Sichtflugverfahren. Procedures for VFR flights. within the TMA WIEN. innerhalb des Nahkontrollbezirkes WIEN. und. and. the military areas
|
|
- Gregor Kalb
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Sichtflugverfahren innerhalb des Nahkontrollbezirkes WIEN und der Ausnahmebereiche TULLN und WR. NEUSTADT Procedures for VFR flights within the TMA WIEN and the military areas TULLN and WR. NEUSTADT INHALTSVERZEICHNIS TABLE OF CONTENTS 1. Allgemeine Hinweise für VFR Flüge 2. Verfahren für VFR Flüge in der CTR Wien 3. Verfahren für VFR Flüge in den SRA's Wien 4. Verfahren für VFR Flüge in der TMZ Wien 5. Verfahren für VFR Flüge in den Ausnahmebereichen Tulln und Wr. Neustadt 1. General Information for VFR flights 2. Procedures for VFR flights within CTR Wien 3. Procedures for VFR flights within SRA's Wien 4. Procedures for VFR flights within TMZ Wien 5. Procedures for VFR flights within 'Ausnahmebereiche' (military areas) Tulln and Wr. Neustadt Austro Control GmbH DEC 2003
2 Allgemeine Hinweise für VFR Flüge Hinweise auf Änderungen zur Sichtflugkarte und von Verfahren finden Sie, außer in den offiziellen Verlautbarungen, auch im Internet unter in Deutsch und in Englisch. Bei der Durchführung von Sichfflügen innerhalb von CTR's, bestimmten Teilen von TMA's, sowie in der Umgebung bestimmter Flugplätze sind die mit Rücksicht auf die Sicherheit der Luftfahrt und zur Vermeidung von Lärmbelästigungen aufgetragenen Verfahren zu beachten. Bestimmungen zur Vermeidung des Überfliegens von Flugplatzgebäuden oder -einrichtungen sowie von anderen Teilnehmern am Flugplatzverkehr beim An- und Abflug: - Der An- und Abflug ist normalerweise über den Anflug- bzw. Abflugsektor der Betriebspiste durchzuführen. Das Überfliegen von BewegungsRachen sowie von Flugplatzgebäuden oder Flugplatzeinnchtungen in geringer Höhe ist jedenfalls zu vermeiden. - Insbesondere ist bei Durchführung eines 'kurzen Anfluges' (d.h. bei Abkürzung der Platzrunde bzw. bei Anflug von außerhalb des Anflugsektors) sowie bei 'vorzeitigem Abdrehen' von der Piste nach dem Start (wenn also nicht über den 'Abflugsektor' abgeflogen wird) darauf zu achten, daß auf ManövrierAachen (Pisten und Rollwegen) befindliche Luftfahrzeuge, Fahrzeuge oder Personen nicht bzw. nicht in geringer Höhe überflogen werden. Als 'geringe Höhe' ist jedenfalls eine Höhe von weniger als 150 M über dem betreffenden Objekt anzusehen. Die obigen Regelungen gelten auch für Hubschrauber und sinngemäß auch für die Durchführung von Tiefanflügen. 1. General Information for VFR flights 1.1 Information about changes concerning the chart for VFR flights and procedures can, beside the official publications, also be obtained via the internet: in German and in English language. 1.2 When executing VFR flights within defined parts of the controlled airspace as well as in the vicinity of defined aerodromes the prescribed procedures for noise abatement reasons and with regard to safety of air traffic shall be observed. 1.3 Regulations to avoid overflying aerodrome buildings or installations and other participants of the aerodrome traffic while approaching or departing: - Normally approach or departure shall be executed via the approach or take-off sector respectively of the runway-in-use. Overflying of movement areas and aerodrome buildings or installations at low height shall be avoided in any case. - Especially when executing a 'short approach' (i.e. when shortening the traffic circuit or when approaching from outside of the approach sector) or when turning-off shortly after departure (when not departing via the 'take-off sector) care must be taken not to overfly other aircraft, vehicles or persons on the manoeuvring area (runways and taxiways) at a low height. - The term 'low height' means in any case a vertical distance of less than 150 M above the object concerned. - These regulations also apply for helicopters and for aircraft executing a low approach. Verfahren für VFR Flüge in der CTR Wien Allgemeine Bestimmungen VFR Fluge sind in der CTR zulässig: - mit Freigabe - mit Sprechfunkverbindung - bei Tag in VMC - bei Tag in IMC (SVFR Flüge) - bei Nacht in VMC (NVFR Flüge) 2. Procedures for VFR flights within CTR Wien 2.1 General Regulations VFR flights within CTR Wien are perrnitted: - with clearance - with radio cornmunication - during hours of daylight in VMC - during hours of daylight in IMC (SVFR flights) - during night in VMC (NVFR flights) Austro Control GmbH DEC 2003
3
