwickelt einen harmonischen Schmelz und Cremigkeit auf der Zunge. Mild Umami of rice and well balanced round taste characterise this Junmai. It pairs well with a variety of dishes. Milder und gut balancierter Umami-Geschmack vom Reis charakterisiert diesen Junmai-Sake. Er begleitet eine Vielfalt von Speisen. Aroma of ripe apple, sweetness of rice, and the full body of Genshu (undiluted) lead to a fresh finish. This rich sake is also good as cocktail base. Aromen von reifen Äpfeln, Süße vom Reis und Volumen von Genshu (unverdünnt) führen zum frischen Abgang. Dieser füllige Sake ist auch für Cocktails gut geeignet. 720ml: SN ml: SN ml: ST ml: ST ml: ST ml: ST 南部美人 NANBU BIJIN 龍力 TATSURIKI 東光 TOKO

29 TOKO Daiginjo TEDORIGAWA Yoshidagura TEDORIGAWA Shukon TEDORIGAWA Honryu 日本酒 SAKE Category: Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, 35% pol. Style: Dry, Elegant, Complex Alcohol: 16% vol. Fine fruity aroma. Very elegant and complex. Long and dry finish. Daiginjo/Ginjo trophy winner at International Wine Challenge Feine fruchtige Aromen, sehr filigran, mit elegantem langen Abgang. Gewinner der Daiginjo/Ginjo-Trophy bei der International Wine Challenge Rice: Yamada Nishiki, Gohyakumangoku, 50-55% pol. Style: Fruity, Medium Dry Fruity notes of apple and banana with a very fresh and lively structure contribute to this delightful Junmai. It s softness makes it a very easy approachable drinking experience. Ein frischer, fruchtiger und sehr lebendiger Junmai mit Noten von Apfel und Banane. Seine Sanftheit macht ihn zu einem sehr leicht zugänglichen Trinkgenuss. Ginjo Rice: Yamada Nishiki, Gohyakumangoku, 50-55% pol. Style: Dry, Fruity, Smooth Delicate notes of nashi, citrus and elderflower. Very smooth on the palate with light umami and a dry finish. A Ginjo that convinces with its fruity and fresh lightness. Zarte Noten von Nashi-Birne, Zitrus und Holunder in der Nase. Mit leichtem Umami und einem trockenen Abgang. Dieser Ginjo überzeugt mit seiner fruchtig, frischen Leichtigkeit. Daiginjo Rice: Yamadanishiki 45% pol. Style: Dry, Aromatic, Elegant Low polishing ratio, low temperature fermentation and small batch are the basics of this sake. This sake is an excellent companion with fine food. It is elegant with hints of honey on the nose. Niedriger Poliergrad und langsame Gärung in kleinen Einheiten sind die Grundlagen für diesen feinen Sake, Er ist sehr elegant mit zarten Honignoten im Aroma. Ein schöner Begleiter zu feinen Speisen. 720ml: ST ml: ST ml: ST ml: ST Not available in UK - - Not available in UK - - Not available in UK - 手取川 TEDORIGAWA 29

30 日本酒 AZUMA RIKISHI Sumo TOSATSURU Azure YUKI NO BOSHA Snow Crystal YUKI NO BOSHA Snow Hut SAKE Category: Honjozo Rice: Yuki no Sei, 65% pol. Style: Smooth, Med Sweet, Cold & Warm This traditional Honjozo sake has a characteristic fine sweetness. It goes very well with fish or vegetable dishes Category: Ginjo Rice: Yamada Nishiki, 55% pol. Style: Clear, Fresh, Dry A very clear style of Ginjo. It is made from deep sea water and features freshness, fruity Ginjo aromas with a smooth texture and clear finish. Ginjo Rice: Akita Sake Komachi, 50% pol. Style: Aromatic, Medium Dry Alcohol: 16% vol. This sake has fine aroma of apples and Japanese sakura cherries. It is clear and elegant with the freshness of the North and the mild sweetness of rice. Category: Honjozo Rice.: Akita Sake Komachi & Hitomebore, 65% pol. Style: Dry, Cold & Warm Rich and fragrant with a strong umami flavour from the rice. Excellently balanced with fine, fruity notes. A versatile sake that can be enjoyed throughout the meal. Dieser traditionelle Honjozo Sake zeichnet sich durch eine feine Süße aus. Er harmoniert gut mit Fisch- und Gemüsegerichten. Dieser klare Ginjo-Sake aus Deep Sea Water verkörpert frische, fruchtige Ginjo-Aromen mit geschmeidiger Struktur und einem erfrischenden, klaren Abgang. Dieser Sake zeigt einen feinen Duft von Äpfeln und japanischen Sakura- Kirschen. Er präsentiert sich klar und elegant. Mit der Frische aus dem Norden und der zarten Süße des Reises. Vollmundig mit fülligem Umami- Geschmack aus dem Reis. Sehr gut ausbalanciert mit feinen, fruchtigen Noten. Ein vielseitiger Sake, der zu einer Vielzahl von Speisen passt. 720ml: SS ml: ST ml: SY ml: SY Not available in UK - 30 東力士 AZUMA RIKISHI 土佐鶴 TOSATSURU 雪の茅舎 YUKI NO BOSHA

31 URAKASUMI Zen URAKASUMI Misty Bay URAKASUMI Honjozo URAKASUMI Tautropfen 日本酒 SAKE Ginjo Rice: Toyo Nishiki, Yamada Nishiki, 50% pol. Style: Elegant, Medium Dry Intense but subtle aromas and a fine and fruity tone on the palate represent an ideal type of Junmai Ginjo from Northern Japan. Rice: Manamusume, 65% pol. Style: Smooth, Med Dry, Cold & Warm Mild and pleasant sake. Excellent pairing with many dishes. Very popular in Japan. Excellent value. Category: Honjozo Rice: Manamusume, 65% pol. Style: Medium Dry Light aroma and mild flavour are an excellent fit with a variety of food. Excellent value. Very popular in Japan. Rice: Kurano Hana, 65% pol. Style: Medium Sweet, Light Bodied Alcohol: 9% vol. Light and fresh with relatively low alcohol content. Mild acidity and sweetness. Excellent pairing with light dishes like Italian antipasti. Nicht aufdringliche, aber eindrucksvolle Aromen und ein fein-fruchtiger Geschmack repräsentieren den Idealtypus eines Junmai Ginjo aus dem nördlichen Japan. Dieser Sake gewinnt durch seine Sanftheit immer mehr Liebhaber. Sehr runder Junmai-Sake. Passt hervorragend zu einer Vielzahl an Speisen. Leichte Aromatik und mild-kräftiger Geschmack passen zu vielen Speisen. Hervorragendes Preis-Leistungs- Verhältnis. In Japan sehr populär. Leichtes und frisches Vergnügen mit geringem Alkoholgehalt. Feine Säure. Interessant zu italienischen Antipasti. 720ml: SU ml: SU ml: SU ml: SU ml: SU Not available in UK - - Not available in UK - - Not available in UK - - Not available in UK - 浦霞 URAKASUMI 31

32 日本酒 YAMAGATA MASAMUNE Junmai Dry YAMAGATA MASAMUNE Junmai Ginjo Omachi HEAVENSAKE Junmai Ginjo HEAVENSAKE Junmai Daiginjo SAKE Rice: Dewa San San, 60% pol. Style: Dry, Cold & Warm Alcohol: 16% vol. Ginjo Rice: Omachi, 55% pol. Style: Aromatic, Dry, Full Bodied Alcohol: 16% vol. Ginjo Rice: Blend, below 60% pol. Style: Fruity, Medium Dry, Elegant Daiginjo Rice: Yamada Nishiki, below 50% pol. Style: Fruity, Elegant, Medium Dry Alcohol: 16% vol. Dry sake with fruity aroma and smooth umami of rice. The crisp, sharp finish of this sake represents the impression of the famous sword Masamune. Best selling product of the brewery. Elegant Junmi Ginjo style with a gentle mouth-feel. Wonderful balance of fruity flavours and rich umami of Omachi rice. The brewery s famous crisp finish adds to a unique tender sake. Delicate floral notes and a hint of citrus. Followed by fruity tastes of white guava and dragon fruit. A Franco-Japanese composition by Regis Camus in collaboration with Urakasumi. A bold floral bouquet of lily, iris and hyacinth and a taste of fresh wild berries. A master piece of Junmai Daiginjo. A Franco-Japanese composition by Regis Camus in collaboration with Dassai. Ein trockener Junmai Sake mit einem fruchtigen Aroma und feinem Umami-Geschmack vom Reis. Der Sake zeichnet sich durch seinen mineralischen und klaren Nachhall aus. Ein absoluter Bestseller der Brauerei. Eleganter Junmai Ginjo mit sanftem Mundgefühl. Wunderbare Balance von Fruchtaromen und reichem Umami vom Omachi Reis. Der typische, mineralische Nachhall trägt zum besonderen Genuss dieses weichen Sake bei. Zeigt delikate florale Aromen mit einem Hauch von Zitrus, die von einem mild fruchtigen Geschmack abgelöst werden. Eine französisch-japanische Komposition von Regis Camus in Zusammenarbeit mit Urakasumi. Opulente Aromen von Lilien und Hyazinthe und frische rote Beeren im Geschmack. Ein Junmai Daiginjo der Meisterklasse. Eine französisch-japanische Komposition von Regis Camus in Zusammenarbeit mit Dassai. 720ml: SY ml: SY ml: SH ml: SH 山形正宗 YAMAGATA MASAMUNE HEAVENSAKE

