Cat WD AP/AV
|
|
- Sofie Auttenberg
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Threelobe Roots pumps Pompes Roots trilobes at W P/V W 0032 P ie dreiflügeligen rehkolbenebläse at verdichten Öl und berührungsfrei. keine Schmierung notwendig keine Verunreinigung des Fördermediums durch Schmiermittel The threelobe Roots pumps at operate without oil and contact free. no lubrication is needed no contamination by lubricants of the gases being transported es pompes Roots at, avec lobes en trèfle, fonctionnent sans huile et sans contact. pas de lubrification pas de pollution du média pompé par un lubrifiant etriebssicher durch robuste Konstruktion und hohe Präzision bei der Fertigung. dichtungen zwischen Zylinder und etriebegehäuse. Reliable Sturdy design and a sophisticated manufacturing process. seals between cylinder and gear housing. Fiable grâce à une construction éprouvée et un usinage de grande précision. es étanchéités par bagues à labyrinthe entre le corps de pompe et le carter d engrenage. Wirtschaftlich durch hohen volumetrischen und mechanischen Wirkungsgrad. conomical due to high volumetric and mechanical efficiency. conomique grâce à un rendement volumétrique et mécanique élevé. nwendungsorientiert durch den inbau für vertikale Förderrichtung. enau auf die nwendung abstimmbare au und Motorgrößen. Reichhaltiges Zubehörprogramm. nwendung im Saug und ruckbetrieb möglich. pplication orientated due to vertical gas flow. Pump and motor dimensions can be adjusted for each application. Many accessories available. It can be used on suction as well as over pressure duties. daptée à vos applications installation pour un passage du gaz vertical. hoix du couple Roots/moteur le plus approprié à votre application. Une vaste gamme d accessoires. Peut être utilisé en aspiration ou en compression. Servicefreundlich durch aukastenprinzip und Normmotor. ie Wartung beschränkt sich auf Ölwechsel im etriebe und Fett asy to service due to modular construction principle and motor according to I standard. Maintenance is reduced to gear oil change and lubrication of the bea Maintenance aisée grâce à une conception modulaire et à l utilisation de moteurs normalisés. a maintenance se limite à la vidange de l huile contenue dans le carter d engrenage et au graissage des paliers.
2 Threelobe Roots pumps Pompes Roots trilobes Funktionsprinzip Principle of operation Principe de fonctionnement rehkolben 2 aseintritt 3 asaustritt 4 Zylinder 1 Roots lobe 2 as inlet 3 as outlet 4 ylinder 1 obe en trèfle 2 spiration 3 chappement 4 ylindre Funktionsprinzip reiflügelige rehkolbengebläse at von usch arbeiten nach dem bewährten RootsSystem: zwei parallel gelagerte Rotoren mit identischen Profilen drehen sich gegensinnig im ehäuse. abei wird das zu fördernde Medium in den Raum zwischen Rotoren und ehäuse eingeschlossen und durch die rehbewegung zum asaustritt transportiert und ausgestoßen. urch die geometrische Form und durch die nordung der Rotoren wiederholt sich dieser Vorgang sechsmal pro Umdrehung der ntriebswelle. Principle of operation Threelobe Roots pumps at by usch work according to the proven Roots system. Operation is both, simple and effective. Two rotors with identical profiles rotate in opposite directions within a casing. s they rotate, gas is drawn into the space between each rotor and the casing where it is trapped, transported and discharged by the rotation. This action is repeated twice for each revolution of each rotor and therefore six times for each revolution of the driveshaft. Principe de fonctionnement es pompes at à lobes en trèfle fonctionnent selon le principe éprouvé des pompes Roots: deux rotors parallèles dont les profils sont identiques, tournent en sens contraire dans un cylindre. ors de la rotation, le média pompé est emprisonné dans l espace compris entre les lobes et le cylindre, puis il est transporté et évacué au niveau de l échappement. ompte tenu de la forme des lobes, cette action se répète six fois à chaque tour de l arbre d antraîmement.
