Suppli l OF ttin SpEC GE r S CH n EE ketten Saison 2014/ CH Generalvertretung Schweiz:

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Suppli l OF ttin SpEC GE r S CH n EE ketten Saison 2014/2015 - CH Generalvertretung Schweiz:"

Transkript

1 special supplier of: Zuhause auf Eis und Schnee! 2014/2015

2 Inhaltsverzeichnis Index / Indice dei contenuti Offizieller Sicherheitsausrüster für Schneeketten & Schuhkrallen Équipement de sécurité officiel pour chaînes à neige et crampons à neige / Attrezzature ufficiale di sicurezza per catene da neve e artigli da scarpe PKW Produkt-Beschreibung / Größen- + Preisübersicht Voitures Déscription de produit / Plan de dimension Autovetture Prodotto descrizione / Tabella di dimensione Seite Page / Pagina 4 x 4, SUV, Caravan, Omnibusse, L-LKW, LKW, Nutzfahrzeuge Produkt-Beschreibung / Größen- + Preisübersicht 4 x 4, SUV, caravanes, autobus, camions Déscription de produit / Plan de dimension 4 x 4, SUV, caravan, omnibus, autocarri Prodotto descrizione / Tabella di dimensione Stapler, Kleintraktoren, Sonder- und Nutzfahrzeuge Produkt-Beschreibung / Größen- + Preisübersicht Transpalletes, petits tracteurs, véhicules à usage spécial Déscription de produit / Plan de dimension Elevatori a forca, piccoli trattori, veicoli utilitari Prodotto descrizione / Tabella di dimensione Schneeketten Mitführpflicht in Europa Chaînes à neige obligatoires en Europe Obbligo di catene da neve in Europa 54 Entsorgungs- & Schneeräumfahrzeuge, Land- & Forstwirtschaft Produkt-Beschreibung / Größen- + Preisübersicht Véhicules forestiers, agricoles, de traitement des déchets et les chasse-neiges Déscription de produit / Plan de dimension Autocarri per la raccolta di rifiuti, spazza neve come per vetture per l agricoltura e la selvicoltura Prodotto descrizione / Tabella di dimensione Welche Best.-Nr. ist für welche verwendbar? Quel no. d `article est pour quelle dimension de pneu? Quale numero di ordinazione é utilizzabile per quale dimensione di ruota? Ersatzteile Pièces de rechange Pezzi di Ricambio Anfahrhilfen Aide au dèmarrage Aiutooartenza Schuhkrallen Crampons à neige Artigli da scarpe Bekettungshinweise/Verschleißzonen Indication montage des chaînes à neige/zones d usure Indicazione montaggio de catene da neve/zone soggette a usura 84 Kauf- & Gebrauchsinformationen Achat et information utilisée Informazione di acquisto e ricorso 85 Besondere Hinweise Instructions particulières Instruzioni particolari 86 Werbemittel Moyens publicitaires Strumenti promozionali 87 Sondergrößen Taille spéciale Speciale grandezza 88 Spezial-Schneeketten für Rollstühle und Quads La chaîne à neige pour fauteuil roulant, quad et ATV La catena da neve per sedia a rotelle, veicoli quad e ATV 89 Informationen Online Händlerportal Information sur portail en ligne du revendeur Informazione online coerciante portale D Vorarlberg und Liechtenstein richten gemeinsam die Europäischen Olympischen Jugendspiele 2015 aus. Nach den Olympischen Winter-Jugendspielen 2012 in Innsbruck ist es dem Österreichischen Olympischen Comité, gemeinsam mit dem Liechtenstein Olympic Coittee gelungen, eine weitere Sportgroßveranstaltung unter dem Zeichen der Olympischen Ringe in unsere Region zu holen. Im Jahr 2015 werden erstmals in der Olympischen Geschichte zwei Länder (Vorarlberg und das Fürstentum Liechtenstein) gemeinsam Gastgeber der größten Mutli-Sport- Veranstaltung Europas sein. Ziel ist es, Nachwuchssportlern schon in jungen Jahren die Chance zu geben, sich mit der internationalen Konkurrenz unter Olympischen Bedingungen zu messen. Viele heimische Topstars wie Michaela Kirchgasser, Kathrin Zettel, Tina Weirather, Martin Koch, Dominik Landertinger oder Philipp Hälg schnupperten bei den Jugendspielen erstmals Olympia-Luft. Schruns/Tschagguns ist die Host City des EYOF 2015, und ein großer Teil der Bewerbe wird im Montafon stattfinden. Die bis dahin entstehenden Schanzen- und Loipenanlagen werden zum ersten Mal Schauplätze eines Großereignisses sein. Weitere Wettkampfstätten befinden sich am Bürserberg, in Dornbirn, in Malbun und Steg im Fürstentum Liechtenstein. 2 Inhaltsverzeichnis Offizieller Sicherheitsausrüster 3

3 Sicherheit auf Eis und Schnee La sécurité sur la glace et la neige / La sicurezza su ghiaccio e neve D Ottinger ist einer der führenden Anbieter von Schnee-, Eis- und Sicherheitsketten. Das 1965 gegründete Unternehmen befindet sich in zweiter Generation im Familienbesitz. Die Tradition und unsere langjährige Erfahrung verpflichten uns zu höchstem Qualitätsstandard und Kontinuität. Ottinger Kettensysteme werden für nahezu alle Fahrzeuge und Räder hergestellt. D Unser Logistikzentrum mit modernster Fördertechnik sichert bei überraschendem Wintereinbruch den Zugriff auf ca Schneeketten, um kurzfristige Auftragsabläufe und Service sicher zu stellen. D Die von uns entwickelten Kettensysteme sind durch eine Vielzahl von Schutzrechten gesichert und werden von TÜV, Önorm-, Dekra- und CEsowie von Fachzeitschriften geprüft und mit Spitzenplätzen bewertet. Sie überzeugen mit hoher Qualität und patentierten Systemen für eine leichte und schnelle Montage. D Modernste Prüfeinrichtungen prüfen unsere Ketten auf Verschleißbeständigkeit und Bruchzähigkeit um optimalste Einsatzanforderungen zu erreichen. D Ottinger Kettensysteme sind in den Schneeregionen rund um den Globus im Einsatz. Vertriebsstützpunkte und Vertragshändler in 36 Ländern sichern die Lieferbereitschaft und Service. 4 5

4 Schnee- und Eisketten für PKW Chaînes à neige et glace pour voiture / Catene da neve e ghiaccio per autovetture Bestell-Nr. 060 Fahrverhalten beim Anfahren comportement au démarrage maniera di condurre all avviamento Fahrverhalten bei normaler Fahrt comportement avec une conduite normale comportamento di guida in corsa normale Fahrverhalten bei Kurven/ Querbeschleunigung Comportement de la chaîne dans les contours et les courbes pendant l accèlèration comportamento di guida in curve/in accelerazione di traverso Felgenschaden - vermeidbar durch Schutzelemente doages Rim - évitée par des éléments de protection danni dei cerchioni - prevenibile con elementi di protezione Eiskanten-Greifglieder + Greifstege Ergots de prise en acier + traverses de prise Elementi da presa con bordo d acciaio + elementi da presa Durch thermoplastische Schutzelemente keine Berührungspunkte absence dans de zone de contact grâce aux éléments de protection thermoplastiques elementi di sicurezza termoplastici Kunststoffbeschichtetes Eisfrei Schnellverschluss-System système d enclenchement rapide hors glace sistema rapido di chiusura placcato in plastica Abstandhalter bestien die Kettenführung des écarteurs de chaîne font office de guidage l attacco a distanza determina la guida della catena D Felgenschutz-Technologie Dem Fahrverhalten angepasst, verändert sich die Position der Schneekette auf dem Reifen (siehe Abb ). Demzufolge können auch Schneeketten, die im montierten Zustand noch keine Felgenberührung haben, Felgenschäden verursachen (s. Abb.1 + 4). Ottinger Felgenschutzketten mit thermoplastischen Schutzelementen und Abstandhaltern, bewahren Ihre Felge vor Beschädigungen durch die Schneekette bei jeglichem Fahrverhalten und erhalten somit das Design der Räder. F Technologie de la protection des jantes La position des chaînes sur les pneus change part rapport à la manière du conduite (voire photos 2+3). Même des chaînes n ayant jamais occasionnés de dégâts peuvent endoager vos jantes avec une conduite inadaptée (voir photos 1+4). Les chaînes à neige Ottinger ont été spécifiquement conçues à cet effet. Des éléments de protection thermoplastiques protègent les jantes de la chaîne. Vos jantes sont donc protégées des dégâts même avec une conduite inadaptée. Le design et l aspect de vos jantes sont préservés. I Technologia con protezione per cherchioni Adattata al modo di guida si cambia la posizione della catena sul pneumatico (vedi illustrazione 2+3). Perció anche catene da neve in condizione montata, che non hanno contatto con i cerchioni, possono causare danneggiamenti ai cerchioni (vedi illustrazione 1+4). Ottinger catena da neve con elementi di protezione in termoplastica e dispositivo di distanza, proteggono i vostri cerchioni da danni tramite catene da neve presso qualunque modo di guida e conservano quindi il design della ruota D Felgenschutzkette (ges. gesch.) Schützt die Leichtmetallfelge vor Beschädigungen und Kratzern beim Schneeketteneinsatz. Keine optische Beeinträchtigung des Felgendesigns. D-Profil-Greifglieder mit Eiskante, aus verstärktem und verschleißarmem Chrom-Mangan legiertem Spezialstahl mit zusätzlichen Greifstegen. OTTINGER-Standmontagesystem. Für alle Leichtmetall-Räder mit Schneekettenfreigabe lieferbar. F La chaîne à neige qui n abîme pas vos jantes alu Protège vos jantes alu des doages divers et des rayures occasionnées par le montage des chaines à neige. Le design de la jante n est pas caché. Les maillons profilés de forme D avec une coupe transversale carrée sont formés avec des ergots de prise supplémentaires renforcés dans un alliage d acier chrome-manganèse. Particulièrement résistantes à l usure! Système OTTINGER-montage au véhicule stationnaire. Pour toutes les jantes alu homologuées «chaînes à neige». I Catena da neve con protezione per cerchioni in lega leggera Protegge cerchioni in lega leggera da danneggiamenti e graffi durante l impiego delle catene. Nessun danno ottico nel design dei cerchioni. Profilo a D con elementi da presa con bordo d acciaio in cromo-manganese indurito, resistente all usura, legato in acciaio speciale con elementi da presa. OTTINGER-sistema di montaggio da fermo non modificato. Disponibile per tutti i cerchioni in lega leggera con rilascio per catene da neve. 6 PKW Felgenschutz-Technologie O Tec PKW 7