33 TABLEWARE リキュ食 l ル器 We are offering glasses, cups and carafes to enjoy sake. Also we have fine products of hinoki wood - especially exclusive cutting boards. Wir bieten japanisches Geschirr wie Gläser, Becher und Karaffen für den Sake-Genuss. Außerdem ausgesuchte Produkte aus Hinoki-Holz - insbesondere Schneidbretter der Spitzenklasse. For more information about all tableware products visit our online shop: 33

34 リキュ l ル LIQUEUR AMABUKI Apollon AMABUKI tete - Japan Botanicals NANBU BIJIN Ume Rosé Japanese liqueur is very juicy and natural due to the high proportion of fresh fruit. Sake as base alcohol adds full body and umami to the fruit component, while shochu as base alcohol results in a light and clear taste. Japanischer Likör ist dank des hohen Anteils von frischem Obst sehr saftig und natürlich. Sake als Basisalkohol ergänzt Geschmeidigkeit und Umami zur Fruchtkomponente, Shochu als Basisalkohol ergibt ein leichtes und klares Geschmacksprofil. Category: Sake Liqueur Ingr.: Sake, Ume Plum, Blood Orange, Sugar Style: Fruity, Sweet Alcohol: 9% vol. A fine harmony between mild sake and the fruity presence of Japanese plums and blood oranges. A fruity aperitif or a basis for cocktails. Feine Harmonie zwischen mildem Sake und der fruchtigen Fülle von Blutorange und japanischen Pflaumen. Als leichter, fruchtiger Aperitif oder Cocktailbasis hervorragend. Category: Sake Liqueur Ingr.: Plum Sake, (rice, koji rice, water, ume plum), sugar Style: Fruity, Sweet Alcohol: 9% vol. Unique and aromatic plum sake infused with 9 Japanese botanicals: Citrus peel, plum flower, ginger root, green tea, lily leaf, cinnamon, ripe plum, Japanese pepper and dried bonito. Einzigartiger Pflaumen-Sake, aromatisiert mit 9 japanischen Botanicals: Zitronenschale, Pflaumenblüte, Ingwerwurzel, Grüner Tee, Lilienblätter, Zimt, reife Pflaumen, japanischer Pfeffer, getrockneter Bonito. Category: Sake Liqueur Ingr.: Sake, Ume Plum Style: Fruity, Medium Sweet Alcohol: 10% vol. Japanese plum (ume) is put into Junmai sake by a patented process without adding sugar. A fascinating drinking experience. Pairs also well with red meat, game, duck. Beautiful rosé colour. Durch ein patentiertes Verfahren wird die japanische Pflaume (Ume) elegant und ohne Zuckerzusatz in Junmai Sake eingebunden. Ein faszinierendes Geschmackserlebnis. Wunderschöne Roséfarbe. 720ml: SA ml: SA ml: SN ml: SN 天吹 AMABUKI 南部美人 NANBU BIJIN

35 FUKUJU Yuzu Sake FUKUJU Plum Sake SAIKA Nigori Ume AMAMI-OSHIMA Umeshu リキュ l ル LIQUEUR Category: Sake Liqueur Ingr.: Sake, Yuzu, Brewer s Alcohol, Sugar Style: Fruity, Sweet Alcohol: 14% vol. The fresh and slightly bitter acidity of the Yuzu is combined with premium sake. This fruity product is an excellent aperitif or can be used as basis for cocktails or sorbets. Premium-Sake (Junmai) wird mit Yuzu aromatisiert. Frische, leicht bittere Zitrussäure verbindet sich mit hochwertigem Sake zu einem anregenden Aperitif/Digestif. Category: Sake Liqueur Ingr.: Sake, Ume Plum, Brewer s Alcohol, Sugar Style: Fruity, Sweet Alcohol: 14% vol. This plum sake features premium sake as base rather than the often used distilled alcohol. The mild and full bodied sake builds a perfect combination with the fresh acidity of young plums. Premium-Sake (Junmai) wird für einige Monate mit jung gepflückten Pflaumen eingelegt und dadurch aromatisiert. Milder als üblicher Pflaumen-Wein, der auf Braualkohol basiert. Category: Sake Liqueur Ingr.: Sake, Ume Plum, Sugar Style: Sweet, Cloudy, Fruity Alcohol: 12% vol. Puréed plums give this plum sake its special cloudy appearance and texture. Experience a fruity taste sensation with fine sweetness. Pürierte Pflaumen geben diesem Pflaumen-Sake seine Trübung und die besondere Struktur. Fruchtig und mit feiner Süße ist er ein Fest für die Sinne. Category: Shochu Liqueur Ingr.: Kokuto Shochu, Ume Plum, Sugar Style: Fruity, Sweet Alcohol: 12% vol. A very rare, Kokuto Shochu-based Umeshu. Made by immersing fully-ripened plum in Kokuto Shochu for 2 years to extract essences from the flesh and seeds. It can be used for syrup for desserts. Sehr seltener Pflaumenwein auf Basis von Zuckerrohr-Shochu. Handwerklich hergestellt mit Muscovado von der Amami Oshima Insel und Pflaumen aus Kyushu. Tipp: on the rocks genießen. 500ml: SF ml: SF ml: SS ml: A04-3 福寿 FUKUJU 雜賀 SAIKA 奄美大島酒造 AMAMI-OHIMA 35

36 焼酎 SHOCHU AMABUKI Mugi Shochu AMABUKI Ginjo Trester NINKI Imo Shochu Shochu is a Japanese distillate. Usually it is distilled from rice, barley, sugar cane or sweet potatoes. Most common is an alcohol content of 25%. Honkaku shochu (authentic shochu) is a spirit made by single distillation, the traditional method from small producers. Sugar cane shochu is exclusively produced in the subtropical archipelago in the south of Japan. Shochu ist ein typisch japanisches Destillat, das meist aus Reis, Gerste, Süßkartoffeln oder Zuckerrohr gebrannt wird. Shochu weist üblicherweise einen Alkoholgehalt von 25% auf. Honkaku Shochu (echter Shochu) wird einmal destilliert. Durch diese traditionelle, handwerkliche Methode entsteht das charakteristische Aroma und der besondere Geschmack. Zuckerrohr-Shochu wird ausschließlich auf dem subtropischen Amami-Archipel im Süden Japans hergestellt. Category: Honkaku Shochu, Barley Ingr.: Barley, Koji Rice Style: Spicy, Mild Distillation: Vacuum Alcohol: 25% vol. Distilled from barley and matured for 1 year. Fine and crisp barley notes contribute to the clear taste of this shochu. Mild finish. Aus Gerste schonend destilliert und 1 Jahr gereift. Milde Gerstenoten prägen diesen feinen Shochu. Weiche Textur und zarter Abgang - sehr elegant. Category: Honkaku Shochu, Rice Ingr.: Sake Lees (from Rice) Style: Fruity, Mild Distillation: Vacuum Alcohol: 25% vol. Distilled from marc of Ginjo sake and matured for 1 year. The fine ginjo aroma and mild rice notes contribute to the elegance of this shochu. Soft finish. Aus Ginjo Trester destilliert und 1 Jahr gereift. Ein hohes Ginjo Aroma und milde Reisnoten tragen zu der Eleganz dieses Shochu bei. Weich im Abgang. Category: Honkaku Shochu, Sweet Potato Ingr.: Sweet Potato, Koji Rice Style: Well Balanced, Mild Distillation: Vacuum Alcohol: 25% vol. Distillate from sweet potatoes. Typical unmatched taste of a sweet potato based Shochu. Mild and full of character. Enjoy chilled, on the rocks or at room temperature. Aus Süßkartoffeln destilliert entsteht ein Shochu mit einem markanten Profil. Typische und unvergleichliche Noten eines Süßkartoffel-Shochu. Mild und fein; sehr prägnant. 700ml: SA ml: SA ml: SN 天吹 AMABUKI

37 NINKI Mugi Shochu Hanatare NINKI Mugi Shochu YAYOI Ancient Rabbit AMAMI OSHIMA Jougo 焼酎 SHOCHU Category: Honkaku Shochu, Barley Ingr.: Barley, Koji Rice Style: High Grade, Aromatic Distillation: Vacuum Alcohol: 44% vol. Category: Honkaku Shochu, Barley Ingr.: Barley, Koji Rice Style: Clear, Mild Distillation: Vacuum Alcohol: 25% vol. Category: Honkaku Shochu, Kokuto Ingr.: Kokuto, Koji Rice Distillation: Atmospheric Aging: 3-5 years in oak Alcohol: 25% vol. Category: Honkaku Shochu, Kokuto Ingr.: Kokuto (Muscovado), Koji Rice Distillation: Vacuum Aging: 2-3 years Alcohol: 25% vol. Highest quality product. Based on barley and made from the best drops (Hanatare) of the distillation process this shochu features an intense aroma. Very clear and crisp. Also interesting for Whisky lovers. Distilled from barley this is a typical, well balanced shochu. Mild character. Also good for mixing. Tender barley note; soft and mild. The oldest distillery in Amami Oshima island. Matured in oak for a long time, giving it a perfect balance of umami, aroma, and roundness that attracts many drinkers. Distilled under reduced pressure, the light body with a fruity aroma is perfect for beginners. Won the gold quality award at Monde Selection for 2 years in a row. Ein besonders hochwertiges Produkt. Aus den ersten und besten Tropfen (Hanatare) der Destillation. Besonders aromatisch und sehr intensiv. Auch für Whisky-Freunde sehr interessant. Kräftige Gerstenote und große Klarheit. Aus Gerste destilliert entsteht ein typischer, gut ausbalancierter Shochu. Sehr milder Charakter. Auch gut zum Mixen geeignet. Leichte Gerstenote; weich und mild. Aus der ältesten Brennerei der Amami-Inseln. Im Eichenfass gereift. Dadurch erhält der Shochu eine feine Balance von Umami, Aroma und Fülle. Vakuum-Destillation führt zu einem leichten Körper und fruchtigen Aromen. Dieser Einsteiger -Shochu gewann die Gold-Auszeichnung bei der Monde Selection für 2 Jahre in Folge. 700ml: SN ml: SN ml: A ml: A04-1 人気 NINKI 弥生 YAYOI 奄美酒類 AMAMI SHURUI 37

