Mining Specifications / SV2 5. SV2 Tooth System Système de dents SV2 SV2 Zahnsystem Sistema di denti SV2. Sistema de dentes SV2
|
|
- Agnes Raske
- vor 8 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Mining Specifications / SV2 5 SV2 Tooth System Système de dents SV2 SV2 Zahnsystem Sistema di denti SV2 Sistem de dientes SV2 Sistema de dentes SV2
2 6 Mining Specifications / SV2 65SV2 Tooth System ADHL AG RX SD SHV TVP VX Points/Pointes/Spitzen/Denti *CL: Centerline/Symétrique/Symmetrisch/Simétrica NCL: Non-Centerline/Asymétrique/Asymmetrisch/Asimétrica SV2 pin Locking Pin/Clavette/Keil/Chiavetta L Pin Removal Tool Pin Removal Tool/Outil de démontage/ Durchschlag /Utensile di Smontaggio 65-70SV2PN-RT 65-70SV2PN-RT2 eld-on Nose eld-on Nose/Nez à souder/anschweissnase/nasello a Saldare
3 Mining Specifications / SV2 7 65SV2 Tooth System Type 4 Type 4CN Type 5 Type IN eld-on Adapters/Adapteurs/Zahnhalter/Porta denti in the Reference indicates wearcap-style adapter, uses C265 / dans la référence indique un adapteur à chapeau d usure, utilier le C265 / in der Teilenummer = Halter mit Verschleisskappe, C265 / nella referenza indica la presenza delle ptotezione dell adattatore, usare C Spade Angle, 2 Uses C365L Corner ear Cap and 3 Uses C365R Corner ear Cap. 1 Angle de lame 10, 2 utiliser chapeau d usure coin C365L et 3 utiliser chapeau d usure coin C365R Delta inkel, 2 zu verwenden mit Eckverschleisskappe C365L und 3 zu verwenden mit Eckverschleisskappe C365R. 1 angolo della lama 10, 2 usare C365L, 3 usare C365R. ear Caps/Chapeaux d usure/verschleißkappe/coperchio di usura B * Corner wear shoe for quarry applications requires special adapter * Les coins moulés pour applications carrière nécessitent un adapteur spécial * Verschleiss-Schuh fuer Steinbrucheinsaetze, es wird ein Spezial-Halter benoetigt * Le punte laterali per utilizzo cava necessitano di speciali adattatori Corners/Coins/Ecken/Cantonali A Backhoe= Excavator, Pelles, Bagger, Escavatore HFS=Hoe Face Shovel, Chouleur, Klappschaufel, Benne Frontali
4 8 Mining Specifications / SV2 70SV2 Tooth System ADHL AG RX SD VX Points/Pointes/Spitzen/Denti *CL: Centerline/Symétrique/Symmetrisch/Simétrica NCL: Non-Centerline/Asymétrique/Asymmetrisch/Asimétrica SV2 Pin Locking Pin/Clavette/Keil/Chiavetta L Pin Removal Tool/Outil de démontage/ Durchschlag /Utensile di Smontaggio Pin Removal Tool 65-70SV2PN-RT 65-70SV2PN-RT2 eld-on Nose eld-on Nose/Nez à souder/anschweissnase/nasello a Saldare
5 70SV2 Tooth System Mining Specifications / SV2 9 Type 4 Type 4CN Type 5 Type IN eld-on Adapters/Adapteurs/Zahnhalter/Porta denti in the Reference indicates wearcap-style adapter, uses C270 / dans la référence indique un adapteur à chapeau d usure, utilier le C270 / in der Teilenummer = Halter mit Verschleisskappe, C270 / nella referenza indica la presenza delle ptotezione dell adattatore, usare C270 ear Caps/Chapeaux d usure/verschleißkappe/coperchio di usura B A Corners/Coins/Ecken/Cantonali Backhoe= Excavator, Pelles, Bagger, Escavatore HFS=Hoe Face Shovel, Chouleur, Klappschaufel, Benne Frontali
6 10 Mining Specifications / SV2 75SV2 Systems ADHL AG RHXL RX RXL RXX RXXL SD VX Points/Pointes/Spitzen/Denti *CL: Centerline/Symétrique/Symmetrisch/Simétrica NCL: Non-Centerline/Asymétrique/Asymmetrisch/Asimétrica SV2 Pin Locking Pin/Clavette/Keil/Chiavetta L Pin Removal Tool Pin Removal Tool/Outil de démontage/ Durchschlag /Utensile di Smontaggio 75-85SV2PN-RT 75-85SV2PN-RT2 eld-on Nose eld-on Nose/Nez à souder/anschweissnase/nasello a Saldare