5 Schnee- und Eisketten für PKW Chaînes à neige et glace pour voiture / Catene da neve e ghiaccio per autovetture Maxi GS Bestell-Nr. 010 Eiskanten-Greifglieder + Greifstege Ergots de prise en acier + traverses de prise Elementi da presa con bordo d acciaio + elementi da presa Standmontage montage sur place montaggio da fermo Sicherheits-Ringverschluss fermeture de securité en forme d anneau chiusura di sicurezza a forma di anello Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel chiusura insensibile al gelo Eiskanten-Greifglieder ergots de prise avec bords pour la glace elementi da presa con bordo d acciaio Führungsösen boucles de guidage occhielli di guida Light RS Bestell-Nr. 050 Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel chiusura insensibile al gelo Kette wendbar chaîn reversible catena reversibile D Greifstege mit Eiskante D-Profil-Greifglieder mit Eiskante für den besonders harten Grip bei Eis, Schnee und Graupel. Aus verstärktem Chrom-Mangan legiertem Spezialstahl mit verschleißfest gehärteten Oberflächen. Zusätzliche Greifstege für erhöhte Antriebs- und Bremskraft. Wendbar für doppelte Kilometerlaufleistung. Ringschneekette mit Eisfrei-Schnellverschluss-System. Farbig gekennzeichnete Verschlusspunkte für schnelle und einfache Standmontage. F Ergots de prise en acier Les maillons profilés de forme D sont formés avec des ergots de prise en acier carré. Surface particulièrement résistante à l usure, grâce à leur alliage acier chrome manganèse. Excellente adhérence sur la neige, la glace et le grésil. Montage sur véhicule stationnaire sans déplacement par anneau de serrage et fermeture à déclic. Double face pour une double performance de kilomètres. Pièces de fermetures en couleur pour un montage simple et rapide. I Con elementi da presa e bordo d acciaio Profilo a D con elementi da presa con bordo d acciaio per un grip ottimale e forte in caso di ghiaccio, neve e granello di neve. In cromo-manganese indurito legato in acciaio speciale superficie rinforzata e resistente all usura. Con aggiunta di elementi da presa per aumentare l accelerazione e la potenza di frenaggio. Girevole per un chilometraggio doppio. Catena ad anello e con dipositivo di bloccaggio insensibile al gelo. Punti di chiusura colorati per un montaggio da fermo semplice e veloce. D Schnee- und Eiskette D-Profil-Greifglieder mit Eiskante für den besonders harten Grip bei Eis, Schnee und Graupel. Aus verstärktem Chrom-Mangan legiertem Spezialstahl mit verschleißfest gehärteten Oberflächen. Wendbar für doppelte Kilometerlaufleistung. Ringschneekette mit Eisfrei-Schnellverschluss-System. Farbig gekennzeichnete Verschlusspunkte für schnelle und einfache Standmontage. F Chaîne à neige et glace Les maillons profilés de forme D sont formés avec des ergots de prise en acier carré. Surface particulièrement résistante à l usure grâce à leur alliage acier chrome-manganèse. Excellente adhérence sur la neige, la glace et le grésil. Réversible, pour une durabilité doublée! Système «Fermeture à déclic insensible au gel». Pièces de fermetures en couleur pour un montage simple et rapidee. I Catena da neve eghiaccio Profilo a D con elementi da presa con bordo d acciaio per un grip ottimale e forte in caso di ghiaccio, neve e granello di neve. In cromo- manganese rinforzato in acciaio speciale in lega con superficie indurita resistente all usura. Girevole per un chilometraggio doppio! Catena ad anello e con dipositivo di bloccaggio insensibile al gelo. Punti di chiusura colorati per un montaggio da fermo semplice e veloce. 8 PKW Maxi GS Light RS PKW 9

6 Schnee- und Eisketten für PKW Chaînes à neige et glace pour voiture / Catene da neve e ghiaccio per autovetture NEU - mit Felgenschutz Nouveau - avec protection des jantes Nuovo - con protezione per cherchioni 9 Reifenauflage 9 support de pneus 9 supporto pneumatico 9 Ringkette Bestell-Nr. 100 Durch thermoplastische Schutzelemente keine Berührungspunkte absence de zone de contact grâce aux éléments de protection thermoplastiques assenza di zona di contatto grazie ai elementi di protezione in termoplastica Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel chiusura insensibile al gelo Standmontage montage sur place montaggio da fermo Eiskanten-Greifglieder ergots de prise avec bords pour la glace elementi da presa con bordo d acciaio Ringverschluss fermeture en forme d anneau chiusura a forma di anello Profi Bestell-Nr. 035 Durch thermoplastische Schutzelemente keine Berührungspunkte absence de zone de contact grâce aux éléments de protection thermoplastiques assenza di zona di contatto grazie ai elementi di protezione in termoplastica Federstahlring anneau d acier special en alliage anello in acciaio speciale legato D Nur 9 Reifenauflage mit Felgenschutz Schützt die Leichtmetallfelge vor Beschädigungen und Kratzern beim Schneeketteneinsatz. Für Fahrzeuge mit engen Radlauffreiräumen und Breitreifen. Extrem feingliedriges Spurkreuz-Laufnetz aus Nickel- Mangan legiertem Spezialstahl. Mit Eisfrei-Schnellverschluss-System. Farbig gekennzeichnete Verschlusspunkte für schnelle und einfache Standmontage. F Seulement 9 support pneus avec protection des jantes Protége vos jantes alu des doages divers et des rayures occasionnées per la montage des chaînes á neige. Pour les véhicules à pneus larges dont le passage de roue est très étroit. Chaîne à écartement croisé-maillons très fins en acier spécial allié avec du nickle-manganèse. Avec fermeture à déclic insensible au gel breveté. Points de fermeture colorés pour un montage simple et rapide sur place grâce. I Soltanto 9 supporto pneumatico con protezione per cherchioni Protegge cerchioni in lega leggera da denneggi amenti é graffi durante l impiego delle catene. Per veicoli con spazio limitato tra ruota e parti meccaniche e per ruote larghe. Battistrada a rombo estremamente fino in acciaio speciale in nickle-manganese legato. Con dispositivo di bloccaggio insensibile al gelo. Punti di chiusura colorati per un montaggio da fermo semplice e veloce. D Schnellmontage-Bügelkette mit starrem Federstahlring und Felgenschutz Schützt die Leichtmetallfelge vor Beschädigungen und Kratzern beim Schneeketteneinsatz. Spurkreuz-Laufnetz aus legiertem Spezial-Stahl. Idealer Einsatzbereich bei engen Radkästen und knappen Zwischenräumen, für heckangetriebene Fahrzeuge. Wendbares Kettenlaufnetz, dadurch doppelte Kilometerlaufleistung. F Chaîne à montage rapide avec anneau rigide Protegé vos jantes alu des doages divers et des rayures occasionnées per la montage des chaînes á neige. Alliage d acier spécial. Parfaite pour les véhicules à traction arrière dont le passage de roue est très étroit et limité. Réversible pour une longévité doublée. I Montaggio rapido con cerchio rigido in acciaio Protegge cerchioni in lega leggera da danneggiamenti e graffi durante l`impiego delle catene. E battistrada a rombo in acciaio speciale legato. Ideale per vetture con minore ingombro interno, tra ruota e copriruota e forza motrice posteriore. Girevole, per un chilometraggio doppio. 10 PKW 9 Ringkette Profi PKW 11