3 bmessungen ruckversion Pressure version Version pression I H F Vakuumversion Vacuum version Version vide K I H F bmessungen W 0032 P W 0040 P W 0050 P W 0032 V W 0040 V W 0050 V F H I K
4 Threelobe Roots pumps Pompes Roots trilobes Technische aten Technical data Spécifications techniques Technische aten Technical data Spécifications techniques W 0032 W 0040 W 0050 Nennsaugvermögen Nominal displacement ébit nominal m 3 /min 0,36 1,0 0,45 2,65 0,82 3,22 Max. ifferenzdruck, Vakuumversion Max. differential pressure, vacuum version Pression différentielle max., version vide hpa(mbar) Max. ifferenzdruck, ruckversion Max. differental pressure, pressure version Pression différentielle max., version pression hpa(mbar) Motornennleistung Nominal motor rating Puissance nominale du moteur kw 0,37 2,20 0,37 4,00 0,75 5,50 ebläsedrehzahl Speed of Roots pump min 1 Vitesse de rotation du Roots ichtung Sealing type agues ewicht, ohne Motor Weight without motor Poids sans moteur kg ewicht, ebläsestufe Weight, Roots stage Poids, Roots étage kg usch weltweit im Kreislauf der Industrie usch all over the world in industry usch au coeur de l industrie dans le monde entier r.ing. K. usch mbh Schauinslandstraße Maulburg Phone +49 (0) Fax +49 (0) msterdam uckland angkok arcelona asel irmingham rno russels openhagen ublin othenborg Helsinki Istanbul Kuala umpur Maulburg Melbourne Milan Monterrey Montreal Moscow New York Oslo Paris Pune Santiago de hile Sao Paulo Seoul Shanghai Singapore Taipei Tel viv Tokyo Vienna Warsaw Technische Änderungen vorbehalten/technical changes reserved/sujet à modifications techniques. Printed in ermany/p 04/H
5 Standard ebläseaufbau at P (ruckversion) rehkolbengebläse auf rundrahmen mit integriertem uslassschalldämpfer Saugseitiger nsaugfilter Motorbefestigung und Keilriemenantrieb ruckbegrenzungsventil Manometer at V (Vakuumversion) rehkolbengebläse auf rundrahmen mit integriertem uslassschalldämpfer Motorbefestigung und Keilriemenantrieb Saugbegrenzungsventil Vakuummeter Standard unit design at P (pressure version) Roots compressor on base frame with integrated discharge silencer Suction side air inlet filter Motor fixing assembly incl. Vbelt drive Pressure relief valve Pressure gauge at V (vacuum version) Roots pump on base frame with integrated discharge silencer Motor fixing assembly incl. Vbelt drive Vacuum relief valve Vacuum gauge onstruction standard du compresseur at P (version pression) ompresseur Roots monté sur un châssis intégrant le silencieux d échappement Filtre d entrée d air Supports moteur et entrainement par pouliescourroies Soupape de sécurité de surpression Manomètre at V (version vide) Pompe Roots montée sur un châssis intégrant le silencieux d échappement Supports moteur et entrainement par pouliescourroies Soupape de sécurité de dépression Vacuomètre
Seco SV/SD 1010-1040 C
Trockenlaufende DrehschieberPumpen Dry running rotary vane pumps Pompes sèches à palettes rotatives SV/SD 1010 1040 C SV 1025 C SV DrehschieberVakuumpumpen verdichten vollkommen ölfrei mit selbstschmierenden
MehrZubehör Accessories Accessoires
Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary
MehrCombi. Vakuumpumpstände Combi Combi vacuum units Groupes de vide Combi
Vakuumpumpstände Combi Combi vacuum units Groupes de vide Combi Combi Combi 4000 A 0630 Vakuumpumpstände Combi ermöglichen die exakte Auslegung der Vakuumversorgung im Grob- und Feinvakuumbereich durch
MehrVacuum. Vakuum C-VLR 0,01 0, Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR
Vakuum Vacuum C-VLR 0,01 0,1 1 10 100 1000 1 10 100 1000 10000 Vacuum in mbar (abs.) Saugvermögen in m 3 Suction capacity in m 3 /h Auswahldaten Klauen-Vakuumpumpen Reihe C-VLR Selection data for claw
MehrEfficient High final vacuum and suction capacity at low power consumption due to scroll-technology.
piral-vakuumpumpen croll vacuum pumps ompes à vide à spirales ossa 9-3 3 auberes Vakuum ossa piral-vakuumpumpen verdichten ohne jegliches chmier-, icht- oder etriebeöl. auberes und trockenes Vakuum ist
MehrCompact design The motor is directly flange-mounted to the pump.