7 Mining Specifications / SV SV2 Systems Type 4 Type 4CN Type 5 Type IN eld-on Adapters/Adapteurs/Zahnhalter/Porta denti in the Reference indicates wearcap-style adapter, uses C275 / dans la référence indique un adapteur à chapeau d usure, utilier le C275 / in der Teilenummer = Halter mit Verschleisskappe, C275 / nella referenza indica la presenza delle ptotezione dell adattatore, usare C275 ear Caps/Chapeaux d usure/verschleißkappe/coperchio di usura B A Corners/Coins/Ecken/Cantonali Backhoe= Excavator, Pelles, Bagger, Escavatore HFS=Hoe Face Shovel, Chouleur, Klappschaufel, Benne Frontali
8 12 Mining Specifications / SV2 85SV2 Systems CHD RHXL RX RXL RXXL SD VX Points/Pointes/Spitzen/Denti *CL: Centerline/Symétrique/Symmetrisch/Simétrica NCL: Non-Centerline/Asymétrique/Asymmetrisch/Asimétrica SV2 Pin Locking Pin/Clavette/Keil/Chiavetta L Pin Removal Tool Pin Removal Tool/Outil de démontage/ Durchschlag /Utensile di Smontaggio 75-85SV2PN-RT 75-85SV2PN-RT2 eld-on Nose eld-on Nose/Nez à souder/anschweissnase/nasello a Saldare
9 Mining Specifications / SV SV2 Systems Type 4 Type 4CN Type IN eld-on Adapters/Adapteurs/Zahnhalter/Porta denti in the Reference indicates wearcap-style adapter, uses C285 / dans la référence indique un adapteur à chapeau d usure, utilier le C285 / in der Teilenummer = Halter mit Verschleisskappe, C285 / nella referenza indica la presenza delle ptotezione dell adattatore, usare C285 ear Caps/Chapeaux d usure/verschleißkappe/coperchio di usura Reference Reference eight Poids Bezeichnung A B Gewicht Riferimento mm / in mm / in Peso kg/lb C / / / 40 B A Corners/Coins/Ecken/Cantonali Backhoe= Excavator, Pelles, Bagger, Escavatore HFS=Hoe Face Shovel, Chouleur, Klappschaufel, Benne Frontali
10 14 Mining Specifications / SV2 Calculation for adapter quantity on a given inside lip width Calculation for adapter quantity on a given inside lip width : (for easier calculation, it is assumed that the corner adapter centerline is aligned with the inside of side plate) = inside lip width (mm) Lmini and Lmaxi = adapters spacing (see dimensions below) Minimum adapter quantity: L maxi Maximum adapter quantity: L mini Adapter quantity is chosen in accordance with the application of the bucket, for example : - a maximum of adapters in abrasive condition - a minimum of adapters when penetration is required. Sizes Adapter ith HYDRAULIC EXCAVATORS Adapter Spacing (mm) LOADERS Adapter Spacing L (mm) Mini Maxi Mini Maxi 65SV SV SV SV
11 Mining Specifications / SV2 15 Détermination du nombre d adapteurs à monter sur une lame Détermination du nombre d adapteurs pour une largeur donnée : (pour un calcul rapide, on considère que l axe de l adapteur de coin et le flanc intérieur du godet sont confondus) = Largeur intérieur du godet (mm) L mini et L maxi = Entraxe (voir dimensions dans le tableau ci-dessous) Nombre minimum d adapteurs: L maxi Nombre maximum d adapteurs: L mini Faire le choix du nombre d adapteurs en fonction des critères de l application, sachant que l on mettra, par exemple : -un maximum d adapteurs dans le cas d une application en milieu abrasif -un minimum d adapteurs lorsque la pénétration est difficile Tailles Largeur de l adapteur PELLES HYDRAULIQUES Entraxe L (mm) CHARGEURS Entraxe L (mm) Mini Maxi Mini Maxi 65SV SV SV SV
12 16 Mining Specifications / SV2 Hinweise zur Feststellung der Anzahl der benötigten Zahnhalter Feststellung der Anzahl der benötigten Zahnhalter fu r eine gegebene Messerbreite : (fu r einfache Berechnung wird angenommen, daß die Mittellinie des Eckzahnhalters mit der Löffelinnenseite u bereinstimmt) = innere Messerbreite (mm) Lmini und Lmaxi = Abstand der Zahnhalter (siehe unten) Mindestanzahl der Zahnhalter: L maxi Maximale Anzahl der Zahnhalter: L mini Die Anzahl der Zahnhalter ist abhängig von der Einsatzart, z.b. -Eine höhere Anzahl von Zahnhaltern bei abrasiven Einsätzen -Eine geringere Anzahl von Zahnhaltern fu r bessere Eindringung Grösse Zahnhalter-breite HYDRAULIK-BAGGER Abstand der Zahnhalter L (mm) LADER Abstand der Zahnhalter L (mm) Mini Maxi Mini Maxi 65SV SV SV SV