7 Schnee- und Eisketten für PKW Chaînes à neige et glace pour voiture / Catene da neve e ghiaccio per autovetture Neues Modell NOUVEAU MODÈLE NUOVO MODELLO QS-SPUR Bestell-Nr Reifenauflage 9 support de pneus 9 supporto pneumatico Standmontage montage sur place montaggio da fermo Durch thermoplastische Schutzelemente keine Berührungspunkte absence de zone de contact grâce aux éléments de protection thermoplastiques assenza di zona di contatto grazie ai elementi di protezione in termoplastica Quadratspur-Laufnetz anneau d acier special en alliage anello in acciaio Sicherheits-Ringverschluss fermeture de securité en forme d anneau chiusura di sicurezza a forma di anello Standmontage montage sur place montaggio da fermo Kette wendbar chaîn revisible catena reversible Y-Ringkette Bestell-Nr. 070 Y-Laufnetz courir Réseau-Y esecuzione-y D Quadratspurkette mit Felgenschutz Durch die horizontalen Kettenstränge der QS-Spur, wird mehr Antriebs- und Bremskraft erreicht. Die radialen Kettenstränge gewährleisten sichere Spurhaltung, insbesondere beim Befahren von Bergstraßen mit starker Steigung bzw. Gefälle. Eiskanten Greifglieder mit zusätzlichen Verschleißstegen, sorgen für erhöhte Sicherheit beim Fahren auf Schnee, Eis und Graupel. Die QS-Spur Kette mit feingliedrigem Kettennetz hat nur 9 Reifenauflage. Geeignet für Breitreifen und Fahrzeuge mit geringen Radlauffreiräumen. QS-Spur Ketten sind mit Felgenschutz ausgestattet, welcher die Felge zu 100% dort schützt, wo es darauf ankot. Für einfache Montage auch bei bereits festgefahrenen Fahrzeugen, ist die QS-Kette mit dem Standmontagesystem und Eisfrei Schnellverschluss ausgestattet. F Chaîne à profil carré avec protège-jantes Plus de force de traction et de freinage grâce aux tronçons horizontaux de la chaîne à profil carré. Les tronçons radiaux de la chaîne garantissent une bonne tenue de route surtout en montagne avec de fortes montées et descentes. Les ergots de prise avec bords pour la glace et les gaines supplémentaires garantissent plus de sécurité sur la neige, la glace et la neige fondue. La chaîne à profil carré avec protège-jantes à maillons particulièrement fins a une surface d appui de 9 seulement. Convient pour les pneus larges et les véhicules avec passages de roues étroits. Les chaînes à profil carré sont équipées de protège-jantes qui protègent intégralement la jante là où cela est nécessaire. La chaîne à profil carré dispose du système de montage sur place et de la fermeture à déclic antigel pour faciliter le I Catene da neve a sezione quadrata con protezione per cerchioni Grazie agli spezzoni di catena orizzontali della sezione quadrata si ottiene un aumento dell accelerazione e della potenza di frenaggio. Gli spezzoni di catena radiali garantiscono il mantenimento della convergenza soprattutto nel caso di percorrenza di strade di montagna con una forte pendenza. La catena QS-Spur con maglia fina ora ha un supporto pneumatico di 9. Adatta per ruote larghe e per veicoli con passaruote stretti. Le catene QS-Spur sono munite di protezione dei cerchioni che protegge i cerchioni fino al 100% qualora necessario. D Y-Laufnetz aus verschleißarmem Sonderstahl Die preiswerte Alternative. Für schnelle und einfache Standmontage. F Des ergots de prise en acier carré résistant à l usure Montage sur véhicule stationnaire sans déplacement par aneau de serrage et fermeture à déclic. Facile et rapide. I Battistrada Y resistente all usura in acciaio speciale Catena ad anello e con dipositivo di bloccagio insensibile al gelo per montaggio da fermo veloce e semplice. montage sur les véhicules déjà bloqués. 12 PKW QS-Spur Y-Ringkette PKW 13

8 Schnee- und Eisketten für PKW Chaînes à neige et glace pour voiture / Catene da neve e ghiaccio per autovetture Standmontage montage sur place montaggio da fermo Führungsösen boucles de guidage occhielli di guida Hartmetall-Spikes crampons en métal dur spikes in metallo duro Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel chiusura insensibile al gelo Spike Anfahrhilfe Spike aide au démarrage Spike aiutopartenza Montagehandschuhe Gants d assemblage Guanti da montaggio YETI Schuhkralle YETI crampons à neige YETI artigli da scarpe Montagelampe Lampe d avertissement Lampada da montaggio Spike Bestell-Nr. 090 D Kette für Eis und Schnee! Hartmetall-Spikes (Titan-Kobalt) sind in einem profilierten PU-Kunststoffelement integriert und gewährleisten Sicherheit, optimale Traktion und Bremskraft bei Schnee und Eis. Besonders laufruhig und reifenschonend. Mit Bauartgenehmigung des BRD Kraftfahrtbundesamtes Nr. L 186. Verwendbar im Zeitraum vom d. J. Ringkette mit Eisfrei-Schnellverschluss-System für schnelle und einfache Standmontage. F Les chaînes pour verglas et neige! Les crampons en métal dur (titan-cobalt) sont intégrés dans un élément profilé en PU-matière synthétique et garantissent une sécurité et une traction optimale. Grande force de freinage en cas de neige ou de verglas. Elles sont particulièrement stables en roulement tout en épargnant les pneus. Avec autorisation de construction du ministère fédéral allemand d automobilisme no. L 186. Applicable pendant la période du jusqu au de l année. I La catena per neve e ghiaccio! Gli spikes in metallo duro (Titanio-Cobaldo) sono integrati in un elemento di plastica PU profulato e garantiscono sicurezza, trazione ottimale, potenza di frenaggio su neve e ghiaccio. Specialmente silenziosa in guida e non rovina le goe. Sistema di costruzione approvato dal ministero dei trasporti tedesco Nr. L 186. Utilizzabile nel periodo del dell anno. Winterprofi-Set Bestell-Nr D Der Sicherheitskoffer mit 5 Helfern um sicher durch den Winter zu koen. 1. RINGSCHNEEKETTE aus verschleissarmem Sonderstahl mit patentiertem Schnellverschluss für leichte + einfache Standmontage, wendbar. Spurkreuzlaufnetz für optimale Traktion. 2. SPIKE-ANFAHRHILFE für PKW, mit eingearbeiteten Titan-Kobalt-Spikes für Eis + Ketten für Schnee. Der universelle Helfer in der Not. 3. MONTAGEHANDSCHUHE zum Schutz für Ihre Hände bei Eis und Schnee. 4. YETI-SCHUHKRALLE mit Eis/Spike + Schnee/Kette, für einen sicheren Tritt. Kein Ausrutschen mehr auf vereisten und verschneiten Wegen. 5. MONTAGE-LAMPE mit Magnethalterung + Zigarettenanzünderanschlußkabel, stets einsatzbereit. F Le kit de sécurité avec 5 outils pour passer l hiver en toute sécurité. 1. CHAÎNES À NEIGE À ANNEAUX en acier spécial résistant à l usure avec fermeture à déclic brevetée pour un montage facile et rapide sur un véhicule stationnaire, réversible. Chaîne à écartement croisé pour une meilleure traction. 2. AIDE AU DÉMARRAGE SPIKE pour voiture avec crampons en cobalt et titane incrustés pour la glace et chaînes pour la neige. L aide universelle en cas d urgence. 3. GANTS DE MONTAGE pour protéger vos mains dans la glace et la neige. 4. CHAÎNES POUR CHAUSSURES YETI avec crampon pour la glace et chaîne pour la neige pour marcher sans soucis. Plus aucune glissade sur les voies gelées et enneigées. 5. LAMPE POUR LE MONTAGE avec support magnétique et câble de raccordement pour allume-cigare, toujours prête à l emploi. CHF 160 (Paar o.mwst.) I La valigetta di sicurezza con 5 strumenti per affrontare correttamente l inverno. 1. CATENA AD ANELLO in acciaio speciale resistente all usura con bloccaggio rapido brevettata per un montaggio da fermo semplice e veloce, reversibile. Catena da neve con battistrada a rombo per una trazione ottimale. 2. AIUTOPARTENZA SPIKE per auto, con spike in titaniocobalto integrati per il ghiaccio e la neve. Lo strumento d aiuto universale in caso di emergenza. 3. GUANTI DI MONTAGGIO per la protezione delle mani in caso di ghiaccio e neve. 4. ARTIGLI PER SCARPE YETI con spike/ghiaccio + catena/neve per un passo sicuro. Contro lo scivolamento su superfici ghiacciate e innevate. 5. LAMPADA DA MONTAGGIO con supporto magnetico + cavo di collegamento per l accendi sigari, sempre pronta per l uso. 14 PKW Spike Winterprofi-Set PKW 15