Trocken laufende Drehschieber-Vakuumpumpen Dry running rotary vane vacuum pumps Pompes à vide sèches à palettes rotatives Seco SV 100-100 D New! Seco SV 100 D Seco Drehschieber-Vakuumpumpen verdichten
MehrSeco SV/SD C
Trocken laufende DrehschieberPumpen Dry running rotary vane pumps Pompes sèches à palettes rotatives Seco SV/SD 1010 1040 C SV 1025 C Seco SV DrehschieberVakuumpumpen verdichten vollkommen Öl frei mit
MehrTiny SV/SD 1005/1008 C
Trocken laufende Drehschieber-Vakuumpumpen Dry running rotary vane vacuum pumps Pompes à vide sèches à palettes rotatives Tiny SV/SD 1005/1008 C Miniseco Tiny SV SV 1005 1004 C B Tiny SV Drehschieber-Vakuumpumpen
MehrSeco SV/SD 1008 C. Trocken laufende Drehschieber-Vakuumpumpen Dry running rotary vane vacuum pumps Pompes à vide sèches à palettes rotatives
Trocken laufende Drehschieber-Vakuumpumpen Dry running rotary vane vacuum pumps Pompes à vide sèches à palettes rotatives Seco SV/SD 8 C Seco SV 8 C Miniseco SV 4 B Seco SV Drehschieber-Vakuumpumpen verdichten
MehrTKreiselpumpen. Centrifugal Pumps
TKreiselpumpen Centrifugal Pumps Die KNOLL-Kreiselpumpe steht für viele Vorteile. The KNOLL centrifugal pump type T has many advantages.. Hohe Belastbarkeit aufgrund solider Wellen- Nabenverbindung High
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali
MehrFunktionsprinzip Operating principle
Funktionsprinzip Operating principle Das Laufrad der G-Serie ist direkt auf die Motorwelle montiert und verdichtet völlig berührungslos. Für höchste Betriebssicherheit und Gebrauchsdauer auch bei hohen
MehrVacuum. Vakuum. Modul 3 Module 3 155
Auswahldaten Schrauben-pumpen Selection data for screw vacuum pumps 154-161 Reihe VSA VSA range 156-157 Reihe VSB VSB range 158-159 Reihe VSI VSI range 160-161 Modul 3 Module 3 155 VSA VSA 150 (30) 330
MehrSamos SE 0040-1105 C/D
Samos SE 4-115 C/D SE 85 D Samos SE Seitenkanalgebläse, in einstufiger oder zweistufiger Bauart, sind in allen Bereichen einsetzbar, wo eine pul sa ti ons freie Förderung des Mediums im Saug- wie im Druckbetrieb
MehrSeco Print DC C
Trocken laufende Drehschieber-Vakuumpumpen Dry running rotary vane vacuum pumps Pompes à vide sèches à palettes rotatives Seco Print DC 0025-0040 C Seco Print DC Drehschieber- Pumpen verdichten Öl frei
MehrMink MM AV/BV
Klauen-Vakuumpumpen Rotary claw vacuum pumps Pompes à vide à becs rotatifs MM 1104-12 AV/BV Compliant with directive 94/9/EC (ATEX 95) II (i)/2(o) D 125 C(i)/125 C (o) II (i) D 125 C(i) für taub/for dust/pour
MehrTKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T
TKreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T Eigenschaften. Properties.. Sehr hoher Wirkungsgrad durch strömungstechnisch günstig geformtes Laufrad Very high efficiency because of flow favorable formed
Mehr11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3
CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION
MehrTKreiselpumpen Typ T. Centrifugal pumps type T
TKreiselpumpen Typ T Centrifugal pumps type T Eigenschaften. Properties.. Sehr hoher Wirkungsgrad durch strömungstechnisch günstig geformtes Laufrad Very high efficiency because of flow favorable formed
MehrUNENDLICHE KOMBI- MÖGLICHKEITEN
SCHLITTENPROFIL-SYSTEM: ergänzt in idealer Weise den Profilbaukasten von FM SYTEME für Einrichtungen zum verschieben und bewegen verändern und einstellen justieren und positionieren manuel oder angetrieben
MehrHF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich
Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 64 N/µ F A = 56 N/µ statisch static statique HF 60 A 60 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge avec
MehrFlexible Leuchte. Lumière flexible
Johto Flexible Leuchte Johto ist ein hochwertiges LED-Beleuchtungssystem für technisch anspruchsvolle Innenund Außenbeleuchtung. Es bietet ein homogenes und punktfreies Licht in sehr geringen tiefen. Johto