13 Mining Specifications / SV2 17 Determinazione del numero di naselli da montare su una lama Determinazione del numero dei naselli per una larghezza determinata : (Per un calcolo più veloce, consideriamo che l asse del nasello del cantonale ed il fianco interno della benna siano gli stessi) = Larghezza interna della benna (mm) L mini e L mass = interasse (vedi le misure nella tabella sottostante) Numero minimo di naselli: L mass Numero massimo di naselli L mini Scegliere il numero di naselli in funzione dell applicazione, sapendo che si metteranno, ad esempio : -un massimo di naselli in caso di applicazione abrasiva -un minimo di naselli quando la penetrazione è difficile Serie Larghezza del dente porta capsula ESCAVATORE IDRAULICO Interasse L (mm) PALA CARICATRICE Interasse L (mm) Mini Mass Mini Mass 65SV SV SV SV
14 18 Mining Specifications / SV2
1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100
1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali
Mehr0,6-1,2 TON CARATTERISTICHE TECNICHE TECHNICAL DATA CARACTERISTIQUES TECHNIQUES TECHNISCHE DATEN. L/mm 400 53 500 50 600 49 700 52.5. CAP.
BENN GRIGIT OND VN35 a sua forma allungata permette al terreno di non aderire HOND SKEE BUCKET VN35 materials. The grid bottom allows to select, screen and recycle inert materials. GODET À GRIE HONDE VN35
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 24027
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend
MehrAnalogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre
Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrGSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI GSRI
COMPRESSORi A VITE con inverter SchraubkompressoreN Mit frequenzumrichter I compressori rotativi a vite a velocità variabile con inverter della serie GSRI sono costruiti in modo innovativo e rivoluzionario
MehrAus hochverschleiß festem Stahl, gehärtet auf ca. 500 HB Extrem hohe Bruchfestigkeit Relativ wenig Verschleißmaterial. Gewicht. Weight KG.
Nach dem Anschweißen des alters am Schneidmesser wird die spitze auf die alternase geschoben und mit einem Sicherungsbolzen und Spannring befestigt. Die spitze läßt sich beim Erreichen der Verschleißgrenze
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
Mehr92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung
92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden
MehrVaisselle. Color CO.1211
Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous
Mehr0,6-1,2 TON. L/mm A/mm
BENNA GRIGLIATA VE38 La benna grigliata è progettata per selezionare pietre e inerti dal terreno. Il funzionamento consiste nello scuotere il braccio della macchina, l oscillazione farà cadere il materiale
MehrLegierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :
Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
Mehr2 40 Taglia - Size - Größe
www.statewidebearings.com.au Elementi elastici BLUC: BC- (con molle in acciaio zincato) / BC-X(con molle in acciaio inox) BLUC elastic elements: e BC- (with springs in galvanized steel) / e BC-X(with springs
Mehr1 Art. BTDC90. 2 Art. DCL90. 3 Art. TL19070
3 AL332B 1 BTDC90 2 DCL90 1 3 TL19070 2 Particolare interno cassetti INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU, DECOR, VERO, INFRA, TORMENTO Collection. Détails intérieur de tiroirs INCANTO, MONOLITE2.0, MONOLITEPIU,
MehrV2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance.