4 2.5 Abflüge 2.5 Departures a) VFR AbAüge müssen die Streckenfreigabe mindestens 10 Minuten vor dem beabsichtigten Abflug bei 'WIEN DEUVERY auf Frequenz 122,125 MHz einholen. b) FLüge ohne Transponder sind in Ausnahmefällen nach vorheriger Freigabe zulässig. C) Sofern die Strecke FREUDENAU - DONAUTURM - KLOSTERNEUBURG freigegeben wird, sind Abflüge entlang des Nebenstromes der Donau durchzuführen. a) VFR departures shall request routing clearance at least 10 minutes prior intended departure from 'WIEN DELIVERY on FREQ 122,125 MHz. b) Flights without transponder are possible in exceptional cases, but prior permission required. C) Departures via FREUDENAU - DONAUTURM - KLOSTERNEUBURG shall follow the side arm of the Danube river. 2.6 Transitflüge 2.6 Transitflights Transitfliüge werden nur in Ausnahmefällen entsprechend der Verkehrslage freigegeben. Transifflights will be cleared only in exceptional cases if traffic Situation permits. 2.7 NORDO Flüge 2.7 NORDO flights a) NDRDO-Flüge dürfen nur in Ausnahmefällen nach vorhergehender Genehmigung durchgeführt werden. Vor dem Abflug ist telefonisch eine entsprechende Freigabe einzuholen. b) NORDO-Transitfliüge sind nicht zulässig. a) NORDO-flights are possible in exceptional cases but prior permission required. An appropriate clearance has to be obtained via telephone prior departure. b) NORDO-transitflights are not permitted. 2.8 Sonstiges Von Wien Turm wird Radardienst für VFR Flüge ausgeübt. 2.8 Miscellaneous Wien TWR is providing radar service for VFR flights. 3. Verfahren für VFR Flüge in den SRA's Wien 3. Procedures for VFR flights within SRA's Wien 3.1 Allgemeine Bestimmungen 3.1 General regulations a) VFR Flüge sind in den SRA's zulässig: VFR flights within SRA's are permitted: - mit Freigabe - with clearance - mit Sprechfunkverbindung - with radio communication - in VMC - in VMC - during hours of daylight - bei Nacht (NVFR Flüge) - during night (NVFR flights) b) Abweichend von den ICAO Regelungen betreffend Luftraumklasse D, wird, zwischen VFR Flügen und IFR Flügen, statt Verkehrsinformation Trennung angewandt. Trennung bedeutet: Fi vertikal (bei Gefahr von Wirbelschleppen jedoch mindestens 1000 FT) oder - die Sichtflugwege liegen außerhalb der seitlichen Toleranzen der IFR Flugwege. In der Luftraumklasse C werden VFR Flüge zu IFR Flügen gestaffelt. Deviating from ICAO regulations concerning airspace class D, segregation instead of traffic information between IFR and VFR flights is provided. Segregation means: Fi vertical (but in case of wake turbulence at least 1000 Fi) or - VFR routes are well clear of the lateral Limits of IFR flight paths. In airspace class C VFR flights will be separated from IFR flights. Austro Control GmbH 25 DEC 2003
5 3.2 Transitflüge 3.2 Transitflights Transitflüge sollten normalerweise außerhalb der SRA's geplant werden. Falls es aber doch unter bestimmten Umstanden notwendig wird, so ist eine Genehmigung unbedingt vor dem Einflug einzuholen. Transitflights shall be planned whenever practicable outside of SRA's, if it becomes necessary under certain circumstances a permission has to be obtained prior entering the SRA's. 3.3 Segelfluggebiet Spitzerberg 3.3 Glider Area Spitzerberg a) Das Segelfluggebiet erstreckt sich von GND bis 4000 Fi MSL, doch liegt nur der Bereich zwischen 2500 Fi MSL und 4000 Fi MSL in der SRA Wien I. a) The glider area stretches from GND up to 4000 Fi MSL, but only the area between 2500 FT and 4000 FT MSL is within SRA Wien I. b) Einflügen und Durchflügen unterhalb von 2500 FT MSL b) Flights crossing or entering the glider area below wird aus Sicherheitsgründen dringend empfohlen, 2500 FT MSL are in the interest of safety strongly rechtzeitig mit 'SPITZERBERG FLUGPLATZ' auf FREQ requested to contact 'SPITZERBERG AERODROME' on 122,07 MHz Funkverbindung aufzunehmen und FREQ MHz for traffic information. Verkehrsinformationen einzuholen. C) IFR Flüge werden zum Segelfluggebiet getrennt. C) IFR flights will be segregated from the glider area. 3.4 Sonstiges a) Fliüge, die beabsichtigen in eine SRA einzufliegen, müssen ihre Freigabe mindestens 5 Minuten vor dem Einflug bei 'WIEN INFORMATION' auf FREQ 118,525 MHz einholen. Auf dieser Frequenz werden VFR Flüge in der TMA Wien betreut (TFI Terminal Flight Information). b) Allen anderen Flügen wird empfohlen mit 'WIEN INFORMATION' auf FREQ 118,525 MHz Kontakt aufzunehmen, um Informationen zu erhalten. C) Ist beabsichtigt nach dem Verlassen der CTR, in eine SRA einzufliegen, ist TWR zu informieren. 3.4 Miscellaneous a) Flights intending to enter a SRA shall call at least 5 minutes prior entering 'WIEN INFORMATION' on FREQ 118,525MHZ. On this frequency terminal flight information (TF1)is provided for VFR flights. b) For all other flights it is recommended to contact 'WIEN INFORMATION' on FREQ 118,525 MHz in order to get information. C) If intended to enter a SRA after leaving CTR, keep TWR advised. 4. Verfahren für VFR Flüge in der TMZ Wien 4. Procedures for VFR flights within TMZ Wien Innerhalb der TMZ Wien sind VFR Flüge nur mit einem funktionierenden Transponder MODE C erlaubt. Fliüge, die nicht Gegenstand der Flugverkehrskontrolle sind, aber dennoch in diesem Gebiet durchgeführt werden, haben A 7000 MODE C zu schalten. Ausnahmen sind nur nach Zustimmung über Telefon oder Funk möglich. Flüge im Segelfluggebiet SPITZERBERG sind von dieser Verpflichtung ausgenommen. Within TMZ Wien VFR flights are only authorized with a functional Transponder MODE C. Flights which are not subject to ATC but are executed in this area shall squawk A 7000 MODE C. Exceptions are only possible after approval either by telephone or by radio. Flights within the glider area SPITZERBERG are exempted from this regulation. Austro Control GmbH DEC 2003