9 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec Felgenschutzkette Maxi GS Light RS 9 -Ringkette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Profi QS-SPUR Y-Ringkette Spike /80-165/ /80-145/80-155/80-145/70-155/70-165/70-165/60-135/80-145/80-155/80-165/80-175/80-185/80-135/70-145/70-155/70-165/70-175/70-185/70-195/70-205/70-145/65-155/65-165/65-175/65-185/65-165/60-175/60-185/60-205/60-165/55-185/55-195/55-175/50-135/80-145/80-155/80-165/80-175/80-185/80-195/80-205/80-165/ ,00 264,00 264,00 284,00 264,00 284,00 325,00 264,00 284,00 264,00 284,00 284,00 264,00 284,00 325,00 Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 16 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 17

10 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec Felgenschutzkette Maxi GS Light RS 9 -Ringkette Profi QS-SPUR Y-Ringkette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Spike /75-185/75-195/75-155/70-165/70-175/70-185/70-195/70-200/70-205/70-215/70-155/65-165/65-175/65-185/65-195/65-205/65-165/60-175/60-185/60-195/60-205/60-215/60-225/60-235/60-185/55-195/55-205/55-175/50-125/80-135/80-145/80-155/80-165/80-175/80-185/80-195/80-205/80-185/75-195/75-155/70-175/70-185/70-195/70-205/70-215/70-155/ ,00 284,00 325,00 264,00 284,00 325,00 325,00 284,00 325,00 325,00 Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 18 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 19

11 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec Felgenschutzkette Maxi GS Light RS 9 -Ringkette Profi QS-SPUR Y-Ringkette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Spike /65-175/65-185/65-195/65-205/65-215/65-225/65-175/60-185/60-195/60-205/60-215/60-225/60-235/60-175/55-185/55-195/55-205/55-225/55-235/55-195/50-205/50-215/50-225/50-195/45-255/45-215/70-195/65-205/65-205/65- T5 215/65-175/60-185/60-195/60-205/60-205/60- T4 215/60-225/60-235/60-245/60-195/55-205/55-215/55-225/55-235/55-245/55-195/ ,00 325,00 325,00 325,00 Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 20 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 21

12 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec Felgenschutzkette Maxi GS Light RS 9 -Ringkette Profi QS-SPUR Y-Ringkette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Spike /50-215/50-225/50-235/50-245/50-195/45-205/45-215/45-225/45-245/45-215/40-215/60-215/55-225/55-235/55-205/50-215/50-225/50-235/50-245/50-205/45-215/45-225/45-235/45-245/45-255/45-235/40-245/40-255/40-225/55-225/50-235/50-215/45-225/45-235/45-245/45-225/40-235/40-245/40-255/40-265/40-285/35-295/35-235/50-235/45-245/40-295/ ,00 Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 22 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 23

13 Schneeketten für 4x4, SUV, Caravan, L-LKW und LKW Chaînes à neige et glace pour 4 x 4, SUV, caravanes et camions / Catene da neve per 4 x 4, SUV, caravan e autocarri D-Profil-Greifglieder mit Eiskante ergots de prise avec bords pour la glace elementi da presa con bordo d acciaio Standmontage montage sur place montaggio da fermo Thermoplastische Schutzelemente éléments de securité thermoplastics elementi di sicurezza termoplastici Kunststoffbeschichteter Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel recouvert avec matière plastique chiusura insensibile al gelo plastificata Sicherheits-Ringverschluss fermeture de securité en forme d anneau chiusura di sicurezza a forma di anello Standmontage montage sur place montaggio da fermo Eisfrei-Schnellverschluss fermeture à déclic insensible au gel chiusura insensibile al gelo D-Profil-Greifglieder mit Eiskante ergots de prise avec bords pour la glace elementi da presa con bordo d acciaio 4x4 Bestell-Nr. 06 Speedspur Bestell-Nr. 20 D Felgenschutzkette (ges. gesch.) Schützt die Leichtmetallfelge vor Beschädigungen und Kratzern beim Schneeketteneinsatz. Keine optische Beeinträchtigung des Felgendesigns. D-Profil-Greifglieder mit Eiskante, aus verstärktem und verschleißarmem Chrom-Mangan legiertem Spezialstahl. OTTINGER-Standmontagesystem. Für alle Leichtmetall-Räder mit Schneekettenfreigabe lieferbar. F La chaîne à neige qui n abîme pas vos jantes alu (légal breveté) Protège vos jantes alu des doages divers et des rayures occasionnées par le montage des chaînes à neige. Le design de la jante n est pas caché. Les maillons profilés de forme D sont formés avec des ergots de coupe transversale carrée en acier renforcé dans un alliage d acier chrome-manganèse. Système Ottinger montage stationnaire. Pour toutes les jantes alu homologuées «chaînes à neige». I Catena da neve con protezione per cerchioni in lega leggera (brevettato) Protegge cerchioni in lega leggera da danneggiamenti e graffi durante l impiego delle catene. Nessun danno ottico del design dei cerchioni. Profilo a D con elementi da presa con bordo d acciaio in cromo-manganese indurito, resistente all usura. OTTINGER-sistema di montaggio da fermo. Disponibile per tutti i cerchioni in lega leggera con rilascio per catene da neve. D Verstärkte D-Profil-Greifglieder mit Eiskante aus legiertem Edelstahl Garantieren erhöhte Antriebs- und Bremskraft. Wendbar für doppelte Kilometerlaufleistung. Ringschneekette mit Eisfrei-Schnellverschluss-System für schnelle und einfache Standmontage. F Renforcés ergots de prise en acier carré La Speedspur se monte avec un anneau de serrage et une fermeture à déclic. Ces ergots de prise renforcée en acier carré inoxydable garantissent une traction accrue ainsi qu un meilleur freinage. Réversible, pour une durabilité doublée. I Elementi rinforzati di presa in acciaio angolato Garantiscono una forza di trazione e di frenaggio aumentata. Girevole, per un chilometraggio doppio. Catena ad anello con dispositivo di bloccaggio insensibile al gelo per un montaggio da fermo veloce e semplice. 24 4x4, SUV, Caravan, L-LKW & LKW O Tec 4x4 Speedspur 4x4, SUV, Caravan, L-LKW & LKW 25

14 Schneeketten für 4x4, SUV, Caravan, L-LKW und LKW Chaînes à neige et glace pour 4 x 4, SUV, caravanes et camions / Catene da neve per 4 x 4, SUV, caravan e autocarri Federstahlring anneau d acier special en alliage anello in acciaio speciale legato Spannschloss tendeur à vis dispositivo di bloccaggio Ringverschluss fermeture en forme d anneau chiusura a forma di anello Tragetasche sac borsa D-Profil-Greifglieder mit Eiskante ergots de prise avec bords pour la glace elementi da presa con bordo d acciaio Führungsösen boucles de guidage occhielli di guidaggio Spannvorrichtung dispositif de serrage dispositivo di serraggio 1 Paar im Jutesack 1 paire en sac de jute 1 paio in sacco di jute Profi Bestell-Nr. 30 Marathon-E Bestell-Nr. 26 D Idealer Einsatzbereich bei engen Radkästen und knappen Zwischenräumen bei Zwillingsbereifung. Schnellmontage-Bügelkette mit starrem Federstahlring und Spurkreuz-Laufnetz aus Chrom-Mangan legiertem Spezialstahl. Wendbares Kettenlaufnetz, dadurch doppelte Kilometerlaufleistung. F Particulièrement adaptée pour les passages de roues étroits et limités et lors d équipement de roues jumellées. La chaîne à clip Profi se monte avec un anneau rigide et elle est spécialement conçues à partir d un maillage à chenille continue, de forme alvéolaire, fabriquée dans un alliage en acier spécialcable and double edged gripping links from alloyed special steel. Réversible, pour une durée de vie doublée. I Ideale per vetture con le casse da ruota strette e scarso spazio tra ruote gemellate. Montaggio rapido con cerchio rigido e alla catena da ferri battistrada con elementi da presa in acciaio doppio angolato cromo-manganese speciale legatol. Girevole, per un chilometraggio doppio. D Spurkreuz-Laufnetz aus verschleißarmem Spezialstahl Mit D-Profil-Greifgliedern mit Eiskante. Wendbares Kettennetz für mehr Kilometerlaufleistung. Einfache Montage. F Chaîne en croisillons en acier special resistant à l usure Avec des argots de prise avec bord pour la glace. Réversible, pour une durabilité doublée. Montage facile. I Catena da neve con battistrada a rombo in acciaio speciale a bassa usura Con elementi da presa in acciaio doppio angolato. Catena con maglia reversibile per un miglior rendimento. Montaggio facile. 26 4x4, Omnibus, LKW & Nutzfahrzeuge Profi Marathon-E 4x4, Omnibus, LKW & Nutzfahrzeuge 27