35-42 V2 Prodotto con leggera variazione cromatica. Light to moderate shade / Produit à légere variation chromatique / Produkt mit leichter farbnuance. Pavimento e Rivestimento in gres porcellanato smaltato
MehrDimensione pneumatico Reifendimension Dimension tyre Dim. de los neumáticos
Catene da neve per Autovetture, Suv e 4x4 - Tabella pneumatici per dimensione Schneeketten für PKW, Suv und 4x4 - Reifentabelle nach n Snow chains for Cars, Suv e 4x4 - Tyre table by size Cadenas de nieve
MehrFastener Industry Food industry Pharmaceutical industry Fastener ASME BPE Standard ASME BPE CLAMP Unions SHORT CLAMP WELDING FERRULES {INCLUDEPICTUREW
Visserie Industrie Agro-Alimentaire Pharmaceutique Visserie www.fginox.fr Gamme ASME BPE Raccords CLAMP ASME BPE Ferrules CLAMP courtes $)A ($ souder {INCLUDEPICTUREW:\\FGI_MKG_Marketing\\MULTILANGUE\\PHOTO
MehrIndice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa
MehrLichtverteilungskurven
Lichtverteilungskurven planlicht GmbH & Co KG Fiecht Au 25 A-6130 Schwaz/Vomp Tel. +43-5242-71608 Fax +43-5242-71283 info@planlicht.com www.planlicht.com Lichtverteilungskurven Diagrammes polaires Light
MehrConditions de travail Arbeitsbedingungen
Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d
MehrFURNITURE COLLECTIONS: DESKING. Showcasing a selection of products for the evolving working environment. Desking. Part of The Senator Group
FURNITURE COLLECTIONS: DESKING Showcasing a selection of products for the evolving working environment Desking Part of The Senator Group Desking Crossover Design - Senator Design Team 03 A CATALYST FOR
MehrKIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE
KIT LUCI PER BARRIERE / KIT LIGHTS FOR BARRIERS / KIT LUMIÈRES POUR BARRIÈRES / KIT LUCES PARA BARRERAS / LICHTERKIT FÜR SCHRANKE Tubo luci led / Led light hose / Tuyau lumières led / Tubo luces led /
MehrTESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO
TESTA RADIALE R GENERAL INFORMATION TESTA RADIALE CON AZIONAMENTO MECCANICO A CARRELLO SINGOLO I Tipo: Testa radiale per recessi Applicazione: La testa radiale è utilizzata su macchine transfer nelle lavorazioni
MehrFICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE. TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw
Groupe 18-01-06-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE BOULON DE ROUE Exemple TY x L1 x TA x Pm x Pi x RH/LH x L2 x L3 x D1 x D2 x L4 x Slw x Kw TY............. Type, voir figures.
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 22547
uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone
MehrDoccia. basic.rettangolo. basic.quadro. basic.angolo. 120x80 cod x90 cod x90 cod x70 cod x80 cod.
Doccia La sezione DOCCIA raccoglie al suo interno le famiglie LOSANGA, TRACCIA e BASIC, ognuna con proprie caratteristiche tipologiche e morfologiche. LOSANGA, nei suoi sette formati, si distingue per
MehrTeneur en alcool en pourcentage massique, en fonction des indications de l instrument
Alkoholgehalt in Massenprozenten, Teneur en alcool en pourcentage massique, Tenore alcolico in percento della massa, Die Tafel 1 dient der Ermittlung des Alkoholgehalts einer Alkohol- Wasser-Mischung bei
MehrDer einteilige Zahn wird mit dem Schaft in eine Einschweißhülse gesteckt und durch eine seitlich eingeschlagene Sicherung festgehalten.
Baggerzähne / Excavator teeth Der einteilige wird mit dem Schaft in eine Einschweißhülse gesteckt und durch eine seitlich eingeschlagene festgehalten. Baggerzähne, flach auf ca. Excavator teeth, chisel
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 23732
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal
Mehr0.65 au lieu de Pour les valeurs de pression intermédiaire, values. se référer aux.pages P.10 à P.14.
Pour les LI marqués avec une *, l exposant de la pression est Für die mit * markierten LI, ist der Druck-Exponent 0.65 anstatt DES JANTES APPROPRIEES DOIVENT ETRE UTILISEES - CONSULT- ER LES MANUFACTURIERS
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI 2 INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono
MehrVeraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés
Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules
MehrZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT
192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html Inscrivez-vous
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 20766
Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den Schweizerischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 20766 Gruppe 244 Gesuchsteller Brandschutztore
MehrMobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques
Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à
MehrAufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx
Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc
MehrFICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE. TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm x Pi
Groupe 13-01-02-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE CYLINDRES DE FREIN ET D EMBRAYAGE Exemple Données client TY-FL x D1-inch x D1-mm x L x C1 x C2 x D2 x AT-PR x R-H x TA1 x Pm
MehrS-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!
