Suppli l OF ttin SpEC GE r S CH n EE ketten Saison 2014/ CH Generalvertretung Schweiz:

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Suppli l OF ttin SpEC GE r S CH n EE ketten Saison 2014/2015 - CH Generalvertretung Schweiz:"

Transkript

1 special supplier of: Zuhause auf Eis und Schnee! 2014/2015

2 Inhaltsverzeichnis Index / Indice dei contenuti Offizieller Sicherheitsausrüster für Schneeketten & Schuhkrallen Équipement de sécurité officiel pour chaînes à neige et crampons à neige / Attrezzature ufficiale di sicurezza per catene da neve e artigli da scarpe PKW Produkt-Beschreibung / Größen- + Preisübersicht Voitures Déscription de produit / Plan de dimension Autovetture Prodotto descrizione / Tabella di dimensione Seite Page / Pagina 4 x 4, SUV, Caravan, Omnibusse, L-LKW, LKW, Nutzfahrzeuge Produkt-Beschreibung / Größen- + Preisübersicht 4 x 4, SUV, caravanes, autobus, camions Déscription de produit / Plan de dimension 4 x 4, SUV, caravan, omnibus, autocarri Prodotto descrizione / Tabella di dimensione Stapler, Kleintraktoren, Sonder- und Nutzfahrzeuge Produkt-Beschreibung / Größen- + Preisübersicht Transpalletes, petits tracteurs, véhicules à usage spécial Déscription de produit / Plan de dimension Elevatori a forca, piccoli trattori, veicoli utilitari Prodotto descrizione / Tabella di dimensione Schneeketten Mitführpflicht in Europa Chaînes à neige obligatoires en Europe Obbligo di catene da neve in Europa 54 Entsorgungs- & Schneeräumfahrzeuge, Land- & Forstwirtschaft Produkt-Beschreibung / Größen- + Preisübersicht Véhicules forestiers, agricoles, de traitement des déchets et les chasse-neiges Déscription de produit / Plan de dimension Autocarri per la raccolta di rifiuti, spazza neve come per vetture per l agricoltura e la selvicoltura Prodotto descrizione / Tabella di dimensione Welche Best.-Nr. ist für welche verwendbar? Quel no. d `article est pour quelle dimension de pneu? Quale numero di ordinazione é utilizzabile per quale dimensione di ruota? Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di Ricambio Anfahrhilfen Aide au dèmarrage Aiutooartenza Schuhkrallen Crampons à neige Artigli da scarpe Bekettungshinweise/Verschleißzonen Indication montage des chaînes à neige/zones d usure Indicazione montaggio de catene da neve/zone soggette a usura 84 Kauf- & Gebrauchsinformationen Achat et information utilisée Informazione di acquisto e ricorso 85 Besondere Hinweise Instructions particulières Instruzioni particolari 86 Werbemittel Moyens publicitaires Strumenti promozionali 87 Sondergrößen Taille spéciale Speciale grandezza 88 Spezial-Schneeketten für Rollstühle und Quads La chaîne à neige pour fauteuil roulant, quad et ATV La catena da neve per sedia a rotelle, veicoli quad e ATV 89 Informationen Online Händlerportal Information sur portail en ligne du revendeur Informazione online coerciante portale D Vorarlberg und Liechtenstein richten gemeinsam die Europäischen Olympischen Jugendspiele 2015 aus. Nach den Olympischen Winter-Jugendspielen 2012 in Innsbruck ist es dem Österreichischen Olympischen Comité, gemeinsam mit dem Liechtenstein Olympic Coittee gelungen, eine weitere Sportgroßveranstaltung unter dem Zeichen der Olympischen Ringe in unsere Region zu holen. Im Jahr 2015 werden erstmals in der Olympischen Geschichte zwei Länder (Vorarlberg und das Fürstentum Liechtenstein) gemeinsam Gastgeber der größten Mutli-Sport- Veranstaltung Europas sein. Ziel ist es, Nachwuchssportlern schon in jungen Jahren die Chance zu geben, sich mit der internationalen Konkurrenz unter Olympischen Bedingungen zu messen. Viele heimische Topstars wie Michaela Kirchgasser, Kathrin Zettel, Tina Weirather, Martin Koch, Dominik Landertinger oder Philipp Hälg schnupperten bei den Jugendspielen erstmals Olympia-Luft. Schruns/Tschagguns ist die Host City des EYOF 2015, und ein großer Teil der Bewerbe wird im Montafon stattfinden. Die bis dahin entstehenden Schanzen- und Loipenanlagen werden zum ersten Mal Schauplätze eines Großereignisses sein. Weitere Wettkampfstätten befinden sich am Bürserberg, in Dornbirn, in Malbun und Steg im Fürstentum Liechtenstein. 2 Inhaltsverzeichnis Offizieller Sicherheitsausrüster 3

3 Sicherheit auf Eis und Schnee La sécurité sur la glace et la neige / La sicurezza su ghiaccio e neve D Ottinger ist einer der führenden Anbieter von Schnee-, Eis- und Sicherheitsketten. Das 1965 gegründete Unternehmen befindet sich in zweiter Generation im Familienbesitz. Die Tradition und unsere langjährige Erfahrung verpflichten uns zu höchstem Qualitätsstandard und Kontinuität. Ottinger Kettensysteme werden für nahezu alle Fahrzeuge und Räder hergestellt. D Unser Logistikzentrum mit modernster Fördertechnik sichert bei überraschendem Wintereinbruch den Zugriff auf ca Schneeketten, um kurzfristige Auftragsabläufe und Service sicher zu stellen. D Die von uns entwickelten Kettensysteme sind durch eine Vielzahl von Schutzrechten gesichert und werden von TÜV, Önorm-, Dekra- und CEsowie von Fachzeitschriften geprüft und mit Spitzenplätzen bewertet. Sie überzeugen mit hoher Qualität und patentierten Systemen für eine leichte und schnelle Montage. D Modernste Prüfeinrichtungen prüfen unsere Ketten auf Verschleißbeständigkeit und Bruchzähigkeit um optimalste Einsatzanforderungen zu erreichen. D Ottinger Kettensysteme sind in den Schneeregionen rund um den Globus im Einsatz. Vertriebsstützpunkte und Vertragshändler in 36 Ländern sichern die Lieferbereitschaft und Service. 4 5