6 5. Verfahren für VFR Flüge in den Ausnahmebereichen Tulln und Wr.Neustadt 5.1 Allgemeine Bestimmungen a) Für Starts und Landungen ist eine Bewilligung vom Bundesministerium für Landesverteidigung (BMLV) einzuholen. b) VFR Flüge in MTMA, MCTR und MATZ während der Dienstzeiten sind zulässig: - mit Freigabe - mit Sprechfunkverbindung - bei Tag in VMC - bei Tag in IMC (nur als SVFR in MCTR) - bei Nacht in VMC (NVFR Flüge) C) VFR Flüge in MTMA und MCTR außerhalb der Dienstzeiten sind in Übereinstimmung mit der Luftraumklassifizierung zulässig. d) VFR Ein,- Aus- und Durchflüge in MATZ außerhalb der Dienstzeit sind nur mit Bewilligung durch das BMLV zulässig. 5. Procedures for VFR flights within 'Ausnahmebereichen' (military areas) Tulln and Wr.Neustadt 5.1 General Regulations a) A permission for take offs and landings has to be granted by the ministry of defence. b) VFR flights within MTMA, MCTR and MATZ during duty hours are permitted: - with clearance - with radio communication - during hours of daylight in VMC - during hours of daylight in IMC (SVFR only within MCTR) - during night in VMC (NVFR flights) C) VFR flights within MTMA and MCTR outside the duty hours are only permitted in accordance with regulations of airspace classification. d) Entry, exit or transit of an MATZ outside the duty hours is only permitted if a permission has been granted by the ministry of defence. 5.2 Flugverfahren allgemein a) Flüge sind entlang der veröffentlichten Strecken unter Beachtung der vorgeschriebenen Flughöhe durchzuführen. TWR kann jedoch zwecks Beschleunigung des Verkehrsablaufes bzw. auf Verlangen des Piloten Abweichungen davon freigeben. b) Aufnahme der Funkverbindung mit TWR spätestens drei Minuten vor Einflug in die MCTR (oder MATZ Wr. Neustadt/LOXN) bzw. vor dem ersten Pflichtmeldepunkt. C) Aus Lärrnschutzgründen ist das Überfliegen besiedelter Gebiete in geringer Höhe zu vermeiden. d) Soweit nichts anderes aufgetragen, haben Luftfahrzeuge A 7000 zu schalten. e) Piloten, die diese Verfahren nicht einhalten können, müssen rechtzeitig eine andere Freigabe verlangen. f) Befindet sich die in Betracht kommende Militärflugleitung nicht im Dienst, ändert sich die Luftraumklasse: - Bei den MTMA's von D auf E - Bei den Teilen der MCTR's, soweit sie in die MTMA's hineinragen, von D auf E - Bei den Teilen der MCTR's, welche unterhalb der MTMA's liegen, von D auf G - Bei den MATZ'S von D auf G 5.2 General Flight Procedures a) Flights shall be executed along the published routes observing the prescribed altitudes. To expedite traffic TWR may order deviations resp. give approval to such requests from pilots. b) Radio communication shall be established at least 3 minutes prior entering MCTR (or MATZ Wr. Neustadt /LOXN) resp. prior the first compulsary reporting point. C) For noise abatement reasons avoid overflying of populated areas at low altitudes. d) If not otherwise instructed squawk A e) Pilots, who are unable to comply with these procedures, have to request an alternate clearance in time. 9 Outside the duty hours of the relevant military flight operation office the airspace classification changes as follows: - within MTMA's from D to E - within these park of MCTR's, which project into MTMA's, from D to E - within these parts of MCTR's, which are below MTMA's from D to G - within MATZ'S from D to G Austro Control GmbH DEC 2003
7 Abweichend von den ICAO Regelungen werden im Luftraum Klasse D der MATZ Wr. Neustadt (LOXN) die Sichtflugwetterbedingungen der Luftrumklasse G angewandt. Deviating from ICAO regulations within the airspace class D of MATZ Wr. Neustadt (LOXN) the Visual Meteorological conditions of airspace class G are applied. Abweichend von den ICAO Regelungen wird in der Luftraumklasse D Trennung zwischen IFR Flügen und VFR/NVFR Flügen statt Verkehrsinformation angewandt. Trennung bedeutet: FT vertikal (bei Gefahr von Wirbelschleppen jedoch mindestens 1000 FT) oder - die Sichfflugwege liegen außerhalb der seitlichen Toleranzen der IFR Flugwege. SVFR Fluge werden zu IFR Flügen gestaffelt. Deviating from ICAO regulations within airspace class D segregation is provided between IFR flights and VFR/NFVR flights instead of traffic information. Segregation means: FT vertical (but in case of wake turbulence at least 1000 FT) or - VFR routes are well clear of the lateral Limits of IFR flight paths. SVFR flights will be separated to IFR flights. Anflüge Die Anflugstrecken enden in der Warterunde. Für den weiteren Anflug warten Sie dort auf Freigaben, falls Sie nicht vorher eine Anflug- oder Landefreigabe erhalten haben. Fallt die