38 焼酎 AMAMI SHURUI Amami Ageing INENOTSUYU White Lily SHORYU Drops of Devil Cave SHORYU Red Label SHOCHU Category: Honkaku Shochu, Kokuto Category: Honkaku Shochu, Kokuto Category: Honkaku Shochu, Kokuto Category: Honkaku Shochu, Kokuto Ingr.: Kokuto (Muscovado), Koji Rice Ingr.: Kokuto, Koji Rice Ingr.: Kokuto, Koji Rice Ingr.: Kokuto (Muscovado), Koji Rice Distillation: Atmospheric Distillation: Atmospheric Distillation: Atmospheric Distillation: Atmospheric Aging: 3 years or more in oak Aging: 5 years or more in oak or steel Aging: 40 years Aging: 5 Years, oak blend Alcohol: 25% vol. Alcohol: 40% vol. Alcohol: 38% vol. Alcohol: 40% vol. Aged for over 3 years in oak. Rich in flavour and a well-rounded body. On the rock is the most recommended. An undiluted Shochu aged for 5 years in steel and oak. A woody flavour and richness but a refreshing attack. Serve straight or on the rock. Only 1500 bottles limited. Distilled in 1977, it is amazingly rich and mellow. A soft texture in the mouth despite the high alcohol content. Blending with oak-aged shochu gives a very mellow fragrance. 3 Jahre Reifung im Eichenholz führen zu reichem Aroma und rundem Körper. Am besten on the rocks zu genießen. Unverdünnter Shochu, der für 5 Jahre teilweise im Eichenholz gereift wird. Leichte Holznoten mit einer frischen Komponente. Am besten pur oder auf Eis zu genießen. Rarität. Es wurden nur 1500 Flaschen in 1977 hergestellt. Außergewöhnlich dichter und reicher Geschmack, dabei sehr mild. Trotz des hohen Alkoholgehalts sehr weich. Teilweise im Eichenfass gelagert. Sehr feiner Duft. 700ml: A ml: A ml: A ml: A 奄美酒類 AMAMI SHURUI 稲乃露 INENOTSUYU 昇龍 SHORYU

39 ワイン WINE KURAMBON Sol Lucet Koshu SCHÖNLEBER-BLÜMLEIN Rheingau Koshu 2015 In Japan, grapes have been cultivated as table grapes for more than a thousand years, but only from the end of the 19th century, wines have been produced from them. Above all, Japanese wine is known for the indigenous grape variety Koshu. The Koshu grape produces dry, light and fruity fresh white wines that delight wine lovers and wine connoisseurs. Variety: Koshu Style: Dry Alcohol: 12% vol. Variety: Koshu Style: Dry Alcohol: 11% vol. In Japan werden bereits seit über tausend Jahren Weintrauben als Tafeltrauben angebaut, allerdings werden erst seit Ende des 19. Jahrhunderts Weine daraus erzeugt. Japanischer Wein ist vor allem bekannt für die autochthone Rebsorte Koshu. Aus der Koshu-Traube werden trockene, leichte und fruchtig frische Weißweine hergestellt, die Weinfreunde und Weinkenner begeistern. White grape wine made from the authochthone koshu grape. A fresh white wine with aroma of green apple and Japanese citrus like kabosu and yuzu. Aus der authochthonen Rebsorte Koshu wird dieser Wein hergestellt, der sich als frischer Weißwein präsentiert. Er zeigt Aromen von grünem Apfel und japanischen Zitrusfrüchten wie Kabosu und Yuzu. 750ml: WK01-07 Fruity and elegant white wine. Mild acidity and fresh minerals with a touch of melon. Autochthone Japanese grape with the distinct profile of a Rheingau wine. First winery to produce Koshu wine outside Japan. Fein-fruchtiger Weißwein mit einem frischen mineralischen Eindruck. Sanfte Säure und zarte Melonennote. Autochthone japanische Rebsorte mit klarem Profil eines Rheingauers. Der erste Winzer, der Koshu-Wein außerhalb Japan herstellt. 750ml: WS01-07 くらむぼんワイン KURAMBON SCHLÖNLEBER- BLÜMLEIN 39

40 ワイン ARUGA BRANCA Brilhante ARUGA BRANCA Clareza ARUGA BRANCA Issehara ARUGA BRANCA Pipa WINE Style: Dry, Sparkling Style: Dry Style: Dry Style: Dry Alcohol: 11% vol. Alcohol: 12% vol. Alcohol: 12% vol. Alcohol: 12% vol. Dry sparkling white wine made from Japanese Koshu grapes. Fine and bright perlage from the bottle fermentation. It is a perfect sparkling wine to enjoy the mellow flavour of Koshu together with a refreshing mouthfeel. Ein trockener Schaumwein, der aus der japanischen Weißweinsorte Koshu - hergestellt wurde. Seine fein moussierende Perlage resultiert aus der 2. Gärung in der Flasche. Er ist der perfekte Schaumwein, um die herrliche Frische und gleichzeitig die typisch fruchtigen Aromen der Koshu-Traube zu genießen. Dry, sur lie fermentation, perfectly clear with fresh acidity. With its pleasant body and complexity in taste, this Koshu wine goes exceptionally well with Japanese ingredients such as miso, soy sauce and wasabi and other fine food. Dieser Koshu-Wein präsentiert sich trocken, absolut klar und mit einer frischen Säure. Mit seinem angenehmen Körper und seiner Komplexitiät, die aus der mehrmonatigen Reifung auf der Hefe entstehen ( sur lie ), ist er auch ein perfekter Begleiter zu Speisen, die mit Miso, Sojasauce und Wasabi verfeinert werden. Dry white wine made from Koshu grapes harvested in the famous single vineyard Issehara. It has elegant bouquet reminiscent of ripe fruits and white blossoms. Delicious balance of the fresh acidity and delicate sweetness. Seinen Namen erhält dieser Koshu-Wein von der berühmten Weinlage Issehara. Ein eleganter, trockener Wein, der in seinen Aromen an reife Früchte und weiße Blüten erinnert. Er besticht durch seine perfekte Ausgewogenheit zwischen frischer Säure und sanfter Fruchtsüße. Dry, well-balanced white wine from Japanese Koshu grapes. This wine is fermented in French oak barrels and matured in the bottle for more than two years. Fruity bouquet and pleasant complexity in palate. Dieser komplexe, elegante und sehr harmonische Koshu-Wein ist in französischen Eichenholzfässern vergoren und mehr als 2 Jahre in der Flasche gereift. Im Geschmack überzeugt er durch seine fruchtigen Aromen und seine wunderbbare Komplexität. 750ml: WA ml: WA ml: WA ml: WA 勝沼醸造 KATSUNUMA WINERY

41 ARUGA BRANCA Doce Yamanashi & Koshu Wine Koshu is a white wine grape variety grown primarily in Yamanashi Prefecture. The name Koshu is the former name for Yamanashi. Katsunuma town in Yamanashi is the birth place of Japanese wine in the late 19th century and is still the main region of viniculture. The koshu grape is a hybrid variety indigenous to Japan, and benefits from a relatively thick skin able to withstand the damp of the Japanese Summer. Characteristics of wines made from the Koshu grape are typically a pale, straw colour and a soft, fruity bouquet with overtones of citrus and peach. The taste is often described as clean, delicate and fresh, considered a good match for Japanese cuisine. Style: Sweet Alcohol: 11% vol. Sweet dessert white wine produced from frozen Koshu grapes without chaptalization. Rich and round taste reminiscent of honey, with distinct acidity and pleasant finish. It is an ideal dessert wine to enjoy the natural and delicate sweetness of Koshu. Süßer Dessertwein, der mit gefrorenen Koshu-Trauben und ohne Chaptalisierung hergestellt wurde. Sein reicher und runder Geschmack erinnert an Honig. Überzeugt mit einem angenehmen Nachhall und einer feinen Säure. Natürliche und köstliche Süße aus der Koshu-Traube. Ein herrlicher Trinkgenuss. Koshu ist eine Weißweintraubensorte, die hauptsächlich in der Präfektur Yamanashi angebaut wird. Der Name Koshu ist der frühere Name für Yamanashi. Katsunuma Stadt in Yamanashi ist der Geburtsort des japanischen Weines im späten 19. Jahrhundert und ist immer noch die Hauptregion des Weinbaus. Die Koshu-Traube ist eine in Japan heimische Hybridsorte und profitiert von einer relativ dicken Haut, die der Feuchtigkeit des japanischen Sommers standhält. Eigenschaften der Weine aus der Koschu-Traube sind in der Regel eine blasse, strohgelbe Farbe und ein weiches, fruchtiges Bukett mit einem Hauch von Zitrus und Pfirsich. Der Geschmack wird oft als sauber, delikat und frisch beschrieben, was gut zur japanischen Küche passt. Katsunuma Mt. Fuji 750ml: WA05-03 Yamanashi Prefecture 41