15 Schneeketten für 4x4, Omnibus, L-LKW, LKW und Nutzfahrzeuge mit Hängerbetrieb Chaînes à neige pour camions et véhicules utilitaires avec remorque / Catena da neve per autocarri e veicoli utilitari con rimorchio Eiskanten-Greifglieder + Greifstege Ergots de prise en acier + traverses de prise Elementi da presa con bordo d acciaio + elementi da presa Spannvorrichtung dispositif de serrage dispositivo di serraggio Führungsösen boucles de guidage occhielli di guidaggio 1 Paar im Jutesack 1 paire en sac de jute 1 paio in sacco di jute Eiskanten-Greifglieder + Greifstege Ergots de prise en acier + traverses de prise Elementi da presa con bordo d acciaio + elementi da presa Führungsösen boucles de guidage occhielli di guidaggio Spannvorrichtung dispositif de serrage dispositivo di serraggio 1 Paar = 2 Jutesäcke 1 paire = 2 sacs de jute 1 paio = 2 sacchi di juta Marathon Bestell-Nr. 21 Marathon-Z Bestell-Nr. 22 D Spurkreuz-Laufnetz aus verschleißarmem legiertem Edelstahl mit zusätzlich eingearbeiteten Greif- und Verschleißstegen. D-Profil-Greifglieder mit Eiskante haben ein um 25% erhöhtes Verschleißvolumen gegenüber Rundstahl-Gliedern gleicher Dimension. Bestens bewährt bei schwierigen Einsatzbedingungen. Beidseitig befahrbar, daher werden beide Verschleißzonen der Kette genutzt. F Chaîne en croisillon en acier inoxydable avec des traverses de prise et intégrées résistant à l usure. Le volume d usures des ergots en acier carré est augmenté de 25% par rapport aux ergots en acier rond de la même dimension. Particulièrement approprié dans des conditions d application extrêmes. Réversible, donc toutes les deux faces de la chaîne sont utilisées. I Catena da neve con battistrada a rombo in acciaio inossidabile a bassa usura con ulteriori traversini di tenuta ed usura. Gli elementi in acciaio angolato hanno un volume di usura maggiorato del 25% in confronto agli elementi in acciaio normale. Risultati eccellenti per l uso in casi estremi. Girevole, per un chilometraggio doppio, le zone d usura vongono cosi profittate su tutte e due i lati della catena. D Zwillingskette Ausführung und Montage wie MARATHON. Ideal geeignet für Schwerlastfahrzeuge zum Befahren von Bergstraßen mit starker Steigung bzw. Gefälle. Ketten beidseitig befahrbar für mehr Kilometerlaufleistung. F Chaîne à neige pour roues jumellées Modèle et montage coe la MARATHON. Particulièrement appropriées pour les camions et véhicules lourds qui sont utilisés dans des pentes abruptes en montagne. Réversible, pour une durée doublée. I Catena per ruote gemellate Tipo e montaggio come MARATHON. Ideale per autocarri a peso pesante per il percorso di strade in montagna con estrema pendenza. Girevole per un chilometraggio doppio. 28 4x4, Omnibus. L-LKW, LKW & Nutzfahrzeuge Marathon Marathon-Z 4x4, Omnibus, L-LKW, LKW & Nutzfahrzeuge 29

16 30 31 Hotline:+49 (0) Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar /80-185/80-195/80-205/80-215/80-175/75-185/75-195/75-205/75-215/75-195/70-215/70-225/70-250/ /80-195/80-205/80-212/80-215/80-195/75-205/75-215/75-225/75-235/75-255/75-265/75-315/75-195/70-205/70-215/70-225/70-235/70-240/70-250/70-255/70-265/70-275/70-205/65-215/65- OTec 4x4 Felgenschutzkette Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr , ,00 492, ,00 492, , ,00 512,00 605, ,00 492,00 512,00 473,00 473,00 512,00 512, ,00 492,00 492, , , Speedspur ,00 293,00 293, ,00 293,00 293,00 304, ,00 293,00 293,00 304, ,00 422,00 293, ,00 304, ,00 304, ,00 422,00 583,00 293,00 304, ,00 362,00 293,00 304,00 Profi Marathon ,00 352,00 383,00 352,00 362,00 383,00 352,00 362,00 383,00 352,00 635,00 352,00 352,00 383,00 394,00 594,00 362,00 383,00 394,00 394,00 394,00 394, ,00 383,00 383, ,00 362,00 6,5 Marathon-E ,00 235, ,00 245, ,00 245, ,00 330,00 235, ,00 245, ,00 663,00 245, ,00 245,00 6,5 Marathon-Z , , , , ,00 774, , , , Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote

17 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec 4x4 Felgenschutzkette Speedspur Profi Marathon Marathon-E Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Marathon-Z /60-275/60-325/60-295/50-27 x x 9-29 x x x x x x x x x x x / / /70-280/60-400/ /85-235/85-255/85-175/80-185/80-195/80-205/80-215/80-235/80-245/80-315/80-175/75-185/75-195/75-205/75-215/75-225/75-235/75-245/75-255/75-265/75-285/75-195/ , , ,00 492,00 512,00 605, ,00 492,00 512, ,00 492,00 512, , , , , , ,00 422,00 431, ,00 352,00 583, , ,00 422,00 583,00 293,00 304, ,00 352,00 422,00 431,00 431,00 304, ,5 394, ,00 394,00 431, , ,00 383,00 383,00 394, , ,00 383,00 383,00 394, ,00 383,00 394, ,00 431, , ,00 330,00 663,00 543,00 740, ,00 245, ,00 634,00 245, , , , , , , , Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 32 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 33

18 34 35 Hotline:+49 (0) Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar /70-215/70-225/70-235/70-245/70-255/70-265/70-275/70-9.0/70-195/65-205/65-215/65-225/65-235/65-255/65-285/65-195/60-215/60-225/60-235/60-255/60-265/ /75-255/75-225/70-235/70-245/70-265/70-215/65-225/65-235/65-245/65-255/65-265/65-275/65-215/60-225/60-235/60-255/60-265/60-285/60-345/ /55-235/55-245/55-275/55-225/ OTec 4x4 Felgenschutzkette 492,00 492, , ,00 492,00 512, , ,00 512,00 605,00 492, ,00 605, ,00 605, , , , ,00 605, Speedspur ,00 362,00 422,00 431,00 431,00 293,00 304, ,00 431,00 293,00 304, , ,00 431,00 352,00 422,00 431,00 431, ,00 362,00 422,00 431, ,00 422,00 304,00 352,00 890, Profi Marathon ,00 383, ,00 425,00 362,00 383,00 394, ,00 383,00 394,00 383, ,00 383,00 431, , ,00 394,00 Marathon-E ,00 245, ,00 245, , ,00 330,00 330, ,00 330, , ,00 Marathon-Z , , , , , , ,00 Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote

19 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec 4x4 Felgenschutzkette Speedspur Profi Marathon Marathon-E Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Marathon-Z /75-215/75-225/75-235/75-245/75-265/75-245/70-265/70-205/ / /80-250/80-275/80-335/80-365/ /65-225/65-235/65-340/65-225/60-235/60-255/60-265/60-355/ /55-225/55-235/55-255/55-265/55-385/55-235/50-245/50-255/45-225/55-235/55-255/55-265/55-275/55-235/50-255/50-275/45-285/45-255/ , , , , ,00 422,00 583, , ,00 362,00 362,00 422,00 431, ,00 422, ,00 352,00 352, ,00 422,00 422,00 583,00 362,00 583, ,00 890, , , ,00 862, , ,00 862,00 431,00 862,00 394,00 862,00 394, ,00 595, ,00 505,00 330,00 340, , ,00 505,00 505, , , , , , , , , , , , , , ,00 Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 36 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 37

20 Hotline:+49 (0) Zoll pouces pollice dimension des pneus dimensione delle ruote OTec 4x4 Felgenschutzkette Speedspur Profi Marathon Marathon-E Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Best.-Nr. Marathon-Z /70-245/70-265/70-275/70-285/70-305/70-435/50-445/ Pilote c / /90-320/85-365/85-12/80-13/80-14/ /80-260/80-275/80-280/80-335/80-355/80-360/80-365/80-375/75-300/70-320/70-360/70-375/70-385/65-385/55-255/50-275/50-255/45-265/45-275/45-275/ ,5 6, , ,00 890,00 982, , ,00 982, , , , ,00 422,00 431,00 422, , ,5 6, ,00 595, ,00 925,00 954, ,00 862, ,00 845,00 845, ,00 595,00 954, , ,00 954, ,00 845,00 904, , , ,00 862,00 862,00 925, ,5 6,5 663,00 663,00 634, , ,00 505,00 505,00 543,00 675,00 701,00 740,00 780,00 543, ,00 740, ,00 701,00 740, ,00 740,00 740, , ,5 6, , , , , , , , , , , , , , , Schneeketten für weitere sind auf Anfrage lieferbar. Autres dimensions sur demande. Catene da neve per ulteriori dimensioni di ruota sono disponibili a richiesta. 38 Größen- und Preisübersicht Größen- und Preisübersicht 39

Catene da neve RUD per autovetture, 4X4, SUV, furgoni e caravan

Catene da neve RUD per autovetture, 4X4, SUV, furgoni e caravan Catene neve RUD per autovetture, 4X4, SUV, furgoni e caravan Gamma di prodotto e criteri di scelta Produktübersicht und Beurteilungskriterien CENTRAX HYBRID CLASSIC STAR TRACK Sistema di montaggio (pagina

Mehr

Catene da neve. Schneeketten

Catene da neve. Schneeketten Catene da neve Schneeketten 2010-2011 Catene da neve RUD sicurezza su neve e giaccio da parte del leader mondiale! 2 MAXI... CLASSIC V... ARKTIK... ALLIGATOR PLUS... BISON... PROFILGREIFSTEG... SUPERGREIFSTEG...