Sprechfunkverbindung vor Erhalt der Einflugfreigabe aus, ist auf einen nichtkontrollierten Flugplatz auszuweichen. Ist dies nicht möglich, ist der Einflug über eine der verlautbarten Strecken vorzunehmen. Bei Ausfall der Sprechfunkverbindung nach Erhalt der Einflugfreigabe, ist der Flug entsprechend der Freigabe fortzusetzen und auf Lichtsignale in der Warterunde zu warten. Approaches Arrival routes end in the holding pattern. For further approach hold there if not received an approach or landing clearance previously. In case of radio cornmunication failure prior having received an entry clearance, divert to an uncontrolled aerodrome. I f unable, proceed via a published route and hold in the holding pattern awaiting light signals. In case of radio cornmunication failure after having received an entry clearance, the flight shall be continued according to the clearance, awaiting light signals in the holding pattern. Abflüge Anweisungen sind einzuhalten. Departures Comply with instructions. Transitflüge Flüge durch die MTMA, MCTR bzw. MATZ siehe PM Flüge vom/zurn Flughafen Wien Schwechat werden vorzugsweise über die Strecke KREMS - STOCKERAU - KLOSTERNEUBURG freigegeben. Transitflights Flights within MTMA, MCTR resp. MATZ according item 5.1. Transitflights frompo Wien Schwechat airport will be cleared normally via KREMS - STOCKERAU - KLOSTERNEUBURG. NORDO Flüge NORDO-Anfliige dürfen nur nach telefonischer Freigabeerteilung durchgeführt werden. Die Einflugzeit in die MCTR (bzw. MATZ Wr. Neustadt/LOXN) ist anzugeben und darf um nicht mehr als zehn Minuten überschritten werden; ansonsten erlischt die Freigabe. NORDO-Transifflüge sind nicht zulässig. NORDO flights NORDO-approaches may be executed, provided a clearance has been obtained via telephone. The time of entering MCTR (resp. MATZ Wr. Neustadt/LOXN) rnust be indicated and must not be exceeded by more than 10 minutes; otherwise the clearance expires. NORDO-transitflights are not permitted. Austro Control GmbH 25 DEC 2003
LOXT - TULLN-LANGENLEBARN
LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH LOXT 2-1 LOXT AD 2.1 ORTSKENNUNG UND NAME DES FLUGPLATZES LOXT AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LOXT - TULLN-LANGENLEBARN LOXT AD 2.2 LAGE UND VERWALTUNG DES FLUGPLATZES
MehrLOXT - TULLN-LANGENLEBARN
LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH LOXT 2-1 AIP AUSTRIA 14 SEP 2017 LOXT AD 2.1 ORTSKENNUNG UND NAME DES FLUGPLATZES LOXT AD 2.1 AERODROME LOCATION INDICATOR AND NAME LOXT - TULLN-LANGENLEBARN LOXT AD 2.2 LAGE
MehrAustro Control GmbH AIRAC AMDT 161
LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH ENR 1.4-1 ENR 1.4 ATS LUFTRAUM-KLASSIFIKATION 1. LUFTRAUM KLASSIFIKATION Innerhalb der FIR WIEN wird der Luftraum in die vier Klassen C, D, E und G eingeteilt, die den diesbezüglichen
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrGliederung Lufträume FIR Wien
VFR AIC SRA s Innerhalb von TMA s wurden SRA s zum Schutz des IFR Flugverkehrs vor dem VFR Flugverkehr geschaffen. Die SRA s sind entweder mit C oder D klassifiziert.soweit sie mit D klassifiziert sind,
MehrLUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH ENR AIP AUSTRIA 16 SEP Tabelle S5-1 (*) Table S5-1 (*)
LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH ENR 1.2-1 ENR 1.2 SICHTFLUGREGELN 1. SERA.5001 MINDEST-SICHTWETTERBEDINGUNGEN FÜR FLUGSICHT UND ABSTAND VON WOLKEN Die Mindest-Sichtwetterbedingungen für Flugsicht und Abstand
MehrAustro Control GmbH AIRAC AMDT 161
LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH ENR 1.2-1 AIP AUSTRIA 11 DEC 2014 ENR 1.2 SICHTFLUGREGELN 1. SERA.5001 MINDEST-SICHTWETTERBEDINGUNGEN FÜR FLUGSICHT UND ABSTAND VON WOLKEN Die Mindest-Sichtwetterbedingungen
MehrFIS Flight Information Service
FIS Flight Information Service Cleared to enter Allgemeines Lufträume, die wir, als VFR-Pilot, nicht ohne Freigabe befliegen dürfen, sind in Deutschland C, D Kontrollzone und D nicht Kontrollzone. In anderen
MehrIn der Welle - von der Haardt in die Vogesen!?? Jutta Sturm / Horst Rupp Im Jan 2014
In der Welle - von der Haardt in die Vogesen!?? Jutta Sturm / Horst Rupp Im Jan 2014 Ohne die ging s nicht Mein Dank für endlose Unterstützung geht an : Jutta Sturm Dr. Eckart Schwantes Dr. Robert Feßler
MehrLOXN - WR. NEUSTADT/WEST
LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH LOXN 2-1 AIP AUSTRIA 14 SEP 2017 1 KOORDINATEN UND LAGE DES FLUGPLATZBEZUGSPUNKTES ARP COORDINATES AND SITE AT AD 2 RICHTUNG UND ENTFERNUNG VON WR. NEUSTADT DIRECTION AND DISTANCE
MehrENR 5.1 LUFTSPERRGEBIETE, FLUGBESCHRÄNKUNGSGEBIETE UND GEFAHRENGEBIETE ENR 5.1 PROHIBITED, RESTRICTED AND DANGER AREAS
LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH ENR 5.1-1 AIP AUSTRIA 22 JUN 2017 ENR 5.1 LUFTSPERRGEBIETE, FLUGBESCHRÄNKUNGSGEBIETE UND GEFAHRENGEBIETE ENR 5.1 PROHIBITED, RESTRICTED AND DANGER AREAS LUFTSPERRGEBIETE PROHIBITED
MehrRichtiges Verhalten in einer Kontrollzone. Rosa Luftraum tut nicht weh!