4 Schnee- und Eisketten für PKW Chaînes à neige et glace pour voiture / Catene da neve e ghiaccio per autovetture Bestell-Nr. 060 Fahrverhalten beim Anfahren comportement au démarrage maniera di condurre all avviamento Fahrverhalten bei normaler Fahrt comportement avec une conduite normale comportamento di guida in corsa normale Fahrverhalten bei Kurven/ Querbeschleunigung Comportement de la chaîne dans les contours et les courbes pendant l accèlèration comportamento di guida in curve/in accelerazione di traverso Felgenschaden - vermeidbar durch Schutzelemente doages Rim - évitée par des éléments de protection danni dei cerchioni - prevenibile con elementi di protezione Eiskanten-Greifglieder + Greifstege Ergots de prise en acier + traverses de prise Elementi da presa con bordo d acciaio + elementi da presa Durch thermoplastische Schutzelemente keine Berührungspunkte absence dans de zone de contact grâce aux éléments de protection thermoplastiques elementi di sicurezza termoplastici Kunststoffbeschichtetes Eisfrei Schnellverschluss-System système d enclenchement rapide hors glace sistema rapido di chiusura placcato in plastica Abstandhalter bestien die Kettenführung des écarteurs de chaîne font office de guidage l attacco a distanza determina la guida della catena D Felgenschutz-Technologie Dem Fahrverhalten angepasst, verändert sich die Position der Schneekette auf dem Reifen (siehe Abb ). Demzufolge können auch Schneeketten, die im montierten Zustand noch keine Felgenberührung haben, Felgenschäden verursachen (s. Abb.1 + 4). Ottinger Felgenschutzketten mit thermoplastischen Schutzelementen und Abstandhaltern, bewahren Ihre Felge vor Beschädigungen durch die Schneekette bei jeglichem Fahrverhalten und erhalten somit das Design der Räder. F Technologie de la protection des jantes La position des chaînes sur les pneus change part rapport à la manière du conduite (voire photos 2+3). Même des chaînes n ayant jamais occasionnés de dégâts peuvent endoager vos jantes avec une conduite inadaptée (voir photos 1+4). Les chaînes à neige Ottinger ont été spécifiquement conçues à cet effet. Des éléments de protection thermoplastiques protègent les jantes de la chaîne. Vos jantes sont donc protégées des dégâts même avec une conduite inadaptée. Le design et l aspect de vos jantes sont préservés. I Technologia con protezione per cherchioni Adattata al modo di guida si cambia la posizione della catena sul pneumatico (vedi illustrazione 2+3). Perció anche catene da neve in condizione montata, che non hanno contatto con i cerchioni, possono causare danneggiamenti ai cerchioni (vedi illustrazione 1+4). Ottinger catena da neve con elementi di protezione in termoplastica e dispositivo di distanza, proteggono i vostri cerchioni da danni tramite catene da neve presso qualunque modo di guida e conservano quindi il design della ruota D Felgenschutzkette (ges. gesch.) Schützt die Leichtmetallfelge vor Beschädigungen und Kratzern beim Schneeketteneinsatz. Keine optische Beeinträchtigung des Felgendesigns. D-Profil-Greifglieder mit Eiskante, aus verstärktem und verschleißarmem Chrom-Mangan legiertem Spezialstahl mit zusätzlichen Greifstegen. OTTINGER-Standmontagesystem. Für alle Leichtmetall-Räder mit Schneekettenfreigabe lieferbar. F La chaîne à neige qui n abîme pas vos jantes alu Protège vos jantes alu des doages divers et des rayures occasionnées par le montage des chaines à neige. Le design de la jante n est pas caché. Les maillons profilés de forme D avec une coupe transversale carrée sont formés avec des ergots de prise supplémentaires renforcés dans un alliage d acier chrome-manganèse. Particulièrement résistantes à l usure! Système OTTINGER-montage au véhicule stationnaire. Pour toutes les jantes alu homologuées «chaînes à neige». I Catena da neve con protezione per cerchioni in lega leggera Protegge cerchioni in lega leggera da danneggiamenti e graffi durante l impiego delle catene. Nessun danno ottico nel design dei cerchioni. Profilo a D con elementi da presa con bordo d acciaio in cromo-manganese indurito, resistente all usura, legato in acciaio speciale con elementi da presa. OTTINGER-sistema di montaggio da fermo non modificato. Disponibile per tutti i cerchioni in lega leggera con rilascio per catene da neve. 6 PKW Felgenschutz-Technologie O Tec PKW 7

5 Schnee- und Eisketten für PKW Chaînes à neige et glace pour voiture / Catene da neve e ghiaccio per autovetture Maxi GS Bestell-Nr. 010 Eiskanten-Greifglieder + Greifstege Ergots de prise en acier + traverses de prise Elementi da presa con bordo d acciaio + elementi da presa Standmontage montage sur place montaggio da fermo Sicherheits-Ringverschluss fermeture de securité en forme d anneau chiusura di sicurezza a forma di anello Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel chiusura insensibile al gelo Eiskanten-Greifglieder ergots de prise avec bords pour la glace elementi da presa con bordo d acciaio Führungsösen boucles de guidage occhielli di guida Light RS Bestell-Nr. 050 Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel chiusura insensibile al gelo Kette wendbar chaîn reversible catena reversibile D Greifstege mit Eiskante D-Profil-Greifglieder mit Eiskante für den besonders harten Grip bei Eis, Schnee und Graupel. Aus verstärktem Chrom-Mangan legiertem Spezialstahl mit verschleißfest gehärteten Oberflächen. Zusätzliche Greifstege für erhöhte Antriebs- und Bremskraft. Wendbar für doppelte Kilometerlaufleistung. Ringschneekette mit Eisfrei-Schnellverschluss-System. Farbig gekennzeichnete Verschlusspunkte für schnelle und einfache Standmontage. F Ergots de prise en acier Les maillons profilés de forme D sont formés avec des ergots de prise en acier carré. Surface particulièrement résistante à l usure, grâce à leur alliage acier chrome manganèse. Excellente adhérence sur la neige, la glace et le grésil. Montage sur véhicule stationnaire sans déplacement par anneau de serrage et fermeture à déclic. Double face pour une double performance de kilomètres. Pièces de fermetures en couleur pour un montage simple et rapide. I Con elementi da presa e bordo d acciaio Profilo a D con elementi da presa con bordo d acciaio per un grip ottimale e forte in caso di ghiaccio, neve e granello di neve. In cromo-manganese indurito legato in acciaio speciale superficie rinforzata e resistente all usura. Con aggiunta di elementi da presa per aumentare l accelerazione e la potenza di frenaggio. Girevole per un chilometraggio doppio. Catena ad anello e con dipositivo di bloccaggio insensibile al gelo. Punti di chiusura colorati per un montaggio da fermo semplice e veloce. D Schnee- und Eiskette D-Profil-Greifglieder mit Eiskante für den besonders harten Grip bei Eis, Schnee und Graupel. Aus verstärktem Chrom-Mangan legiertem Spezialstahl mit verschleißfest gehärteten Oberflächen. Wendbar für doppelte Kilometerlaufleistung. Ringschneekette mit Eisfrei-Schnellverschluss-System. Farbig gekennzeichnete Verschlusspunkte für schnelle und einfache Standmontage. F Chaîne à neige et glace Les maillons profilés de forme D sont formés avec des ergots de prise en acier carré. Surface particulièrement résistante à l usure grâce à leur alliage acier chrome-manganèse. Excellente adhérence sur la neige, la glace et le grésil. Réversible, pour une durabilité doublée! Système «Fermeture à déclic insensible au gel». Pièces de fermetures en couleur pour un montage simple et rapidee. I Catena da neve eghiaccio Profilo a D con elementi da presa con bordo d acciaio per un grip ottimale e forte in caso di ghiaccio, neve e granello di neve. In cromo- manganese rinforzato in acciaio speciale in lega con superficie indurita resistente all usura. Girevole per un chilometraggio doppio! Catena ad anello e con dipositivo di bloccaggio insensibile al gelo. Punti di chiusura colorati per un montaggio da fermo semplice e veloce. 8 PKW Maxi GS Light RS PKW 9