Mehr

Catene da neve RUD per camioni, autobus, Unimog, pale gommate e mezzi speciali

Catene da neve RUD per camioni, autobus, Unimog, pale gommate e mezzi speciali Catene da neve RUD per camioni, autobus, Unimog, pale gommate e mezzi speciali Gamma di prodotto e criteri di scelta Produktübersicht und Beurteilungskriterien MAXI CLASSIC V ARKTIK ALLIGATOR PLUS BISON

Mehr

You can t choose the weather but you can choose RUD snow chains

You can t choose the weather but you can choose RUD snow chains RUD die Kette! You can t choose the weather but you can choose RUD snow chains 2015-16 IT/DE 2 Pagina/ Seite CENTRAX... 8 HYBRID... 9 CLASSIC... 10 STAR TRACK... GRIP... TOP 10... 11 12 13 14... easytop...

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG

BLESS ART ART Raumsysteme AG AG BLESS ART ART Raumsysteme AG AG Bubikonerstrasse 14 14 CH-8635 Dürnten Tel. Tél. +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 52 20 52 Fax +41 ++41 (0)55 55 241 241 20 53 20 53 info@blessart.ch www.blessart.ch www.blessart.ch

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA

Piatti doccia. Plat douche. Shower pan. Platos de ducha. Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Piatti doccia Plat douche Shower pan Platos de ducha Duschtassen VASCHE PIATTI DOCCIA Predisposizione scarichi piatto doccia Flat con griglia in Monolith Préparation des drains pour bac de douche plat

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos

Dimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve

Mehr

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch 1 LEITERN ÉCHELLES 10/14 puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t +41 56 648 88 88 f +41 56 648 88 80 www.puag.ch puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten t +41 56 648 88 88 f +41 56 648

Mehr

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI

STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10

Mehr

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles.

TravelKid. TravelKid. Packaging Batman. 3616301912 Photos non contractuelles. Packaging Batman TM TM TM TM TM TravelKid TravelKid TravelKid Siège auto groupe 0/1 pour les enfants de 0 a 18 Kg de la naissance à 4 ans. Ce siège auto est un dispositif de retenue pour enfants de la

Mehr

IMPORTANT / IMPORTANT:

IMPORTANT / IMPORTANT: Replacement of the old version 2.50. Procedure of installation and facility updates. New presentation. Remplacer l ancienne version 2.50. Procédure d installation et de mise à jour facilitée. Nouvelle

Mehr

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400.

Raupentransporter F 300. Fr. 3'000. Fr. 380. Fr. 400. F 300 Kleiner und wendiger mit einfacher Bedienung. Mit dem 3-Gang-Getriebe gibt es in jedem Gelände die richtige Geschwindigkeit. Der Rahmen ist solide und für 300 kg Nutzlast ausgelegt. Transporteur

Mehr

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies

Easyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,

Mehr

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950

NEU! PCS 950 win. Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 NEU! PCS 950 win Der Nachfolger des bewährten Eingabegeräts PCS 950 Das PCS 950 hat viele Jahre lang hervorragende Dienste bei der Herstellung vielseitigster Gitterprodukte geleistet. Ein technisch aufbereitetes

Mehr

Nr. 12 March März Mars 2011

Nr. 12 March März Mars 2011 Nr. 12 March März Mars 2011 Sound Edition Benz Patent Motor Car 1886 - Limited edition Highly detailed precision model of the first Benz automobile, in an elegant Mercedes- Benz Museum gift box and limited

Mehr

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO

SCHRUMPFFUTTER SHRINK FIT CHUCKS MANDRINS DE FRETTAGE MANDRINI A CALETTAMENTO SCRUMPFFUTTER SRINK FIT CUCKS MANRINS E FRETTAGE MANRINI A CAETTAMENTO IN 69893 IN 6987 MAS 403/BT PAG. PAG. PAG. 260-268 269-272 273-279 SCRUMPFPROGRAMM - ie Vorteile der Schrumpftechnik Ideale zur SC-Bearbeitung

Mehr

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale

Ducati Superbike 1299 Panigale S New Model HK107 500 1:4 Scale 2015 Ducati Superbike 1299 Panigale S HK107 New Model Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text Text 1:4 Scale 500 518,7 x 202,5 x 277,5 mm (5 kg) 2 277,5 mm

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN SUISSE TROT Les Longs-Prés / CP 175 CH 1580 AVENCHES Phone : (+41) 026 676 76 30 Fax : (+41) 026 676 76 39 E-mail : trot@iena.ch www.iena.ch SUISSE TROT ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS

Mehr

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES

ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN TABLES DE TRAVAIL ET PLONGES 40 ARBEITSTISCHE UND SPÜLEN PRODUKTÜBERSICHT SOMMAIRE DES PRODUITS Seite Page Packtische 42 Tables de conditionnement Zubehör für Packtische 43 Accessoires pour tables de conditionnement Arbeitstische

Mehr

Preisliste Liste de prix

Preisliste Liste de prix Bezug nur über Fachhandel UNIWHEELS Trading (Switzerland) AG Uniquement disponible dans le commerce spécialisé Preisliste Liste de prix 2013 7 8 9 18 18 19 20 NeU NOUVEAU U1 LIGHT ULTRA LUGANO diamant-schwarz

Mehr

S c h n e e k e t t e n

S c h n e e k e t t e n Schneeketten RUD Ketten Sicherheit bei Eis und Schn 2 CENTRAX... CLASSIC... Hybrid...... TOP 10... GRIP... Soft Spike... CENTRAX SUV... Seite 8 Seite 9 Seite 10 Seite 11 Seite 12 Seite 13 Seite 14 Seite

Mehr

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound

Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound KEYFOUND! Leader en Suisse et recommandé par les assurances et les services de police. Marktführer

Mehr

Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier

Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier Steel Trading Stahlhandel Prodotti Siderurgici Commerce d acier Company We are steel trader near Milan and we have been in the steel business as KABOFER since the end of 1974. Before starting KABOFER,

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für:

team Wir übernehmen Ihre Projekte vollumfänglich und bieten Ihnen einen Top-Service für: team team AVP est leader dans le domaine du graphisme architectural en Suisse et présent à Lausanne, à Zurich et dans plusieurs pays. Notre équipe, composée d architectes, designers et graphistes, met

Mehr

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W

Zementierte Drahtwiderstände Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées R39-18K 3,7 W 7,3 W 9,5 W 2,9 W 6,0 W 8,1 W Cement Cementcoated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées mit zwei oder mehr Fahnenanschlüssen Bauform Style Modèle Widerstandswertbereich Resistance range Plage de valeurs WiderstandswertToleranzen

Mehr

Reflections. Neuheiten Nouveautés

Reflections. Neuheiten Nouveautés Reflections Neuheiten Nouveautés 2012 Spiegel faszinieren! Les miroirs exercent une fascination sur l homme! LED Lights mit Power-LED avec Power-LED So individuell wie der Betrachter ist damit auch die

Mehr

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound

Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound Ihre wichtigen Schlüssel sind sicher dank KeyFound Vos clés importantes en sécurité grâce au porte-clés KeyFound KEYFOUND! Marktführer in der Schweiz und empfohlen von Versicherungen und Polizeidienststellen.

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren. www.noserlight.ch NOSR L - Strahler L - Projecteurs 2015 65 120 NOSRLIGHT G...seit mehr als 25 Jahren NOSR RI >80 85V 240V 65 120 L-Flutlicht ohne Netzstrom - so leuchtet die Zukunft! Tragbare, wiederaufladbare High Power

Mehr

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015.