Richtiges Verhalten in einer Kontrollzone Rosa Luftraum tut nicht weh! Michael Uhl Heimatplatz EDMU Fluglehrer seit 2001 für TMG SPL SEP UL Seit 2008 Fluglotse und seit 2010 in EDMA Seit 2011 BFL in EDMA
MehrTulln Tower/Radar LOXT. V2.0 Februar 2017 AT-SOC Benjamin C. Krebs. Tulln Langenlebarn. IVAO Austria
Tulln Tower/Radar Tulln Langenlebarn LOXT V2.0 Februar 2017 AT-SOC Benjamin C. Krebs 1 Die Positionen LOXT_M_TWR Tulln Tower 118.900 LOXT_I_TWR Tulln Flugplatz 119.450 LOXT_APP Tulln Radar 136.125 LOXT_PA_APP*
MehrWinterkurs LSZF RTF Refresher. ICAO Phraseologie / RMZ LSZG / ZH Terminal
Winterkurs LSZF RTF Refresher ICAO Phraseologie / RMZ LSZG / ZH Terminal Ich stelle mich vor Dagmar Hollerer Jurastudium in Graz (Österreich) CPL / IR & frozen ATPL Skyguide, LAT & ZHAW Fluglehrerin (A)
MehrAufgetragenes Verfahren abgesonderter Bereich Spitzerberg
Aufgetragenes Verfahren abgesonderter Bereich Spitzerberg Version 1.0 1 1. Allgemeines 1.1 Der Betrieb innerhalb des abgesonderten Bereiches Spitzerberg ist in Übereinstimmung mit den jeweils gültigen
MehrENR 5.1 LUFTSPERRGEBIETE, FLUGBESCHRÄNKUNGSGEBIETE UND GEFAHRENGEBIETE ENR 5.1 PROHIBITED, RESTRICTED AND DANGER AREAS
LUFTFAHRTHANDBUCH ÖSTERREICH ENR 5.1-1 ENR 5.1 LUFTSPERRGEBIETE, FLUGBESCHRÄNKUNGSGEBIETE UND GEFAHRENGEBIETE ENR 5.1 PROHIBITED, RESTRICTED AND DANGER AREAS LUFTSPERRGEBIETE PROHIBITED AREAS In Österreich
MehrLOXT - Flugplatzverfahren
LOXT - Flugplatzverfahren Tulln Langenlebarn Inhaltsverzeichnis 1 ATC-Positionen 2 1.1 Handoffs TWR / APP................................ 2 2 Transition Altitude / Level 2 3 IFR 3 3.1 IFR-Anflüge.....................................
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrAIP AIC BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY IFR 03/16 26 MAY 2016
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrRegistration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro)
Registration of residence at Citizens Office (Bürgerbüro) Opening times in the Citizens Office (Bürgerbüro): Monday to Friday 08.30 am 12.30 pm Thursday 14.00 pm 17.00 pm or by appointment via the Citizens
MehrBeschränkungen für den zivilen Flugverkehr
Übung des Österreichischen Bundesheers Schutz VIP-Transport Beschränkungen für den zivilen Flugverkehr vom 07. 09. März 2017 Raum WALDVIERTEL/NÖ Sehr geehrte Flugplatzbetriebsleiter, sehr geehrte Flugsportfreunde!
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrSeason Opener 2013 ATM LOWI
Season Opener 2013 ATM LOWI Michael Wieser Manager ATC Innsbruck DIESER TEXT DIENT DER NAVIGATION Luftraum E Sicherheit kontinuierlich verbessert! Erhöhung der Sicherheit durch: Transponderpflicht Sensibilisierung
MehrLuftraumsicherungsmaßnahmen
Luftraumsicherungsmaßnahmen anlässlich OSZE-Treffen in MAUERBACH 1 Eine Information der österreichischen Luftstreitkräfte Sehr geehrte Betriebsleiter, sehr geehrte Flugsportfreunde! Am 11. Juli 2017 findet
MehrPiloten Refresher Neuerungen im Bereich Luftraumstruktur / RTF
Piloten Refresher 2016 Neuerungen im Bereich Luftraumstruktur / RTF Luftraumverletzungen CTR2 LSZH / TMA 14 & 15 neu HX ZH Terminal 127.750 LPC "news" 2 Luftraumverletzungen 2014 2008 278 2009 302 + 24
MehrLuftraumsicherungsmaßnahmen anlässlich des EU LAK Gipfel vom Mai 2006 in Wien
Luftraumsicherungsmaßnahmen anlässlich des EU LAK Gipfel vom 11. 13. Mai 2006 in Wien Sehr geehrte Betriebsleiter, sehr geehrte Flugsportfreunde! Im ersten Halbjahr 2006 hat Österreich den Vorsitz über
MehrLuftraumklassifizierung. A. Luftraumklasse A (kontrollierte Lufträume)
BGBl. II - Ausgegeben am 10. März 2010 - Nr. 80 1 von 8 Luftraumklassifizierung Anhang B Als Luftraumklassifizierung werden nachstehende Luftraumklassen A bis G festgelegt, wobei alle nachstehenden Höhenangaben
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrLuftraumsicherungsmaßnahmen anlässlich des Präsidententreffens George W. BUSH vom Juni 2006 in WIEN
Luftraumsicherungsmaßnahmen anlässlich des Präsidententreffens George W. BUSH vom 20. 22. Juni 2006 in WIEN Sehr geehrte Betriebsleiter, sehr geehrte Flugsportfreunde! Im ersten Halbjahr 2006 hat Österreich
MehrSNOWPARK RULES SNOWPARK RULES. hard EASY. medium. EASY medium hard
2 SNOWPARK RULES RIDE SMART Park riding is fun, but can cause Parkfahren macht Spaß, aber kann injuries. Please take some time auch zu Verletzungen führen. to read the rules. Wearing Nimm dir die Zeit,
MehrSAMPLE EXAMINATION BOOKLET
S SAMPLE EXAMINATION BOOKLET New Zealand Scholarship German Time allowed: Three hours Total marks: 24 EXAMINATION BOOKLET Question ONE TWO Mark There are three questions. You should answer Question One
MehrFIS - Fluginformationsservice. Ein Service der DFS Deutsche Flugsicherung
FIS - Fluginformationsservice Ein Service der DFS Deutsche Flugsicherung FIS auch für Ballonfahrer Themenübersicht Luftraumstruktur Sprechfunk Navigation FIS in Deutschland Transponderschaltung Freigaben
MehrGuidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents
Guidance Notes for the eservice 'Marketing Authorisation & Lifecycle Management of Medicines' Contents Login... 2 No active procedure at the moment... 3 'Active' procedure... 4 New communication (procedure
MehrAIC VFR BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY AIC VFR 01 17 APR 14
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrBesondere IFR An- und Abflugverfahren
Besondere IFR An- und Abflugverfahren Special Operations IVAO-AT 09/2014 90% der Anflüge im IVAO-Netzwerk sind wohl ILS-Approaches. Möchtest du andere Anflüge kennenlernen, dann bist du hier richtig. In
MehrOSZE - Ministerrat LUFTRAUMSICHERUNG Dezember 2017 in WIEN. Eine Information der. Österreichischen Luftstreitkräfte
OSZE - Ministerrat 7. - 8. Dezember 2017 in WIEN LUFTRAUMSICHERUNG Eine Information der Österreichischen Luftstreitkräfte Sehr geehrte Flugplatzbetriebsleiter und Luftfahrtunternehmer, geschätzte Flugsportfreunde!