42 調味料 JAPANESE SEASONINGS Soy sauce, sake/mirin, miso and dashi are The Big Four of Japanese cuisine. They contain plenty of umami taste through fermentation and maturation. Japanese yuzu and sansho add fresh citrus notes to food. Sojasauce, Sake/Mirin, Miso und Dashi-Brühe sind Die Großen Vier der japanischen Gewürze und dürfen in der japanischen Küche nicht fehlen. Sie enthalten reichlich Umami-Geschmack durch Fermentation und Reifung. Yuzu und Sansho aus Japan verleiht Speisen eine frische Zitrusnote. RECIPE Teriyaki Salmon for 2 persons: 2 salmon slices each about 180g 2 tablespoons soy sauce 2 tablespoons mirin 1 tablespoon freeze dried sansho or a tiny bit sansho powder Mix soy sauce and mirin to teriyaki marinade. Put salmon for about 30 minutes in marinade (use a plastic bag to save marinade). Heat oil in the pan, then fry the fish about 3 minutes on each side. Pour off excess oil and add the remaining marinade into the pan. Heat up briefly and put the fish into the sauce for a short while. Crumble the sansho between fingers over the salmon or finish with a tiny bit of sansho powder. REZEPT Teriyaki-Lachs für 2 Personen: 2 Lachsfilet je ca. 180g 2 EL Sojasauce 2 EL Mirin 1 TL Sansho gefriergetrocknet oder eine Prise Sansho gemahlen Sojasauce und Mirin zur Teriyaki-Marinade vermischen. Lachs für ca. 30 Minuten darin marinieren (am besten im Plastikbeutel, um Marinade zu sparen). Etwas Öl in der Pfanne erhitzen, dann den Fisch ca. 3 min von jeder Seite braten. Überflüssiges Öl abgießen und die restliche Marinade in die Pfanne geben. Aufkochen lassen und den Fisch kurz in der Sauce gar ziehen lassen. Sansho zwischen den Fingern zerbröseln und über den Lachs geben oder alternativ ein paar Körner gemahlenen Sansho darübergeben. further recipes at / weitere Rezepte unter: 42

43 SANSHO Powder SANSHO Freeze dried SANSHO 山椒 Sansho pepper has a unique aroma and flavour that is not hot or pungent like black or white pepper, but has slight lemony overtones and creates a tingly numbness in the mouth. For good sansho only the husks are used. Sansho-Pfeffer ist nicht mit schwarzem Pfeffer, sondern mit Zitruspflanzen verwandt. Für guten Sansho werden die harten Kerne in Handarbeit entfernt und nur die aromatische Hülle weiterverarbeitet. Kräftige Zitrusnoten, leicht betäubende Schärfe. Ingredients: Sansho Ingredients: Sansho Sansho pepper (Japanese mountain pepper) from autumn harvest without black bitter seeds is milled carefully in a stone mill. Intense citrus aroma. Use like pepper for nourishing fares. Sansho (Japanese mountain pepper) from spring harvest. Freeze dried. Intense citrus aromas. Grind or cook with food. Sansho aus der Herbsternte wird ohne bittere schwarze Kerne in einer Steinmühle aromaschonend gemahlen. Intensives Zitrusaroma und Schärfe. Wie Pfeffer zu verwenden zum Aromatisieren von kräftigen Speisen. Der Sansho aus Frühlingsernte wird aromaschonend gefriergetrocknet. Aroma und Schärfe sind zurückhaltender als bei der Herbsternte. Daher auch für feine Speisen zu verwenden. Zerreiben, zerstoßen oder mitkochen. 10g: DK1001 7g: DK

44 柚子 YUZU YUZU JUICE Kitomura YUZU POWDER Freeze dried Yuzu is a Japanese citrus fruit. It features a rich and intense citrus aroma. The aroma reminds of lime but has more bitter notes. Because of the intensity a few drops suffice to finish dishes and sauces elegantly. Yuzu ist eine japanische Zitrusfrucht, die über ein besonders intensives und komplexes Zitrusaroma verfügt. Das Aroma erinnert an Limetten, wird aber durch eine leichte Bitternote verstärkt. Durch die Intensität genügen schon wenige Tropfen, um Speisen und Saucen hocharomatisch zu verfeinern. Ingredients: Yuzu Ingredients: Yuzu Handpressed high quality juice. To produce 100ml of the juice 1kg of fruit is required. For this very high quality juice no addtitives are used and the fruits are pressed manually. This juice is being used by star chefs all over the world. The powder is made from the aromatic skin of yuzu. It is freeze dried and carefully milled. The yuzu for this powder are produced without pesticides. Exklusiver Direktsaft. Ohne jegliche Zusatzstoffe und Salz. 100ml Yuzu- Saft werden aus ca. 1kg Yuzu-Früchten (8-10 Stück) per Hand gepresst. Früchte aus pestizidfreiem Anbau. Dieser Saft wird in der Sternegastronomie verwendet. Ohne jegliche Zusatzstoffe. Pulver wird aus der hocharomatischen Schale der Yuzu-Frucht gewonnen und gefriergetrocknet. Aromaschonend in der Steinmühle gemahlen. Früchte aus pestizidfreiem Anbau. 100ml: DY ml: DY g: DY g: DY

45 SOY SAUCE Holzfassgeist SOY SAUCE Shimousa SOY SAUCE Yuasa Tamari SOY SAUCE 醤油 Ingredients: Soybeans, Wheat, Salt This soy sauce is double brewed without additives and matured for 3 years in ceder wood barrels. It is full bodied with a umami taste. Because of the intense aroma and taste only few drops suffice. Die Sauce Holzfassgeist wird ohne Zusatzstoffe doppelt gebraut. Sie wird 3 Jahre im Zedernholzfass gereift und erhält dadurch einen intensiven Umami-Geschmack. Ingredients: Soybeans, Wheat, Salt The Shimousa soy sauce is brewed from Japanese ingedients only without additives. It is brewed in a traditional way in cedar wood and matured for 1 year. Für die Sauce Shimousa werden ausschließlich japanische Zutaten und Meersalz verwendet. Sie ist traditionell gebraut und für 1 Jahr im Zedernholzfass gereift. Ingredients: Soybeans, Wheat, Salt, Sugar This soy sauce is brewed over 1 year in 150 year old Sugi barrel and has a complex aroma of caramel and vanilla, full umami taste and rich texture. Yuasa is known as the birthplace of soy sauce. Bottled in Tokkuri ceramic. Diese Sojasauce, die im 150 Jahre alten Zedernfass gebraut wird, hat ein komplexes Aroma von Karamel und Vanillie und vollen Umami-Geschmack. Yuasa ist bekannt als der Geburtsort von Sojasauce. Abgefüllt in Tokkuri-Keramik. Traditionally produced soy sauce is fermented from soy beans, wheat, salt and water. During this carefully executed process, which lasts several months, the fine taste develops by an enzyme reaction. Our soy sauces are brewed from selected ingredients and are matured for up to 3 years. Traditionell hergestellte japanische Sojasauce wird aus Sojabohnen, Weizen, Salz und Wasser fermentiert. Bei diesem sorgfältig durchgeführten Prozess, der sich über mehrere Monate erstreckt, vollzieht sich die geschmacksprägende Enzymreaktion. Unsere Sojasaucen werden aus ausgewählten Zutaten gebraut und reifen bis zu 3 Jahren. 150ml: DS ml: DS ml: DS

46 和三盆 桜 WASANBON SAKURA WASANBON Wasanbon Sugar WASANBON Wasanbon Blossom SAKURA Salted Cherry Blossoms Wasanbon is a very powdery sugar with spicy notes. It is used to prepare exclusive sweets and desserts. It is produced in a complex manual process. The sugar is melting in the mouth. Wasanbon ist ein sehr feiner, würziger und nicht zu süßer Zucker. Zum Zubereiten exklusiver Süßigkeiten und Nachspeisen. Er wird in sehr aufwendiger Handarbeit hergestellt. Der Zucker zerschmilzt auf der Zunge. Ingr.: Sugarcane The wasanbon sugar can be used to prepare Japanes sweets or desserts, it adds a spicy note. Also good to caramelize. Ingr.: Sugarcane, Coloring Wasanbon sugar pressed in the small forms with blossom shaped decoration. Traditionally served with green tea. Ingredients: Cherry Blossom, Plum Vinegar, Salt For this edible blossom no chemicals are used. It is hand picked and carefully processed with plum vinegar and salt. Tender aroma of almond and spring blossom. Before using wash away the salt. Alternatively the salted blossoms can be chopped and used as aromatic salt. Zum Zubereiten japanischer Süssigkeiten und für Eis. Gibt allen zarten Süßspeisen eine leicht würzige Komponente. Auch sehr gut zum Karamellisieren. Wasanbon-Zucker als Blüte geformt. Traditionelle Begleitung zum japanischen Grünen Tee. Als zarte Süßigkeit sehr dekorativ und ein feiner Genuss zu jeder Zeit. Sakura (Kirschblüte) hat Aromen von Mandel und Frühlingsblüte. Von Hand gepflückt und mit Pflaumen-Essig und Salz haltbar gemacht. Blüten unter Wasser abspülen und wie Kräuter zum Aromatisieren oder direkt hacken und als Aromasalz verwenden. 180g: DZ g: DZ g: DB g: DB