S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code
MehrInhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents
Inhaltsverzeichnis Table des matières Table of contents Zubehör für BALZER SYSTEM Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill 11), Zentrierstift-Halter 2 Zubehör für Startloch-Erosionsmaschine (Drill
MehrExemple de configuration
ZyWALL VPN DynDNS-SoftRemoteLT 192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Dynamic IP Adresse DynDNS: zywall.dyndns.org Account bei Dyndns Server herstellen: https://www.dyndns.org/account/create.html
MehrH 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire
H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität
MehrÜberlaufrinne System Wiesbaden mit Ausklinkung für Mosaikbekleidung
04/2012 System Wiesbaden 7.1.0 Beckenkopfausbildung/hochliegender Wasserspiegel Exécution de la tête du bassin/niveau d eau élevé Execution of the pool head/elevated water level Esecuzione del bordo/livello
MehrEVERYDAY Moon EVERYDAY Moon
EVERYDY Moon EVERYDY Moon = Ripiano fisso in legno Fixed wooden shelf Tablette fixe en bois Feste olzablage = Ripiano in vetro Glass shelf Tablette en verre Glasablagen MOON MODULRITÀ MODULRITY MODULRITÉ
MehrTECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR
TECHNISCHE FICHE CONTACT CONTACTOR 02-01-02-00 voorbeeld gegevens klant: Type machine:... Serie nr. machine:... prijsaanvraag bestelling CODE: AT-CT x D1 x L1 x L2 x AT-TI x AT-PL x AT-GA x TA x D2 x B
MehrKurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida
Kurzanleitung Instructions succinctes Guida rapida Verdi Connect Version 2012 Terminal- Bedienung 1. Aufruf Händlerbedienung via Touchscreen Die Händlerbedienung via Touchscreen kann mit folgender Tastatur-Kombination
MehrAnzahl der Kreditabschlüsse. Jahr (Mittel. Monat. Nombre de contrats de crédit. Année (moyenne des valeurs mensuelles) Mois
E3c Zinssätze von neuen Kreditabschlüssen nach Produkten und Kreditbetrag / Taux d intérêt appliqués aux nouveaux, selon le produit et le montant aus swerten) r Kreditabschlüsse aus swerten) r Kreditabschlüsse
MehrFÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: 1. 2. 3. HOTSPOT-PUNKTE IN BRUNECK:
FÜR NUTZER MIT EINER ITALIENISCHEN SIM-KARTE: WLAN auf Ihrem Handy, PC oder Tablet PC einschalten @FREE_LUNA Netzwerk auswählen Browser starten (Opera funktioniert nicht) es öffnet sich automatisch die
MehrLiebherr-France SAS INVITATION EINLADUNG. Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation
INVITATION EINLADUNG Visite trinationale Trinationale Unternehmenspräsentation Mardi 24 septembre 2013 Dienstag, 24. September 2013 9h00 12h00 Places de stationnement sur le parking du bâtiment administratif
MehrSchüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide
Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco Fenster AWS 90.SI + als PASK Schüco Window AWS 90.SI +, tilt/slide Schüco 271 Parallel-Abstell-Schiebe-Kippsystem Tilt/slide
MehrSMOT SMOT. PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN
SMOT PAVIMENTI e RIVESTIMENTI FLOOR and WALL TILES SOL et REVETÊMENTS BODEN-WANDFLIESEN 105 SMOT GREY SMOT ANTHRACITE 106 ANTHRACITE 107 SMOT GREY DECORO SMOT WHITE 108 BEIGE 109 80x160 32 x64 3.6 x47.2
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift
MehrLösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008
Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die
MehrFICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE. ExempleDonnées client
Groupe 01-03-04-04 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE POULIE DENTÉE ExempleDonnées client Demande de prix Commande D1 x B1 x Z x H x TY-BV x D2 x D3 x B2 x AC x AT-GA x D4 x L x
MehrDZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4
DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation
MehrEine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O.