MehrVFR Pilot Info 01/2017
VFR Pilot Info 01/2017 Fakten Luftraum E Luftraum E ist kontrollierter Luftraum in dem IFR- und VFR-Verkehr erlaubt ist Untergrenze zwischen 1000 ft GND und 2500 ft GND, darunter (unkontrollierter) Luftraum
Mehr1. General information... 2 2. Login... 2 3. Home... 3 4. Current applications... 3
User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines Inhalt: User Manual for Marketing Authorisation and Lifecycle Management of Medicines... 1 1. General information... 2 2. Login...
MehrMock Exam Behavioral Finance
Mock Exam Behavioral Finance For the following 4 questions you have 60 minutes. You may receive up to 60 points, i.e. on average you should spend about 1 minute per point. Please note: You may use a pocket
MehrMEMENTO FUNKBEISPIELE
MEMENTO FUNKBEISPIELE Flugplatzfunkdienst Sarnen-Kägiswil Einleitung Die nachfolgend aufgeführten Funkbeispiele zeigen die gebräuchlichsten Funkverfahren auf dem Flugplatz Kägiswil und dessen näheren Umgebung
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrInvitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015
Event-UG (haftungsbeschränkt) DSAV-event UG (haftungsbeschränkt) Am kleinen Wald 3, 52385 Nideggen Invitation to the International Anglers Meeting 2015 Silo Canal/Brandenburg 15.10. - 17.10. 2015 Ladies
MehrEin Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten. Click here if your download doesn"t start automatically
Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Click here if your download doesn"t start automatically Ein Stern in dunkler Nacht Die schoensten Weihnachtsgeschichten Ein Stern in dunkler
MehrZusammenstellung über die relevanten anzuwendenden Vorschriften bezüglich Luftfahrtkarten:
Zusammenstellung über die relevanten anzuwendenden Vorschriften bezüglich Luftfahrtkarten: Anhang VI (zur VO (EU) Nr. 965/2012 idf VO (EU) Nr. 379/2014) Nichtgewerblicher Flugbetrieb mit technisch komplizierten
MehrLevel 1 German, 2016
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2016 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Wednesday 23 November 2016 Credits: Five Achievement
MehrLevel 2 German, 2013
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2013 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 9.30 am Monday 11 November 2013 Credits: Five
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrLevel 2 German, 2015
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2015 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German text(s) on familiar matters 2.00 p.m. Friday 4 December 2015 Credits: Five
MehrINFORMATION ABOUT COLLECTIVE TRANSFERS
1. CHARGES: SALES AGENT OF Agreement between: and (the Tour Operator). 1.1 SEE ATTACHED SCHEDULE. 1.2 COLECTIVE, PER PASSENGER, ONE WAY. 2. RESERVATIONS: 2.1 THE TOUR OPERATOR SHALL MAKE OR AMEND RESERVATIONS
MehrSERVICE INFORMATION NO. SI D4-138
Diamond Aircraft Industries GmbH N.A. Otto-Straße 5 A-2700 Wiener Neustadt Austria DAI SI D-38 Page of 8-Jun-200 FT SERVICE INFORMATION NO. SI D-38 NOTE: SI s are used only: ) To distribute infmation from
MehrAB INITIO TO ATPL MODULAR
AB INITIO TO ATPL MODULAR Level Abschnitte Monat 1 Monat 2 Monat 3 Monat 4 Monat 5 Monat 6 Monat 7 Monat 8 Monat 9 Monat 10 Monat 11 Monat 12 Monat 13 Monat 14 Monat 15 Monat 16 Monat 17 Monat 18 1 AFZ
MehrDFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services)
BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY DFS Deutsche Flugsicherung GmbH (German Air Navigation Services) Büro der Nachrichten für Luftfahrer (Aeronautical Publication Agency) Am DFS-Campus
MehrTest Report. Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall. Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms
Test Report Test of resitance to inertia effects of Zirkona Backwall Sled Test (Frontal Impact) 20 g / 30 ms This report serves solely as a documentation of test results. 93XS0002-00_TdC.doc Page 1 1.
MehrCA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE
CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE 1/11 ORS NOTICE This document is property of Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, hereafter ORS, and may not be reproduced, modified and/or diffused in any way
MehrWord-CRM-Upload-Button. User manual
Word-CRM-Upload-Button User manual Word-CRM-Upload for MS CRM 2011 Content 1. Preface... 3 2. Installation... 4 2.1. Requirements... 4 2.1.1. Clients... 4 2.2. Installation guidelines... 5 2.2.1. Client...