MehrV-VC 50 75 100 150. 60 Hz. 50 Hz
V-VC 50 75 100 150 Ölüberflutete Drehschieber-Vakuumpumpe mit Saugvermögen 50 bis 180 m³/h, max. Endvakuum 0,1 mbar (abs.). Flanschmotor, doppelseitige Rotorlagerung, Öl/Luftkühler. Feinsiebfilter, saugseitiges
MehrControl shut-off butterfly valves DN 50 DN 400 PN
Features Applications include HEVAC and drinking water systems, sanitary and industrial plants for control or shut-off of water and steam -10...+110 C Leakage rate: tight sealing Control and shut-off butterfly
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrT C. uropean Technical Center for Engineering & Distribution GmbH. ETC-Distribution
T C uropean Technical Center for Engineering & Distribution GmbH ETC-Distribution www.etc-distribution.com Seitenkanalverdichter Zubehoer fuer. Side Channel blowers Accessories for. Seitenkanalverdichter
MehrAllgemeines General Généralités
Allgemeines General Généralités mit integrierter Steuerung zum Antrieb von einem einfach wirkenden Zylinder (Hub-Senk-Funktion) with integrated control for moving a single acting hydraulic cylinder (Lifting-
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrHydraulic Gear Pumps. Die hydraulische Zahnradpumpen
GENERAL DESCRIPTION The gear pumps are designed for transforming the mechanical energy as energy of the working liquid (pressure and flow rate). They are simplified in construction and they have a relatively
MehrTyr WT AV/AP
Drehkolbengebläse Roots blowers Pompes Roots Tyr WT 0100-0730 Tyr WT 0100 AP Tyr sind die neuen leistungsstarken Drehkolbengebläse von Busch für die Vakuum- und Überdruckerzeugung. Tyr Drehkolbengebläse
MehrH 2010 /... H 2020 /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire
H 10 /... H /... Einzelnadelventil Single needle valve Obturateur singulaire D / GB / F 0 / 1 HK Einbaufertige Einheit Ready to install unit Unité prêt au montage Besondere Merkmale Große Flexibilität
MehrX-ROW G X-ROW 60 G X-ROW 80 G X-ROW 100 G X-ROW 120 G X-ROW 170 G X-ROW 230 G X-ROW 300 G X-ROW 370 G X-ROW 460 G. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm
Kompressoren X-OW G X-OW 60 G X-OW 80 G X-OW 100 G X-OW 120 G X-OW 170 G X-OW 230 G X-OW 300 G X-OW 370 G X-OW 460 G Öl umlaufgeschmierte Drehschieber-Kompressoren mit Wasserkühlung für die Verdichtung
MehrAweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues
GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour
MehrZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 MATERIEL D OCCASION DISPONIBLE / SECOND HAND EQUIPMENT COMPRESSEUR A VIS SECHES
ZI DE SIGNES, AV DE ROME, F 83870 SIGNES TEL 04 94 88 30 37 COMPRESSEUR A VIS SECHES REF : DIV ES 8 MARQUE: SULLAIR TYPE: ES 8 25 HH DONNEES TECHNIQUES / TECHNICAL DATA pour environ 132 m3/h Pression :
MehrPK Technische Daten Specifications Données techniques
Information technique PK 35000 Technische Daten Blatt 01 03/00 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:
MehrSnap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30
Product manual Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30 CONTENTS 1. PRODUCT DESCRIPTION 2. DATA AND DIMENSIONAL DRAWINGS 2.1. Technical Data 2.2. Dimensions of PSE with a Mounting Diameter 19 mm
MehrMink MM BV Mink MM AV
Mink MM 1104-1142 BV Mink MM 1324-1322 V MM 1142 BV Mink MM sind, die speziell für industrielle nwendungen entwickelt wurden, bei denen konstantes Vakuum, hohes Saugvermögen und gleichzeitig eine völlig
Mehrtechnical documents for extraction and filter devices type series 1000
technical documents for extraction and filter devices type series 1000 5. suction flange 6. filter combination 7. fan / motor 8. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high pressure
MehrCOBRA NC are high efficient dry screw vacuum pumps for many industrial applications as well as for chemical and pharmaceutical processes.