Eine gewaltige Stimme singt für die Schweiz! U.W.A.O. United We Are One heisst das neue Projekt vom renommierten DJ & Produzenten Mario Ferrini zusammen mit der Gesangslehrerin Miriam Sutter vom Gesangsatelier
MehrSYSTEM CATERPILLAR. Zahnspitzen / Tooth points
Ratingen Tel. + 49 (0) 0-7 00-0 Jena Tel. + 49 (0) 36 48-3 00-0 spitzen / points Nach dem Anschweißen des Halters am Schneidmesser wird die spitze auf die Halternase geschoben und mit einem Sicherungsbolzen
MehrFICHE TECHNIQUE ROUES DENTEES. TY-BV... Type de fixation interne, voir types. B3... Dimension, voir types de fixation interne.
Groupe 09-02-05-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ROUES DENTEES Exemple................................................................................................................................................................................................................................
MehrEasyliner. zubehör. divers accessories. accessori. 10,0 m 2. schutz- und abdeckvlies
Material: Textilfaser Maler aus Textilfasern mit rutschhemmender Unterseite, einseitig mit Folie kaschiert. Easyliner ist wiederverwendbar. Ideal zur Abdeckung von zu schützenden Untergründen/Bodenbelägen,
MehrScorrevole con binari a pavimento: House
Scorrevole con binari a pavimento: House ASSIEME - STRUCTURE - STRUCTURE - BAUGRUPPEN Sistema scorrevole con binario a 2 vie fissato a pavimento. Il binario superiore, con funzione di guida delle ante
MehrZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen
ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,
Mehr6,3x11. 28x. 12x. 4x22/25
Held MöbelGmbH 057/79838-0 Vogelparadies9 info@held-moebel.de 357Porta Westfalica www.held-moebel.de 888.3 8-0-0 5 mm 0 0 0 30 0 80 x 7 863 8 5,8x55 3 80 3 8 6,3x 3,5x5 80 3 8x 85 8x 80 5 /5 9 0 865 8x30
MehrSCHLITTEN SLIDES SLITTE
LITTE LIDE CHLITTE È noto che, quando si affronta l applicazione di pulegge a doppia espansione, si ottiene la variazione della velocità sull albero in uscita agendo sull interasse dei due alberi (motore-condotto).
MehrLegend of the necessary codes and specifications for order. LT LA HT HI HA SPA SPAM SPB SPC SPE SPI SAE AA DYPL DXPL RAS RM REG
Legenda Legend Codelegende Legenda codici e specifiche necessarie per l ordine. Legend of the necessary codes and specifications for order. Codelegende und nötige Details für die Bestellung. M Larghezza
MehrWas denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?
Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache
MehrLa determinazione dell indice viene effettuata mediante l applicazione della formula di Laspeyres.
Beiblatt zur Tabelle der Indexziffren der Verbraucherpreise für alle privaten Haushalte (NIC) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per l intera collettività
MehrFICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT. TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR
Groupe 10-01-13-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE COUSSINET DE MÂT Exemple Données client TY x L1 x L2 x B1 x B2 x B3 x S x MT-UIT x MT-IN x AT-GA x INW-GR x UITW-GR TY.............
MehrLiebe Kolleginnen Liebe Kollegen
Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57
MehrDIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.
DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrNeue Fahrzeugauswahl (KW/CV)
Update Software Rel.: 9,23 Nuova selezione del veicolo (KW/CV) New vehicle selection (KW/CV) Nouvelle selection du vehicule (KW/CV) Nueva selecion del vehiculo (KW/CV) Neue Fahrzeugauswahl (KW/CV) 1 Update
MehrTelefon: (03 51) Fax: (03 51) Angebot Bestellung Handlieferschein. Firma: Ansprechpartner: Kundennummer:
Firma: Ansprechpartner: Kundennummer: Angebot Bestellung Handlieferschein Telefon: (03 51) 65 868 0 Fax: (03 51) 65 868 66 Baumaschinen Beckerat GmbH Richard-Bernhardt-Weg 11 01156 Dresden System Lehnhoff
MehrSpiralbohrer Foret hélicoïdal Punta elicoidale Twist drill. Sphinx Werkzeuge AG Gewerbestrasse 1 CH-4552 Derendingen
Spiralbohrer Foret hélicoïdal Punta elicoidale Twist drill Inhaltsverzeichnis Table des matières Indice Table of contents Artikel Article Articolo Article Seite/Page Pagina/Page Durchmesser Diamètre Diametro
MehrSTAFFE, BORCHIE E ANELLONI
STAFFE, BORCHIE E ANELLONI STAFFE staffe borchie anelloni etriers cabochons anneaux brackets studs rings garras clavos anillas stützhalter beschläge ringe STAFFA VENTAGLIO 110 110 50 70 60 140 70 27 085/10
MehrFICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR. ExempleDonnées client
Groupe 02-09-03-00 Type machine : No. série machine : CODE : FICHE TECHNIQUE ALTERNATEUR ExempleDonnées client................................................................................................................................................................................................................................