MehrATEX-Check list. Compiled by: Date: Signature: Acceptable practice at the determination of flash point: Closed cup according to ISO 2719
Fire and explosion hazard ATEX 137 1999/92/EG und ATEX 95 2014/34/EU Danger assessment and determination of explosion protection zone for the test space as well as the installation site ATEX-Check list
MehrVGM. VGM information. HAMBURG SÜD VGM WEB PORTAL - USER GUIDE June 2016
Overview The Hamburg Süd VGM-Portal is an application which enables to submit VGM information directly to Hamburg Süd via our e-portal web page. You can choose to insert VGM information directly, or download
MehrLevel 1 German, 2014
90886 908860 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2014 90886 Demonstrate understanding of a variety of German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Wednesday 26 November 2014 Credits: Five Achievement
MehrCA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE
CA_MESSAGES_ORS_HDTV_IRD_GUIDELINE 1/8 ORS NOTICE This document is property of Österreichische Rundfunksender GmbH & Co. KG, hereafter ORS, and may not be reproduced, modified and/or diffused in any way
MehrRS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät
Betriebsanleitung RS232-Verbindung, RXU10 Herstellen einer RS232-Verbindung zwischen PC und Messgerät oder Modem und Messgerät ä 2 Operating Instructions RS232 Connection, RXU10 Setting up an RS232 connection
MehrCycling and (or?) Trams
Cycling and (or?) Trams Can we support both? Experiences from Berne, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about
MehrFlug-Checkliste. der virtuellen Airline FFM VA
der virtuellen Airline FFM VA Die nachfolgende Checkliste soll die allgemeinen luftfahrzeugunabhängigen Prozeduren nach Phasen getrennt und stark vereinfacht für den Flugsimulatorgebrauch auflisten. Für
MehrGERMAN: BACKGROUND LANGUAGE. ATAR course examination Recording transcript
GERMAN: BACKGROUND LANGUAGE ATAR course examination 2017 Recording transcript 2018/2717 Web version of 2018/2715 Copyright School Curriculum and Standards Authority 2017 GERMAN: BACKGROUND LANGUAGE 2 RECORDING
MehrHarry gefangen in der Zeit Begleitmaterialien
Folge 029 Grammatik 1. The pronoun "es" (review) "es" is a pronoun that usually substitutes a neuter noun. Example: Ist das Bett zu hart? - Nein, es ist nicht zu hart. (es = it das Bett = the bed) But:
MehrVorgehensweise Ersteinschreibung über CAMPUSonline in MY USI DATA
Vorgehensweise Ersteinschreibung über CAMPUSonline in MY USI DATA Über CAMPUSonline ist eine Ersteinschreibung für STUDIERENDE der KFU, TUG, MED und KUG möglich und erspart somit die persönliche Ersteinschreibung
MehrENR 2.1 FIR, UIR, Luftraumklassifizierung FIR, UIR, Airspace Classification
LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND ENR 2.1-1 2 NOV 2000 ENR 2.1 FIR, UIR, Luftraumklassifizierung FIR, UIR, Airspace ification Anmerkung 1. In Abweichung von ICAO Annex 15, Attachment 1 sind nachfolgend, aus
MehrUmschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT. Montageanweisung Mounting Instructions
Umschaltadapter/ Changeover / Trennadapter Disconnection Adapter für LSA-PLUS NT for LSA-PLUS NT Montageanweisung Mounting Instructions Der Umschalter dient zum unterbrechungsfreien Umschalten von Installations-drähten
Mehrverstärkte Trennung von IFR und VFR Errichtung eigener Gebiete für Flugsport Beste Nutzung der modernen Technologie Sicherheitsgewinn für alle
verstärkte Trennung von IFR und VFR Errichtung eigener Gebiete für Flugsport Beste Nutzung der modernen Technologie Sicherheitsgewinn für alle 1 Seasonopener Innsbruck 2014 10/10/2014 Was ist NEU? Geringfügige
MehrDie Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition)
Die Bedeutung neurowissenschaftlicher Erkenntnisse für die Werbung (German Edition) Lisa Johann Click here if your download doesn"t start automatically Download and Read Free Online Die Bedeutung neurowissenschaftlicher
MehrLevel 2 German, 2016
91126 911260 2SUPERVISOR S Level 2 German, 2016 91126 Demonstrate understanding of a variety of written and / or visual German texts on familiar matters 2.00 p.m. Tuesday 29 November 2016 Credits: Five
MehrAnflüge EDMM_S_CTR München Radar ROKIL LANDU BETOS NAPSA Clearance-Limits EDMM_S/N_APP München Radar
Der Flughafen München ist Deutschlands zweitgrößter Verkehrsflughafen und erreicht eine Kapazität von 90 Flugbewegungen pro Stunde. Die beiden 4000 m langen Parallelpisten ermöglichen aufgrund ihres Abstandes
MehrRelease Notes BRICKware 7.5.4. Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0
Release Notes BRICKware 7.5.4 Copyright 23. March 2010 Funkwerk Enterprise Communications GmbH Version 1.0 Purpose This document describes new features, changes, and solved problems of BRICKware 7.5.4.
MehrKURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?
KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen
MehrCABLE TESTER. Manual DN-14003
CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in
MehrFahrradausbildung - Bicycle Safety Training
Fahrradausbildung - Bicycle Safety Training [Ref.: Der schlaue Radfahrer LAMA Verlag 2005] Helferkreis Karlskron 2015 1. Grundsätzliche Regeln STVO ( Straßenverkehrsordnung ): 1) Radfahrer müssen einzeln
MehrWirtschaftlichkeit. VeloCity Vienna. Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC. ADFC-MVV folding bike
ADFC-MVV folding bike VeloCity Vienna Speakers: Bernhard Fink, MVV, Markus Schildhauer, ADFC ADFC-MVV folding bike 14.06.2013 Folie: 1 The use of Wirtschaftlichkeit bike and public transport is very environmental
MehrStatement of Licensing Status of Pharmaceutical Products 1)
No. of Statement: Exporting (certifying) country: Germany Importing (requesting) country: Statement of Licensing Status of Pharmaceutical Products 1) This statement indicates only whether or not the following
MehrTest Report No
TFI Charlottenburger Allee 41 52068 Aachen Germany Charlottenburger Allee 41 52068 Aachen Germany Egetaepper A/S Postafch 1 90 7400 Herning DÄNEMARK Fon +49.241.9679 00 Fax +49.241.9679 200 postmaster@tfi-online.de
MehrFinite Difference Method (FDM)
Finite Difference Method (FDM) home/lehre/vl-mhs-1-e/folien/vorlesung/2a_fdm/cover_sheet.tex page 1 of 15. p.1/15 Table of contents 1. Problem 2. Governing Equation 3. Finite Difference-Approximation 4.