6 Schnee- und Eisketten für PKW Chaînes à neige et glace pour voiture / Catene da neve e ghiaccio per autovetture NEU - mit Felgenschutz Nouveau - avec protection des jantes Nuovo - con protezione per cherchioni 9 Reifenauflage 9 support de pneus 9 supporto pneumatico 9 Ringkette Bestell-Nr. 100 Durch thermoplastische Schutzelemente keine Berührungspunkte absence de zone de contact grâce aux éléments de protection thermoplastiques assenza di zona di contatto grazie ai elementi di protezione in termoplastica Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel chiusura insensibile al gelo Standmontage montage sur place montaggio da fermo Eiskanten-Greifglieder ergots de prise avec bords pour la glace elementi da presa con bordo d acciaio Ringverschluss fermeture en forme d anneau chiusura a forma di anello Profi Bestell-Nr. 035 Durch thermoplastische Schutzelemente keine Berührungspunkte absence de zone de contact grâce aux éléments de protection thermoplastiques assenza di zona di contatto grazie ai elementi di protezione in termoplastica Federstahlring anneau d acier special en alliage anello in acciaio speciale legato D Nur 9 Reifenauflage mit Felgenschutz Schützt die Leichtmetallfelge vor Beschädigungen und Kratzern beim Schneeketteneinsatz. Für Fahrzeuge mit engen Radlauffreiräumen und Breitreifen. Extrem feingliedriges Spurkreuz-Laufnetz aus Nickel- Mangan legiertem Spezialstahl. Mit Eisfrei-Schnellverschluss-System. Farbig gekennzeichnete Verschlusspunkte für schnelle und einfache Standmontage. F Seulement 9 support pneus avec protection des jantes Protége vos jantes alu des doages divers et des rayures occasionnées per la montage des chaînes á neige. Pour les véhicules à pneus larges dont le passage de roue est très étroit. Chaîne à écartement croisé-maillons très fins en acier spécial allié avec du nickle-manganèse. Avec fermeture à déclic insensible au gel breveté. Points de fermeture colorés pour un montage simple et rapide sur place grâce. I Soltanto 9 supporto pneumatico con protezione per cherchioni Protegge cerchioni in lega leggera da denneggi amenti é graffi durante l impiego delle catene. Per veicoli con spazio limitato tra ruota e parti meccaniche e per ruote larghe. Battistrada a rombo estremamente fino in acciaio speciale in nickle-manganese legato. Con dispositivo di bloccaggio insensibile al gelo. Punti di chiusura colorati per un montaggio da fermo semplice e veloce. D Schnellmontage-Bügelkette mit starrem Federstahlring und Felgenschutz Schützt die Leichtmetallfelge vor Beschädigungen und Kratzern beim Schneeketteneinsatz. Spurkreuz-Laufnetz aus legiertem Spezial-Stahl. Idealer Einsatzbereich bei engen Radkästen und knappen Zwischenräumen, für heckangetriebene Fahrzeuge. Wendbares Kettenlaufnetz, dadurch doppelte Kilometerlaufleistung. F Chaîne à montage rapide avec anneau rigide Protegé vos jantes alu des doages divers et des rayures occasionnées per la montage des chaînes á neige. Alliage d acier spécial. Parfaite pour les véhicules à traction arrière dont le passage de roue est très étroit et limité. Réversible pour une longévité doublée. I Montaggio rapido con cerchio rigido in acciaio Protegge cerchioni in lega leggera da danneggiamenti e graffi durante l`impiego delle catene. E battistrada a rombo in acciaio speciale legato. Ideale per vetture con minore ingombro interno, tra ruota e copriruota e forza motrice posteriore. Girevole, per un chilometraggio doppio. 10 PKW 9 Ringkette Profi PKW 11

7 Schnee- und Eisketten für PKW Chaînes à neige et glace pour voiture / Catene da neve e ghiaccio per autovetture Neues Modell NOUVEAU MODÈLE NUOVO MODELLO QS-SPUR Bestell-Nr Reifenauflage 9 support de pneus 9 supporto pneumatico Standmontage montage sur place montaggio da fermo Durch thermoplastische Schutzelemente keine Berührungspunkte absence de zone de contact grâce aux éléments de protection thermoplastiques assenza di zona di contatto grazie ai elementi di protezione in termoplastica Quadratspur-Laufnetz anneau d acier special en alliage anello in acciaio Sicherheits-Ringverschluss fermeture de securité en forme d anneau chiusura di sicurezza a forma di anello Standmontage montage sur place montaggio da fermo Kette wendbar chaîn revisible catena reversible Y-Ringkette Bestell-Nr. 070 Y-Laufnetz courir Réseau-Y esecuzione-y D Quadratspurkette mit Felgenschutz Durch die horizontalen Kettenstränge der QS-Spur, wird mehr Antriebs- und Bremskraft erreicht. Die radialen Kettenstränge gewährleisten sichere Spurhaltung, insbesondere beim Befahren von Bergstraßen mit starker Steigung bzw. Gefälle. Eiskanten Greifglieder mit zusätzlichen Verschleißstegen, sorgen für erhöhte Sicherheit beim Fahren auf Schnee, Eis und Graupel. Die QS-Spur Kette mit feingliedrigem Kettennetz hat nur 9 Reifenauflage. Geeignet für Breitreifen und Fahrzeuge mit geringen Radlauffreiräumen. QS-Spur Ketten sind mit Felgenschutz ausgestattet, welcher die Felge zu 100% dort schützt, wo es darauf ankot. Für einfache Montage auch bei bereits festgefahrenen Fahrzeugen, ist die QS-Kette mit dem Standmontagesystem und Eisfrei Schnellverschluss ausgestattet. F Chaîne à profil carré avec protège-jantes Plus de force de traction et de freinage grâce aux tronçons horizontaux de la chaîne à profil carré. Les tronçons radiaux de la chaîne garantissent une bonne tenue de route surtout en montagne avec de fortes montées et descentes. Les ergots de prise avec bords pour la glace et les gaines supplémentaires garantissent plus de sécurité sur la neige, la glace et la neige fondue. La chaîne à profil carré avec protège-jantes à maillons particulièrement fins a une surface d appui de 9 seulement. Convient pour les pneus larges et les véhicules avec passages de roues étroits. Les chaînes à profil carré sont équipées de protège-jantes qui protègent intégralement la jante là où cela est nécessaire. La chaîne à profil carré dispose du système de montage sur place et de la fermeture à déclic antigel pour faciliter le I Catene da neve a sezione quadrata con protezione per cerchioni Grazie agli spezzoni di catena orizzontali della sezione quadrata si ottiene un aumento dell accelerazione e della potenza di frenaggio. Gli spezzoni di catena radiali garantiscono il mantenimento della convergenza soprattutto nel caso di percorrenza di strade di montagna con una forte pendenza. La catena QS-Spur con maglia fina ora ha un supporto pneumatico di 9. Adatta per ruote larghe e per veicoli con passaruote stretti. Le catene QS-Spur sono munite di protezione dei cerchioni che protegge i cerchioni fino al 100% qualora necessario. D Y-Laufnetz aus verschleißarmem Sonderstahl Die preiswerte Alternative. Für schnelle und einfache Standmontage. F Des ergots de prise en acier carré résistant à l usure Montage sur véhicule stationnaire sans déplacement par aneau de serrage et fermeture à déclic. Facile et rapide. I Battistrada Y resistente all usura in acciaio speciale Catena ad anello e con dipositivo di bloccagio insensibile al gelo per montaggio da fermo veloce e semplice. montage sur les véhicules déjà bloqués. 12 PKW QS-Spur Y-Ringkette PKW 13