47 MIRIN Geheimrezept MIRIN Mikawa Original MIRIN 味醂 Real mirin consists of sweet rice, rice koji and rice distillate. It is being fermented and matured for more than one year. This mirin has a well balanced taste with mild sweetness and rich Umami-taste. Mirin is used to add sweetness, for marinades, for icings and to make teriyaki sauce. TIP: Teriyaki sauce = 1:1 soy sauce, mirin Ponzu sauce = 1:1:0.5 soy sauce, mirin, yuzu juice Ingr.: Rice, Koji Rice, Rice Shochu This mirin is produced by a small family manufacture and is matured for 4 years. It has a rich taste and a spicy note. It features an intense umami taste. Also as tasty Liqueur. Ingr.: Rice, Koji Rice, Rice Shochu Mikawa Mirin Original is the top range product of this traditional producer. It features a rich sweetness and an intense umami taste. Echter Mirin besteht aus Süßreis, Reis-Koji sowie Reis-Destillat; wird über 1 Jahr fermentiert und gereift. Alkoholgehalt um 14 %. Schmeckt sehr rund, besitzt eine vielschichtige Süße und ist reich an Umami. Mirin wird zum Süßen von Gerichten wie Nimono (gegarte Gerichte), zum Marinieren und Glasieren sowie in Teriyaki-Sauce verwendet. Besonders hochwertiger und geschmackvoller Mirin aus kleinem Familienbetrieb. Durch lange Reifezeit (4 Jahre) sehr ausgewogen. Gibt Speisen einen intensiven Umami- Geschmack. Intensive Süße und würzige Noten. Auch als Likör zu genießen. Mikawa Mirin Original ist das Spitzenprodukt dieses traditonellen Herstellers. Intensive Süße und ausgeprägter Umami-Geschmack. Sehr feine Würzsauce. 600ml: DM ml: DM

UENO GOURMET Sake & Culinary Delights from Japan

UENO GOURMET Sake & Culinary Delights from Japan UENO GOURMET Sake & Culinary Delights from Japan September 2017 UENO GOURMET UENO GOURMET ウエノグルメ About us 4 イベント 教育 Sake Events & Education 6 酒の本 七人の侍 Sake Book & 7 Samurai 7 日本酒 Premium Sake 8 リキュール Liqueur

Mehr

Sala of Tokyo Premium-Sake Selection

Sala of Tokyo Premium-Sake Selection Sala of Tokyo Premium-Sake Selection Sake ist das Volksgetränk der Japaner und ein Ausdruck ihrer Seele. Als natürliches und reines Getränk repräsentiert es die Kultur, Geschichte und Landschaft Japans.

Mehr

Traube. Analytische Daten Alkohol 11% vol. Zucker 5 g / l

Traube. Analytische Daten Alkohol 11% vol. Zucker 5 g / l 100% Glera. Erste Gärung: weiche Pressung, statische Dekantierung des Muss 12 Stunden, Vergärung bei 16 C, ohne Zugabe von Sulfiten. Zweite Gärung in Stahl Druckbehälter, mit langen Charmat Methode können,

Mehr

Sake offen 1dl oder wie angegeben open sake 1dl or as stated

Sake offen 1dl oder wie angegeben open sake 1dl or as stated Sake offen 1dl oder wie angegeben open sake 1dl or as stated mio sparkling sake erinnert an Moscato, prickelnd-süss 12 reminds us of moscato, sparkly-sweet tokkuri 1.4dl Haussake warm oder kalt 14 house

Mehr

OFFENE WEINE WINE BY THE GLASS. WEISSWEINE WHITE WINES 0,2 l 7,00

OFFENE WEINE WINE BY THE GLASS. WEISSWEINE WHITE WINES 0,2 l 7,00 WEISSWEINE WHITE WINES 0,2 l 7,00 Deutschland Rheinhessen 2013er Gutsriesling (g) Rebsorte: Riesling Weingut Geil Mineralische Noten in der Nase gepaart mit Nuancen von Zitrus. Herrliche Frische, gut zugänglich

Mehr

Katalog Gastronomie 2012 13. Abverkauf aus Restaurantauflösung

Katalog Gastronomie 2012 13. Abverkauf aus Restaurantauflösung - 1 Katalog Gastronomie 2012 13 Abverkauf aus Restaurantauflösung Premium Sake Geschirr - 2 Herzlich willkommen beim Premium Marken Handel der Eines der führenden, traditionell japanischen Restaurants

Mehr

alc. 7 % vol. 250ml Organic sparkling wine aperitivo!!

alc. 7 % vol. 250ml Organic sparkling wine aperitivo!! Organic sparkling wine aperitivo!! RiiO are new Italian aperitivii based on 100% organic recipes. More specifically, the products stem from Veneto in the heart of Prosecco country between Valdobbiadene

Mehr

ROTWEIN QUALITÄTSWEIN

ROTWEIN QUALITÄTSWEIN SORTIMENT I/2016 ROTWEIN QUALITÄTSWEIN 1.1 2014 Dornfelder TROCKEN kräftig, mit ausgeprägtem Kirscharoma 1.12 2014 Dornfelder MILD saftige Fülle und feine Süße 1.2 2014 Blauer Portugieser HALBTROCKEN weicher

Mehr

ICE CREAMS & COUPES REFRESHING, DELICIOUS AND NATURAL

ICE CREAMS & COUPES REFRESHING, DELICIOUS AND NATURAL ICE CREAMS & COUPES REFRESHING, DELICIOUS AND NATURAL Our company stands for superb quality and unique freshness. Sprüngli s popular ice cream creations are made by hand from the best natural ingredients

Mehr

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Shop

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Shop Katalog Stand: 07.03.2018 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Finlays Whisky Shop Andreas Hamann Hofheimer Str. 30 65719 Hofheim-Lorsbach

Mehr

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Online Versand Shop

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Online Versand Shop Katalog Hersteller: Stand: 19.01.2019 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Finlays Whisky ShopAndreas HamannHofheimer Str. 3065719

Mehr

Weißwein, Deutschland

Weißwein, Deutschland Weißwein, Deutschland Nr. 22 Dreissigacker Grauburgunder, 2016, Bioanbau Cremiger Wein, fruchtige Aromen von Melone und Birnen. Leichte Noten von Haselnuss und Kräutern. Sehr gut ausbalancierte Säure.

Mehr

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Shop

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Shop Katalog Stand: 07.03.2018 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Finlays Whisky Shop Andreas Hamann Hofheimer Str. 30 65719 Hofheim-Lorsbach

Mehr

kollektion»j.p.b.«cuvée n 1 rot - trocken kollektion»j.p.b.«meilenstein - trocken - - im barrique gereift -

kollektion»j.p.b.«cuvée n 1 rot - trocken kollektion»j.p.b.«meilenstein - trocken - - im barrique gereift - sortiment 2015 gültig ab april 2015 nr: rotweine 1 2014 dornfelder - lieblich - deutscher QualitätsWein tiefdunkelroter, vollmundiger, samtiger Wein mit animierender fruchtsüsse. a: 11,5% vol. fz: 24,6

Mehr

Schnaps von Rochelt ist hochprozentig und voller Frucht!

Schnaps von Rochelt ist hochprozentig und voller Frucht! Schnaps von Rochelt ist hochprozentig und voller Frucht! 1 Der Schnaps lagert bei Günter Rochelt bis zu sieben Jahre in offenen Glasballons. Das erlaubt ihm, den Anteil an zugesetztem Quellwasser auf das

Mehr

GRILL & CHILL GUTSWEINE WEISS TROCKEN GRILL & CHILL TROCKEN Grüner Silvaner erfrischend lebendig Goldene Kammerpreismünze

GRILL & CHILL GUTSWEINE WEISS TROCKEN GRILL & CHILL TROCKEN Grüner Silvaner erfrischend lebendig Goldene Kammerpreismünze SORTIMENT I /2018 GUTSWEINE WEISS TROCKEN 3.1 2017 Grüner Silvaner erfrischend lebendig 3.3 2017 vom Löss fruchtbetont und unkompliziert NEU 3.5 2017 Weißer Burgunder feine Frucht mit zartem Schmelz 3.6

Mehr

Serving your talent Ihr erkanntes Talent

Serving your talent Ihr erkanntes Talent Serving your talent Ihr erkanntes Talent CABERNET COLLECTION CABERNET Fine rim (1,2 mm) pleasant feel against the lips CABERNET Feiner Trinkrand (1.2 mm) angenehm an der Lippe Each tasting experience will

Mehr

OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC

OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC OHRSTECKER / EAR STUDS BASIC 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist Marktführer

Mehr

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Online Versand Shop

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Online Versand Shop Katalog Mosel Stand: 10.06.2019 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Finlays Whisky ShopAndreas HamannHofheimer Str. 3065719 Hofheim-LorsbachDeutschland

Mehr

AUSZEICHNUNGEN UND PRESSESPIEGEL 2016 / 2017

AUSZEICHNUNGEN UND PRESSESPIEGEL 2016 / 2017 Best of Riesling International Riesling Challenge 2017 Best of Riesling, International Riesling Challenge 2017 2016 Riesling Kabinett, fruchtig süß Medaille 2015 Riesling Alte Reben Medaille 2015 Riesling

Mehr

Pfalz Qualitätsweine rosé 0,1 l 0,25 l 0,75 L Fl.

Pfalz Qualitätsweine rosé 0,1 l 0,25 l 0,75 L Fl. 1 Große Weine 200 Wir setzen auf Qualität und das mit Maß! Bei uns in der Pfalz ist ein Zollstock ein Klappmeter und dieser wurde 1886 hier in Maikammer in der Hartmannstraße von den Gebrüdern Ullrich

Mehr

Willkommen in Victor s Welt!