MehrCUSTOMER INFORMATION
CUSTOMER INFORMATION 2014-01-15 Change of the Expiry Dates for selected EEX Phelix and French Futures Dear trading participants, We would like to inform you about required changes in the expiry dates and
MehrMaterialien zu unseren Lehrwerken
Word order Word order is important in English. The word order for subjects, verbs and objects is normally fixed. The word order for adverbial and prepositional phrases is more flexible, but their position
MehrLevel 1 German, 2013
90883 908830 1SUPERVISOR S Level 1 German, 2013 90883 Demonstrate understanding of a variety of spoken German texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 12 November 2013 Credits: Five Achievement
MehrSummary Details for Performance, Duration and Acoustic Measurements for the. Aircon 10S Wind Turbine. UK MCS Certification Summary
Summary Details for Performance, Duration and Acoustic Measurements for the Aircon 10S Wind Turbine UK MCS Certification Summary Certificate Number MCS TUV0007 Small Wind Turbine Certification Summary
MehrMartin Luther. Click here if your download doesn"t start automatically
Die schönsten Kirchenlieder von Luther (Vollständige Ausgabe): Gesammelte Gedichte: Ach Gott, vom Himmel sieh darein + Nun bitten wir den Heiligen Geist... der Unweisen Mund... (German Edition) Martin
MehrBerlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me
Berlin. Your Simulator Training Pocket Guide. follow me Welcome Getting around the Lufthansa Flight Training Center Berlin. Welcome to Berlin. The training center has been constructed to help you concentrate
MehrLukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen. Mr. Sauerbier. Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D Erlangen
Technical Report No. 028-71 30 95685-350 of 22.02.2017 Client: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen Mr. Sauerbier Manufacturing location: Lukas Hydraulik GmbH Weinstraße 39 D-91058 Erlangen
MehrCycling. and / or Trams
Cycling and / or Trams Experiences from Bern, Switzerland Roland Pfeiffer, Departement for cycling traffic, City of Bern Seite 1 A few words about Bern Seite 2 A few words about Bern Capital of Switzerland
MehrContext-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation
-1- Context-adaptation based on Ontologies and Spreading Activation ABIS 2007, Halle, 24.09.07 {hussein,westheide,ziegler}@interactivesystems.info -2- Context Adaptation in Spreadr Pubs near my location
MehrNeues Austrian Service in den Bundesländern. New Austrian service in the provinces
Neues Austrian Service in den Bundesländern New Austrian service in the provinces Ab Sommer passen wir die Organisation auf den österreichischen Bundesländerflughäfen den neuesten Reisetrends und Bedürfnissen
MehrMILITÄRISCHES LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDDK 1-1 MILITARY AERONAUTICAL INFORMATION PUBLICATION GERMANY. Aerodrome Location Indicator and Name
MILITÄRISCHES LUFTFAHRTHANDBUCH DEUTSCHLAND AD 2 EDDK 1-1 EDDK AD 2.1 Aerodrome Location Indicator and Name EDDK - KÖLN/BONN EDDK AD 2.2 Aerodrome Geographical and Administrative Data 1 ARP coordinates
MehrSERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1
Diamond Aircraft Industries G.m.b.H. DAI SID4-020/1 N.A. Otto-Straße 5 Page 1 of 2 A-2700 Wiener Neustadt 06-Sep-2004 SERVICE INFORMATION NO. SID4-020/1 SUPERSEDES SERVICE INFORMATION NO. SID4-020 I. TECHNICAL
MehrSpagate in der Spirale und ihre Anerkennung als Schwierigkeitsteile Difficulty recognition of splits in spiral
Spagate in der Spirale und ihre Anerkennung als Schwierigkeitsteile Difficulty recognition of splits in spiral Um für Klarheit bei der Anerkennung von Spagaten in der Spirale zu sorgen möchten wir euch
MehrST. GALLEN-ALTENRHEIN AD INFO 1 LSZR. ELEV ft LOC 47 29 10 N / 009 33 06 E 47 29 03 N / 009 34 08 E 47 29 06 N / 009 33 43 E. Holding point RWY 28
SKYGUIDE, CH8602 WANGEN BEI DÜBENDORF H 1392 1355 Ceilometer MEHT 8.5 m PAPI 4 MEHT 7.0 m VASIS PAPI 4 1342 GP/DME 1392 Anemometer Holding point RWY Engine run area M F1 A1 A2 A3 Touchdown 1 engine ACFT
MehrTube Analyzer LogViewer 2.3
Tube Analyzer LogViewer 2.3 User Manual Stand: 25.9.2015 Seite 1 von 11 Name Company Date Designed by WKS 28.02.2013 1 st Checker 2 nd Checker Version history Version Author Changes Date 1.0 Created 19.06.2015
MehrCooperation Project Sao Paulo - Bavaria. Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE)
Cooperation Project Sao Paulo - Bavaria Licensing of Waste to Energy Plants (WEP/URE) SMA 15.10.2007 W. Scholz Legal framework Bayerisches Staatsministerium für European Directive on Waste incineration
MehrPiloteninformation und Sichtflugverfahren. Flugtag Fischamend (LOWF)
AUSTRO CONTROL GmbH LUFTFAHRTINFORMATIONSDIENST Postfach 28 1300 Wien-Flughafen AUSTRIA REPUBLIK ÖSTERREICH AUSTRO CONTROL GmbH AERONAUTICAL INFORMATION SERVICE P.O.Box 28 1300 Wien-Flughafen AUSTRIA Phone:
MehrReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2. ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2
ReadMe zur Installation der BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Seiten 2-4 ReadMe on Installing BRICKware for Windows, Version 6.1.2 Pages 5/6 BRICKware for Windows ReadMe 1 1 BRICKware for Windows, Version
Mehr