8 Schnee- und Eisketten für PKW Chaînes à neige et glace pour voiture / Catene da neve e ghiaccio per autovetture Standmontage montage sur place montaggio da fermo Führungsösen boucles de guidage occhielli di guida Hartmetall-Spikes crampons en métal dur spikes in metallo duro Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel chiusura insensibile al gelo Spike Anfahrhilfe Spike aide au démarrage Spike aiutopartenza Montagehandschuhe Gants d assemblage Guanti da montaggio YETI Schuhkralle YETI crampons à neige YETI artigli da scarpe Montagelampe Lampe d avertissement Lampada da montaggio Spike Bestell-Nr. 090 D Kette für Eis und Schnee! Hartmetall-Spikes (Titan-Kobalt) sind in einem profilierten PU-Kunststoffelement integriert und gewährleisten Sicherheit, optimale Traktion und Bremskraft bei Schnee und Eis. Besonders laufruhig und reifenschonend. Mit Bauartgenehmigung des BRD Kraftfahrtbundesamtes Nr. L 186. Verwendbar im Zeitraum vom d. J. Ringkette mit Eisfrei-Schnellverschluss-System für schnelle und einfache Standmontage. F Les chaînes pour verglas et neige! Les crampons en métal dur (titan-cobalt) sont intégrés dans un élément profilé en PU-matière synthétique et garantissent une sécurité et une traction optimale. Grande force de freinage en cas de neige ou de verglas. Elles sont particulièrement stables en roulement tout en épargnant les pneus. Avec autorisation de construction du ministère fédéral allemand d automobilisme no. L 186. Applicable pendant la période du jusqu au de l année. I La catena per neve e ghiaccio! Gli spikes in metallo duro (Titanio-Cobaldo) sono integrati in un elemento di plastica PU profulato e garantiscono sicurezza, trazione ottimale, potenza di frenaggio su neve e ghiaccio. Specialmente silenziosa in guida e non rovina le goe. Sistema di costruzione approvato dal ministero dei trasporti tedesco Nr. L 186. Utilizzabile nel periodo del dell anno. Winterprofi-Set Bestell-Nr D Der Sicherheitskoffer mit 5 Helfern um sicher durch den Winter zu koen. 1. RINGSCHNEEKETTE aus verschleissarmem Sonderstahl mit patentiertem Schnellverschluss für leichte + einfache Standmontage, wendbar. Spurkreuzlaufnetz für optimale Traktion. 2. SPIKE-ANFAHRHILFE für PKW, mit eingearbeiteten Titan-Kobalt-Spikes für Eis + Ketten für Schnee. Der universelle Helfer in der Not. 3. MONTAGEHANDSCHUHE zum Schutz für Ihre Hände bei Eis und Schnee. 4. YETI-SCHUHKRALLE mit Eis/Spike + Schnee/Kette, für einen sicheren Tritt. Kein Ausrutschen mehr auf vereisten und verschneiten Wegen. 5. MONTAGE-LAMPE mit Magnethalterung + Zigarettenanzünderanschlußkabel, stets einsatzbereit. F Le kit de sécurité avec 5 outils pour passer l hiver en toute sécurité. 1. CHAÎNES À NEIGE À ANNEAUX en acier spécial résistant à l usure avec fermeture à déclic brevetée pour un montage facile et rapide sur un véhicule stationnaire, réversible. Chaîne à écartement croisé pour une meilleure traction. 2. AIDE AU DÉMARRAGE SPIKE pour voiture avec crampons en cobalt et titane incrustés pour la glace et chaînes pour la neige. L aide universelle en cas d urgence. 3. GANTS DE MONTAGE pour protéger vos mains dans la glace et la neige. 4. CHAÎNES POUR CHAUSSURES YETI avec crampon pour la glace et chaîne pour la neige pour marcher sans soucis. Plus aucune glissade sur les voies gelées et enneigées. 5. LAMPE POUR LE MONTAGE avec support magnétique et câble de raccordement pour allume-cigare, toujours prête à l emploi. CHF 160 (Paar o.mwst.) I La valigetta di sicurezza con 5 strumenti per affrontare correttamente l inverno. 1. CATENA AD ANELLO in acciaio speciale resistente all usura con bloccaggio rapido brevettata per un montaggio da fermo semplice e veloce, reversibile. Catena da neve con battistrada a rombo per una trazione ottimale. 2. AIUTOPARTENZA SPIKE per auto, con spike in titaniocobalto integrati per il ghiaccio e la neve. Lo strumento d aiuto universale in caso di emergenza. 3. GUANTI DI MONTAGGIO per la protezione delle mani in caso di ghiaccio e neve. 4. ARTIGLI PER SCARPE YETI con spike/ghiaccio + catena/neve per un passo sicuro. Contro lo scivolamento su superfici ghiacciate e innevate. 5. LAMPADA DA MONTAGGIO con supporto magnetico + cavo di collegamento per l accendi sigari, sempre pronta per l uso. 14 PKW Spike Winterprofi-Set PKW 15

9 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec Felgenschutzkette Maxi GS Light RS 9 -Ringkette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Profi QS-SPUR Y-Ringkette Spike /80-165/ /80-145/80-155/80-145/70-155/70-165/70-165/60-135/80-145/80-155/80-165/80-175/80-185/80-135/70-145/70-155/70-165/70-175/70-185/70-195/70-205/70-145/65-155/65-165/65-175/65-185/65-165/60-175/60-185/60-205/60-165/55-185/55-195/55-175/50-135/80-145/80-155/80-165/80-175/80-185/80-195/80-205/80-165/ ,00 264,00 264,00 284,00 264,00 284,00 325,00 264,00 284,00 264,00 284,00 284,00 264,00 284,00 325,00 Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 16 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 17

10 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec Felgenschutzkette Maxi GS Light RS 9 -Ringkette Profi QS-SPUR Y-Ringkette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Spike /75-185/75-195/75-155/70-165/70-175/70-185/70-195/70-200/70-205/70-215/70-155/65-165/65-175/65-185/65-195/65-205/65-165/60-175/60-185/60-195/60-205/60-215/60-225/60-235/60-185/55-195/55-205/55-175/50-125/80-135/80-145/80-155/80-165/80-175/80-185/80-195/80-205/80-185/75-195/75-155/70-175/70-185/70-195/70-205/70-215/70-155/ ,00 284,00 325,00 264,00 284,00 325,00 325,00 284,00 325,00 325,00 Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 18 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 19

11 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec Felgenschutzkette Maxi GS Light RS 9 -Ringkette Profi QS-SPUR Y-Ringkette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Spike /65-175/65-185/65-195/65-205/65-215/65-225/65-175/60-185/60-195/60-205/60-215/60-225/60-235/60-175/55-185/55-195/55-205/55-225/55-235/55-195/50-205/50-215/50-225/50-195/45-255/45-215/70-195/65-205/65-205/65- T5 215/65-175/60-185/60-195/60-205/60-205/60- T4 215/60-225/60-235/60-245/60-195/55-205/55-215/55-225/55-235/55-245/55-195/ ,00 325,00 325,00 325,00 Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 20 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 21

12 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec Felgenschutzkette Maxi GS Light RS 9 -Ringkette Profi QS-SPUR Y-Ringkette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Spike /50-215/50-225/50-235/50-245/50-195/45-205/45-215/45-225/45-245/45-215/40-215/60-215/55-225/55-235/55-205/50-215/50-225/50-235/50-245/50-205/45-215/45-225/45-235/45-245/45-255/45-235/40-245/40-255/40-225/55-225/50-235/50-215/45-225/45-235/45-245/45-225/40-235/40-245/40-255/40-265/40-285/35-295/35-235/50-235/45-245/40-295/ ,00 Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 22 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 23