Campus. AZEK Campus Program October December 2015. www.azek.ch/campus. Location/Date Theme/Speakers Language/Address. October 2015. October 2015 «Basic» Campus Tax October 02, 2015 France October 27, 2015 Belgium October 27, 2015 United Kingdom November 10, 2015 Spain November 11, 2015 Italy November 11, 2015 «Basic» Campus Tax November

Mehr

THE BIG BREAK company www.comec.it

THE BIG BREAK company www.comec.it THE BIG BREAK company www.comec.it strong reliable high performance ALL IN brecher / CONCASSEURS AufGABERINNEN / Goulottes d alimentation Zuverlässig und verschleißarm auch unter schwersten Einsatzbedingungen

Mehr

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at

Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Tel.: +43 (0) 1/278 75 44-0 www.panelectronics.at info@panel.at Fernschalten und -überwachen 04.2007 Komfort, Sicherheit und Kontrolle......alles in einem Gerät! Komfort......für bequeme Funktionalität

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 1989, vingt heures, trente minutes. Vous avez trente minutes pour sauver l Allemagne. Vous devez faire vite. Épisode 23 À plus tard Anna est emmenée à mobylette jusqu à la Bernauer Straße. Le bon samaritain n est autre qu Emre Ogur, qui lui souhaite bonne chance. Mais cela suffira-t-il pour échapper à la femme

Mehr

Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 946846D portabici «WINNY»)

Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 946846D portabici «WINNY») Istruzioni di montaggio kit terza bicicletta (per art. 94646D portabici «WINNY») Direction for use Extension set for third bicycle (for Bicycle-rack «WINNY» art. 94646D) Mode d emploi kit option pour loger

Mehr

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008

ZERTIFIKAT. für das Managementsystem nach DIN EN ISO 9001:2008 ZERTIFIKAT für das Managementsystem nach Der Nachweis der regelkonformen Anwendung wurde erbracht und wird gemäß TÜV PROFiCERT-Verfahren bescheinigt für Geltungsbereich Entwicklung, Produktion und Vertrieb

Mehr

Architekturseile von Jakob

Architekturseile von Jakob Swiss competence Architekturseile von Jakob Rope Systems stehen gleichermassen für Tradition und Innovation. Profitieren Sie von unseren unzähligen erfolgreich realisierten Projekten. Câbles d architecture

Mehr

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8

La Caisse centrale Desjardins du Québec, Montréal, Québec, Kanada CHF 210'000'000 Anleihe mit variabler Verzinsung 2008-2010 ISIN: CH 003 738 973 8 Festlegungsdatum 07.08.2009 11.08.2009 (inkl.) 11.11.2009 (exkl.) Anzahl Tage 92 Neuer Zinssatz 0,65667 % p.a. Fälligkeit 11.11.2009 Zürich, 07.08.2009 Festlegungsdatum 07.05.2009 11.05.2009 (inkl.) 11.08.2009

Mehr

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT

31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT PRESS RELEASE Power Trading Results in December 2013 31.6 TWh: Record volume on EPEX SPOT Paris, 3 January 2014. In December 2013, a total volume of 31.6 TWh was traded on EPEX SPOT s Day-Ahead and Intraday

Mehr

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL

FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL FILTRO A SACCO IN ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL FILTER BAG HOUSING SACKFILTER AUS INOX-STAHL CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE DATEN INVOLUCRO ESTERNO: ACCIAIO INOX AISI 304

Mehr

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015

Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 Conférence de presse 21 avril 2015 Medienkonferenz 21.April 2015 1 Sommaire Inhaltsverzeichnis Introduction Einführung Christian Nanchen Commission des jeunes du canton du Valais Jugendkommission des Kantons

Mehr

WINTER / HIVER 2013/14

WINTER / HIVER 2013/14 WINTER / HIVER 2013/14 www.pneu-service.ch www.autotechnik.ch IHRE SPEZIALISTEN RUND UMS RAD VOS SPÉCIALISTES DE LA ROUE Die Reifenlabels Im EU-Raum besteht die Kennzeichnungspflicht ab dem 1. November

Mehr

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update

Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Sage 30 (Winway Z) Update-Installationsanleitung Installation de l update Installazione per l update Betriebswirtschaftliche Gesamtlösungen für Selbständige und kleine Unternehmen Logiciels de gestion

Mehr

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate

Libres. Annonces publicitaires 2o14. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux. Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o14 Informations générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006

Standalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006 STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium

Mehr

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013

Grafiken der Gesamtenergiestatistik 2013 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie 2013 Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation UVEK Bundesamt für Energie BFE Grafiken der Gesamtenergiestatistik 213 Graphiques de la statistique globale suisse de l énergie

Mehr

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.

Anruferkennung am PC. g n. Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip. Windows 7 / Vista / XP / ME / 2000 / NT TwixClip G2 Internet nun g Mit EU N n A ruferken Hotline / Assistance: 056 426 58 21 (Normaltarif / tarif normal) E-Mail: info@twix.ch www.twix.ch oder/ou www.twixclip.ch

Mehr

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER SENSORI MAGNETICI SENSORI MAGNETICI SENSORI Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per montaggio su cilindri pneumatici con cava a

Mehr

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013

du 9 décembre 2013 vom 9. Dezember 2013 Recueil systématique..9 Règlement Reglement du 9 décembre 0 vom 9. Dezember 0 d application de l identité visuelle (Corporate Design) de l Université de Fribourg über die Anwendung der visuellen Identität

Mehr

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch.

Farbpalette. Palette de coloris. Standardisation. Collaboration. Information. Learning. Support. Excellence in Process Management www.gs1.ch. Farbpalette Die Wahl der Farben für den Druck des Symbols ist von entscheidender Bedeutung. Ein ausreichender Kontrast zwischen dem Strichcode und dessen Hintergrund muss gegeben sein, damit die elektronischen

Mehr

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh).

Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (April 2011: 25.4 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in April Paris, Leipzig, 3 May 2012. In April 2012, a total volume of 28.7 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH

Markus Feurer Geschäftsführender Gesellschafter Feurer Group GmbH Associé-gérant de Feurer Group GmbH Wir haben die Thermobox neu erfunden. Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Herstellung von Thermoboxen bringt FEURER jetzt eine neue Produkt-Generation auf den Markt: Die KÄNGABOX ist die sichere und

Mehr

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group

Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group Anleitung für FTP-Zugriff auf Apostroph Group 1. Den Microsoft Windows-Explorer (NICHT Internet-Explorer) starten 2. In der Adresse -Zeile die Adresse ftp://ftp.apostroph.ch eingeben und Enter drücken:

Mehr

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure

Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure Ihr Messestand nach Mass Votre stand de foire sur mesure 1 2 Allgemeine Informationen Informations générales 100 cm 250 cm 50 cm 300 cm Der Messestand mit Informationen rund um die Schweizerische Metall-Union

Mehr

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation

Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaliers et rénovation Treppenzubehör und -renovation Accessoires d escaiers et rénovation Treppen-Sprossen Echeons d escaiers H. Schneuwy AG/SA 2502 Bie / Bienne Treppensprossen Te : 032 322 49 39 info@hsbbie.ch / écheons d

Mehr

Anleitung/Guide/Istruzioni/Instructions

Anleitung/Guide/Istruzioni/Instructions Anleitung/Guide/Istruzioni/Instructions Datensicherung/-wiederherstellung 2 Sauvegarde/récupération de données 4 Salvataggio/ripristino dei dati 6 Data backup/recovery 8 Win7 C2 - Internal Beschreibung

Mehr

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150

SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 DJ und CLUB MIXER - Mixage DJ et clubs SUBMIX USB Fr. 440.- Code: 326.150 Mit dem SUBMIX bietet AUDIOPHONY einen äusserst kompakten Club Mixer. Einfach in der Bedienung, kompakt designed, professionell

Mehr

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November

du 5 décembre 2006 (Etat au 6 novembre 2013) vom 5. Dezember 2006 (Stand am 6. November Recueil systématique 4..0.4 Règlement du 5 décembre 006 (Etat au 6 novembre 0) pour les étudiants et étudiantes ayant le droit comme branche secondaire Reglement vom 5. Dezember 006 (Stand am 6. November

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires

BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ. und Zubehör et Accessoires BESTE QUALITÄT UND ARBEITSSICHERHEIT MEILLEURE QUALITÉ ET SÉCURITÉ und Zubehör et 93 Der Freiwinkel (11 ) der 40 Schneidezähne bewirkt, dass freiliegende Gegenstände (z.b. Steine) nicht mehr schussartig

Mehr

0,6-1,2 TON PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK

0,6-1,2 TON PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK PL 10 PIN LOCK L attacco rapido PL PIN LOCK universale Cangini consente l aggancio e lo sgancio delle attrezzature con attacco originale della macchina. L aggancio avviene direttamente sui perni delle

Mehr

Intelligente Energie Europa Beteiligungsergebnisse 2007-2012

Intelligente Energie Europa Beteiligungsergebnisse 2007-2012 Intelligente Energie Europa Beteiligungsergebnisse 2007-2012 31. Januar 2013 Nationaler Informationstag Intelligente Energie Europa - Aufruf 2013 Ute Roewer, NKS Energie www.nks-energie.de eu-energie@fz-juelich.de

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

Aufbau der IBAN (International Bank Account Number)

Aufbau der IBAN (International Bank Account Number) a = alphanumerisch; n = numerisch 4 4 4670 IBAN AD (Andorra) AD 000 200 200 0 000 4 4 4 67 0 ; n 2n 4 4670 IBAN AT (Österreich) AT6 04 002 47 20 4 467 0 ; n ; n 0 467 IBAN BE (Belgien) BE 6 0 074 704 24

Mehr

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART

ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART ANFAHRTSSKIZZE HOLIDAY INN STUTTGART Ausfahrt aus Richtung aus Richtung München, Karlsruhe, Airport Autobahn aus Richtung: _ Ausfahrt "" Karlsruhe oder München A 8 / A 81 Singen _ von der A 8 am Autobahndreieck