COBRA NC 0100-0300 B COBRA NC 0300 B COBRA NC sind trockene Hochleistungs-Schrauben-Vakuumpumpen für viele industrielle Anwendungen und für chemische und pharmazeutische Prozesse. Bewährtes Prinzip, innovative
MehrMaterialverteiler Material distributor
Rev. 3.11 Zubehör / Accessories Seite / page 7 zurück 979818.00 Die dienen dem gleichmäßigen Verteilen von Fetten, Pasten und Ölen. Sie werden aus unterschiedlichen en hergestellt. Sonderausführungen mit
MehrC612 - C912. form 1 2 2a 3 IMB3 ) * IMB6 * ) IMB7 ) * IMB8 IMV5 * )
Montagehinweis Schmierarmaturen für STÖBER MGS Getriebe C de ID 446.0 Seite von 6 Kieselbronner Straße 7577 Pforzheim Postfach 900 7509 Pforzheim Phone +49 7 58-0 Fax +49 7 58-000 Allgemeine Hinweise:
MehrEinsatzbereich. Beschreibung. Funktionsprinzip
Vakuumtechnik.de Einsatzbereich Diese Vakuumpumpe überzeugt durch ihre kompakte Bauweise, durch ihren variabel drehbaren Saugflansch, durch das bewährte Drehschieber-Prinzip und durch einen hohen Qualitätsstandard.
MehrPNEUMATISCHE PUMPEN PNEUMATIC PUMPS
BVBA POMAC-LUB-SERVICES SPRL Korte Bruggestraat 28 B-8970 Poperinge Tel. 057/33 48 36 Fax 057/33 61 27 info@pomac.be internet: www.pomac.be EINLEITUNGSSCHMIERSYSTEM MIT VOLUMETRISCHEN DOSIERVENTILEN FÜR
MehrSchnellwechselsystem : es ist nicht nötig, den Grundhalter vom Werkzeugträger zu entfernen! Voreinstellung ausserhalb der Maschine ist möglich.
Modular tool-holders system Modulares Werkzeugssystem Système modulaire de porte-outils Sections Querschnitte Sections 10 x 12 mm 12 x 12 mm 16 x 16 mm Torx 20 5 Nm Quick change, without having to remove
MehrVKP M7646 VKP. Contents. Contenu. VKP + 2x AGF. Example. Exemple. M8x95. M5x16. M5x40 AGF AGF VKP AGF AGF VKP
74 39 0843 0 M7646 VKP... Inhalt VKP Contents VKP Contenu VKP M8x95 M5x6 M5x40 Beispiel VKP + x Example VKP + x Exemple VKP + x VKP VKP Siemens AG, Rastatt (DE) 74 39 0843 0b M7646 08-0-0 / Beispiel VGD0
MehrR 5 Ex 0016 C, 0025-0100 F
Ex 0016 C, 0025 0100 F Compliant with directive 94/9/EC (TEX 95) II 2 G II3 0100 F Ex Vakuumpumpen der aureihe Ex sind für nwendungen mit explosionsfähigen Fördermedien nach Richtlinie 94/9/EG zertifiziert.