13 Schneeketten für 4x4, SUV, Caravan, L-LKW und LKW Chaînes à neige et glace pour 4 x 4, SUV, caravanes et camions / Catene da neve per 4 x 4, SUV, caravan e autocarri D-Profil-Greifglieder mit Eiskante ergots de prise avec bords pour la glace elementi da presa con bordo d acciaio Standmontage montage sur place montaggio da fermo Thermoplastische Schutzelemente éléments de securité thermoplastics elementi di sicurezza termoplastici Kunststoffbeschichteter Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel recouvert avec matière plastique chiusura insensibile al gelo plastificata Sicherheits-Ringverschluss fermeture de securité en forme d anneau chiusura di sicurezza a forma di anello Standmontage montage sur place montaggio da fermo Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel chiusura insensibile al gelo D-Profil-Greifglieder mit Eiskante ergots de prise avec bords pour la glace elementi da presa con bordo d acciaio 4x4 Bestell-Nr. 06 Speedspur Bestell-Nr. 20 D Felgenschutzkette (ges. gesch.) Schützt die Leichtmetallfelge vor Beschädigungen und Kratzern beim Schneeketteneinsatz. Keine optische Beeinträchtigung des Felgendesigns. D-Profil-Greifglieder mit Eiskante, aus verstärktem und verschleißarmem Chrom-Mangan legiertem Spezialstahl. OTTINGER-Standmontagesystem. Für alle Leichtmetall-Räder mit Schneekettenfreigabe lieferbar. F La chaîne à neige qui n abîme pas vos jantes alu (légal breveté) Protège vos jantes alu des doages divers et des rayures occasionnées par le montage des chaînes à neige. Le design de la jante n est pas caché. Les maillons profilés de forme D sont formés avec des ergots de coupe transversale carrée en acier renforcé dans un alliage d acier chrome-manganèse. Système Ottinger montage stationnaire. Pour toutes les jantes alu homologuées «chaînes à neige». I Catena da neve con protezione per cerchioni in lega leggera (brevettato) Protegge cerchioni in lega leggera da danneggiamenti e graffi durante l impiego delle catene. Nessun danno ottico del design dei cerchioni. Profilo a D con elementi da presa con bordo d acciaio in cromo-manganese indurito, resistente all usura. OTTINGER-sistema di montaggio da fermo. Disponibile per tutti i cerchioni in lega leggera con rilascio per catene da neve. D Verstärkte D-Profil-Greifglieder mit Eiskante aus legiertem Edelstahl Garantieren erhöhte Antriebs- und Bremskraft. Wendbar für doppelte Kilometerlaufleistung. Ringschneekette mit Eisfrei-Schnellverschluss-System für schnelle und einfache Standmontage. F Renforcés ergots de prise en acier carré La Speedspur se monte avec un anneau de serrage et une fermeture à déclic. Ces ergots de prise renforcée en acier carré inoxydable garantissent une traction accrue ainsi qu un meilleur freinage. Réversible, pour une durabilité doublée. I Elementi rinforzati di presa in acciaio angolato Garantiscono una forza di trazione e di frenaggio aumentata. Girevole, per un chilometraggio doppio. Catena ad anello con dispositivo di bloccaggio insensibile al gelo per un montaggio da fermo veloce e semplice. 24 4x4, SUV, Caravan, L-LKW & LKW O Tec 4x4 Speedspur 4x4, SUV, Caravan, L-LKW & LKW 25

14 Schneeketten für 4x4, SUV, Caravan, L-LKW und LKW Chaînes à neige et glace pour 4 x 4, SUV, caravanes et camions / Catene da neve per 4 x 4, SUV, caravan e autocarri Federstahlring anneau d acier special en alliage anello in acciaio speciale legato Spannschloss tendeur à vis dispositivo di bloccaggio Ringverschluss fermeture en forme d anneau chiusura a forma di anello Tragetasche sac borsa D-Profil-Greifglieder mit Eiskante ergots de prise avec bords pour la glace elementi da presa con bordo d acciaio Führungsösen boucles de guidage occhielli di guidaggio Spannvorrichtung dispositif de serrage dispositivo di serraggio 1 Paar im Jutesack 1 paire en sac de jute 1 paio in sacco di jute Profi Bestell-Nr. 30 Marathon-E Bestell-Nr. 26 D Idealer Einsatzbereich bei engen Radkästen und knappen Zwischenräumen bei Zwillingsbereifung. Schnellmontage-Bügelkette mit starrem Federstahlring und Spurkreuz-Laufnetz aus Chrom-Mangan legiertem Spezialstahl. Wendbares Kettenlaufnetz, dadurch doppelte Kilometerlaufleistung. F Particulièrement adaptée pour les passages de roues étroits et limités et lors d équipement de roues jumellées. La chaîne à clip Profi se monte avec un anneau rigide et elle est spécialement conçues à partir d un maillage à chenille continue, de forme alvéolaire, fabriquée dans un alliage en acier spécialcable and double edged gripping links from alloyed special steel. Réversible, pour une durée de vie doublée. I Ideale per vetture con le casse da ruota strette e scarso spazio tra ruote gemellate. Montaggio rapido con cerchio rigido e alla catena da ferri battistrada con elementi da presa in acciaio doppio angolato cromo-manganese speciale legatol. Girevole, per un chilometraggio doppio. D Spurkreuz-Laufnetz aus verschleißarmem Spezialstahl Mit D-Profil-Greifgliedern mit Eiskante. Wendbares Kettennetz für mehr Kilometerlaufleistung. Einfache Montage. F Chaîne en croisillons en acier special resistant à l usure Avec des argots de prise avec bord pour la glace. Réversible, pour une durabilité doublée. Montage facile. I Catena da neve con battistrada a rombo in acciaio speciale a bassa usura Con elementi da presa in acciaio doppio angolato. Catena con maglia reversibile per un miglior rendimento. Montaggio facile. 26 4x4, Omnibus, LKW & Nutzfahrzeuge Profi Marathon-E 4x4, Omnibus, LKW & Nutzfahrzeuge 27

15 Schneeketten für 4x4, Omnibus, L-LKW, LKW und Nutzfahrzeuge mit Hängerbetrieb Chaînes à neige pour camions et véhicules utilitaires avec remorque / Catena da neve per autocarri e veicoli utilitari con rimorchio Eiskanten-Greifglieder + Greifstege Ergots de prise en acier + traverses de prise Elementi da presa con bordo d acciaio + elementi da presa Spannvorrichtung dispositif de serrage dispositivo di serraggio Führungsösen boucles de guidage occhielli di guidaggio 1 Paar im Jutesack 1 paire en sac de jute 1 paio in sacco di jute Eiskanten-Greifglieder + Greifstege Ergots de prise en acier + traverses de prise Elementi da presa con bordo d acciaio + elementi da presa Führungsösen boucles de guidage occhielli di guidaggio Spannvorrichtung dispositif de serrage dispositivo di serraggio 1 Paar = 2 Jutesäcke 1 paire = 2 sacs de jute 1 paio = 2 sacchi di juta Marathon Bestell-Nr. 21 Marathon-Z Bestell-Nr. 22 D Spurkreuz-Laufnetz aus verschleißarmem legiertem Edelstahl mit zusätzlich eingearbeiteten Greif- und Verschleißstegen. D-Profil-Greifglieder mit Eiskante haben ein um 25% erhöhtes Verschleißvolumen gegenüber Rundstahl-Gliedern gleicher Dimension. Bestens bewährt bei schwierigen Einsatzbedingungen. Beidseitig befahrbar, daher werden beide Verschleißzonen der Kette genutzt. F Chaîne en croisillon en acier inoxydable avec des traverses de prise et intégrées résistant à l usure. Le volume d usures des ergots en acier carré est augmenté de 25% par rapport aux ergots en acier rond de la même dimension. Particulièrement approprié dans des conditions d application extrêmes. Réversible, donc toutes les deux faces de la chaîne sont utilisées. I Catena da neve con battistrada a rombo in acciaio inossidabile a bassa usura con ulteriori traversini di tenuta ed usura. Gli elementi in acciaio angolato hanno un volume di usura maggiorato del 25% in confronto agli elementi in acciaio normale. Risultati eccellenti per l uso in casi estremi. Girevole, per un chilometraggio doppio, le zone d usura vongono cosi profittate su tutte e due i lati della catena. D Zwillingskette Ausführung und Montage wie MARATHON. Ideal geeignet für Schwerlastfahrzeuge zum Befahren von Bergstraßen mit starker Steigung bzw. Gefälle. Ketten beidseitig befahrbar für mehr Kilometerlaufleistung. F Chaîne à neige pour roues jumellées Modèle et montage coe la MARATHON. Particulièrement appropriées pour les camions et véhicules lourds qui sont utilisés dans des pentes abruptes en montagne. Réversible, pour une durée doublée. I Catena per ruote gemellate Tipo e montaggio come MARATHON. Ideale per autocarri a peso pesante per il percorso di strade in montagna con estrema pendenza. Girevole per un chilometraggio doppio. 28 4x4, Omnibus. L-LKW, LKW & Nutzfahrzeuge Marathon Marathon-Z 4x4, Omnibus, L-LKW, LKW & Nutzfahrzeuge 29