Mehr

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2

Doc. N. 1SDH001000R0513 - L7835. SACE Emax 2. Ekip Synchrocheck - E1.2-E2.2-E4.2-E6.2 E1.2 - E2.2 - E4.2 - E6.2 Doc. N. SDH00000R05 - L785 SACE Emax Ekip Synchrocheck - E.-E.-E4.-E6. E. - E. - E4. - E6. OK OK Staccare alimentazione dell Ekip Supply. Disconnect power from the Ekip Supply module. Die Speisung von

Mehr

Quick guide 360-45011

Quick guide 360-45011 Quick guide A. KEUZE VAN DE TOEPASSING EN: SELECTION OF APPLICATION CHOIX D UNE APPLICATION DE: AUSWAHL DER ANWENDUNGSPROGRAMME DIM Memory Off DIM Memory = Off User: Display: 1. EXIT Press Niko (Back light)

Mehr

Abrichtwerkzeuge Utensili ravvivatori Outils de redressage. Dressing tools

Abrichtwerkzeuge Utensili ravvivatori Outils de redressage. Dressing tools Abrichtwerkzeuge Utensili ravvivatori Outils de redressage Dressing tools Abrichtdiamanten Diamanti ravvivatori profilati / Diamond dressers / Diamants de redressage profilées Beschreibung / Winkel / Radius

Mehr

Winware Zahlungsverkehr mit Lieferanten

Winware Zahlungsverkehr mit Lieferanten Winware Zahlungsverkehr mit Lieferanten Inhalt Oranger Einzahlungsschein (TA 826)... 2 Oranger Einzahlungsschein mit indirekt Begünstigter (TA 826)... 3 IPI/IBAN- Beleg (TA 836)... 4 Zahlungen an die Übrigen

Mehr

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge VLT Instruction LCP Remote kit VLT 5000 Series and VLT 6000 HVAC Compact IP 54 Drives and Controls Montering, Mounting, Montage, Installation VLT 5001-5006, 200/240 V, VLT 5001-5011, 380/500 V VLT 6002-6005,

Mehr

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle

Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:

Mehr

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22

Griffplattenschloss Serrure à encastrer. Produktegruppe 22 Groupe de produits 22 Serrure à encastrer 622.200.0007 Griffplattenschloss links / Epoxy grau Serrure à encastrer gauche / époxy gris Materiial / Matière: Stahl /acier 1.100 kg 622.200.0008 Griffplattenschloss rechts / Epoxy

Mehr

SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLO HYDRAULIC TROLLEY JACKS CRICS ROULEURS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE RANGIERHEBER

SOLLEVATORI IDRAULICI A CARRELLO HYDRAULIC TROLLEY JACKS CRICS ROULEURS HYDRAULIQUES HYDRAULISCHE RANGIERHEBER SOLLVTORI IRULICI CRRLLO HYRULIC TROLLY JCKS CRICS ROULURS HYRULIQUS HYRULISCH RNIRHR TOP RT. 3000 RT. 3010 180 Tracciato tecnico costruttivo Technical and structural lay-out esign completamente innovativo.

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh).

Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets (June 2011: 24.0 TWh). PRESS RELEASE EPEX SPOT / EEX Power Derivatives: Power Trading Results in June Paris, Leipzig, 4 July 2012. In June 2012, a total volume of 28.6 TWh was traded on EPEX SPOT s auction and intraday markets

Mehr

Code A06.126 CERCHIO ANTERIORE 130mm KZ FRONT WHEEL 130mm KZ VORDERFELGE 130mm KZ

Code A06.126 CERCHIO ANTERIORE 130mm KZ FRONT WHEEL 130mm KZ VORDERFELGE 130mm KZ Cerchio anteriore flangia piana - Front wheel Standard - Vorderfelge Standard Cerchio anteriore razze - Spoked Front wheel - Vorderfelge mit Speichen Code A06.105 CERCHIO ANTERIORE 130mm KF FRONT WHEEL

Mehr

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale

2.3. Anbohrarmaturen und Zubehör Colliers de prise et accessoires 2.3.001. Anbohrarmaturen und Zubehör Mechanische Merkmale Register Registre Mechanische Merkmale Anbohrarmaturen, oben, seitlich PE-Schweissstutzen Adapter für ZAK-System Bohrloch-Dichthülsen Einbaugarnituren Anbohr-Werkzeuge Caractéristiques mécaniques Colliers

Mehr

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation

Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation Quick Installation Guide Installatie handleiding Guide d installation rapide Kurzanleitung Installation English Uitbreidingsmodule Nederlands Leveringsomvang schroef Uitbreidingsmodule tiptel KM-38

Mehr

7976 60 200 cm 203 cm 67. 55. 7936 80 200 cm 203 cm 73. 60. 7937 90 200 cm 203 cm 83.20 68.10 7977 100 200 cm 203 cm 90. 74.

7976 60 200 cm 203 cm 67. 55. 7936 80 200 cm 203 cm 73. 60. 7937 90 200 cm 203 cm 83.20 68.10 7977 100 200 cm 203 cm 90. 74. 52 BANNER PRÄSENTIEREN, INFORMIEREN UND WERBEN MIT STIL Banner-Display Die preisgünstige Lösung für die Präsentation von Bildern und Texten Geringes Gewicht und problemloser Transport in Segeltuchtasche

Mehr

Profilo aziendale Company profile

Profilo aziendale Company profile Profilo aziendale Company profile Investimenti nelle tecnologie, esperienza, capacità ma soprattutto un grande lavoro di squadra (vera essenza di RS) sono gli elementi fondamentali che contraddistinguono

Mehr

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES

ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :

Mehr

Cavi di trasmissione

Cavi di trasmissione Cavi di trasmissione Cavi di trasmissione Transmission cables Bowdenzugskabel Funi a trazione e rotazione Traction and rotation wire ropes Zugseile und Drehseile F11 F9 F12 F13 F14 F15 F16 F8 I cavi di

Mehr

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen 1 Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen Mario Giovannacci 27.09.2012 Innovazione tecnologica Technologische Innovation Innovazione organizzativa Organisatorische

Mehr

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen

fischerwerke GmbH & Co. KG Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-, Metall- und chemischen Befestigungssystemen ZERTIFIKAT Hiermit wird bescheinigt, dass mit den im Anhang gelisteten Standorten ein Umweltmanagementsystem eingeführt hat und anwendet. Geltungsbereich: Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Kunststoff-,

Mehr

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village

caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village NEWSLETTER PRESS caos crea casa Credits: styling e fotografia curati da Studio Verderame Location: Segrate Village nota: credits e location riferite solo alla prima di copertina FILOSOFIA PHILOSOPHY caoscreo

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 4, Juli 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Nun ist es

Mehr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr

Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr @w ww.ronis.fr Retrouver notre réseau de distribution international sur www.ronis.fr Discover our internatšnal distributšn network on www.ronis.fr Sie finden unser internatšnales Vetriebsnetz auf der Web-Seite

Mehr

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit

Deutsch. Einführung. Informationen zur Sicherheit Tablet Einführung Der produkt ermöglicht ein hochqualitatives Schreiben und Zeichnen. Diese Anwendungen erleichtern den Dialog mit dem PC und fördern das kreatives Arbeiten. Um die Qualitäten des Tablet

Mehr

SIT Automatic tighteners TA Series. Tendeurs Automatiques SIT - Serie TA. Automatische spannvorrichtungen SIT - Linea TA

SIT Automatic tighteners TA Series. Tendeurs Automatiques SIT - Serie TA. Automatische spannvorrichtungen SIT - Linea TA Tenditori Automatici SIT Serie TA SIT Automatic tighteners TA Series Tendeurs Automatiques SIT - Serie TA Automatische spannvorrichtungen SIT - Linea TA I tenditori automatici serie TA della SIT S.p.A.,

Mehr

Crouse-Hinds. Betriebsanleitung. Mode d emploi. Operating instructions. Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5

Crouse-Hinds. Betriebsanleitung. Mode d emploi. Operating instructions. Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5 Betriebsanleitung Ladegerät LG 443 für Leuchte SEB 8 und SEB 5 Operating instructions LG 443 charger for SEB 8 lamp and SEB 5 Mode d emploi Chargeur LG 443 pour lampe SEB 8 et SEB 5 3 1540 000 168 (B )

Mehr

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining

Wandbrause mit Selbstentleerung Douche murale avec auto-vidage de la buse Doccetta a muro autosvuotante Wall-mounted spray, self-draining 44 Inwalltouch Unterputz-Duschensteuerung Edelstahl encastré en acier inoxydable Comando per doccia sotto muro in acciaio inox, stainless steel Unterputz-Duschensteuerung encastré Unterputz-Duschensteuerung

Mehr

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS

PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS 6 PALLETTRUCKROLLEN GABELHUBWAGENROLLEN GALLETS POUR TRANSPALETTES PALLET TRUCK ROLLERS INHOUD INDEX Pagina Serie Omschrijving Page Serie Description 6-1 6-4 6-5 38 37 39 Pallettruckrollen, polyamide,

Mehr