MehrMink MM BV Mink MM AV
Mink MM 1104-1142 BV Mink MM 1324-1322 V MM 1142 BV e - - : Mink MM sind, die speziell für industrielle nwendungen entwickelt wurden, bei denen konstantes Vakuum, hohes Saugvermögen und gleichzeitig eine
MehrSTG 120 STG 146. Gas Burner. Gasbrenner. Brûleur à gaz
... for all climates around the world STG 120 STG 146 14,5-7 kw 41,0-144,0kW Gas Burner Energy saving and compatible with environmental requirements Quiet in operation and designed for easy maintenance
MehrDruck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione
Daten Druck- Pressure/Vacuum Pompes Pompe combinate Vakuumpumpen pumps pression-vide vuoto-pressione KTA KTA 40 /1 KTA 40 /2 KTA 50 /1 KTA 50 /2 A Vakuum-Anschluß Vacuum connection Raccord du vide Attacco
MehrVKF Brandschutzanwendung Nr. 22547
uskunft über die nwendbarkeit gemäss den erischen randschutzvorschriften VKF randschutzanwendung Nr. 22547 Gruppe 224 Gesuchsteller Fugenabdichtungen Falcone au- & Industriechemie G Hersteller Falcone
MehrVZ-30 / 50 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensional drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections
VZ- / II G Maßzeichnung / Dimensional drawing C Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles 6 Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS /min kw H /min kw H kg lbs U B U C U e
Mehr68 www.afag.com 12/13
1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne
MehrGeothermal power generation by GEOCAL
Geothermal power generation by GEOCAL by R. Niesner Strasbourg, 14.09.2006 Short introduction of GMK engineering and distribution of heat and power units up to 10 MWth and 2 MWel (per modul) with a focus
MehrFingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts
Fingerkühlkörper Finned heat sinks Dissipateur de chaleurs à doigts KL-5 KL-50 + 5 KL-52 + 5 6 6 6 2,5 2,5 6 6 8,6 6 8,6 Typ rtikel-nr. Material Ober- Lochbild bmes- Thermischer fläche sung Widerstand(K/W)
MehrDescription for the replacement of electronic controls for gas recovery
Information on the replacement of the electronic control Description for the replacement of electronic controls for gas recovery Important information! The new electronic control for gas recovery with
MehrHYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör
BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind
MehrVI 2 II 2 G. Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten / Data. Schnittzeichnung / Sectional drawing. Anschlüsse / Connections
VI II G einstufig - mit internem Wasserrückhaltesystem single-stage - with internal water restraining system Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten / Data Hz / cycles 6 Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse
MehrTechnische Daten Specifications Données Techniques
l Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrHahn KT-N 6R / KT-V 6R
Hahn KT-N 6R / KT-V 6R Für Kunststofftüren F GB Pour portes PVC For PVC doors Alle Dr. Hahn Anleitungen jetzt als APP erhältlich: dr-hahn.eu/hahn-anleitungen n Einbauanleitung n Notice de montage n Installation
MehrZehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings
Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract
MehrINDUSTRY APPLICATION FUNCTIONAL PRINCIPLE. priming: A fast suction is achieved by the. Self-priming PROPERTIES AND ADVANTAGES
INDUSTRY APPLICATION R Pumps are displacement internal gear rotary pumps suitable for pumping liquids of any viscosity. Special versions can also pump liquids containing abrasive particles. R Pumps are
MehrPlanetary Screw Assembly
1 Planetary Screw Assembly (PLSA = Planetary Screw Assembly) Customer Presentation 1 Your Requirements Screw assemblies with high power density offered at market-oriented prices High load capacities, high
MehrERHARD is a company of. Datasheet ERHARD ECR check valve
ERHARD is a company of Datasheet The compact check valve for clamping The is clamped between two flanges as a reflux preventer. It has two vanes which, for example, open on starting a pump and will iediately
MehrMini-Aggregate. Mini power units. Mini-centrale d hydraulique. Baureihe H3. Series H3. Série H3. Komponenten & Systemintegration
Mini-Aggregate Baureihe H3 Mini power units Series H3 Mini-centrale d hydraulique Série H3 PNEUMATIK. HYDRAULIK. E-ACHSEN. BILDVERARBEITUNG Komponenten & Systemintegration Allgemeines General Généralités
MehrPressure. Druck. Modul 3 Module 3 65
Druck Auswahldaten Drehschieberverdichter Selection data for rotary vane compressors 64-73 Reihe DTE DTE range 66-67 Reihe DLT DLT range 68-69 Reihe DTA DTA range 70-71 Reihe DTR DTR range 72-73 Modul
MehrDruckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air
Druckluft-Laborrührer IBJ Pneumatic laboratory stirrer Agitateur de laboratoire a air PVC/Alu Über Ventil stufenlos regelbar / regulation by valve stepless / continue reglage avec valve Halterohr / Air
MehrTechnical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques
Technical supplements Technische Ergänzungen Compléments techniques Standard Holder cut execution off / Opposite cut off Standardabstechen Halter-Ausführung / Umgekehrte Abstechen Tronçonnage Exécution
Mehr20 H Infront (IF) Vorfront (VF)
H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails
MehrQuadt Kunststoffapparatebau GmbH
Quadt Kunststoffapparatebau GmbH Industriestraße 4-6 D-53842 Troisdorf/Germany Tel.: +49(0)2241-95125-0 Fax.: +49(0)2241-95125-17 email: info@quadt-kunststoff.de Web: www.quadt-kunststoff.de Page 1 1.
MehrBruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
MehrMOTOREN FÜR TEIGMASCHINEN - MOTEURS POUR PETRINS
MOTOREN FÜR TEGMSCHNEN - MOTEURS POUR PETRNS Motoren für teigmaschinen Moteurs pour pétrins Zur nwendung passende Leistungen. Puissances dédiées à l application. Verschiedene Polaritäten erhältlich uf
Mehrtechnical documents for extraction and filter devices type series 220
technical documents for extraction and filter devices type series 220 1. suction flange 2. filter cassette 3. motor / fan 4. power switch 5. air outlet Functional principle: A special fan (3) with a high
MehrMOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black
MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos
MehrSeitenkanal- Side channel Turbine latérale Compressori Verdichter compressors pression a canali laterali
Daten A Thomas Industries Company Seitenkanal- Side channel Turbine latérale Compressori Verdichter compressors pression a canali laterali SAP 1 2 SAP 5 SAP 9 SAP 11 SAP 15 SAP 18 1 Normal-Ausführung Standard
MehrDaten WPB D
Daten Wälzkolbengebläse Rotary lobe blowers Turbines piston rotatif Soffiatori lobo rotante Druckbetrieb Pressure operation Fonction surpression Esercizio in pressione WPB WPB 15 / 25 WPB 15 WPB 25 WPB
MehrX-ROW X-ROW 170 X-ROW 230 X-ROW 300 X-ROW 370 X-ROW 460 X-ROW 600 X-ROW 740 X-ROW 920. Kompressoren. 50 Hz Auswahldiagramm
Kompressoren X-OW X-OW 170 X-OW 230 X-OW 300 X-OW 370 X-OW 460 X-OW 600 X-OW 740 X-OW 920 Öl umlaufgeschmierte rehschieber-kompressoren mit Wasserkühlung für Luft. olumenströme von 253 bis 6000 m³/h, etriebsüberdrücke
MehrBezeichnung Désignation Description 3 Ventilkegel Cône de soupape Valve cone 4* Dichtung Joint Seal
3 1 2 1 Ventilkegelführung Guidage de cône de soupape 1.71 Valve cone guide 2 Ventilmutter Écrou de soupape 1.71 Valve nut Spezifikationen Betriebsdruck (PN): 100 bis 200 bar Temperatur: -20 C bis +180
MehrAttenuator and Distribution System Zehnder ComfoWell 220
Benefits All air treatment functions available: attenuator, fine filter, active carbon filter, manifold box Modular design Compact dimensions Easy to clean Components connected with sliding profiles for
MehrPOR. Präzisions-O-Ring Precision O-Ring
POR Die Hunger e und Rundschnurringe werden für statische Abdichtungen eingesetzt. Durch eine große Auswahl geeigneter Dichtungswerkstoffe werden Dichtungsprobleme bei verschiedenen Druckmedien, Drücken
MehrModularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3)
Modularer Klemmrollenfreilauf GL...F2-D2(D3) Modular freewheel, roller type GL...F2-D2(D3) Modell GL...F2-D2(D3) Die GL...F2-D2(D3) Serie ist gekennzeichnet durch Passungen zwischen dem Freilauf GL, dem
MehrHigh Technology for Professionals
LMKAS 10 10 9.8 6.2 0.2 1.2 3 10 13 623 LMKAS 13 13 12 7.2 0.2 1.4 3 13 20 624 LMKAS 16 16 15.8 10.5 0.3 1.5 3 23 30 LMKAS 16 i 16 15.8 10.5 0.15 1.4 3 3 4.5 625-634 LMKAS 16 a 16 15.8 10.5 0.2 1.35 3
MehrVG 30 / 55 II 2 G * * * Maßzeichnung / Dimensioned drawing. Daten und Maße / Data and dimensions. Anschlüsse / Connections
VG 3 / II G Maßzeichnung / Dimensioned drawing Daten und Maße / Data and dimensions Hz / cycles Hz / cycles Gewicht/Weight Anschlüsse / Connections Type BG/FS 1/min kw H 1/min kw H kg lbs U B U e U L VG
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrBT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau
Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen
MehrEntwurf. preliminary
KAPRi plus Erweiterungsset M12 KAPRi plus Extension Kit M12 KAPRi plus Kit d Extension M12 Bedienungsanleitung / User instructions / Instructions d installation 899366 KAPRi plus Erweiterungsset M12 /
MehrPanda WV B/C
WV 0250-4500 / WV 1000 Wälzkolbenpumpen sind trockenlaufende Vakuumpumpen, die zusammen mit Vorpumpen in allen nwendungen des rob- und einvakuums eingesetzt werden, wo große Saugvolumina benötigt werden.
Mehr2.1. Absperrklappen Vannes papillon Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau. Vannes papillon Caractéristiques mécaniques Construction
Register Registre Absperrklappen Mechanische Merkmale Aufbau n PN 10 PN 16 PN 16, BLS PN 5, Gas mit integriertem Bypass PN 10/16 Caractéristiques mécaniques Construction ROCO Premium vannes papillon PN
MehrINDUSTRY APPLICATION FUNCTIONAL PRINCIPLE. priming: A fast suction is achieved by the. Self-priming PROPERTIES AND ADVANTAGES
INDUSTRY APPLICATION R Pumps are displacement internal gear rotary pumps suitable for pumping liquids of any viscosity. Special versions can also pump liquids containing abrasive particles. R Pumps are
Mehrcatalogo INNESTI MECCANICI
catalogo INNESTI MECCANICI 2 INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono
MehrBauform A Bauform B * Bauform A Bauform C. Horizontal Horizontal Vertikal mit Hängefeder Vertikal mit Einlegering
Beschreibung Schalenkupplungen sind drehstarre Kupplungen und zuverlässige Wellenverbindungen, die Stösse und radiale oder axiale wirkende en ertragen können. Die gekuppelten Wellen müssen genau fluchten.
MehrKRUPP Drehantriebe / rotary drives
KRUPP Drehantriebe / rotary drives Ein Unternehmen von ThyssenKrupp Services ThyssenKrupp GfT Tiefbautechnik TK Systembeschreibung KRUPP Drehantriebe basieren auf Jahrzehntelanger Erfahrung in der Entwicklung
MehrR 5 1000/1600 B. Drehschieber-Vakuumpumpen Rotary vane vacuum pumps Pompes à vide rotatives à palettes
Drehschieber-Vakuumpumpen Rotary vane vacuum pumps Pompes à vide rotatives à palettes R 5 /1600 B R 5 B Vakuumpumpen der Baureihe R 5 sind in praxisgerechten Größen erhältlich. Sie lassen sich somit optimal
MehrBiokamine.ch. Einbaugehäuse ART OF FIRE DESIGN. Montreal. Min. Abmessungen auf Mass (mm): Min. dimensions sur mesure (mm): Eigenschaften:
Montreal Automatic Denver F Automatic Denver S Manueller Brenner Das Modell ist einseitig oder als Tunnelversion erhältlich. Die massgeschneiderte Lösung kann optional mit 10mm Schutzglas für eine oder
MehrMILO büroschrank / armoire de bureau
schranksystem Système d Armoire MILO büroschrank / armoire de bureau Höhe / Hauteur 195 CM MB.0813 Modulares Schranksystem mit Dreh- oder Schiebetüren, und Standardgriffe aluminiumfarben. Alle MILO Schranksysteme
Mehr