Willkommen in Victor s Welt! Victor s Residenz-Hotel Saarbrücken Willkommen in Victor s Welt! Savoir Vivre 8000 Rosen, plätschernde Wasserspiele, herrschaftliche Bäume und erfrischendes Savoir Vivre: Direkt am malerischen Deutsch-Französischen

Mehr

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Shop

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Shop Katalog Stand: 07.03.2018 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Finlays Whisky Shop Andreas Hamann Hofheimer Str. 30 65719 Hofheim-Lorsbach

Mehr

GRILL & CHILL GUTSWEINE WEISS TROCKEN GRILL & CHILL TROCKEN Grüner Silvaner erfrischend lebendig Goldene Kammerpreismünze

GRILL & CHILL GUTSWEINE WEISS TROCKEN GRILL & CHILL TROCKEN Grüner Silvaner erfrischend lebendig Goldene Kammerpreismünze SORTIMENT I I /2018 GUTSWEINE WEISS TROCKEN 3.1 2017 Grüner Silvaner erfrischend lebendig 3.3 2017 vom Löss fruchtbetont und unkompliziert NEU 3.5 2017 Weißer Burgunder feine Frucht mit zartem Schmelz

Mehr

Weißwein offen. 0,2l / Österreich - Gmeinböck Grüner Veltliner QbA *frisch, fruchtig, saftig*

Weißwein offen. 0,2l / Österreich - Gmeinböck Grüner Veltliner QbA *frisch, fruchtig, saftig* Weißwein offen Österreich - Gmeinböck Grüner Veltliner QbA *frisch, fruchtig, saftig* Frankreich Foncalieu Vignobles Soir de Mistral Chardonnay Vin de Pays d Oc *ein Duft von Frühlingsblumen, ein Mund

Mehr

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition)

Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz Click here if your download doesn"t start automatically Mercedes OM 636: Handbuch und Ersatzteilkatalog (German Edition) Mercedes-Benz

Mehr

Deutscher Weißwein. Klosterweingut Jakobsberg Erzabtei St. Ottilien. Weingut Pieper Mittelrhein

Deutscher Weißwein. Klosterweingut Jakobsberg Erzabtei St. Ottilien. Weingut Pieper Mittelrhein Deutscher Weißwein Chardonnay Spätlese,, Rheinhessen RZ 7,2 g/l, S 7,0 g/l, Alk. 15,0% Vol. Der Wein duftet nach Melonen, exotischen Früchten. Er besitzt reichlich Alkohol, ist stoffig und nachhaltig.

Mehr

weingut martin 2016 DER KLEINE SCHWARZ WEISSWEINCUVEE QBA TROCKEN

weingut martin 2016 DER KLEINE SCHWARZ WEISSWEINCUVEE QBA TROCKEN 2016 DER KLEINE SCHWARZ WEISSWEINCUVEE Riesling, Weißburgunder, Müller Thurgau und Scheurebe Lesezeitpunkt Ende September Mostgewicht 94 Oe 100 % Edelstahl 5,5 g/l 4,1 g/l Alle vier n bringen das Beste

Mehr

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition)

Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition) Kursbuch Naturheilverfahren: Curriculum der Weiterbildung zur Erlangung der Zusatzbezeichnung Naturheilverfahren (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Kursbuch Naturheilverfahren:

Mehr

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition)

Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den härtesten Mann der Welt (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Die besten Chuck Norris Witze: Alle Fakten über den

Mehr

Lieber Weinliebhaber! Frizzante und Sekt aus Kärnten

Lieber Weinliebhaber! Frizzante und Sekt aus Kärnten Lieber Weinliebhaber! Unsere Sekte und Weine stammen ausschließlich aus Trauben, welche wir aus unseren drei Weingärten, im Umkreis von 800m, um unser TrippelGUT keltern. Unser Kellermeister Nikolaus Trippel

Mehr

Sake Pairing ein kulinarischer Dialog mit Speisen

Sake Pairing ein kulinarischer Dialog mit Speisen Botschaft von Japan Neues aus Japan Nr. 152 Juli 2017 Serie Sake (3) Sake Pairing ein kulinarischer Dialog mit Speisen Zum Abschluss unserer kleinen Serie über Sake in Neues aus Japan präsentiert Frau

Mehr

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Online Versand Shop

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Online Versand Shop Katalog Stand: 21.05.2019 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Finlays Whisky ShopAndreas HamannHofheimer Str. 3065719 Hofheim-LorsbachDeutschland

Mehr

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Online Versand Shop

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Online Versand Shop Katalog Niepoort Stand: 07.05.2019 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Finlays Whisky ShopAndreas HamannHofheimer Str. 3065719 Hofheim-LorsbachDeutschland

Mehr

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG

FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN FROM THIEME GEORG VERLAG DOWNLOAD EBOOK : FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE IM GESUNDHEITSWESEN Click link bellow and free register to download ebook: FACHKUNDE FüR KAUFLEUTE

Mehr

Aperitif-Essige vom Doktorenhof aus Venningen

Aperitif-Essige vom Doktorenhof aus Venningen Aperitif Winzer Sekt trocken 0,1 l 4,20 Kir Royal 0,1 l 4,90 Hugo 0,25 l 5,50 Aperol Spritz 0,25 l 5,50 Aperitif-Essige vom Doktorenhof aus Venningen In verschieden Sorten, fragen sie gerne bei unser Service-

Mehr

AUSZEICHNUNGEN UND PRESSESPIEGEL 2016 / 2017

AUSZEICHNUNGEN UND PRESSESPIEGEL 2016 / 2017 Meininger s Weinwelt, September 2017 2016 Schloss Vollrads SCHLOSSBERG GG Kühle, klare, minzige Nase, Apfel, Aprikose; saftig klar puristisch, klassisch, feines Gerbstoffgerüst, Zug 93 Punkte AWC Vienna,

Mehr

Unsere Weine und die Atmosphäre in unserem Familienunternehmen haben viel gemeinsam: sie sind frisch, lebendig und offen. Angetrieben von unserer

Unsere Weine und die Atmosphäre in unserem Familienunternehmen haben viel gemeinsam: sie sind frisch, lebendig und offen. Angetrieben von unserer Unsere Weine und die Atmosphäre in unserem Familienunternehmen haben viel gemeinsam: sie sind frisch, lebendig und offen. Angetrieben von unserer Liebe zum Wein und unserer Leidenschaft für eine zeitlose

Mehr

Amalagos - Ploes Chardonnay und Assyrtiko Ein trockener Weisswein von schöner gelber Farbe. Frisch, lebendig, elegant und harmonisch.

Amalagos - Ploes Chardonnay und Assyrtiko Ein trockener Weisswein von schöner gelber Farbe. Frisch, lebendig, elegant und harmonisch. Amalagos - Ploes Chardonnay und Assyrtiko Ein trockener Weisswein von schöner gelber Farbe. Frisch, lebendig, elegant und harmonisch. Glas 0,2 l 5,95 Flasche 0,75 l 22,00 Ktima Lantides Mikri Kiwotos Malagouzia

Mehr

Vinision Dornfelder Qualitätswein

Vinision Dornfelder Qualitätswein Hausweine Balkan Go East Pinot Grigio Fruchtig saftig süffig ein sehr kraftvoller und anregender Pinot Grigio mit herrlichen Fruchtaromen von Birne, Ananas und tropischen Früchten im vollmundigen Geschmack.

Mehr

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Shop

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Shop Katalog Stand: 07.03.2018 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Finlays Whisky Shop Andreas Hamann Hofheimer Str. 30 65719 Hofheim-Lorsbach

Mehr

Englisch-Grundwortschatz

Englisch-Grundwortschatz Englisch-Grundwortschatz Die 100 am häufigsten verwendeten Wörter also auch so so in in even sogar on an / bei / in like wie / mögen their with but first only and time find you get more its those because

Mehr

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition)

Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER spektrum) (German Edition) Ulrich Schaffer Click here if your download doesn"t start automatically Im Fluss der Zeit: Gedanken beim Älterwerden (HERDER

Mehr

Österreichischer Sekt - Méthode Traditionnelle. 100 % Grüner Veltliner

Österreichischer Sekt - Méthode Traditionnelle. 100 % Grüner Veltliner BRUT NATURE 100 % Grüner Veltliner JAHRGANG: 2015 BESONDERHEIT: 2,5 Jahre 1,7 g/l 7,0 g/l kein Schwefel zugesetzt Es wurde weder der Grundwein, noch der fertige Sekt geschwefelt. rustikal, mineralisch,

Mehr

Unsere Wein - Empfehlung für Sie. Alle unsere Weine enthalten Sulfite

Unsere Wein - Empfehlung für Sie. Alle unsere Weine enthalten Sulfite Unsere Wein - Empfehlung für Sie CHÂTEAU LE RAZ Le Dauphin 2017 ( Halbtrocken) Typus: fruchtbetonter Weißwein Rebsorte: Sauvignon Blanc, Muscadelle, Sémillon Alkoholgehalt: 12,0% Vol. Geschmack: Exotische

Mehr

Wir sind von Resysta überzeugt

Wir sind von Resysta überzeugt Wir sind von überzeugt We believe in Reysta Möbel von MBM bestehen zum großen Teilen aus - weil wir von diesem Werkstoff 100%ig überzeugt sind. Möbel von MBM sind daher nachhaltig, witterungsresistent

Mehr

WEISSWEIN WEISSWEIN. Deutschland

WEISSWEIN WEISSWEIN. Deutschland GRAF VON KANITZ RIESLING HALBTROCKEN 2015 RHEINGAU 0,2 l 5,90 0,75 l 20,50 Von dem bedeutenden Reformer Heinrich Friedrich Carl Reichsfreiherr vom und zum Stein ging das Weingut 1926, im Zuge der Erbfolge,

Mehr

Weine im offenen Ausschank. Weißwein: 2017er Grauburgunder, Qualitätswein, trocken Weingut am Katharinenstift, Nahe 0,2 l / 5,90

Weine im offenen Ausschank. Weißwein: 2017er Grauburgunder, Qualitätswein, trocken Weingut am Katharinenstift, Nahe 0,2 l / 5,90 Weine im offenen Ausschank Weißwein: 2017er Grauburgunder, Qualitätswein, trocken 0,2 l / 5,90 2016er Riesling, Qualitätswein, trocken Weingut Balthasar Ress, Rheingau 0,2 l / 5,90 2016er Chardonnay &

Mehr

Riesling 0,2l 4,40 Kabinett halbtrocken Weingut Gillot, Rheinland-Pfalz

Riesling 0,2l 4,40 Kabinett halbtrocken Weingut Gillot, Rheinland-Pfalz Offene Weine weiß Riesling 0,2l 4,40 Kabinett halbtrocken feine, rassige und fruchtige Art mit Apfel- und Birnenaromen Grauburgunder 0,2l 4,30 Weinhaus P.J. Valckenberg, Rheinhessen frisches Gelb, rassiger

Mehr

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu!

Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! Warum nehme ich nicht ab?: Die 100 größten Irrtümer über Essen, Schlanksein und Diäten - Der Bestseller jetzt neu! (German Edition) Susanne Walsleben Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Famous regional, artisan meat specialities

Famous regional, artisan meat specialities BonRill Finest Rillettes, Bajonet, Yperley,, Hennepot and Für unsere Marken BonRill Finest Rillettes, Bajonet, Yperley,, Hennepot und Schweinefilet aus dem geheimen, einzigartigen und über viele Generationen

Mehr

GLOBUS RÜSSELSHEIM A WORLD OF ENJOYMENT WITH A COSY FLAIR

GLOBUS RÜSSELSHEIM A WORLD OF ENJOYMENT WITH A COSY FLAIR 2016 18 GLOBUS RÜSSELSHEIM A WORLD OF ENJOYMENT WITH A COSY FLAIR Mit Spannung wurde die Eröffnung des 47. Globus-Marktes in Deutschland erwartet. Am 9. September 2016 war es schließlich soweit: Der modernste

Mehr

SOMMERZEIT - GRILLZEIT

SOMMERZEIT - GRILLZEIT SORTIMENT I I /2017 SOMMERZEIT - GRILLZEIT Es ist Sommer und was ist schöner als an einem Sommerabend den Tag mit Freunden auf der Terrasse oder im Garten bei einem Glas Wein ausklingen zu lassen. Genau

Mehr

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition)

Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Funktion der Mindestreserve im Bezug auf die Schlüsselzinssätze der EZB (German Edition) Philipp Heckele Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Funktion

Mehr

MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK

MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK MAGNETVERSCHLÜSSE / MAGNETIC-LOCK 2 WENN QUALITÄT ZUM PROGRAMM WIRD. UNSERE WERTPRODUKTE MADE IN GERMANY. WHEN QUALITY BECOMES THE NORM: OUR HIGH-END PRODUCTS MADE IN GERMANY. Binder ist Perfektionist

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

19TH BREW Golden Ale

19TH BREW Golden Ale Scottish Craft Beer EDEN.MILL EDEN.MILL ist eine einzigartige junge innovative Brauerei und Destillerie in St. Andrews, an der Ostküste Schottlands. Hier treffen sich Bier, Gin und Whisky. Übrigens EDEN.MILL

Mehr

flix.flex IHR INDIVIDUELLES SCHMUCKSTÜCK

flix.flex IHR INDIVIDUELLES SCHMUCKSTÜCK flix.flex flix.flex IHR INDIVIDUELLES SCHMUCKSTÜCK Unsere Halsreife und Armreife in ihrem durchdachten, puristischen Design sind perfekte Begleiter, die allein durch ihre Anwesenheit beeindrucken. Wählen

Mehr

Getränkekarte. Herzlich willkommen im Minamoto, der Wurzel japanischer Genüsse.

Getränkekarte. Herzlich willkommen im Minamoto, der Wurzel japanischer Genüsse. Getränkekarte Herzlich willkommen im Minamoto, der Wurzel japanischer Genüsse. Minamoto bedeutet Wurzel. Und genau dorthin möchten wir Sie entführen: Zum Ursprung traditioneller japanischer Esskultur.

Mehr

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Online Versand Shop

Finlays Whisky, Wein & Spirituosen Online Versand Shop Katalog Stand: 19.04.2019 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Finlays Whisky ShopAndreas HamannHofheimer Str. 3065719 Hofheim-LorsbachDeutschland

Mehr

Weinkollektion. Trockene Riesling Weine DRY RIESLING WINE

Weinkollektion. Trockene Riesling Weine DRY RIESLING WINE Weinkollektion Trockene Riesling Weine DRY RIESLING WINE 1405 1503 1606 1605 2014 Bernkastel-Kueser Kardinalsberg Kräftig, Pfirsicharoma, passt zu asiatischen Speisen Frisch, intensiv, mineralisch, perfekt

Mehr

Weißweine aus Deutschland

Weißweine aus Deutschland Weißweine aus Deutschland Rheingau / Rheinhessen 2003 Riesling Auslese süß 9 0,375 l 24,00 Weingut Künstler Württemberg 2016 Besigheimer Wurmberg 9 0,75 l 29,50 Riesling *** trocken Dicht und kraftvoll

Mehr

Supperclub "Die WeinKüche" in Kooperation mit

Supperclub Die WeinKüche in Kooperation mit Supperclub "Die Küche" in Kooperation mit probe Südafrika 13. November 2014 Küche Sparkling Brut Method Cap Classic, Pongracz White Chenin Blanc Old Vine Reserve, Ken Forrester, 2013 Coastal Cuvée, Sauvignon

Mehr

Weißwein, Deutschland

Weißwein, Deutschland Weißwein, Deutschland Nr. 22 Dreissigacker Grauburgunder, 2016, Bioanbau Cremiger Wein, fruchtige Aromen von Melone und Birnen. Leichte Noten von Haselnuss und Kräutern. Sehr gut ausbalancierte Säure.

Mehr

Geschenkideen mit Geschmack

Geschenkideen mit Geschmack Geschenkideen mit Geschmack Rauchlachs und Wein die perfekte Kombination. Exklusiv, nachhaltig und geschmackvoll. Sorgfältig ausgewählt und hochwertig präsentiert. Mit unseren Geschenkideen überraschen

Mehr

KATALOG GASTRONOMIE Premium Sake. Shochu. Sake Likeur. Gewürze. Geschirr. Wichy s - 1 -

KATALOG GASTRONOMIE Premium Sake. Shochu. Sake Likeur. Gewürze. Geschirr. Wichy s - 1 - KATALOG GASTRONOMIE 2012 Premium Sake Shochu Sake Likeur Gewürze Geschirr Wichy s - 1 - EINFÜHRUNG Herzlich willkommen beim Premium Marken Handel der Bert Schlöcker gastro solutions, consulting & brands

Mehr

PROBIERPAKETE VDP.ERSTE LAGE 79, Iphöfer Kalb 9,80. Rotes Franken 59,00

PROBIERPAKETE VDP.ERSTE LAGE 79, Iphöfer Kalb 9,80. Rotes Franken 59,00 PROBIERPAKETE 2017 Prickelnde Sommerfrische 39,00 591 2015 Wi SECCO 6,50 694 2016 WI SECCO Rosé 6,80 620 2016 Rivaner trocken VDP.GUTSWEIN 5,50 679 2016 Rotling VDP.GUTSWEIN 6,00 623 2016 Amadeus VDP.GUTSWEIN

Mehr

Weißwein offen. Rheinhessen

Weißwein offen. Rheinhessen Weißwein offen Rheinhessen WEINGUT BECKER, ZORNHEIM Bacchus Spätlese -lieblichreifer gelesen, daher mit etwas weniger Säure und höherem Zuckergehalt, nicht trocken ausgebaut und mit hohem Trinkfluss nebst

Mehr

!!! !!!!!!!! !!! Offerte Spätsommer Weingut Fritz Waßmer

!!! !!!!!!!! !!! Offerte Spätsommer Weingut Fritz Waßmer Offerte Spätsommer 2014 Weingut Fritz Waßmer 1. Weißer Burgunder 2013 à 6,00 /Fl. 2. Grauer Burgunder 2013 à 6,50 /Fl. 3. Sauvignon Blanc 2013 à 6,50 /Fl. Weingut Martin Waßmer 1. Weißer Burgunder 2013

Mehr

Amalagos - Ploes Chardonnay und Assyrtiko Ein trockener Weisswein von schöner gelber Farbe. Frisch, lebendig, elegant und harmonisch.

Amalagos - Ploes Chardonnay und Assyrtiko Ein trockener Weisswein von schöner gelber Farbe. Frisch, lebendig, elegant und harmonisch. Amalagos - Ploes Chardonnay und Assyrtiko Ein trockener Weisswein von schöner gelber Farbe. Frisch, lebendig, elegant und harmonisch. Glas 0,2 l 5,95 Flasche 0,75 l 22,00 Lantides Mikri Kiwotos Malagouzia

Mehr

9,90. Bowmore 15 Jahre Darkest. 55,90 (82.3% gespart) inkl. Mwst, zzgl. Liefer- und Versandkosten

9,90. Bowmore 15 Jahre Darkest. 55,90 (82.3% gespart) inkl. Mwst, zzgl. Liefer- und Versandkosten Bowmore 15 Jahre Darkest 9,90 55,90 (82.3% gespart) Inhalt: 0,7 Liter (14,14 /Liter) Inhalt: 0,05 Liter (198,00 /Liter) Artikel-Nr.: BOWMO-15-DARKE Torfig: 60 Trockenfrüchte: 70 Holz: 20 Früchte: 50 Floral:

Mehr

Wein- und Getränke-Welt Weiser

Wein- und Getränke-Welt Weiser Katalog Stand: 18.01.2019 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Getränkewelt-Weiser ohg Darmstädter Straße 97 64646 Heppenheim Deutschland