16 30 31 Hotline:+49 (0) Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar /80-185/80-195/80-205/80-215/80-175/75-185/75-195/75-205/75-215/75-195/70-215/70-225/70-250/ /80-195/80-205/80-212/80-215/80-195/75-205/75-215/75-225/75-235/75-255/75-265/75-315/75-195/70-205/70-215/70-225/70-235/70-240/70-250/70-255/70-265/70-275/70-205/65-215/65- OTec 4x4 Felgenschutzkette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr , ,00 492, ,00 492, , ,00 512,00 605, ,00 492,00 512,00 473,00 473,00 512,00 512, ,00 492,00 492, , , Speedspur ,00 293,00 293, ,00 293,00 293,00 304, ,00 293,00 293,00 304, ,00 422,00 293, ,00 304, ,00 304, ,00 422,00 583,00 293,00 304, ,00 362,00 293,00 304,00 Profi Marathon ,00 352,00 383,00 352,00 362,00 383,00 352,00 362,00 383,00 352,00 635,00 352,00 352,00 383,00 394,00 594,00 362,00 383,00 394,00 394,00 394,00 394, ,00 383,00 383, ,00 362,00 6,5 Marathon-E ,00 235, ,00 245, ,00 245, ,00 330,00 235, ,00 245, ,00 663,00 245, ,00 245,00 6,5 Marathon-Z , , , , ,00 774, , , , Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote

17 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec 4x4 Felgenschutzkette Speedspur Profi Marathon Marathon-E Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Marathon-Z /60-275/60-325/60-295/50-27 x x 9-29 x x x x x x x x x x x / / /70-280/60-400/ /85-235/85-255/85-175/80-185/80-195/80-205/80-215/80-235/80-245/80-315/80-175/75-185/75-195/75-205/75-215/75-225/75-235/75-245/75-255/75-265/75-285/75-195/ , , ,00 492,00 512,00 605, ,00 492,00 512, ,00 492,00 512, , , , , , ,00 422,00 431, ,00 352,00 583, , ,00 422,00 583,00 293,00 304, ,00 352,00 422,00 431,00 431,00 304, ,5 394, ,00 394,00 431, , ,00 383,00 383,00 394, , ,00 383,00 383,00 394, ,00 383,00 394, ,00 431, , ,00 330,00 663,00 543,00 740, ,00 245, ,00 634,00 245, , , , , , , , Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 32 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 33

18 34 35 Hotline:+49 (0) Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar /70-215/70-225/70-235/70-245/70-255/70-265/70-275/70-9.0/70-195/65-205/65-215/65-225/65-235/65-255/65-285/65-195/60-215/60-225/60-235/60-255/60-265/ /75-255/75-225/70-235/70-245/70-265/70-215/65-225/65-235/65-245/65-255/65-265/65-275/65-215/60-225/60-235/60-255/60-265/60-285/60-345/ /55-235/55-245/55-275/55-225/ OTec 4x4 Felgenschutzkette 492,00 492, , ,00 492,00 512, , ,00 512,00 605,00 492, ,00 605, ,00 605, , , , ,00 605, Speedspur ,00 362,00 422,00 431,00 431,00 293,00 304, ,00 431,00 293,00 304, , ,00 431,00 352,00 422,00 431,00 431, ,00 362,00 422,00 431, ,00 422,00 304,00 352,00 890, Profi Marathon ,00 383, ,00 425,00 362,00 383,00 394, ,00 383,00 394,00 383, ,00 383,00 431, , ,00 394,00 Marathon-E ,00 245, ,00 245, , ,00 330,00 330, ,00 330, , ,00 Marathon-Z , , , , , , ,00 Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote

19 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec 4x4 Felgenschutzkette Speedspur Profi Marathon Marathon-E Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Marathon-Z /75-215/75-225/75-235/75-245/75-265/75-245/70-265/70-205/ / /80-250/80-275/80-335/80-365/ /65-225/65-235/65-340/65-225/60-235/60-255/60-265/60-355/ /55-225/55-235/55-255/55-265/55-385/55-235/50-245/50-255/45-225/55-235/55-255/55-265/55-275/55-235/50-255/50-275/45-285/45-255/ , , , , ,00 422,00 583, , ,00 362,00 362,00 422,00 431, ,00 422, ,00 352,00 352, ,00 422,00 422,00 583,00 362,00 583, ,00 890, , , ,00 862, , ,00 862,00 431,00 862,00 394,00 862,00 394, ,00 595, ,00 505,00 330,00 340, , ,00 505,00 505, , , , , , , , , , , , , , ,00 Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 36 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 37

20 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec 4x4 Felgenschutzkette Speedspur Profi Marathon Marathon-E Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Marathon-Z /70-245/70-265/70-275/70-285/70-305/70-435/50-445/ Pilote c / /90-320/85-365/85-12/80-13/80-14/ /80-260/80-275/80-280/80-335/80-355/80-360/80-365/80-375/75-300/70-320/70-360/70-375/70-385/65-385/55-255/50-275/50-255/45-265/45-275/45-275/ ,5 6, , ,00 890,00 982, , ,00 982, , , , ,00 422,00 431,00 422, , ,5 6, ,00 595, ,00 925,00 954, ,00 862, ,00 845,00 845, ,00 595,00 954, , ,00 954, ,00 845,00 904, , , ,00 862,00 862,00 925, ,5 6,5 663,00 663,00 634, , ,00 505,00 505,00 543,00 675,00 701,00 740,00 780,00 543, ,00 740, ,00 701,00 740, ,00 740,00 740, , ,5 6, , , , , , , , , , , , , , , Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 38 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 39

Catene da neve RUD per autovetture, 4X4, SUV, furgoni e caravan

Catene da neve RUD per autovetture, 4X4, SUV, furgoni e caravan Catene neve RUD per autovetture, 4X4, SUV, furgoni e caravan Gamma di prodotto e criteri di scelta Produktübersicht und Beurteilungskriterien CENTRAX HYBRID CLASSIC STAR TRACK Sistema di montaggio (pagina

Mehr

Catene da neve. Schneeketten

Catene da neve. Schneeketten Catene da neve Schneeketten 2010-2011 Catene da neve RUD sicurezza su neve e giaccio da parte del leader mondiale! 2 MAXI... CLASSIC V... ARKTIK... ALLIGATOR PLUS... BISON... PROFILGREIFSTEG... SUPERGREIFSTEG...