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrSpare parts Accessories
Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
MehrUSR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins
USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des
MehrStandalone D/E/F/I (Version Upgrade not included) Upgrade from Titanium 2004, 2005 or Platinum 7 to Titanium 2006
STANDALONE Panda OEM STANDARD License Fee per User in CHF Type of OEM Price per CD/License Minimum Order Value Type 1 user 2 and more users Reseller Enduser 50 copies New Business New Business Titanium
MehrAmerican W-shapes. Dimensions: W 4-21 according to ASTM A6/A6M-16 Tolerances: ASTM A6/A6M-16 Surface condition according to ASTM A6/A6M-16.
Amerikanische W-Profile Abmessungen: W 4-21 gemäß Toleranzen: Oberflächenbeschaffenheit gemäß American W-shapes Dimensions: W 4-21 according to Tolerances: Surface condition according to Poutrelles W américaines
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrErsatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D
Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table
MehrPAG en vigueur partie graphique
WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui
Mehrlinea air AIR ZINCATO
ZINCATO Tubi e gomiti zincati Galvanised sheet iron pipes and elbows Tubes et coudes en tôle galvanisée Rohre und Knie aus verzinktem Blech Galvanised Galvanisé Verzinkt linea air ZINCATO AIR TUBI galvanised
MehrÜberzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb. mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Zubehör SERIE ABC
Überzeugende Qualität für ein langes Arbeitsleben! Gruppenwerkb änke SERIE mit 3, 4, 6 oder 8 Arbeitsplätzen (APL) Einzigartig durch die Original ANKE Buche-Massiv-Platte (BMP) in 50 mm Stärke: längsseits
MehrTexte en français plus bas Testo in italiano sotto
Thema Videovermittung / Relais vidéo / Collegamento video Video-Einstellungen der Anrufer-Applikationen Texte en français plus bas Testo in italiano sotto Datum 12.01.2018/17.01.2018 Technik Die unterstehenden
MehrPAC. Auswuchtperlen ATV Granulat d'équilibrage ATV
Geländenprofil 6 Zoll/pouce 140/70-6 60 90 15x6-6 150/75-6 60 90 7 Zoll/pouce 18x7-7 180/80-7 113 142 8 Zoll/pouce 16x7-8 180/60-8 113 142 18x9.5-8 240/55-8 142 170 18x10-8 255/50-8 142 170 18x11-8 280/45-8
MehrGetreide / Céréales. Getreide, Mehl, Teigwaren & Müsli Céréales, Farines, Pâtes et Müsli
Getreide / Céréales Demeter Weizen 1kg / 5 kg vom Schanck Hof Blé Demeter en grains Art. Nr. 06005 / 06003 Demeter Roggen 1kg vom Schanck Hof Seigle Demeter Art. Nr. 06015 Demeter Dinkel 1kg / 5 kg Épeautre
MehrSolutions up to rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer
Solutions up to 58.000 rpm for micromachining. BT 30 spindle - automatic tool changer TURBODRILL MINILINE S2D / R2B www.albertiumberto.it TURBODRILL Air driven heads up to 58.000 min-1 TURBODRILL NR-2351
MehrPulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
Mehr11 kw** E82MV222_4B kw**
EDK82ZWKN4 00459189 10/02 Netzschleifklemme Typ E82ZWKN4 Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise für den Einsatz der Netzschleifklemme E82ZWKN4 und beschreibt deren Montage. ist nur gültig - für Netzschleifklemmen
MehrCOLORI DISPONIBILI: ARANCIO, ROSSO, BIANCO, AVORIO, NERO
COLORI DISPONIBILI: ARANCIO, ROSSO, BIANCO, AVORIO, NERO SACS EN PP NON TISSÉ LA SOLUZIONE PIÙ ECONOMICA TRA LE BORSE RIUTILIZZABILI!!! DIE PREISGÜNSTIGSTEN DER WIEDERVERWENDBAREN TRAGETASCHEN!!! REUSABLE
Mehr