Mehr

FLASCHENWEINE WEISS 0,75 l

FLASCHENWEINE WEISS 0,75 l FLASCHENWEINE WEISS 0,75 l DEUTSCHLAND 2013/14 Grauburgunder QBA Pfalz 20,00 Weingut Markus Pfaffmann Der Wein verzückt das Auge durch eine elegante, satte gelbe Farbe mit Anklängen an Pink. Tolle Burgunderaromatik

Mehr

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition)

Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Killy Literaturlexikon: Autoren Und Werke Des Deutschsprachigen Kulturraumes 2., Vollstandig Uberarbeitete Auflage (German Edition) Walther Killy Click here if your download doesn"t start automatically

Mehr

Special Offer 31, 90. Save 20% April ,90. JOHNNIE WALKER»BLACK LABEL«Blended Scotch Whisky, 1 L. or Award. Miles

Special Offer 31, 90. Save 20% April ,90. JOHNNIE WALKER»BLACK LABEL«Blended Scotch Whisky, 1 L. or Award. Miles Special Offer April 2018 JOHNNIE WALKER»BLACK LABEL«Blended Scotch Whisky, 1 L 39,90 31, or 10.527 % Gönnen Sie sich etwas Besonderes. Ganz nach Ihrem Geschmack. GODIVA»PLATINUM COLLECTION«Assorted Belgian

Mehr

weingut martin 2014 DER KLEINE SCHWARZ WEISSWEINCUVEE QBA TROCKEN

weingut martin 2014 DER KLEINE SCHWARZ WEISSWEINCUVEE QBA TROCKEN 2014 DER KLEINE SCHWARZ WEISSWEINCUVEE Jahrgang 2014 Riesling, Weißburgunder und Müller Thurgau zu gleichen Anteilen Lesezeitpunkt Ende September Mostgewicht 81 Oe 80% Edelstahl & 20% Barrique 11,5 % Vol.

Mehr

KOLLEKTION AFTER SIX SPRING / SUMMER

KOLLEKTION AFTER SIX SPRING / SUMMER ECHTE KOLLEKTION AFTER SIX SPRING / SUMMER 2017 Art. 463100/34 Mod. 12272 224-2 Look 1 ECHTE REAL MOMENTS SPRING / SUMMER 2017 Eine Hochzeit nach Maß Die Hochzeit ist immer ein ganz besonderes Erlebnis

Mehr

Rotes Franken 59,00. Selektion vom Silvaner 69, Hans Wirsching 13,50 Silvaner Brut Silvanersekt

Rotes Franken 59,00. Selektion vom Silvaner 69, Hans Wirsching 13,50 Silvaner Brut Silvanersekt PROBIERPAKETE 2017 Prickelnde Sommerfrische 39,00 591 2015 Wi SECCO 6,50 694 2016 WI SECCO Rosé 6,80 620 2016 Rivaner trocken VDP.GUTSWEIN 5,50 679 2016 Rotling VDP.GUTSWEIN 6,00 623 2016 Amadeus VDP.GUTSWEIN

Mehr

WEINLISTE 2012 Weingut Stiegelmar Österreich-Burgenland

WEINLISTE 2012 Weingut Stiegelmar Österreich-Burgenland WEINLISTE 2012 Weingut Stiegelmar Österreich-Burgenland Gültig ab 03-2012 Seite 1 von 6 Weingut Stiegelmar Burgenland Weissweine grüner veltliner qualitätswein 2011 0,75 12 % vol., trocken (1,0 g/l), 5

Mehr

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band

Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Click here if your download doesn"t start automatically Aus FanLiebe zu Tokio Hotel: von Fans fã¼r Fans und ihre Band Aus FanLiebe zu Tokio

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

WEIN & SEKT ANGEBOT GÜLTIG AB MÄRZ 2016

WEIN & SEKT ANGEBOT GÜLTIG AB MÄRZ 2016 WEIN & SEKT ANGEBOT 1-2016 GÜLTIG AB MÄRZ 2016 UNSERE PRODUKTKLASSEN Literweine: Unkomplizierte Alltagsweine für den täglichen Trinkgenuss. Gutsweine: Fruchtig-elegante Weine die Finesse und Charakter

Mehr

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically

Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesnt start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler

Mehr

Was Du Heute kannst. entkorken, das schiebe nicht. auf Morgen!

Was Du Heute kannst. entkorken, das schiebe nicht. auf Morgen! Was Du Heute kannst entkorken, das schiebe nicht auf Morgen! Weine im Offenausschank Weissweine 1 dl 5 dl Erlacher 4.50 22.00 Waadtland Yvorne 4.90 24.00 Wallis Johannisberg 4.70 23.00 Roséweine Erlacher

Mehr

How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition)

How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition) How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen, das Leben lieben! (German Edition) Click here if your download doesn"t start automatically How to get Veränderung: Krisen meistern, Ängste loslassen,

Mehr

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der

Mehr

Weingut Bretz. Familie Bretz und das Team von der Kajüte am Hafen

Weingut Bretz. Familie Bretz und das Team von der Kajüte am Hafen Weingut Bretz Wein aus Leidenschaft seit drei Jahrhunderten. Unseren Wein genießen bedeutet: Edlen Geschmack erleben und dabei Lebensfreude empfinden. Seit Generationen leben wir für den guten Wein. Auch

Mehr

Apéritif. Sherry Medium Dry 5cl 2,70. Campari Orange 0,3l 4,00. Hugo 0,2l 4,80 Prosecco mit Holunderblüte & Limette

Apéritif. Sherry Medium Dry 5cl 2,70. Campari Orange 0,3l 4,00. Hugo 0,2l 4,80 Prosecco mit Holunderblüte & Limette Weinkarte Apéritif Sherry Medium Dry 5cl 2,70 Campari Orange 0,3l 4,00 Hugo 0,2l 4,80 Prosecco mit Holunderblüte & Limette Aperol Spritz 0,2l 4,50 Aperol mit Prosecco Lillet Wild Berry 0,2l 4,50 Lillet

Mehr

alc. 7 % vol. 250ml Organic sparkling wine aperitivo!!

alc. 7 % vol. 250ml Organic sparkling wine aperitivo!! Organic sparkling wine aperitivo!! RiiO are new Italian aperitivii based on 100% organic recipes. More specifically, the products stem from Veneto in the heart of Prosecco country between Valdobbiadene

Mehr

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis

Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Click here if your download doesn"t start automatically Fachübersetzen - Ein Lehrbuch für Theorie und Praxis Radegundis Stolze Fachübersetzen

Mehr

VDP.ERSTE LAGE 79, Iphöfer Kalb 9,80 Silvaner trocken VDP.ERSTE LAGE Iphöfer Julius-Echter-Berg 12,50

VDP.ERSTE LAGE 79, Iphöfer Kalb 9,80 Silvaner trocken VDP.ERSTE LAGE Iphöfer Julius-Echter-Berg 12,50 PROBIERPAKETE 2018 VDP.GUTSWEINE 44,00 613 2016 Silvaner trocken 6,80 628 2016 St. Veit trocken 6,80 723 2017 Amadeus 6,80 631 2016 Riesling trocken 7,50 643 2016 Blanc de Blancs trocken 9,80 682 2016

Mehr

An diesem idyllischen Ort wird das von Natur aus weiche Wasser des Flusses Alt-na-Frith mit feiner Gerste aus dem lokalen Anbau zusammengeführt.

An diesem idyllischen Ort wird das von Natur aus weiche Wasser des Flusses Alt-na-Frith mit feiner Gerste aus dem lokalen Anbau zusammengeführt. An diesem idyllischen Ort wird das von Natur aus weiche Wasser des Flusses Alt-na-Frith mit feiner Gerste aus dem lokalen Anbau zusammengeführt. Später entsteht in hohen, schlanken Brennsäulen der Kupferbrennkessel

Mehr

Wein- und Getränke-Welt Weiser

Wein- und Getränke-Welt Weiser Katalog Stand: 01.05.2019 Preise inklusive Mehrwertsteuer, exklusive Versandkosten (Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten) Getränkewelt-Weiser ohg Darmstädter Straße 97 64646 Heppenheim Deutschland

Mehr

Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition)

Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition) Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German Edition) Franz Schupp Click here if your download doesn"t start automatically Geschichte der Philosophie im Überblick: Band 3: Neuzeit (German

Mehr

fashion & food Food Market Jelmoli, Design & Build by us.

fashion & food Food Market Jelmoli, Design & Build by us. fashion & food Der Jelmoli Departmentstore The House of Brand goes Food und eröffnet eine sensationelle neue Food Abteilung auf 2000 m². Einzigartig in ganz Europa präsentiert sie einen spannenden Mietermix

Mehr

FRÖHLICHES AMBIENTE CHEERFUL AMBIENCE

FRÖHLICHES AMBIENTE CHEERFUL AMBIENCE FRÖHLICHES AMBIENTE CHEERFUL AMBIENCE 20 21 757 663 Rot Ultra-Hochglanz 663 Red ultra high gloss 343 695 Koralle Hochglanz 695 Napoli red high gloss 691 Weiß Hochglanz 691 White high gloss FARBIMPRESSIONEN

Mehr

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB

PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB Read Online and Download Ebook PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: ENGLISCH LERNEN MIT JUSTUS, PETER UND BOB DOWNLOAD EBOOK : PONS DIE DREI??? FRAGEZEICHEN, ARCTIC ADVENTURE: Click link bellow

Mehr

BRITISH TEENAGERS TALKING ABOUT WHAT THEY EAT

BRITISH TEENAGERS TALKING ABOUT WHAT THEY EAT BRITISH TEENAGERS TALKING ABOUT WHAT THEY EAT CODE 024 Fertigkeit Hören Relevante(r) Deskriptor(en) Deskriptor 5: Kann einfachen Interviews, Berichten, Hörspielen und Sketches zu vertrauten Themen folgen.

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr