MAS-BT WERKZEUGAUFNAHMEN MAS-BT MAS-BT MAS-BT

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "MAS-BT WERKZEUGAUFNAHMEN MAS-BT MAS-BT MAS-BT"

Transkript

1 MAS-BT 0070 MAS-BT WERKZEUGAUFNAHMEN MAS-BT MAS-BT

2 DEUTSCH. Mit diesem Katalog Nr wird die seitherige Ausgabe ungültig.. Am Inhalt und der Gestaltung dieses Kataloges behalten wir uns alle Rechte vor. Nachahmungen jeglicher Art sind nicht gestattet.. Es haben ausschließlich unsere Verkaufs- und Lieferbedingungen Gültigkeit. 4. Technische Änderungen behalten wir uns vor. 5. Bildliche Darstellungen sind unverbindlich. 6. Symbol-Erklärung: ➀ = nicht lagerhaltig, ➁ = keine DIN-Abmessung, ➂ = verstärkte Schaftausführung, ➃ = mit Mitnahmeausfräsung nach DIN 0, ➄ = zusätzlich vier Gewindebohrungen nach DIN 079. ENGLISH. This catalogue Nr supercedes our former edition.. We reserve all rights with reference to the content and the layout of this catalogue. Copying is not allowed.. Only our terms and conditions are valid. 4. We reserve the right to make technical alterations. 5. Pictorial illustrations are not binding. 6. Explanation of symboles: ➀ = not available from stock, ➁ = no DIN-measurement, ➂ = reinforced shaft, ➃ = with drive flats to DIN 0, ➄ = additionally provided with four threaded holes to DIN 079. FRANCAIS. Ce catalouge no annule les précédentes publications.. Nous nous tout droit d édition. Toute reproduction de quelque sorte que ce soit est interdite.. Seules nos conditions de vente et de livraison sont volables. 4. Nous nous conservons tout droit de modifications techniques. 5. Toutes les illustrations sont données à titre d exemple et ne nous engagent en aucune manière. 6. Explanation of symboles: ➀ = n est pas tenu en stock, ➁ = pas une messurage de DIN, ➂ = modèle à tige enforcée, ➃ = avec des fraisures d entrainement suivant DIN 0, ➄ = ont en supplément quatre trous taraudés suivant DIN 079. Katalognotiz Dieser Katalog, seine grafische Gestaltung und das verwendete Artikelnummern system sind urheberrechtlich geschützt. Der Katalog wird unseren Kunden kostenlos zur Verfügung gestellt, er ist jedoch unser jederzeit rückforderbares Eigentum. Nachdruck und jede Art von Vervielfältigung auch auszugsweise ist nur zulässig mit schriftlicher Genehmigung der Firma GEWEFA GmbH & Co.KG, Präz.-Werkzeugfabrik, Josef-Mayer-Str., 79 Burladingen

3 Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiers DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS Seite / Page Kurze Einsatzhülsen, Zwischenhülsen, Lange Einsatzhülsen 5 8 Short taper sleeves, adaptor sleeves, long taper sleeves Douilles intermédiaires courtes, douilles intermédiaires, douilles intermédiaires longues Kombi-Aufsteckfräsdorne, Aufsteckfräsdorne 9 0 Combi-arbors for shell mills and face mills, shell end mill arbors Mandrins porte-fraises combinés, mandrins porte-fraises Aufnahmedorne Holding arbors Mandrins porte-pièces Spannzangenfutter, Spannzangen 8 Milling machine collet chucks, Collet Plateau de serrage pour fraises, Pinces de serrage Gewindebohrer-Verlängerungen, Dichtringe, Spannmuttern 4 Chucks, Tightening nuts Mandrins de serrage, Eeron de serrage Spannfutter DIN 85 B/E, Reduziereinsätze 5 Chucks, DIN 85 B/E, Reducing socket Mandrins de serrage DIN 85 B, Reducteur Hydro-Dehnspannfutter, Reduziereinsätze 4-8 Hydraulic Expansion Chuck, Reducing socket Hydraulic Plateau de serrage, Reducteur InduTerm Schrumpffutter 9 45 Shrink chuck Mandrin de retrecissement Kurzbohrfutter Short drill chucks Mandrins de percage courts Gewindeschneid-Schnellwechselfutter, Einsätze 58 Quick-change tapping chuck, chucks inserts Mandrins de serrage à changement rapide pour la taille des filets, pieces intercalaire

4 Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiers DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS Seite / Page Kurze Bohrstangen 59-6 Short boring bars Barres d alésage courtes Rohlinge 6 Tool blanks Ebauches Flanschaufnahme, Aufnahme radial einstellbar 6-67 Flanged mounts Porte-outils à bride Aufnahmeschäfte MAS-BT x HSK 68 Holder MAS-BT Queues de foxation MAS-BT Zwischenhülsen (Master), Stellhülsen Adjustable adaptors (Master), adjustable adaptors Douilles intermédiaires (Master), Douilles de correction Aufnahme + Verlängerung für Einschraubfräser 7-7 holder for screw in end mills admission pour fraises filetée Montagevorrichtung, Konuswischer 7-75 Mounting device, taper socket + cleaner Dispositive de montage, Essuie-Cône Anzugsbolzen 76 Draw-in rod for tool shanks Boulons de serrage pour queues d outils D-Kantentaster, Spritzdüsen 77 D-Edge sensor, Spray nozzeles D-Palpeur d arêtes, Gieleurs Spritzdüsen 78 Spray nozzeles Gieleurs Werkzeugschäfte, technische Angaben 79-8 Tool shanks Queues d outils 4

5 Kurze Einsatzhülsen MAS-BT x MK l Short taper sleeves MAS-BT Douilles intermédiaires courtes MAS-BT G d Verwendung: Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Morsekegel mit Austreiblappen. Ausführung: Zulässiger Rundlauf des Außenkegels zum Innenkegel 0,008 mm. Application: For holding Morse taper shank tools with flat tang. Execution: Admissable concentricity deviation of the external taper in relation to the internal taper = 0,008 mm. Application: Pour la fixation d outils à cône Morse avec languettes d expulsion. Exécution: Faux-round admissible du cône extérieur pas rapport au cône intérieur = 0,008 mm. Außenkegel Innenkegel d l G Gewicht kg External taper Internal taper Weight Cône extérieur Cône intérieur Poids BT MK/CM 5 45 M 0, MK/CM 0, MK/CM , BT 40 MK/CM 5 M 6, MK/CM, MK/CM 40 70, MK/CM 4 95, BT MK/CM 5 45 M 4, MK/CM, MK/CM 40 65, MK/CM 4 95, MK/CM ,8 5

6 Zwischenhülsen MAS-BT x MK l Adaptor sleeves MAS-BT Douilles intermédiaires MAS-BT G g d Verwendung: Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Morsekegel mit Anzugsgewinde. Ausführung: Zulässiger Rundlauf des Außen kegels zum Innenkegel 0,008 mm. Anmerkung: Die eingearbeitete Innen sechs - kant schraube dient zum Befestigen und Lösen des aufgenommenen Werkzeuges. Symbole: ➃ = mit Mitnahmeausfräsung nach DIN 0. Application: For holding Morse taper shank tools with tapped end. Execution: Admissable concentricity deviation of the external taper in relation to the internal taper=0,008 mm. Remark: The inserted socket-head screw provides for holding in and driving out the tool. Symboles: ➃ = with drive flats to DIN 0. Application: Pour la fixation d outils à cone Morse avec filetage de serrage. Exécution: Faux-round admissible du cône ex térieur pas rapport au cône intérieur = 0,008 mm. Remarque: La vis à tete à six pans creux intégrée, sert à la fixation et à l enlèvement de l outil monté. Symboles: ➃ = avec des fraisures d entrainement suivant DIN 0. Außenkegel Innenkegel d l g G Gewicht kg Code No External taper Internal taper Weight Cône extérieur Cône intérieur Poids BT MK/CM 5 M 6 M 0, MK/CM 70 M 0 0, MK/CM M, BT 40 MK/CM 5 M 6 M 6, MK/CM M 0, MK/CM M, MK/CM 4 95 M 6, MK/CM M 6, BT MK/CM 5 45 M 6 M 4, MK/CM M 0, MK/CM M, MK/CM 4 70 M 6, MK/CM M 6 4, MK/CM M 0, MK/CM M 0 4,9 Ersatzteile/Spare parts/pièces de rechange Spannschraube Retaining screw Vis de serrage Order no MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT /40/45/ MK 4 x BT MK 4 x BT MK 4 x BT MK 5 x BT Gewindering Threaded ring Bague filetée Order no MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT MK x BT /40/45/ MK 4 x BT 40 MK 4 x BT MK 4 x BT MK 5 x BT Kugelring Ball-ring Bague à billes Order no. MK x BT MK x BT 40 MK x BT 45 MK x BT MK x BT MK x BT 40 MK x BT 45 MK x BT MK x BT /40/45/ MK 4 x BT MK 4 x BT 45 MK 4 x BT MK 5 x BT 6

7 Lange Einsatzhülsen MAS-BT x MK l Long taper sleeves MAS-BT Douilles intermédiaires longues MAS-BT G d Verwendung: Zur Aufnahme von Werk - zeugen mit Morsekegel mit Austreiblappen. Ausführung: Zulässiger Rundlauf des Außenkegels zum Innenkegel 0,0 mm. Anmerkung: Der Innenkegel ist nach DIN 807 ausgeführt (Austreibschlitz und Querkeilschlitz). Application: For holding Morse taper shank tools with flat tang. Execution: Admissable concentricity deviation of the external taper in relation to the internal taper = 0,0 mm. Remark: The internal taper is to DIN 807 (with slots for holdback and ejector drifts). Application: Pour la fixation d outil à cône Morse avec languettes d expulsion. Exécution: Faux-round admissible du cône extérieur pas rapport au cône intérieur = 0,0 mm. Remarque: Le cône intérieur est réalisé suivant DIN 807. (Fente d expulsion et fente pour clavette transversale). Außenkegel Innenkegel d l G Gewicht kg External taper Internal taper Weight Cône extérieur Cône intérieur Poids BT 40 MK/CM 4 M 6, MK/CM 40 44, MK/CM 4 67, BT MK/CM 6 M 4 4, MK/CM , MK/CM , MK/CM , MK/CM ,7 7

8 Zwischenhülsen MAS-BT x MAS-BT l Adaptor sleeves MAS-BT Douilles intermédiaires MAS-BT G g d Verwendung: Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Steilkegel DIN 080. Ausführung: Zulässiger Rundlauf des Außenkegels zum Innenkegel 0,008 mm. Anmerkung: Die eingearbeitete Innen sechs - kantschraube dient zum Befestigen und Lösen des aufgenommenen Werkzeuges. Sollen Werkzeuge nach DIN 69 87, MAS BT oder ANSI/CAT aufgenommen werden, so ist das in der Be stellung anzugeben. Application: For holding tools with steep taper DIN 080. Execution: Admissable concentricity deviation of the external taper in relation to the internal taper=0,008 mm. Remark: The inserted socket-head screw to provides for holding in and driving out the tool. If it is required to mount tools to DIN 69 87, MAS BT or ANSI CAT, this should be stated when ordering. Application: Pour la fixation d outils à cône fort suivant DIN 080. Exécution: Faux-round admissible du cône extérieur pas rapport au cône intérieur = 0,008 mm. Remarque: La vis à tête six pans creux intégrée, suivant, sert à la fixation et à l ênlèvement de l outil monté. Si l on doit fixer des outils suivant DIN 6987, MAS BT ou ANSI CAT, ceci doit être indiqué sur la commande. Außenkegel Innenkegel d l g G Gewicht kg External taper Internal taper Weight Cône extérieur Cône intérieur Poids BT 40 BT M M 6, BT M 6, BT BT M M 4, BT M 6 4, BT 97 M 4 6,8 Ersatzteile/Spare parts/pièces de rechange Spannschraube für DIN 080 Retaining screw for DIN 080 Vis de serrage pour DIN 080 Order no SK/SA SK/SA SK/SA Spannschraube für DIN 6987/MAS BT/ANSI Retaining screw for DIN 69 87/MAS BT/ANSI Vis de serrage pour DIN 69 87/MAS BT/ANSI Order no SK/SA SK/SA SK/SA Kugelring Ball-ring Bague à billes Order no SK/SA SK/SA SK/SA 8

9 Kombi-Aufsteckfräsdorne Form A MAS-BT für Fräser mit Längs- oder Quernut Combi-arbors for shell mills and face mills MAS-BT Mandrins porte fraises combinés MAS-BT 4 Bohrungen im Zapfen für Kühlschmierstoffzuführung auf Anfrage Verwendung: Zur Aufnahme von Fräsern mit Längsnut oder Fräsern mit Quernut. Application: For mounting milling cutters with tenon drive or milling cutters with clutch drive. Application: Pour la fixation de fraises à rainure longitudinale ou de fraises à rainure transversale. Lieferumfang: Form A mit Fräseranzugsschraube Paß feder und Mitnehmerring. Scope of supply: Form A with cutter retaining screw, feather key with setscrew and clutch drive ring. Etendue de la fourniture: Forme A avec vis de blocage des fraises, clavette à vis d extraction et bague d entraînement. Außenkegel External taper d d l l 4 l 5 G Cône extérieur BT M BT M BT M BT M Ersatzteile/Spare parts/pièces de rechange Mitnehmerring Clutch drive rings Blague d entraînement Bestell Nr. d Fräseranzugsschraube Cutter retaining screws Vis de bloçage de la fraise Bestell Nr. d Fräseranzugsschraube mit Innensechskant Cutter retaining screw with hexagon socket Vis de serrage de fraise a six pans creux Bestell Nr. d Schlüssel Wrenches Clé de serrage Bestell Nr. d Paßfeder Feather Clavette Bestell Nr. d

10 Aufsteckfräsdorne Form B MAS-BT mit festen Mitnehmern und vergrößertem Anlagedurchmesser Combi-arbors for shell mills and face mills Mandrins porte fraises combinés 4 Bohrungen im Zapfen für Kühlschmierstoffzuführung auf Anfrage Verwendung: Zur Aufnahme von Fräsern mit Quernut. Ausführung: Zulässiger Rundlauf des Kegels zum Zapfen d = 0,0 mm. Lieferumfang: Mit Mitnehmer und Fräseranzugsschraube. Symbole: ➄ = zusätzlich vier Gewindebohrungen nach DIN 079. Außenkegel d d l l 4 G External taper Cône extérieur BT M BT M BT M BT M BT M Ersatzteile/Spare parts/pièces de rechange 0 Mitnehmer Drive key Entraîneur d Mitnehmer-Schraube Drive screw Entraîneur vis d Application: For mounting clutch-drive milling cutters. Execution: Admissable concentricity devitation of the external taper in relation to the journal d = 0,0 mm. Scope of supply: With cutter retaining screw and drive key. Symboles: ➄ = additionally provided with four threaded holes to DIN 079. Fräseranzugsschraube Cutter retaining screws Vis de bloçage de la fraise d Fräseranzugsschraube mit Innensechskant Cutter retaining screw with hexagon socket Vis de serrage de fraise a six pans creux d Application: Pour la fixation de fraises à rainure transversale. Exécution: Faux-round admissible du cône extérieur pas rapport au rapport au tourillon d = 0,0 mm. Entendue de livraison: Avec vis de blocage des fraises et entraineur. Symboles: ➄ = ont en supplément quatre trous taraudés suivant DIN 079. Schlüssel key Clef d

11 Aufnahmedorne MAS-BT, für Messerköpfe mit Innenzentrierung l l Centering arbors for milling cutters with minor diameter fit MAS-BT G d d Mandrins porte-pièces pour têtes porte-lames à centrage intérieur MAS-BT Verwendung: Zur Aufnahme von Messer - köpfen. Ausführung: Zulässiger Rundlauf des Außenkegels zum Zapfen d = 0,0 mm. Lieferumfang: Mit zwei eingesetzten Mit - nehmersteinen DIN 079 nach Art.-Nr Application: For mounting milling cutters. Execution: Admissable concentricity deviation of the external taper in relation to the journal d = 0,0 mm. Scope of supply: With two inserted DIN 079 drive keys as Application: Pour la fixation des tetes pour lames. Exécution: Faux-round admissible du cône extérieur pas rapport au tourillon d = 0,0 mm. Etendue de la fourniture: Avec deux coulisseaux d entraînement suivant DIN 079 d après le No. d article Kegel Messerkopfaufnahme d d l l G Gewicht kg Taper Milling cutter mount Weight No.de cde. Cône Empreinte de fixation Poids des têtes porte-lames BT 40 ISO , M 6, ISO 9, 75 40, BT ISO , 70 M 4 5, ISO 9, , ISO 9, , ISO 9, ,4 Ersatzteile/Spare parts/pièces de rechange Mitnehmersteine Inserts Coulisseaux d entraînement Order no ISO ISO Schraube Screw Vis Order no ISO ISO

12 Spannzangenfutter OZ DIN 688 MAS-BT Form AD+B collet chucks DIN 688 MAS-BT Plateau de serrage pour fraises DIN 688 MAS-BT Verwendung: Zur Aufnahme von Werk - zeugen mit Zylinderschaft in Spannzangen. Ausführung: Zulässiger Rundlauf des Außenkegels zum Innenkegel 0,008 mm. Application: For mounting straight shank tools in collets. Execution: Admissable concentricity deviation of the external taper in relation to the internal taper=0,008 mm. Application: Pour la fixation d outils à queue cylindrique dans les pinces de serrage. Exécution: Faux-round admissible du cône extérieur pas rapport au cône intérieur = 0,008 mm. Kegel Spannbereich l d G Gewicht kg Taper Chucking range Weight Cône Plage de serrage Poids BT M 0, , BT M 6, , , BT 5 85 M 4 4, , , , ,4 Ersatzteile/Spare parts/pièces de rechange Spannmutter Tightening nuts Ecrou de serrage d Hakenschlüssel Hook wrenches Clef à ergots d Schlüsseleinsatz Key insert Insertion de clef d Drehmomentschlüssel Dynamometric key Clef dynamométrique Ø NM 400 Verstellschraube Adjusting screws Vis de réglage d

13 Spannzangen - OZ doppelt geschlitzt DIN 688 Form B l Collets double slotted DIN 688 form B Pinces de serrage à entaillage double DIN 688 forme B d d Verwendung: Zum Spannen von Werkzeugen mit Zylinderschaft und Spiralbohrern auf der Führungsphase. Application: For gripping straight-shank milling cutters and twist drills on the margin. Application: Pour serrage d outils à queue cylindrique et des forets hélicoidaux sur le listel. Spannbereich d d l Chucking range Plage de serrage (45 E),0 5, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , (46 E),0 5, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0 Spannbereich d d l Chucking range Plage de serrage (46 E) 5,5 5, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , (467 E) 6,0 4, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0

14 Spannzangen - OZ doppelt geschlitzt DIN 688 Form B l Collets double slotted DIN 688 form B Pinces de serrage à entaillage double DIN 688 forme B d d Verwendung: Zum Spannen von Werkzeugen mit Zylinderschaft und Spiralbohrern auf der Führungsphase. Application: For gripping straight-shank milling cutters and twist drills on the margin. Application: Pour serrage d outils à queue cylindrique et des forets hélicoidaux sur le listel. Spannbereich d d l Chucking range Plage de serrage (467 E),5 4, , , , , , , , , , , , , , , , , , (468 E) 0,0 5, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,5 4 Spannbereich d d l Chucking range Plage de serrage (468 E) 9,0 5, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , (6 E),0 5, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0

15 Spannzangenfutter ER MAS-BT Form AD+B, BT und BT40 collet chucks ER DIN 6499 MAS-BT Form AD+B Plateau de serrage pour fraises ER DIN 6499 MAS-BT forme AD+B Verwendung: Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft in Spannzangen. Application: For mounting straight shank tools in collets. Application: Pour la fixation d outils à queue cylindrique dans les pinces de serrage. Ausführung: Zulässige Rundlaufabweichung des Außenkegels zum Innenkegel 0,00 mm. Lieferumfang: Mit Spannmutter. Execution: Admissable concentricity devitation of the external taper in relation to the internal taper = 0,00 mm Scope of supply: With tightening nut. Kegel Spannbereich l d G Taper Chucking range Cône Plage de serrage Exécution: Faux-round admissible du cône extérieur pas rapport au cône intérieur = 0,00 mm Etendue de la fourniture: Avec écrou de serrage BT 0 ER 6 8 M ER ER ER BT 40 0 ER 6 8 M ER ER ER ER BT 40 0 ER M ER 0-mini ER ER ER BT 40 0 ER M ER BT 40 0 ER 0 4 M BT 40 0 ER 6 8 M ER ER ER BT 40 0 ER M ER ER ER Zubehör Seite und 4 5

16 Spannzangenfutter ER DIN 6499 MAS-BT Form AD+B, BT collet chucks ER DIN 6499 MAS-BT Form AD+B Plateau de serrage pour fraises ER DIN 6499 MAS-BT forme AD+B Verwendung: Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft in Spannzangen. Application: For mounting straight shank tools in collets. Application: Pour la fixation d outils à queue cylindrique dans les pinces de serrage. Ausführung: Zulässige Rundlaufabweichung des Außenkegels zum Innenkegel 0,00 mm. Lieferumfang: Mit Spannmutter. Execution: Admissable concentricity devitation of the external taper in relation to the internal taper = 0,00 mm Scope of supply: With tightening nut. Kegel Spannbereich l d G Taper Chucking range Cône Plage de serrage Exécution: Faux-round admissible du cône extérieur pas rapport au cône intérieur = 0,00 mm Etendue de la fourniture: Avec écrou de serrage BT 6 ER M ER ER ER BT 0 ER M ER 0-mini ER ER ER BT 0 ER 6-mini M ER ER 0-mini ER ER ER BT 0 ER M ER 0-mini ER ER ER Zubehör Seite und 4 6

17 Spannzangen ER DIN 6499 l Collets ER DIN 6499 Pinces de serrage ER DIN 6499 d d Verwendung: Zur Aufnahme von Werkzeugen mit Zylinderschaft. Anmerkung: Diese Spannzangen sind in allen Spannzangenfutter ER aufnehmbar. Application: For gripping straight-shank tools. Note: These collets can be used in conjunction with all collet chucks ER. Application: Pour la fixation d outils à queue cylindrique. Remarque: Ces pinces de serrage peuvent être montées sur nos plateaux de serrage pour fraises ER. Spannbereich d d l Chucking range No. de cde Plage de serrage ER (44 E), , , , , , , , ER 6 (46 E) ER 0 (48 E), , , ER 5 (4 E) Spannbereich d d l Chucking range No. de cde Plage de serrage ER 5 (4 E) ER (470 E) ER 40 (47 E) ER auf Anfrage/on request/sur demande 7

18 ER-Spannzangen GB für Gewindebohrer - GB Ø x dichtend Collets ER GB l Pinces de serrage ER GB vkt. d d d Verwendung: Zur Aufnahme von Gewindebohrern mit Zylinderschaft und Vierkant. Anmerkung: Diese Spannzangen sind in allen Spannzangenfutter ER aufnehmbar. Application: For gripping tap with cyl. shank and square. Note: These collets can be used in conjunction with all collet chucks ER. Application: Pour la fixation d outils à queue cylindrique. Remarque: Ces pinces de serrage peuvent être montées sur nos plateaux de serrage pour fraises ER. Spannbereich Chucking range Plage de serrage d Ø vkt d l Spannbereich Chucking range Plage de serrage d Ø vkt. d l ER GB ER 6 GB ER 0 GB 4,5 6 4,5 5,5 6,0 7,0 4,5 5,5 6,0 7,0 8,0 9,0 0,0,0,0,4 5,4 4, 4,9 5,5,4 4, 4,9 5,5 6, 7,0 8,0 9,0 9, ,5 7,5, ER 40 GB 7,0 8,0 9,0 0,0,0,0 4,0 6,0 8,0 0,0,0 5,5 6, 7,0 8,0 9,0 9,0,0,0 4,5 6,0 8, , ER 5 GB 4,5 5,5 6,0 7,0 8,0 9,0 0,0,0,0 6,0 4,0 5,0,4 4, 4,9 5,5 6, 7,0 8,0 9,0 9,0,0,0,0 5 4, ER GB GB 4,5 5,5 6,0 7,0 8,0 9,0 0,0,0,0 4,0 6,0 8,0 0,0,4 4, 4,9 5,5 6, 7,0 8,0 9,0 9,0,0,0 4,5 6,0 40,0 8

19 Gewindebohrer Verlängerungen DEUTSCH Verwendung: Diese Gewindebohrer-Verlängerungen werden - wie Gewindebohrer - in Schnellwechseleinsätzen oder Gewindebohrer- Spannzangen gespannt. Baumaße Gewindebohrer Baumaße Verlängerung Gewinde-Nenn-ø d Schaft-ø Vierkant Einspannlänge DIN 7 DIN 74/76 d ø K l D K D 4 /D 5 L L M-M,6 M M4 M4,5-M6 M7 M8 M9 M0 M 4 M4,5-M6 M6 M8 M9-M0 M M M4 M6,8,5 4, ,,7,4 4,9 5,5 6, ,9 4,9 4,9 5,5 5,5 6, , 7,5 8,4,, M-M,6 M M4 M4,5-M6 M7 M8 M9 M0 M 4 M4,5-M6 M6 M8 M9-M0 M M M4 M6,8,5 4, ,,7,4 4,9 5,5 6, ,9 4,9 4,9 5,5 5,5 6, , 7,5 8,4,,

20 Gewindebohrer-Verlängerungen mit innerer Kühlmittelzuführung DEUTSCH Verwendung: Diese Gewindebohrer-Verlängerungen werden - wie Gewindebohrer - in Schnellwechseleinsätzen oder Gewindebohrer-Spannzangen oder durch die h6-schäfte in Schrumpffuttern und Hydrodehn-Spannfutter gespannt. Baumaße Gewindebohrer Baumaße Verlängerung Gewinde-Nenn-ø d Schaft-ø Vierkant Einspannlänge DIN 7 DIN 74/76 d ø K l D h6 K D 4 /D 5 L L M-M,6 M 4,8, 6 4,9 6, M M4,5-M6,5,7 6 4,9 7, M4 M6 4,5,4 6 4,9 8, M4,5-M6 M8 6 4, ,, M7 M9-M0 7 5, ,, M8 M 8 6, 8 6, M9 M M M M

21 Dichtringe DIN 688 OZ für Spannmutter KM DIN 688 Dichtringe DIN 688 Packing ring DIN 688 Anneau de joint DIN 688 Spannbereich d Chucking range Plage de serrage , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0 Spannbereich d Chucking range Plage de serrage , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0 Spannbereich d Chucking range Plage de serrage , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0

22 Dichtringe DIN 6499 ER für Spannmutter KM DIN 688 und ER KM DIN 6499 Dichtringe DIN 6499 Packing ring DIN 6499 Anneau de joint DIN 6499 ER d ER d ER d ER d ER 6, , , , , , , , , , , , , , , , , ER 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ER 5, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ER, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ER, , , , , , , , , , , , , , , ER 40, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ER 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,0

23 Spannmuttern ER Tightening nuts ER / Ecrou de serrages ER NM Standard UM-ER ER d B Max. Drehmoment Spannmutter (für Drehzahlen bis U/min.) Max. Dynamometric Tightening nuts Dynamométrique max. Ecrou de serrage , 5 Nm (for clamping force up to ,5 40 Nm rpm) Nm Nm (pour vitesse de rotation ,5 0 Nm ou homdres de tours) ,5 Nm , 00 Nm Standard HU-ER ER d B Max. Drehmoment Max. Dynamometric Dynamométrique max ,5 5 Nm ,5 40 Nm Nm Nm ,5 0 Nm ,5 Nm Spannmutter für hohe Drehzahlen (über U/min) Tightening nuts for high speed Ecrou de serrage pour superior vitesse de rotation Standard KM-ER ER d B Max. Drehmoment Max. Dynamometric Dynamométrique max ,5 40 Nm Nm Nm ,5 0 Nm ,5 Nm Nm Spannmutter für Dichtringe für innere Kühlschmierstoff - zuführung Tightenning nuts with sealing for internal coolant through Ecrou de serrage avec étoupage pour alimentation en liquide Dichtringe siehe Seite / Standard OZ-688 OZ d B Max. Drehmoment Max. Dynamometric Dynamométrique max ,5 40 Nm Nm Nm ,5 0 Nm Spannmutter für Dichtringe für innere Kühlschmierstoff - zuführung Tightenning nuts with sealing for internal coolant through Ecrou de serrage avec étoupage pour alimentation en liquide Dichtringe siehe Seite /

24 Drehmomente für Spannzangen Moment of torsion for Collets / Moment de torsion pour pinces de serrage Schlüsseleinsatz Key insert Insertion de clef Schlüsseleinsatz Key insert Insertion de clef Drehmomentschlüssel Dynamomentric key Clef dynamométrique Zubehör / Accessories / Accessoires d DIN ER d ER 6 ( 0) ER 5 ( 6) ER ( 0) ER 40 ( 6) ER (0 4) Ø6 d NM 400 Hakenschlüssel Hook wrenches Chef à ergots Verstellschraube Adjusting srews Vis de réglage Spannschlüssel Wruncles clef de serrage Spannschlüssel Wruncles clef de serrage Verstellschraube Adjusting screws Vis de réglage DIN DIN ER Zubehör / Accessories / Accessoires d d Gabelschlüssel ER Gabels ER 6 Gabels ER 6 Nutens ER 0 Gabels ER 0 Nutens ER 5 Nutens ER Nutens ER 40 Nutens ER Nutens. Nutenschlüssel ER Mini ER 6 Mini ER 0 Mini ER 5 Mini ER ER ER ER ER Die Vorteile beim Arbeiten mit dem Drehmomentschlüssel: Advantage of working with dynamometric key / Les avantages de travailler avec le clé dynamométrique D: Kurze Rüstzeiten durch definierte Drehmomente GB: Short setup times by defined torque F: Temps de préparation courts grâce à des moments de torsion définis 4 D: Größere Spannkräfte ohne größere Anstrengung GB: Larger elasticity without big effort F: Grandes forces de serrage sans grand effort D: Höhere Rundlaufgenauigkeit garantiert höchste Fertigungsqualität GB: Higher concentricity guarantees manufacturing quality. F: Plus grande concentricité garantissant une très grande qualité de fabrication

25 Spannfutter kurz - DIN 85 B MAS-BT für Zyl. Schäfte mit seitlicher Mitnahmefläche Abb. Abb. Chucks for short mouting straight-shank tools with drive flat at the side DIN 85 form B. Mandrins pour serrage court pour queues cylindriques à meplats lateraux Abb. Verwendung: Zum Spannenvon zylindrischen Werkzeugschäften DIN 85 B.. Ausführung: Zulässige Rundlaufabweichung des Außenkegels zum Innenkegel 0,00 mm. Scope of supply: Form a with cutter retaining screw feather key with setscrew and clutch drive ring. Execution: Permissable exentricity difference of the taper to the boring 0,00 mm. Etendue de la fourniture: Form A avec vis de blocage des fraises, clavette à vis d extraction et bague d entaînement. Exécution: Admissible èxcentricitè de cône par alesage 0,00 mm. Abb. Kegel Taper d d l l G Tol. Cône BT M6 +0, BT 5 5 M4 +0,

26 Reduziereinsätze DIN 85 B Reducing socket DIN 85 B l l Réducteurs DIN 85 B D d d Verwendung: Zum Spannen von zylindrischen Werkzeugschäften nach DIN 85 Form B. Application: For gripping straight shank milling cutters to DIN 85 Form B. Application: pour serrage d outils à queue cylindrique DIN 85 forme B. D d d l l Toleranz von d Tolerance of d Tolérance de d , , Ersatzteile/Spare parts/ Pièces de rechange Spannschraube Tightening screw Vis de serrage d Kugeldruck-Spannschrauben mit Doppelfunktion für DIN 85 Form B und/oder DIN 85 Form E Eine Spannschraube für zwei Spannflächen Spannschraube Tightening screw Vis de serrage Spannschraube Tightening screw Vis de serrage M x L M x L x x x x x x x x x 5

27 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter für Synchronisation Aufnahme nach DIN 85 B, mit Kühlschmierstoffzuführung Quick-change tapping chuck for synchronisation, rigid, and with coolant feed, DIN 85 B KM Mandrin de serrage à changement rapide pour synchronisation, rigide, avec alimentation en liquide d arrosage, DIN 85 B synchro Anmerkung: Für Maschinen mit Spindelsynchronisation. Remark: For Machines with Spindle synchronisation. Remarque: Pour machines avec synchronisation des broches. D für Gewindebohrer passender Einsatz d d l l Gewicht Kg for tap sizes Matching inserts Weight pour tarauds Pièce intercalaire appropriée Poids Größe/Size/Taille M - M , M - M , M 8 - M , M 8 - M , M4 - M 5 07,5 57 0, M4 - M 5 07,5 6,5, 7

28 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter, Aufnahme nach DIN 85 B mit Längenausgleich auf Druck und Zug Quick-change tapping chuck with length compensation with tension and compression, DIN 85 B Mandrin de serrage à changement rapide pour la taille des filetages avec compensation longitudinale de la pression et de la traction, DIN 85 B D für Gewindebohrer passender Einsatz Längenausgleich d d l l for tap sizes Matching inserts Druck Zug pour tarauds Pièce intercalaire appropriée Length compensation Größe/Size/Taille tension + compression Compensation longitudiale de la pression et de la traction M - M 0 0 6,5 6, M - M 7,5 7, M - M 0 0 7,5 7, M - M 7,5 7, M - M 7,5 7, M 8 - M 0,5, M - M 7,5 7, M 8 - M 0,5, M 8 - M 0,5,5 5 6, M4 - M Gewindeschneidfutter ER für Synchronisation DIN 85 B+E mit Kühlschmierstoffzuführung Quick change tapping chuck ER, for synchronisation, with coolant feed DIN 85 B+E synchro Mandrin de serrage à changement rapide pour synchronisation, avec alimentation en liquide d arrosage, DIN 85 B+E Schaftgröße d Gewindebohrer Tap sizes Tarauds Spannbereich Größe Size Taille d l ø 0 M M0 M M6 M M0-0,5-0,5-6 ER6 ER0 ER ø 5 ø 5 ø 5 ø 5 M M0 M M6 M 4 M7 M 4 M,5-0,5-0, ER6 ER0 ER ER ,5 Verwendung: Kompensation des Spindelumkehrspiels durch Minimal-Zug/Druck-Ausgleich ø ø M 4 M7 M 4 M, ER ER ,5

29 Spannfutter - DIN 85 B MAS-BT Form AD+B für Zylinderschäfte mit seitlicher Mitnahmefläche DIN 85 B chucks for mounting straightshank tools DIN 85 B with drive flate at the side MAS-BT AD+B Mandrins pour serrage DIN 85 B pour queues cylindriques à meplats latéraux suivant MAS-BT AD+B Verwendung: Zum Spannen von zylindrischen Werkzeugschäften nach DIN 85 Form B. Ausführung: Zulässige Rundlaufabweichung des Kegels zur Bohrung 0,00 mm. Anmerkung: Die Bohrungsgenauigkeit ist gegen - über DIN 85 stark eingeengt, zur Erzielung von Bearbeitungsgenauigkeit höchster Qualität. Hinweis: ab d = 5 zwei Spannschrauben Application: For mounting straight-shank tools to DIN 85 Form B. Execution: Permissible éxentricity difference of the taper to the boring 0,00 mm. Remark: To provide for machining with extreme accuracy, the bore is to far finer tolerances than called for in DIN 85. Note: From diameter d = 5 upwards, tightening screws are provided. Application: Pour le serrage des queues d outils cylindriques suivant DIN 85 forme B. Exécution: Admissible éxcentricité de cône par alesage 0,00 mm. Remarque: Le degré d ajustement par rapport à DIN 85 est très serré pour obtenir un usinage de très grande précision. Observation: A partir de d = 5 deux vis de serrage. Kegel d d l l G Toleranz Taper Cône BT M +0, , BT M6 +0, , BT M4 +0, , Ersatzteile / Spare parts / Pièces de rechange Spannschraube Tightening screw Vis de serrage d d Verstellschraube Adjusting screws Vis de réglage d d

30 Spannfutter DIN 85 B MAS-BT Form AD+B verlängerte Ausführung Chucks DIN 85 Form B, MAS-BT Form AD + B prolonged execution Mandrin de serrage DIN 85 forme B, MAS-BT forme AD + B execution alonger Verwendung: Zum Spannen von zylindrischen Werkzeugschäften nach DIN 85 Form B. Ausführung: Zulässige Rundlaufabweichung vom Kegel zu d = 0,00 mm. Hinweis: ab d = Ø 5 zwei Spannschrauben. Application: For mounting straight-shank tools to DIN 85 Form B. Execution: Permissible éxentricity difference of the taper to the boring 0,00 mm. Note: From diameter d = 5 upwards, tightening screws are provided. Application: Pour le serrage des queues d outils cylindriques suivant DIN 85 forme B. Exécution: Admissible éxcentricité de cône par alesage 0,00 mm. Observation: A partir de d = 5 deux vis de serrage. Kegel Taper Cône d d d l l G Kegel Taper Cône d d d l l G BT 40 BT M6 M BT BT M4 M4 Ersatzteile / Spare parts / Pièces de rechange Spannschraube Tightening screw Vis de serrage d Verstellschraube Adjusting screws Vis de réglage d

31 Spannfutter - Form AD + BK DIN 85 B MAS-BT mit Kühlmittel am Schaft entlang chucks for mounting straightshank tools with inclined drive flate DIN 85 form AD+BK MAS-BT Mandrins pour serrage pour queues cylindriques à surface de serrage oblique DIN 85 form AD+BK MAS-BT Verwendung: Zum Spannen von zylindrischen Werk - zeugschäften nach DIN 85 Form B, mit Kühlmittelzuführung. Ausführung: Rundlaufabweichung des Kegels zur Bohrung max. 0,00 mm. Anmerkung: Kühlmittelzufuhr am Schaft der Schneide entlang. Für innengekühlte Schneiden kann mit dem Gewindestift M4 stirnseitige Kühlmittelzufuhr am Bund unterbrochen werden. Hinweis: Schaft d Ø 6 bis Ø 4 mit Kühlmittelnuten Schaft d Ø 6 bis Ø 40 mit 4 Kühlmittelnuten Application: For mounting straight-shank tools to DIN 85 Form B. Execution: Permissible éxentricity difference of the taper to the boring 0,00 mm. Remark: Coolant through along the shaft. The coolant through at the collar of internal cooled cutters can be broken by thread pin M4. Note: d Ø 6 to Ø 8 with coolant grooves d Ø 0 to Ø 40 with 4 coolant grooves Application: Pour le serrage des queues d outils cylindriques suivant DIN 85 forme B. Exécution: Admissible éxcentricité de cône par alesage 0,00 mm. Remarque: Arrosage du liquide de refroidissement le long de la coupe. Pour les outils avec arrosage interne, il est possible d interrompre l arrosage avec les vis M4, le long de la coupe. Observation: d Ø 6 Ø 8 avec rainure entrific. d Ø 0 Ø 40 avec 4 rainure entrific. HSK-d d d l l G Toleranz Taper von d Cône BT M6 +0, , BT M4 +0, , Vorteile der AD+BK-Futter: - Kühlkanalprinzip-Druckaufbau : - Kühlmittel entlang dem Schaft und/oder druch die Mitte - Bedienerfreundlich durch einfache Wahlmöglichkeiten der Kühlmittelzuführung Ergebnis: Standzeiterhöhung um 5%

32 Spannfutter - DIN 85 E MAS-BT, für Zylinderschäfte mit geneigter Spannfläche Chucks for mounting straight-shank tools with inclined drive flat MAS-BT DIN 85 E Mandrins pour serrage pour queues cylindrique à meplats latéraux suivant DIN 85 E DEUTSCH Verwendung: Zum Spannen von zylindrischen Werkzeugschäften nach DIN 85 Form E. Ausführung: Zulässiger Rundlauf des Kegels zur Bohrung 0,00 mm. Anmerkung: Die Bohrungsgenauigkeit ist ge - gen über DIN 85 stark eingeengt, zur Erzielung von Bearbeitungsgenauigkeit höchster Qualität. Hinweis: ab d = 5, zwei Spannschrauben. ENGLISH Kegel d d l l G Toleranz von d Taper Tolerance of d Cône Tolérance de d Application: For mounting straight-shank tools to DIN 85 Form E. Execution: Admissable concentricity deviation to the taper to the boring 0,00 mm. Remark: To provide for machining with the greatest accuracy, these chucks have far finer boring tolerances than are specified for Form B in DIN 85. Note: From diameter d = 5 upwards, tightening screws are provided. FRANCAIS Application: Pour le serrage des queues d outils cylindriques suivant DIN 85 forme E. Exécution: Faux-round admissable du cône par alesage 0,00 mm. Remarque: Le degré d ajustement par rapport à DIN 85 est très serré pour obtenir des exactitudes d usinage de très grande precision. Observation: A partir de d = 5 deux vis de serrage. Kegel d d l l G Toleranz von d Taper Tolerance of d Cône Tolérance de d BT M + 0, , BT M 6 + 0, , BT M 4 + 0, , Ersatzteile / Spare parts / Pièces de rechange Spannschraube Tightening screw Vis de serrage d Verstellschraube Adjusting screw Vis de réglage d

MAS-BT MAS-BT WERKZEUGAUFNAHMEN

MAS-BT MAS-BT WERKZEUGAUFNAHMEN MAS-BT MAS-BT 05 WERKZEUGAUFNAHMEN Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiers DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS Seite / Page Kurze Einsatzhülsen, Zwischenhülsen, Lange Einsatzhülsen 5 8 Short taper sleeves,

Mehr

GEWEFA - Plananlage GEWEFA - Face Contact. Plananlage Steilkegelwerkzeuge mit Plananlage

GEWEFA - Plananlage GEWEFA - Face Contact. Plananlage Steilkegelwerkzeuge mit Plananlage GEWEFA - Plananlage GEWEFA - Face Contact Plananlage 1514 Steilkegelwerkzeuge mit Plananlage Warum Steilkegel mit Plananlage? Weil sie seit Jahrzehnten am Markt erfolgreich eingesetzt werden. Seit es Steilkegelwerkzeuge

Mehr

DIN DIN WERKZEUGAUFNAHME DIN 69871

DIN DIN WERKZEUGAUFNAHME DIN 69871 DIN 6987 DIN 6987 003 WERKZEUGAUFNAHME DIN 6987 Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiers DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS Seite / Page Kurze Einsatzhülsen, Zwischenhülsen, Lange Einsatzhülsen 5 Short

Mehr

DIN 69871 DIN 69871 031013 WERKZEUGAUFNAHMEN DIN 69871

DIN 69871 DIN 69871 031013 WERKZEUGAUFNAHMEN DIN 69871 DIN 6987 DIN 6987 0 WERKZEUGAUFNAHMEN DIN 6987 Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiers DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS Seite / Page Kurze Einsatzhülsen, Zwischenhülsen, Lange Einsatzhülsen 5 Short taper

Mehr

DIN 69893 HSK DIN 69893 070313 HSK DIN 69893

DIN 69893 HSK DIN 69893 070313 HSK DIN 69893 DIN 69893 HSK DIN 69893 0313 HSK DIN 69893 Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiers HSK-A Seite / Page Technische Daten: Für automatischen Werkzeugwechsel DIN 69 893 HSK-A 7 8 Technical data: For

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs

Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH Seite / Page HSK Gewindeschneid-Schnellwechselfutter DIN 69 8 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter 5-8 MAS-BT / DIN 080 Gewindeschneid-Schnellwechselfutter

Mehr

Inhaltsverzeichnis. synchro. Seite / Page. Einleitung Synchrofutter 4. SK x ER Gewindeschneidfutter 7. HSK x Hydrodehn Gewindeschneidfutter 6

Inhaltsverzeichnis. synchro. Seite / Page. Einleitung Synchrofutter 4. SK x ER Gewindeschneidfutter 7. HSK x Hydrodehn Gewindeschneidfutter 6 Synchro 00908 SYNCHRO SYNCHRO Inhaltsverzeichnis Index Index / Table / Table des matiers des matiers synchro Einleitung Synchrofutter Seite / Page HSK x ER Gewindeschneidfutter 5 HSK x Hydrodehn Gewindeschneidfutter

Mehr

INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER

INDUTERM. InduTerm SCHRUMPFFUTTER INDUTERM InduTerm 020214 SCHRUMPFFUTTER I h ltsve i h i S h pffutte I dute Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung 6-10 HSK-A

Mehr

DIN WERKZEUGAUFNAHME DIN 2080

DIN WERKZEUGAUFNAHME DIN 2080 DIN 00 DIN 00 000 WERKZEUAUFNAHME DIN 00 DEUTSCH. Mit diesem Katalog Nr. 000 wird die seitherige Ausgabe ungültig.. Am Inhalt und der estaltung dieses Kataloges behalten wir uns alle Rechte vor. Nachahmungen

Mehr

DIN WERKZEUGAUFNAHME DIN 2080

DIN WERKZEUGAUFNAHME DIN 2080 DIN 00 DIN 00 000 WERKZEUAUFNAHME DIN 00 DEUTSCH. Mit diesem Katalog Nr. 000 wird die seitherige Ausgabe ungültig.. Am Inhalt und der estaltung dieses Kataloges behalten wir uns alle Rechte vor. Nachahmungen

Mehr

SCHRUMPFFUTTER. InduTerm

SCHRUMPFFUTTER. InduTerm INDUTERM InduTerm 021010 SCHRUMPFFUTTER Inhaltsverzeichnis - Schrumpffutter InduTerm Index / Table des matiers BENENNUNG / DESCRIPTION Seite / Page HSK DIN 69 893 HSK-A 4-5 DIN 69 893 HSK-A lange Ausführung

Mehr

Kurzbohrfutter Kurzbohrfutter PRÄZISIONS-KURZBOHRFUTTER

Kurzbohrfutter Kurzbohrfutter PRÄZISIONS-KURZBOHRFUTTER Kurzbohrfutter 031004 Kurzbohrfutter PRÄZISIONS-KURZBOHRFUTTER Inhaltsverzeichnis Index / Table des matiérs DEUTSCH / ENLISH / FRANCAIS Seite / Page 2 3 Bedienungsanleitung Kurzbohrfutter Operating Instructions

Mehr

Inhaltsverzeichnis Index Table de matières

Inhaltsverzeichnis Index Table de matières Inhaltsverzeichnis Index Table de matières 5 5 5 55 55 56 58 59 59 60 60 60 60 61 61 61 62 63 53 Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Spannfutter

Mehr

Heidelberg Heidelberg Heidelberg

Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg Heidelberg Werkzeugaufnahmen -1 A und -1 B Toolholders -1 A and -1 B Porte-outils CM -1 A et -1 B Werkzeugaufnahmen -1 A Toolholders -1 A Porte-outils CM -1 A α G a d 1 d 2 max. d

Mehr

B: DIN A/AD / -B

B: DIN A/AD / -B Kapitel : -A/AD / - Seite Chapter : -A/AD / - Page Chapitre : -A/AD / - Page Reduzierhülsen für Steilkegelschäfte Reduction sleeves for 7/24 ISO taper shanks Douilles de réduction pour queues cône SA 7/24

Mehr

Werkzeugaufnahmen / Toolholders HSK DIN 69893

Werkzeugaufnahmen / Toolholders HSK DIN 69893 Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 gewuchtet / balanced / equilibré Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 auf G6,3 bei 12.000

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B

Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B Werkzeugaufnahmen DIN 69871 AD und AD/B Toolholders Porte-outils 5.01 Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 8000 min -1 G,5 Feinwuchten gegen Aufpreis

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Toolholders DIN 2080 Porte-outils DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage in contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI

Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils DIN 69880 (DIN ISO 10889-1) VDI Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN ISO 10889-1) VDI Werkzeugaufnahmen (DIN ISO 10889-1) VDI Toolholders (DIN ISO 10889-1) VDI Porte-outils (DIN

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 2080

Werkzeugaufnahmen DIN 2080 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément Mit Kunststoff-Kantenschutzring

Mehr

SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l 3 l 5 l 6 e d ,45 M16 17, ,4 65,4 22, ,5 27 M4

SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l 3 l 5 l 6 e d ,45 M16 17, ,4 65,4 22, ,5 27 M4 Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2.5 Fine balancing at extra charge G 2,5 Equilibrage fin contre un supplément SK d 1 G d 5 d 2 a l 1 l 2 l l

Mehr

* gewuchtet / balanced / equilibré. zentrale Kühlmittelzufuhr. coolant through center eau de refroidissement centrale

* gewuchtet / balanced / equilibré. zentrale Kühlmittelzufuhr. coolant through center eau de refroidissement centrale Werkzeugaufnahmen / Toolholders MAS - BT/JIS Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 auf

Mehr

Bodensee Lake Constance Lac de Constance

Bodensee Lake Constance Lac de Constance Bodensee Lake Constance Lac de Constance Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6, 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten

Mehr

Werkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO

Werkzeugaufnahmen mit Polygonalschaft ISO Toolholders with polygonal shank ISO Porte-outils à queue polygonale ISO Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 2, 2.000 min 1 PSC D D 1 D 2 D 3 D 4 D L 1 min L 2 L 3 f 3 a B R 63 63 44 28 M20 x 2,0 70,7 7 22 38 12 18 3,0 18,0 Werkstoff: Legierter Einsatzstahl mit einer

Mehr

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893

Accessoires de broche HSK. HSK Spindelzubehör. HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 DIN 69893 HSK Accessoires de broche HSK HSK spindle accessories HSK-E40 / E50 / A63 Einleitung Introduction Introduction 2 Wuchtgüte Qualité d'équilibrage Balancing quality Verwenden Sie ausschliesslich Werkzeughalter

Mehr

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite

Inhaltsverzeichnis Form Typ Seite Inhaltsverzeichnis Typ Seite Werkzeughalter, rechteckig, vorgearbeitet A 1 4 Werkzeughalter, rund, vorgearbeitet A 2 5 Werkzeughalter, Queraufnahme, rechts, kurz B 1 6 Werkzeughalter, Queraufnahme, links,

Mehr

Getreidefelder am Albtrauf Grain fields at the borderline of the Swabian Alb Champs de céréales au bord de Jura Souabe

Getreidefelder am Albtrauf Grain fields at the borderline of the Swabian Alb Champs de céréales au bord de Jura Souabe Getreidefelder am Albtrauf Grain fields at the borderline of the Swabian Alb Champs de céréales au bord de Jura Souabe Werkzeugaufnahmen DIN 69893 (HSK) Toolholders DIN 69893 (HSK) Porte-outils DIN 69893

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (VDI 3425) (DIN ISO 10889) Toolholders DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889 Porte-outils DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889

Werkzeugaufnahmen DIN 69880 (VDI 3425) (DIN ISO 10889) Toolholders DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889 Porte-outils DIN 69880 (VDI 3425) DIN ISO 10889 Werkzeugaufnahmen (VDI 3425) () Toolholders (VDI 3425) Porte-outils (VDI 3425) Schloss Lichtenstein Lichtenstein Castle Château de Lichtenstein Werkzeugaufnahmen (VDI 3425) () Toolholders (VDI 3425) Porte-outils

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN / ISO (HSK) Toolholders DIN / ISO (HSK) Porte-outils DIN / ISO (HSK)

Werkzeugaufnahmen DIN / ISO (HSK) Toolholders DIN / ISO (HSK) Porte-outils DIN / ISO (HSK) Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders DIN 69893 / (HSK) Porte-outils DIN 69893 / (HSK) Vorgewuchtet Pre-balanced Pré-équilibré G 6,3 15.000 min 1 G 2,5 Feinwuchten gegen Aufpreis G 2,5 Fine balancing

Mehr

DIN 2080 (ISO) Werkzeugaufnahmen DIN 2080 (ISO) Tool Holders

DIN 2080 (ISO) Werkzeugaufnahmen DIN 2080 (ISO) Tool Holders IN 2080 (ISO) Werkzeugaufnahmen IN 2080 (ISO) Tool Holders Spannzangenfutter OZ (RO) Collet chuck OZ (RO) 06 Spannzangenfutter ER Collet chuck ER 06 Fräseraufnahmen (Weldon) End mill holder (Weldon) 07

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK)

Werkzeugaufnahmen DIN (HSK) Toolholder DIN (HSK) 9 Werkzeugaufnahmen IN 993 () Toolholder IN 993 () Werkzeugaufnahmen -A, -C und -E Hydrodehnspannfutter Kombi-Aufsteckdorn Toolholder -A, -C and -E Hydraulic expansion chucks Combi shell mill holder 04

Mehr

Kaiserstuhl Kaiserstuhl Kaiserstuhl

Kaiserstuhl Kaiserstuhl Kaiserstuhl Kaiserstuhl Kaiserstuhl Kaiserstuhl Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / ISO 1216 (HSK) Toolholders DIN 69893 / ISO 1216 (HSK) Porte-outils DIN 69893 / ISO 1216 (HSK) Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / (HSK) Toolholders

Mehr

GEWEFA Holz. Holz Werkzeuge für die Holzbearbeitung

GEWEFA Holz. Holz Werkzeuge für die Holzbearbeitung GEWEFA Holz Holz 1515 Werkzeuge für die Holzbearbeitung Inhaltsverzeichnis Spannzangenfutter ER/OZ HSKF, SK 2 4 Spannzangen + Muttern ER/OZ + Drehmomentschlüssel 5 6 HydroDehnspannfutter HSKE/F, SK, MASBT

Mehr

Hölderlinturm in Tübingen Hölderlin Tower in Tübingen Tour de Hölderlin à Tübingen

Hölderlinturm in Tübingen Hölderlin Tower in Tübingen Tour de Hölderlin à Tübingen Hölderlinturm in Tübingen Hölderlin Tower in Tübingen Tour de Hölderlin à Tübingen Werkzeugaufnahmen Toolholders Porte-outils Werkzeugaufnahmen (ISO 7388-) Toolholders (ISO 7388-) Porte-outils (ISO 7388-)

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425)

Werkzeugaufnahmen DIN (VDI 3425) Toolholders DIN (VDI 3425) Porte-outils DIN (VDI 3425) Werkzeugaufnahmen DIN 9880 (VDI 3425) Toolholders DIN 9880 (VDI 3425) Porte-outils DIN 9880 (VDI 3425) d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05 l 3 max. l 4 max. 1 42 12 8 40 15,0

Mehr

Werkzeugaufnahmen / Toolholders DIN 69871 FORM AD

Werkzeugaufnahmen / Toolholders DIN 69871 FORM AD Spannzangenfutter ER für Spannzangen DIN 6499 Collet chuck ER / Syst. Regofix for collets DIN 6499 Mandrin à pinces / Syst. Regofix pour pinces DIN 6499 FORM AD zentrale Kühlmittelzufuhr coolant through

Mehr

Special Selection Toolholders

Special Selection Toolholders Special Selection Toolholders Werkzeugaufnahmen Porte-outils Piktogramm Erklärung. Pictogram Description. Pictogramme AD AD/B Innere Kühlmittelzufuhr Internal Coolant Arrosage interne Mit innerer Kühlmittelzufuhr

Mehr

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets

Schnellwechseleinsatz/Zangenspannung ER 16 Quick-change adapter for ER 16 collets ER 16 ER50 Werkzeugspannelemente mit Spannzangen Toolholder systems with collets Porte-outils avec des pinces ER 16 ER50 Geeignet für: Abmessungen für Aufbau Bezeichnung Typ Used with: Assembly dimensions

Mehr

Schloss Neuschwanstein Castle Neuschwanstein Château de Neuschwanstein

Schloss Neuschwanstein Castle Neuschwanstein Château de Neuschwanstein Schloss Neuschwanstein Castle Neuschwanstein Château de Neuschwanstein Werkzeugaufnahmen DIN 69893 / ISO 1216 (HSK) Toolholders DIN 69893 / ISO 1216 (HSK) Porte-outils DIN 69893 / ISO 1216 (HSK) Werkzeugaufnahmen

Mehr

BASIC LINE. Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials.

BASIC LINE. Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials. BASIC LINE Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials. www.haimer.com INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Basic Line Seite/Page Basic SK40 Schrumpffutter/Basic SK40 Shrink Fit Chuck 3 Basic

Mehr

Sankt-Remigius-Kapelle in Wurmlingen Saint Remigius chapel of Wurmlingen Saint Remigius chapelle á Wurmlingen

Sankt-Remigius-Kapelle in Wurmlingen Saint Remigius chapel of Wurmlingen Saint Remigius chapelle á Wurmlingen Sankt-Remigius-Kapelle in Wurmlingen Saint Remigius chapel of Wurmlingen Saint Remigius chapelle á Wurmlingen Werkzeugaufnahmen (MAS 403 BT) Toolholders (MAS 403 BT) Porte-outils (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen

Mehr

Werkzeugaufnahmen DIN (DIN ISO ) VDI Toolholders DIN (DIN ISO ) VDI Porte-outils DIN (DIN ISO ) VDI

Werkzeugaufnahmen DIN (DIN ISO ) VDI Toolholders DIN (DIN ISO ) VDI Porte-outils DIN (DIN ISO ) VDI Werkzeugaufnahmen DIN 9880 () VDI Toolholders DIN 9880 () VDI Porte-outils DIN 9880 () VDI d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05 l 3 max. l 4 max. 1 42 12 8 40 15,0 14,5 32 12,7

Mehr

FLEX. Werkzeugaufnahmen. toolholders

FLEX. Werkzeugaufnahmen. toolholders FEX Werkzeugaufnahmen toolholders FEX HSK DIN 69893 Schrumpffutter Typ M Heat shrink chuck type M extrem schlanke usführung für HM- und HSS-Werkzeuge Schafttoleranz h6 Rundlaufgenauigkeit 3 µm ufnahmen

Mehr

Katalog 2011 Catalogue 2011

Katalog 2011 Catalogue 2011 Katalog 2011 Catalogue 2011 Inhaltsverzeichnis / table of contents Spannzeuge / toolings Seite / page DIN 2080 2-11 Deckel SK40 S20x2 12-15 DIN 69871 16-45 MAS BT / JIS 46-68 Morsekegel MK / morse taper

Mehr

Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) Toolholders JIS B 6339 (MAS 403 BT) Porte-outils JIS B 6339 (MAS 403 BT)

Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) Toolholders JIS B 6339 (MAS 403 BT) Porte-outils JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) Toolholders JIS B 6339 (MAS 403 BT) Porte-outils JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen JIS B 6339 (MAS 403 BT) AD/B Toolholders JIS B 6339 (MAS 403 BT) AD/B

Mehr

Werkzeugaufnahmen ISO / DIN / VDI 3425 Toolholders ISO / DIN / VDI 3425 Porte-outils ISO / DIN / VDI 3425

Werkzeugaufnahmen ISO / DIN / VDI 3425 Toolholders ISO / DIN / VDI 3425 Porte-outils ISO / DIN / VDI 3425 Werkzeugaufnahmen ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 Toolholders ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 Porte-outils ISO 10889 / DIN 9880 / VDI 3425 d 1 h b h 1 h 2 max. d 2 d 3 ± 0,1 r ± 0,02 l 1 max. l 2 ± 0,05

Mehr

M8 x 1. 6 Výhradní zastoupení v České republice: PM-TECH s.r.o Tel: (00420)

M8 x 1. 6 Výhradní zastoupení v České republice: PM-TECH s.r.o Tel: (00420) GRAF Spannzangenhalter mit Innenkühlung inklusiv ER-M Spannmutter GRAF chuck holder inclusive chucking nut ER-M with coolant supply GRAF porte pinces avec raccord baque de serrage ER-M inclus pour canal

Mehr

HSK - Werkzeugaufnahmen Tool holders Porte-outils

HSK - Werkzeugaufnahmen Tool holders Porte-outils HSK - Werkzeugaufnahmen Tool holders Porte-outils - Form Kundenhinweise Indications for the customer Remarques suivantes Sehr geehrter Kunde, bitte beachten Sie folgende Hinweise: Mit diesem Katalog wird

Mehr

Spannzeuge mit MVS-Verbindungsstelle Clamping tools with the MVS connection Outils de serrage avec connexion MVS

Spannzeuge mit MVS-Verbindungsstelle Clamping tools with the MVS connection Outils de serrage avec connexion MVS Spannzeuge mit MVS-Verbindungsstelle Clamping tools with the MVS connection Outils de serrage avec connexion MVS Wohlhaupter liefert ein komplettes Programm an Spannzeugen, abgestimmt auf die millionenfach

Mehr

Werkzeugaufnahmen ISO HSK-F DIN HSK-F

Werkzeugaufnahmen ISO HSK-F DIN HSK-F Werkzeugaufnahmen -1 - HSK-F DIN 69893-6 - HSK-F Toolholders -1 (DIN 69893-6) HSK-F Porte-outils -1 (DIN 69893-6) HSK-F Auszug aus unserer Preisliste P19 Part of our price list P19 Extrait de notre tarif

Mehr

WSW Spannwerkzeuge-Vertriebs GmbH A member of the EWS Group Maybachstraße 1 D Uhingen. Table of Content Inhaltsverzeichnis

WSW Spannwerkzeuge-Vertriebs GmbH A member of the EWS Group Maybachstraße 1 D Uhingen. Table of Content Inhaltsverzeichnis Table of Content Inhaltsverzeichnis Chapter Kapitel Toolholder ISO 7388-1 (DIN 69871) Steep Taper SK30/SK40/SK50 Werkzeugaufnahmen ISO 7388-1 (DIN 69871) Steilkegel SK30/SK40/SK50 01 Toolholder ISO 7388-2

Mehr

DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Tool Holders

DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Werkzeugaufnahmen DIN JIS B 6339 (MAS 403 BT) Tool Holders IN JIS B 6339 (MS 403 BT) Werkzeugaufnahmen IN JIS B 6339 (MS 403 BT) Tool Holers Spannzangenfutter OZ (RO) Collet chuck OZ (RO) 28 Spannzangenfutter ER Collet chuck ER 29-31 Fräseraufnahmen (Welon) En

Mehr

Mössinger Bergrutsch Mössinger landslide Mössinger glissement de terrain

Mössinger Bergrutsch Mössinger landslide Mössinger glissement de terrain Mössinger Bergrutsch Mössinger landslide Mössinger glissement de terrain Zubehör Accessories Accessoires Inhaltsverzeichnis Index Sommaire KPS System.05 HKS System.07.11.12.13.17.20.21.23.26.2.35.37.38.3.45.46.47.4.53.53.03

Mehr

Компания "ИНТЕРТУЛМАШ" - поставщик оборудования.

Компания ИНТЕРТУЛМАШ - поставщик оборудования. Компания "ИНТЕРТУЛМАШ" - поставщик оборудования Kemmler в России. Kemmler компания, специализирующаяся на производстве отличного технологического оборудования. Направление работы инструментальная оснастка

Mehr

Vysokovýkonné skľučovadla

Vysokovýkonné skľučovadla Neu! New! Nouveau! Vysokovýkonné skľučovadla Hochleistungs-Kraftspannfutter High Performance Milling Chuck Mandrin de serrage à haute performance System HKS I HKS-System I Système HKS KEMMLER Präzision

Mehr

Produktinformation PI 07.2 product information PI 07.2

Produktinformation PI 07.2 product information PI 07.2 Produktinformation PI 07.2 product information PI 07.2 Werkzeughalter mit Zylinderschaft gem. DIN 69 880 Tool holders with parallel shank acc. to DIN 69 880 2015-05-28 HINWEIS: Die in dieser Produktinformation

Mehr

BASIC LINE. Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials.

BASIC LINE. Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials. BASIC LINE Reduziert auf das Wesentliche. Reduced to the essentials. www.haimer.com INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS Basic Line Seite/Page Basic SK40 Schrumpffutter/Basic SK40 Shrink Fit Chuck 3 Basic

Mehr

Zubehör für Werkzeughalter

Zubehör für Werkzeughalter ... Zubehör für Werkzeughalter Accessories For Tool Holder EPPINGER EPPINGER... Zubehör für Werkzeughalter Accessories for Tool Holder Index Inhaltsverzeichnis Übersicht / Overview Gruppe Group Beschreibung

Mehr

ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer

ARNO. Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer ARNO WERKZEUGE Bohrsystem SHARK-Drill Werkzeuge und Schneidplatten sowie VHM-Spiralbohrer Drill System SHARK-Drill Tools and inserts as well as carbide twist drills Système de perçage SHARK-Drill Outils

Mehr

Hydro-Dehnspannfutter Hydrodehn HYDRO-DEHNSPANNFUTTER

Hydro-Dehnspannfutter Hydrodehn HYDRO-DEHNSPANNFUTTER Hydro-Dehnspannfutter 021111 Hydrodehn HYDRO-DEHNSPANNFUTTER 2 Inhaltsverzeichnis für Hydro-Dehnspannfutter Index for hydraulic chucks / Table des matiers pour mandrins expansible DEUTSCH / ENGLISH / FRANCAIS

Mehr

Gewindeschneidfutter. Tapping chucks Mandrins de taraudage. Promo Заказ инструмента: 8 (343)

Gewindeschneidfutter. Tapping chucks Mandrins de taraudage. Promo Заказ инструмента:   8 (343) Gewindeschneidfutter Tapping chucks Mandrins de taraudage Promo 2015 Präzision in Perfektion Wir fertigen Qualitätsprodukte für höchste Präzision und Wirtschaftlichkeit in der Metallbearbeitung. Wir bieten

Mehr

Вспомогательный инструмент

Вспомогательный инструмент ОСНОВНОЙ КАТАЛОГ 2016 на английском языке Вспомогательный инструмент 129085, г. Москва, ул. Годовикова, д. 9, стр. 25 Тел.: +7 (495) 560-48-88, факс +7 (495) 560-49-99 E-mail: info@intehnika.ru www.intehnika.ru

Mehr

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de

STALE. Werkzeugmaschinen. GmbH. Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets. made in europe. www.stalex.de STALE Werkzeugmaschinen GmbH Werkzeughalter & Spannzangen Toolholders & Collets made in europe www.stalex.de Inhalt Content Werkzeughalter Toolholders Seiten Pages ER Zangen Aufnahmen 5-7 ER Collet Chucks

Mehr

Les programme outils de serrage côniques

Les programme outils de serrage côniques Das Wohlhaupter Steilkegel-Spannzeugprogramm The Wohlhaupter steep taper clamping tools program Le programme outils de serrage côniques Wohlhaupter Steilkegel nach -A/-AD/-, DIN 2080, MAS-T Steep taper

Mehr

Werkzeugaufnahmen MAS-BT Tool Holders MAS-BT

Werkzeugaufnahmen MAS-BT Tool Holders MAS-BT MAS-BT MAS-BT Diebold Qualitätsmerkmale Diebold s Quality Strength Werkstoff: Einsatzstahl mit Zugfestigkeit im Kern > 800 N/mm 2. Warmarbeitsstahl bei Schrumpffuttern. Härten: Einsatzgehärtet HRc 58 +/-

Mehr

Spannzeuge. W&F-Line. Katalog WFL-01

Spannzeuge. W&F-Line. Katalog WFL-01 Spannzeuge W&F-Line Katalog WFL-01 Technische Information und Zubehör Technical information and spare parts / Information techniques et accessoires Vorteile: spindellagerung - Extrem schlanke Bauform -

Mehr

Steilkegel-Werkzeugaufnahmen DIN 2080 DIN MAS BT. Katalog Nr ISO Taper-toolholders DIN 2080 DIN MAS BT. Catalogue No.

Steilkegel-Werkzeugaufnahmen DIN 2080 DIN MAS BT. Katalog Nr ISO Taper-toolholders DIN 2080 DIN MAS BT. Catalogue No. DIN 2080 DIN 2080 Katalog Nr. 156 Catalogue No. 156 1 Abbildung zeigt Schrumpffutter mit Kühlkanal Picture shows shrinking chuck with coolant channel Allgemeine Verkaufsbedingungen finden Sie auf unserer

Mehr

UltraGrip Kraftspannfutter. Diebold UltraGrip High Power Chucks

UltraGrip Kraftspannfutter. Diebold UltraGrip High Power Chucks UltraGrip Kraftspannfutter Diebold UltraGrip High Power Chucks UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung UltraGrip Kraftspannfutter wurden speziell für die Schwerzerspanung entwickelt. Sie zeichnen

Mehr

Preisliste 2016 price list 2016

Preisliste 2016 price list 2016 Preisliste 2016 price list 2016 Inhaltsverzeichnis / table of contents / Sommaire Spannzeuge / toolings / Outils de serrage Seite / page DIN 2080 4-15 Deckel SK40 S20x2 16-19 DIN 69871 20-55 MAS BT / JIS

Mehr

UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung. UltraGrip High Power Chuck for heavy roughing cutting operations

UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung. UltraGrip High Power Chuck for heavy roughing cutting operations UltraGrip UltraGrip Kraftspannfutter für die Schwerzerspanung UltraGrip Kraftspannfutter wurden speziell für die Schwerzerspanung entwickelt. Sie zeichnen sich durch höchstmögliche Spannkräfte aus und

Mehr

Steilkegel-Werkzeugaufnahmen DIN 2080 DIN MAS BT. Katalog Nr ISO Taper-toolholders DIN 2080 DIN MAS BT. Catalogue No.

Steilkegel-Werkzeugaufnahmen DIN 2080 DIN MAS BT. Katalog Nr ISO Taper-toolholders DIN 2080 DIN MAS BT. Catalogue No. DIN 2080 DIN 2080 Katalog Nr. 146 Catalogue No. 146 1 Abbildung zeigt Schrumpffutter mit Kühlkanal Picture shows shrinking chuck with coolant channel Allgemeine Verkaufsbedingungen finden Sie auf unserer

Mehr

Werkzeugaufnahmen Adaptors

Werkzeugaufnahmen Adaptors Adaptors DIN 69871 MAS BT DIN 5/ 0 JOHNE + CO PRÄZISIONSWERKZEUGE GmbH DIN EN ISO 9001:00 - Zertifkat Adaptors Inhalt Seite Contents Page Steilkegelschäfte Taper Shanks Werkzeugaufnahmen Adaptors DIN 69871

Mehr

Steilkegel-Werkzeugaufnahmen DIN 2080 DIN MAS BT. Katalog Nr ISO Taper-toolholders DIN 2080 DIN MAS BT. Catalogue No.

Steilkegel-Werkzeugaufnahmen DIN 2080 DIN MAS BT. Katalog Nr ISO Taper-toolholders DIN 2080 DIN MAS BT. Catalogue No. DIN 2080 DIN 2080 Katalog Nr. 156 Catalogue No. 156 1 Abbildung zeigt Schrumpffutter mit Kühlkanal Picture shows shrinking chuck with coolant channel Allgemeine Verkaufsbedingungen finden Sie auf unserer

Mehr

Technische Information 52 NC-Bohrfutter DIN Reduzierhülsen DIN A 54 Grundaufnahmen DIN AD 55 Zwischenhülsen MK (Austreiblappen)

Technische Information 52 NC-Bohrfutter DIN Reduzierhülsen DIN A 54 Grundaufnahmen DIN AD 55 Zwischenhülsen MK (Austreiblappen) Inhalt Seite Technische Information 52 NC-Bohrfutter DIN 69871 53 Reduzierhülsen DIN 69871 A 54 Grundaufnahmen DIN 69871 AD 55 Zwischenhülsen MK (Austreiblappen) DIN 69871 AD / B 56 Zwischenhülsen MK (Anzugsgewinde)

Mehr

Präzisionswerkzeuge Precision Tooling System Porte-outils de précision

Präzisionswerkzeuge Precision Tooling System Porte-outils de précision 2017 PREISLISTE PRICELIST TARIF Präzisionswerkzeuge Precision Tooling System Porte-outils de précision Inhaltsverzeichnis Index Table de matières KPS System 110 HKS System 112 114 116 117 118 121 124 125

Mehr

100% Precise & flexible ALBRECHT

100% Precise & flexible ALBRECHT 100% Precise & flexible LBRECHT Das Prices /Preise 2014 2015 Ein lbrecht ersetzt alle Spannzangen. Und spart Ihnen Jahr um Jahr viele rbeitstage * n lbrecht CNC chuck replaces all collets, thus, saves

Mehr

KEMMLER. Präzisionswerkzeuge. Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général. Präzisionswerkzeuge

KEMMLER. Präzisionswerkzeuge. Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général. Präzisionswerkzeuge KEMMLER Präzisionswerkzeuge Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général Präzisionswerkzeuge Precision Tooling System Porte-outils de précision Inhaltsverzeichnis Index Table de matières Werkzeugaufnahmen

Mehr

KEMMLER. Präzisionswerkzeuge. Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général. Präzisionswerkzeuge

KEMMLER. Präzisionswerkzeuge. Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général. Präzisionswerkzeuge KEMMLER Präzisionswerkzeuge Gesamtkatalog General Catalogue Catalogue général Präzisionswerkzeuge Precision Tooling System Porte-outils de précision Inhaltsverzeichnis Index Table de matières Werkzeugaufnahmen

Mehr

Zubehör Anzugsbolzen. Accessories Pull studs Accessoires Tirettes

Zubehör Anzugsbolzen. Accessories Pull studs Accessoires Tirettes 130 132 134 136 KPS HKS 137 138 141 144 145 145 145 146 152 152 153 153 153 154 156 156 128 156 157 157 157 157 157 158 158 158 160 160 160 162 163 165 129 System KPS System KPS Système KPS Montagehilfe

Mehr

Standard concentricity

Standard concentricity E Page Seite Po 100 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité

Mehr

HARTMANN HAT S AKTION SPANNEN GÜLTIG BIS Member of HAM-Group

HARTMANN HAT S AKTION SPANNEN GÜLTIG BIS Member of HAM-Group HARTMANN HAT S AKTION SPANNEN GÜLTIG BIS 31.03.2018 Member of HAM-Group Sämtliche Aufnahmen werden aus geschmiedetem Stahl gefertigt Spezifisch, verzugsarm gehärtet Oberflächenhärte HRC 60 ± 2 Härtetiefe

Mehr

Produktinformation PI 56

Produktinformation PI 56 Produktinformation PI 56 product information PI 56 Information de produits PI 56 MODIFIX 0.5.910.xxx 2013-08-29 HINWEIS: Die in dieser Produktinformation enthaltenen Informationen beruhen auf den zum Zeitpunkt

Mehr

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange

Zubehör/Ersatzteile Accessories/Spare parts Accessoires/Pièces de rechange /Ersatzteile /Spare parts /Pièces de rechange Montagehalter komplett Mounting fixture complete Dispositif complet d assemblage Die Abbildung entspricht Ausführung HS The illustration shows the HS version

Mehr

Standard concentricity

Standard concentricity E Pi 41 Pinces EX, ESX, ET1 pour serrage de queues d'outils EX, ESX, ET1 Spannzangen zum Spannen von Werkzeugschäften Collets EX, ESX, ET1 to hold tool shanks EX ESX ET1 N 6499A N 6499B Concentricité ultraprécise

Mehr

Hydrodehn. Hydro-Dehnspannfutter HYDRO-DEHNSPANNFUTTER

Hydrodehn. Hydro-Dehnspannfutter HYDRO-DEHNSPANNFUTTER Hydrodehn Hydro-Dehnspannfutter 0 2 1 5 HYDRO-DEHNSPANNFUTTER Neuheit - VDI Hydro-Dehnspannfutter mit Querstift System siehe Seite - 51 Systembeschreibung Spanneinleitung Einfach, direktes Spannsystem

Mehr

Kegeldorne für Bohrfutter -- Taper shank arbors for drill chucks

Kegeldorne für Bohrfutter -- Taper shank arbors for drill chucks Kegeldorne für Bohrfutter -- Taper shank arbors for drill chucks KD Werkzeug-Gruppe 04 -- tool group 04 Typ 236 ganz gehärtet und geschliffen completely hardened and ground Kegelschaft mit Austreiblappen

Mehr

Precision meets Motion

Precision meets Motion Statische Werkzeuge für Scheibenrevolver Static tools for disc turrets Porte-outils statiques DIN 69 880 VDI 3425 / 2 Werkzeughalter mit Zylinderschaft Tool holder with cyndrical shank Porte-outil cylindrique

Mehr

Werkzeugaufnahmen und Zubehör

Werkzeugaufnahmen und Zubehör Werkzeugaufnahmen und Zubehör Toolholders and accessories Porte-outils et accessoires Netto-Preise für die Industrie Net prices for the industry Prix nets pour l industrie Werkzeugaufnahmen und Zubehör

Mehr

Plananlage Steilkegel mit Plananlage Face Contact Holders

Plananlage Steilkegel mit Plananlage Face Contact Holders Werkzeugaufnahmen mit Plananlage BT40 Toolholders BT40 Porte-outils contact direct BT 40 Plananlage Steilkegel mit Plananlage Face Contact Holders Dual contact - Kegelanlage und Plananlage Steilkegel-System

Mehr

SK 40 DIN Werkzeuge für CNC-Bearbeitungszentren. Porte-outils pour CNC-Machine à fraiser

SK 40 DIN Werkzeuge für CNC-Bearbeitungszentren. Porte-outils pour CNC-Machine à fraiser SK 40 DIN 69871 Werkzeuge für CNC-Bearbeitungszentren Porte-outils pour CNC-Machine à fraiser gültig ab 2018 Ab Lager Meier Protech oder kurzfristig ab Werk lieferbar. En stock ou départ usine dans les

Mehr

... simply the Best. Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL

... simply the Best. Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL 1... simply the Best Kurzbohrfutter AKL CNC Drill Chuck AKL 2 AKL Albrecht-Key-Lock mit Schlüsselbedienung AKL Albrecht-Key-Lock key-operated Wuchtgüte bis 7000 1/min bei einer Restunwucht von 40 gmm,

Mehr