Mehr

Interio: ASC ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; Huf 3.5 ; SE1C1 ; SE1S

Interio: ASC ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; Huf 3.5 ; SE1C1 ; SE1S AUDI Q7 4L Seismo SO 808 55 5 30 lichtsilber-lackiert / mattschwarz-lackiert 8 J x18 H2 5 x 130 ET 55 235/60R18 T ABE Serie 235/60R18 M+S T ABE ASC ; ASS ; CUC ; Huf 2.4 ; Huf 3.4 ; SE1C1 ; SE1C2 ; SE1S

Mehr

Catene da neve RUD per camioni, autobus, Unimog, pale gommate e mezzi speciali

Catene da neve RUD per camioni, autobus, Unimog, pale gommate e mezzi speciali Catene da neve RUD per camioni, autobus, Unimog, pale gommate e mezzi speciali Gamma di prodotto e criteri di scelta Produktübersicht und Beurteilungskriterien MAXI CLASSIC V ARKTIK ALLIGATOR PLUS BISON

Mehr

You can t choose the weather but you can choose RUD snow chains

You can t choose the weather but you can choose RUD snow chains RUD die Kette! You can t choose the weather but you can choose RUD snow chains 2015-16 IT/DE 2 Pagina/ Seite CENTRAX... 8 HYBRID... 9 CLASSIC... 10 STAR TRACK... GRIP... TOP 10... 11 12 13 14... easytop...

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

Listino prezzi catene da neve Schneekettenpreisliste

Listino prezzi catene da neve Schneekettenpreisliste Listino prezzi catene da neve Schneekettenpreisliste Pagina Seite 2015-2016 Catene da neve a sistema di montaggio Comfort e rapido per autovetture, 4x4, SUV, autobus e furgoni Comfort & Schnellmontageketten

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene

Polietilene (PE) Lastre. Lastre in polietilene CONSTRUCTION PE Polyethylen-Platten Lastre polietilene Plaques polyéthylène Polyethylen (PE) Platten Polietilene (PE) Lastre Polyéthylène (PE) Plaques Polyethylen-Platten Lastre in polietilene Plaques

Mehr

2015/16. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige

2015/16. Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige Schneeketten-Katalog Snow chain catalogue Catalogue chaîne a neige 2015/16 Schneeketten für PKW und Nutzfahrzeuge Snow chains for passenger cars and cross country vehicles Chaînes à neige pour véhicules

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers

K A S. Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers K A S Hans Saurer Kugellager AG Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Wälzlager und Gehäuselager Roulement et paliers Liste No. 08/2001 S K A Hans Saurer Kugellager AG Postadresse: Domiziladresse:

Mehr

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques

Pneumatik-Schieberventile. Valves pneumatiques PneumatikSchieberventile Grundventil orm 0 Körper lu. Schieber Stahl verchromt. Dichtungen NR. Ueberschneidungsfreie Schaltung. Druck 0.9 bis 10 bar, Temperatur 5 bis 70. Durchlass: M5 = NW.5 (1NL/min)

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN

SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN SCHWEIZER QUALITÄT SCHNEE- UND GELÄNDEKETTEN GÜLTIG AB AUGUST 2013 INHALTSVERZEICHNIS REX KETTEN RÄUM- UND NUTZFAHRZEUGE ATE Netzkette mit aufgeschweißten Stegen Seite 5 ATS Netzkette mit Verschleißgliedern

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES!

MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! MIT UNS KÖNNEN SIE FESTE FEIERN! AVEC NOUS, VOUS POUVEZ ORGANISER VOS FÊTES! Das beste Schweizer Grill-Poulet! Le meilleur poulet rôti Suisse! FESTE FEIERN MIT NATURA GÜGGELI UND SIE HEBEN SICH AB! FÊTEZ

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57

~15% Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01. www.uiker.ch ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 Prix courant / Preiskatalog 2010-MEY-07-01 ROULEMENTS DIMENSIONS MÉTRIQUES ET ACCESSOIRES PAGES 1-57 WÄLZLAGER METRISCH UND ZUBEHÖR SEITEN 1-57 Réduction de prix dès le 1.6.2012 valable pour les pages

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766

VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis

2014/2015 PREISLISTE I LISTE DE PRIX. Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis PREISLISTE I LISTE DE PRIX 2014/2015 Wildverbiss- und Fegeschutzartikel Articles contre l abroutissement, l écorçage et les frottis AUSGABE I EDITION 2014/2015 Emme-Forstbaumschulen AG Emme-pépinières

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION

TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION TIG ROBOT DC TIG ROBOT AC-DC AUTOMATION Pour les applications TIG du secteur automation et robotique, Cebora propose 2 générateurs DC de 300 à 500A et 3 générateurs TIG AC-DC de 260 à 450A. Le modèle DC

Mehr

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert

Naturale. Natural. Naturel. Natur Rettificato. Rectified. Rectifié. Rektifiziert R11 A+B+C 20 mm 61,5x61,5 24 x24 TH2 STONE GREY 61,5x61,5. 24 x24 NAT. W714 61,73 R11 A+B+C 61x61. 24 x24 RETT. W940 74,07 R11 A+B+C TH2 BEIGE 61,5x61,5. 24 x24 NAT. W709 61,73 R11 A+B+C 61x61. 24 x24

Mehr

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV)

Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update

Mehr

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch

Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,

Mehr

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation

Vers. 4.0 Okt Dance -Test - Swiss Rock'n'Roll Confederation Dance Tests Swiss Rock n Roll Confederation Vers.. Okt. 6 Consignes générales et critères d attribution de la note Tous les exercices seront démontrés une fois encore, le jour des tests. Tous les exercices

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante

Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante Kompromisslos stanzen Découper de façon intransigeante WELTNEUHEIT LÄNGSSCHNITTE NOUVEAUTÉ MONDIALE COUPES LONGITUDINALE Im Vergleich zu Sägen verursachen die cutinator Belagschneider weder Lärm noch Staub.

Mehr

Plafonniers en applique

Plafonniers en applique 98.com Moon LED Applique murale/pour plafond 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Lumière homogène Disponible en éclairage de secours 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70 Ø

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070

1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070 3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,

Mehr

Document «passerelle»

Document «passerelle» FICHE 7 Document «passerelle» Ce document permet aux enseignants de l école primaire et de sixième, qui reçoivent de nouveaux élèves en début d année, de prendre connaissance de ce qui a déjà été étudié.

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

2011

2011 2011 www.scprobag.com DH AUSSEN - EXTÉRIEUR Starke und langlebige Aussenschicht. Das Material ist Waschmaschinen tauglich. Solide et durable couche externe. Le matériau est lavable en machine. INNEN -

Mehr

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite -

à traction latérale Trägermontage Montage du support Anzeichnen Traçage nabstand mind. 100 mm 1/2 Bestellbreite (1/2 Gesamtbreite) 1/2 Bestellbreite - MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Notice de montage et d' utilisation Rollo BIG Seitenzug-Rollo und Elektro-Rollo 230 V manoeuvre latérale et enrouleur électrique 230 V Modell mit Trägermontage Modèle avec

Mehr

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED

Kasko. Kasko Rund Kasko Rond. Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand. Kasko Oval Kasko Ovale. 1580 Lumen 17 W NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED Kasko Kasko Rund Kasko Rond ngemeldetes Patent/revet déposé Kasko Rund Groß Kasko Rond Grand Kasko Oval Kasko Ovale NEUE LED-EINHEIT NOUVELLE LED 1580 Lumen 17 Dank essentieller Formen, Hi-Tech-Materialen

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO

MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO MÖBELPROGRAMM ZELIO PROGRAMME DE MEUBLES ZELIO Abdeckung in Kunstharz weiss, Becken Laufen Pro 45 x 34. Unterbau in Fortuna-Nova weiss. Table en Stratifié blanc, vasque Laufen Pro 45 x 34 cm. Meuble en

Mehr

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011

Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch (Corporate Design) vom März 2011 Anwendungsbeispiele zu Punkt 4. Werkzeugkasten im Benutzerhandbuch () vom März 2011 August 2011 Schweiz Anwendungsbeispiele Werkzeugkasten Webseiten Beispiele für die Anwendung des Werkzeugkastens für

Mehr

WINTER / HIVER 2014/15

WINTER / HIVER 2014/15 WINTER / HIVER 2014/15 INHALT / SOMMAIRE Kunden Nr.: / N client: Kalkulationsbasis Base de calcul Gültig ab / valable dès le 01.08.2014 NEXEN seite / page 4 PIRELLI seite / page 10 BRIDGESTONE seite /

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser.

Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser. Emballages Papiers Verres Verpackungen Papiere Gläser www.normpack.ch SACS/CORNETS BOULANGER PAPIERSÄCKE BOITES PÂTISSIÈRES PATISSERIE SCHACHTELN CABAS ET SERVIETTES PAPIER TRAGTASCHEN UND PAPIERSERVIETTEN

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura

«Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt. Chêne antique fumé huilé nature. Rovere antico bisellato oliata natura «Everest» Eiche antik geräuchert natur geölt Chêne antique fumé huilé nature Rovere antico bisellato oliata natura «Alberta» Eiche handgehobelt weiss geölt Chêne raboté huilé blanc Rovere piallato oliata

Mehr

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung

Überlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung 04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index

348C TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES. Index TECHNISCHE DATEN DONNEES TECHNIQUES Index Seite / Page 1 Seite / Page 2 Seite / Page 3-4 Seite / Page 5-6 Technische Daten / Caractéristiques techniques Motor / Moteur...230V / 0.375 Kw Netzkabel / Câble...2

Mehr

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten. Möbelbeschrieb Abdeckung Kunstharz gemäss Framo-Palette (MO) Vollkernkunstharz gemäss Framo-Palette (Kanten dunkel) Korpus Kunstharz weiss Fronten und Sichtseiten Modern (matt) gemäss Framo-Palette Hochglanz

Mehr

3. Deckenstützen Etais

3. Deckenstützen Etais 3. Deckenstützen Etais Deckenstützen V.E. / Etais V.E. Aussenrohr / Tube ext. 60 x 3.8 mm. Innenrohr / Tube int. 48 x 3.8 mm. EMPA-geprüft (Jahr 2007) Grobeinstellung von 10 zu 10 cm. Réglage 10 à 10 cm.

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/

744 QUINTA SPOT S Ceiling-Suspension-Wall.indd /09/ 744 745 QUINTA Adrian Peach Sistema di illuminazione per interni a sospensione, a plafone ed a parete. Il modello a sospensione S ed a plafone C sono disponibili con sorgente fluorescente T5 o sorgenti

Mehr

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961

www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 www.kolma.ch sales@kolma.ch Tel. 0800 960 960 Fax 0800 961 961 Bewerbungsmappe 3-teilig mit Klemme und Klemmschiene Dossier de candidature 3 parties avec pince et dos pinçant Tender A4 Die Bewerbungsmappe

Mehr

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur

Ordo. Für eine farbenfrohe Ordnung. Pour de l ordre en couleur Für eine farbenfrohe Ordnung Pour de l ordre en couleur ELCO / ELCO classico 41 Die Produkte von ELCO überzeugen nicht nur durch ihre Qualität, sondern erfüllen auch alle Anforderungen, die heutzutage

Mehr

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES

GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES GAMME DE CLÉS DYNAMOMÉTRIQUES MÉCANIQUES Les clés dynamométriques mécaniques issues de la nouvelle ligne de produits Saltus d Atlas Copco répondent à tous les

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.

0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14. Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

CASTIONE della Presolana

CASTIONE della Presolana Das Immobilienportal der Schweizer Makler. CASTIONE della Presolana Mehrfamilienhaus (Chalet) Case plurifamiliare (Chalet) Mit fünf Wohnungen an sehr ruhiger, sonniger Lage 5 app. in posizione molto tranquilla

Mehr

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design. ZKD FITT & FLEXX. KOMBINIERTE FLEXIBILITÄT IST PROGRAMM. Wo klare Linien und grenzenlose Einrichtungsfreiheiten aufeinander treffen,

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

notice de pose montage Anleitung

notice de pose montage Anleitung notice de pose montage Anleitung ATIX ATIX Silicone non fourni Silikon nicht mitgeliefert Important : notre société dégage toute responsabilité en cas de dysfonctionnements ou de dommages, quels qu en

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW

Fastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO

Mehr

Sty. Logo app. le & D es

Sty. Logo app. le & D es Sty Logo app le & D es ign By I m e x S w i s s Edition 9-2013 Option F R E E C O L O R Tous nos meubles peuvent être commandés avec l option F R E E C O L O R qui vous permets de choisir votre meuble

Mehr

Lampade per soffitto da appoggio

Lampade per soffitto da appoggio 98.com Moon LED Lampada per parete/soffitto 18W 24W 30W 1300lm 1500lm 2100lm 120 Luce omogenea Disponibile con illuminazione di emergenza 5 9326-001-70 Ø 326mm 36 LED ~ 18W 1300 lm CHF 129.00 9326-002-70

Mehr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr

Diagon. Design: Burkhard Vogtherr Diagon Design: Burkhard ogtherr Diagon 1 5 6 7 2 8 9 3 10 11 12 4 13 14 15 16 17 *Armlehnenträger Kunststoff schwarz Support d accoudoir matière synthétique noir Supporto di bracciolo plastica nera Ausführungen

Mehr

Catene da neve RUD sicurezza su neve e giaccio da parte del leader mondiale!

Catene da neve RUD sicurezza su neve e giaccio da parte del leader mondiale! Catene da neve RUD sicurezza e giaccio da parte del leader mondiale! 22 CENTRAX... CLASSIC... Hybrid...... TOP 10... GRIP... SOFT SPIKE... CENTRAX SUV... 27 28 29 30 31 32 33 34 27 28 29 30 31 32 33 34

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO

TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni

Mehr

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign

tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles Roma project: tonettidesign tavoli fissi e allungabili fixed and extending tables e sstische fixe u. ausziehbare tables fixes et extensibles project: tonettidesign Il particolare disegno della struttura e le numerose combinazioni

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES 40 ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Packtische 42 Tables de conditionnement Zubehör für Packtische 43 Accessoires pour tables de conditionnement Arbeitstische

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012

ELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012 Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu

Mehr

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.

Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier

Mehr

Bescheinigung für Umsatzsteuerzwecke über die Versendung ins übrige Gemeinschaftsgebiet (gemäß 17a Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 Buchstabe b UStDV)

Bescheinigung für Umsatzsteuerzwecke über die Versendung ins übrige Gemeinschaftsgebiet (gemäß 17a Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 Buchstabe b UStDV) DHL Express Germany GmbH Heinrich-Brüning-Str. 5 53113 Bonn Datum Oct 25, 2013 Bescheinigung für Umsatzsteuerzwecke über die Versendung ins übrige Gemeinschaftsgebiet (gemäß 17a Abs. 3 Satz 1 Nr. 1 Buchstabe

Mehr

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines

Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Transferpressen+Maschinen Presses à transferts et machines Miete von Maschinen / Location de machines 2 Transferpresse Modell 216 / Presse Model 216 3 Transferpresse Modell 228 / Presse Model 228 4 Transferpresse

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr