Hamburgo. Guía del alumno. Leitfaden für Kursteilnehmer

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Hamburgo. Guía del alumno. Leitfaden für Kursteilnehmer"

Transkript

1 Hamburgo Guía del alumno Leitfaden für Kursteilnehmer

2 I.- BIENVENIDOS AL INSTITUTO CERVANTES DE HAMBURGO 3 WILLKOMMEN IM INSTITUTO CERVANTES HAMBURG 1. Qué es el Instituto Cervantes? / Was ist das Instituto Cervantes? 3 2. El Instituto Cervantes de Hamburgo / Das Instituto Cervantes Hamburg 3 3. Organigrama del centro / Verwaltungsstruktur des Zentrums 4 4. Personal de atención al alumno / Schülerberatung 6 5. Directorio del centro / Adressenverzeichnis des Zentrums 6. Horarios / Öffnungszeiten 8 7. Calendario anual y días no lectivos / Jahreskalender und unterrichtsfreie Tage 8 8. Boletines electrónicos (Newsletter) y página web / Newsletter und Webseite 9 9. La biblioteca / Die Bibliothek Programa de cultura / Kulturprogramm WI-FI / WLAN Normas generales de convivencia en el centro / Allgemeine Verhaltensregeln Normas de seguridad y comportamiento en caso de incendios y emergencias/ Sicherheitsregeln 11 II.- ASPECTOS ACADÉMICOS / AKADEMISCHE ASPEKTE Qué incluye su matrícula?/ Was beinhaltet meine Anmeldung? Nuestra metodología / Unsere Methodik Nuestros profesores / Unsere LehrerInnen MCER - Niveles y estructura de los cursos / GER - Sprachniveau und Struktur der Kurse Nuestros tipos de cursos / Unser Kursangebot Cómo se evalúan los cursos? / Kursende und Abschlussprüfung Notificaciones y certificados / Bescheinigungen und Zertifikate Acceso para alumnos / Zugang zum persönlichen Teilnehmerkonto Programa de los cursos / Kursprogramm Qué son los DELE? / Was ist DELE (Diploma de Español Lengua Extranjera)? Qué es el AVE? / Was ist AVE (Aula Virtual de Español)? 22 III.- AYÚDENOS A MEJORAR 23 HELFEN SIE UNS, NOCH BESSER ZU WERDEN! 1. Sugerencias y propuestas de mejora / Anregungen und Verbesserungsvorschläge Reclamaciones y quejas / Anmerkungen und Beschwerden 24 IV.- PREGUNTAS MÁS FRECUENTES RELACIONADAS CON LOS CURSOS / 25 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZU UNSEREN KURSEN V.- PREGUNTAS MÁS FRECUENTES RELACIONADAS CON EL PROCESO DE INSCRIPCIÓN/ HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN ZU DEN KURSEN 29 2

3 I.- BIENVENIDOS AL INSTITUTO CERVANTES DE HAMBURGO Todo nuestro equipo le da la bienvenida al Instituto Cervantes de Hamburgo. En las siguientes páginas encontrará una guía con informaciones que esperamos que le sean útiles a la hora de familiarizarse con el centro y acercarse a las actividades que realizamos. Hemos intentado incluir toda la información relacionada con nuestra oferta académica, las actividades de nuestra biblioteca y el programa cultural del centro. No obstante, ante cualquier duda o si necesitara información más detallada, no dude en ponerse en contacto con nosotros. Todo el personal del Instituto está a su disposición para lo que pueda necesitar. 1. Qué es el Instituto Cervantes El Instituto Cervantes es un organismo público sin ánimo de lucro creado en 1991 por España. Tiene como objetivos promover universalmente la enseñanza y el uso del español y las lenguas cooficiales de España, así como difundir el patrimonio lingüístico y cultural común a todos los pueblos de la comunidad hispanohablante. Los más de 70 centros del Instituto están presentes en los cinco continentes. Además, cuenta con dos sedes en España, la sede central de Madrid y la sede de Alcalá de Henares, ciudad del nacimiento del escritor Miguel de Cervantes. El Instituto Cervantes es la mayor institución mundial dedicada a la enseñanza del español. 2. El Instituto Cervantes de Hamburgo El Instituto Cervantes de Hamburgo se instaló en enero del 2009 en el emblemático edificio conocido como Chilehaus, una joya arquitectónica de los años veinte situada a unos pasos del puerto y del ayuntamiento, en pleno corazón de la metrópoli del Elba. Anteriormente el Instituto Cervantes ya había comenzado su andadura hamburguesa como sucursal del Instituto Cervantes de Bremen gracias a una colaboración con el Goethe-Institut, en cuyos locales estuvo albergado desde octubre de 2006 hasta el momento del traslado a nuestras actuales instalaciones, ya como centro independiente de su hermano bremense.. I.- WILLKOMMEN IM INSTITUTO CERVANTES HAMBURG Unser gesamtes Team heißt Sie herzlich im Instituto Cervantes Hamburg willkommen. Auf den nächsten Seiten finden Sie einen Leitfaden mit nützlichen Informationen, um sich mit unserem Institut und seinen Veranstaltungen vertraut zu machen. Wir haben versucht, alle Informationen über das Sprachkursangebot, die Veranstaltungen der Bibliothek und das Kulturprogramm des Zentrums einzubeziehen. Sollten Sie dennoch Fragen haben, zögern Sie nicht, sich mit uns in Verbindung zu setzen. Die Mitarbeiter des Instituts stehen Ihnen gerne und jederzeit zur Verfügung. 1. Was ist das Instituto Cervantes? Das Instituto Cervantes ist eine gemeinnützige, öffentliche Einrichtung, die 1991 vom spanischen Staat gegründet wurde. Seine Ziele sind die Förderung der Lehre und des Gebrauchs der spanischen Sprache, sowie die Verbreitung der Kulturen spanischsprachiger Länder. Die mehr als 70 Institute sind auf allen fünf Kontinenten vertreten. Der Hauptsitz des Instituts befindet sich in Madrid und Alcalá de Henares, dem Geburtsort des Schriftstellers Miguel de Cervantes. Das Instituto Cervantes ist weltweit die größte Institution für das Erlernen der spanische Sprache. 2. Das Instituto Cervantes Hamburg Das Instituto Cervantes Hamburg öffnete im Januar 2009 seine Türen in den Räumlichkeiten des symbolträchtigen Chilehauses. Dieses architektonische Schmuckstück der zwanziger Jahre befindet sich mitten im Herzen der Elbmetropole, in direkter Nähe zum Hafen und zum Rathaus. Zuvor hatte das Instituto Cervantes seine Wegstrecke in Hamburg als kleine Zweigstelle des langerfahrenen Nachbarinstituts in Bremen begonnen. Bis zu seinem Umzug ins Chilehaus war das Instituto Cervantes Hamburg dank der Zusammenarbeit mit dem Goethe-Institut in dessen Räumlichkeiten untergebracht. Nun ist es ein eigenständiges Institut und bietet im Chilehaus sein reichhaltiges Sprachkurs- und Kulturangebot an. 3

4 3. Organigrama del Instituto Cervantes de Hamburgo / Verwaltungsstruktur des Instituto Cervantes Hamburg 4

5 En el centro existen cuatro áreas de actividades fundamentales: Área académica: Se ocupa de la organización de los cursos generales y especiales, de los exámenes DELE y del contacto directo con profesores y alumnos. Asimismo, planifica un programa de cursos de formación para el profesorado de español o personas interesadas en adquirir formación especializada como profesorado de ELE (Español como lengua extranjera). Área de administración: Se ocupa de la gestión administrativa del centro y de todo lo relacionado con la gestión económica y la matriculación de alumnos Área de cultura: Organiza actividades culturales dentro y fuera de las instalaciones del centro en todos los ámbitos de la cultura hispanohablante. La programación cultural se difunde a través de folletos y carteles, de la página web y de los boletines electrónicos (Newsletter). Biblioteca: Su objetivo principal es convertirse en uno de los pilares fundamentales en el apoyo a la enseñanza, la difusión del idioma y la cultura hispánica. Además, organiza actividades de extensión cultural como tertulias, cuentacuentos, formación de usuarios y otros. Unser Institut teilt sich in vier Abteilungen auf: Akademische Abteilung: Die Konzipierung und Organisation des allgemeinen Kursangebots, der Spezialkurse, der DELE-Prüfungen und die Beratung der Kursteilnehmer erfolgt in der akademischen Abteilung. Außerdem wird hier das Lehrerfortbildungsprogramm konzipiert, sowohl für SpanischlehrerInnen als auch für Personen, die an einer Weiterbildung als SpanischlehrerInnen interessiert sind. Verwaltung: Das wirtschaftliche und buchhalterische Management findet in der Verwaltung statt, die eng mit der akademischen Abteilung zusammenarbeitet. Kulturabteilung: Hier werden kulturelle Veranstaltungen innerhalb und außerhalb der Räumlichkeiten des Instituts organisiert. Das Kulturprogramm wird durch Prospekte, Plakate, die Webseite des Instituts und den Newsletter veröffentlicht und bekannt gegeben. Bibliothek: Die Bibliothek unterstützt mit ihrem umfangreichen Bestand die Lehre und Verbreitung der spanischen Sprache und Kultur. Außerdem werden Veranstaltungen, wie der Literarische Zirkel, Geschichtenerzählen für Kinder und Literaturseminare angeboten. 5

6 4. Personal de atención al alumno / Schülerberatung Auxiliar de Académica / Kurs- und Studienberatung Claudia Hillebrand-Adam Auxiliar de Académica / Kurs- und Studienberatung Christina Habbe Recepción / Rezeption Tlf chillebrand@cervantes.es Recepción / Rezeption Tlf c.habbe@cervantes.es Atención al alumno / Kurs- und Studienberatung 5. Directorio del centro / Adressenverzeichnis des Zentrums Directora / Direktorin Helena Cortés Gabaudan Dirección / Leitung dirham@cervantes.es Coordinadora de Administración / Verwaltungskoordinatorin María del Carmen Irurre Goñi Administración / Verwaltung Tlf ofadham@cervantes.es Auxiliar de Administración / Verwaltungsassistenz Janine Knobloch Administración / Verwaltung Tlf adx1ham@cervantes.es Coordinadora Cultural / Kulturkoordinatorin Isabel Navarro Ramil Auxiliar de Cultura / Kulturassistenz Bibliotecario / Bibliothekar Arturo Munguía-Mediavilla Auxiliar de Biblioteca / Bibliotheksassistenz Cultura / Kultur Tlf isabel.navarro@ cervantes.es cultx1ham@cervantes.es Biblioteca / Bibliothek Tlf bibham@cervantes.es bibx1ham@cervantes.es Jefe de estudios / Studienleiter Luis Ángel Macías Amigo Académica / Jefatura / Akadem. Abt. / Leitung acham@cervantes.es Auxiliar Administrativo / Assistenz Kurs- und Studienberatung Claudia Hillebrand-Adam Académica / Recepción / Akadem. Abt. / Rezeption Tlf chillebrand@cervantes.es Auxiliar Administrativo / Assistenz Kurs- und Studienberatung Christina Habbe Académica / Recepción / Akadem. Abt. / Rezeption Tlf c.habbe@cervantes.es Profesora / Coordinadora AVE / Coordinadora Nivel A / Dozentin/ Koordinatorin AVE / Koordinatorin Niveau A Marisa Lomo Tlf marisa.lomo@ cervantes.es Profesora / Coordinadora DELE / Coordinadora Nivel B1 / Dozentin / Koordinatorin DELE / Koordinatorin Niveau B1 Asunción Hermida Tlf ahermida@cervantes.es Profesor / Coordinador Nivel B2 / Dozent / Koordinator Nivel B2 Manuel Fernández Fernández Tlf mafernandezf@ cervantes.es 6

7 Profesora /Coordinadora Nivel C / Dozentin Koordinatorin Nivel C Inmaculada Adán Chavarría Tlf imma.adan@cervantes.es Profesor / Freiberuflicher Dozent Iván Enrique Allende Valenzuela Profesor / Freiberuflicher Dozent Felipe Benedicto Buj Yolanda Cuenca Olaya Silvia García García Julia Gómez Barrio Uxia Iglesias Tojeiro Marta Jansana Font-Schumacher Profesora/ Freiberufliche Dozentin Ana Laserna Rojo Profesor / Freiberuflicher Dozent Rafael Martínez Carrasco Natacha Martínez Laakmann Silvina Andrea Masa Felisa Mezquita Fernández María Josefa Montava Navarro Beatriz Navarro Ramil Profesor / Freiberuflicher Dozent Javier Navarro Ramil Gloria Nieves Iglesias Martha Ordaz Schroeder Isabel Pérez Cano Sara Rangel Campo Elizabeth Rueda Caro Carmen Velasco Casariego Bereich/ Lehrerzimmer Profesores / Akaswm. Profesores / Akaswm. 7

8 6. Horarios / Öffnungszeiten Atención al público / Allgemeine Öffnungszeiten Lu. - ju. / Mo. - Do. : Vi. / Fr. : 09:00 19:00 Uhr 09:00 15:00 Uhr Horario Test de nivel / Zeiten für den Einstufungstest Sin cita previa / ohne vorherige Anmeldung Lu. - ju. / Mo. Do. : 16:00 17:45 Uhr Fuera de estos horarios con cita previa / Außerhalb dieser Zeiten mit vorheriger Anmeldung Tlf / Horario de la biblioteca / Öffnungszeiten der Bibliothek Lu. / Mo. : Ma. ju. / Di. Do. Vi / Fr. : 10:00-14:00 & 15:00-19:00 Uhr 12:00-14:00 & 15:00-19:00 Uhr 10:00-14:00 Uhr 7. Calendario anual y días no lectivos / Jahreskalender und unterrichtsfreie Tage Calendario académico 2015 / Akademischer Kalender 2015 Trimestre de invierno / Winterquartal: Días no lectivos / unterrichtsfreie Tage: / Trimestre de primavera/ Frühlingsquartal: Días no lectivos / unterrichtsfreie Tage: / / / / / 23.05/ Trimestre de verano / Sommerquartal: Trimestre de otoño / Herbstquartal: Días no lectivos / unterrichtsfreie Tage: Calendario académico 2016 / Akademischer Kalender 2016 Trimestre de invierno / Winterquartal: Días no lectivos / unterrichtsfreie Tage: / / Trimestre de primavera / Frühlingsquartal: Días no lectivos / unterrichtsfreie Tage: 1.05/ / Trimestre de verano / Sommerquartal: Trimestre de otoño / Herbstquartal: Días no lectivos / unterrichtsfreie Tage: /. -. 8

9 8. Boletines electrónicos (Newsletter) y página web Para poder mantenerse informado de los actos que organiza el Instituto o de las nuevas ofertas académicas, de formación de profesores, biblioteca y demás secciones, es necesario inscribirse para recibir nuestros boletines electrónicos gratuitos del centro. Debido a la normativa europea de protección de datos cada usuario debe rellenar personalmente el formulario de registro que puede encontrar en nuestra página web. A través de este formulario será posible seleccionar si desea recibir información de una o varias secciones o ofertas de nuestro centro. macion/newsletter.htm En esta sección de nuestra página web también podrá darse de baja en todo momento. Esta acción también se debe realizar de forma personal en el siguiente enlace: macion/baja_boletin_suscripcion.htm WEB: Otros datos interesantes se encuentran en nuestra página web: hamburgo.cervantes.es. 9. La Biblioteca La biblioteca está abierta para cualquier persona interesada en la lengua y cultura española e hispanoamericana. Los fondos de la biblioteca pueden consultarse gratuitamente en la sala de consulta sin necesidad de realizar ningún trámite previo. Para utilizar el servicio de préstamo es necesario estar en posesión del carné de la biblioteca, que como alumno puede obtener de forma gratuita por el periodo de tiempo que dure su curso. El carné le dará acceso a los siguientes servicios: Préstamo personal de fondos: libros, música, películas Préstamo interbibliotecario (acceso a documentos de otras bibliotecas) Consulta en sala Acceso gratuito a Internet Servicio de Wi-fi gratuito Servicio de fotocopias (consultar tarifa) Visionado de películas y audición de música en Sala (audiolibros online, recursos-e y sumarios-e) Acceso a servicio de biblioteca electrónica Servicio de información y referencia Formación de usuarios 8. Newsletter und Webseite Unse Newsletter hält Sie über über kulturelle Veranstaltungen und Angebote der akademischen Abteilung und der Bibliothek sowie über die Lehrerfortbildungen auf dem Laufenden. Sie können sich auf unserer Webseite für den Newsletter registieren. Aufgrund der europäischen Datenschutzverordnung ist es notwendig, dass jeder Nutzer persönlich das Anmeldeformular auf unserer Webseite ausfüllt. Sie können sich aussuchen, von welcher Abteilung Sie Informationen erhalten möchten. macion/newsletter.htm Sie können sich jederzeit wieder vom Newsletter abmelden: macion/baja_boletin_suscripcion.htm Sie finden viele weitere, interessante Informationen auf unserer Webseite: hamburg.cervantes.es. 9. Die Bibliothek Die Bibliothek steht allen offen, die sich für die spanische und hispanoamerikanische Sprache und Kultur interessieren. Die Bestände der Bibliothek können Sie vor Ort kostenlos und ohne vorherige Registrierung genutzt werden. Für die Ausleihe benötigen Sie einen Bibliotheksausweis. Mit der Anmeldung für einen Sprachkurs erhalten Sie kostenlos einen Bibliotheksausweis für die Dauer Ihres Kurses. Mit dem Bibliotheksausweis können Sie folgende Leistungen in Anspruch nehmen: persönliche Ausleihe der Bestände: Bücher, Musik, Filme. interbibliothekarische Ausleihe (Fernleihe). Beratung im Saal. kostenloser Internetzugang. Fotokopien (gegen Gebühr). Nutzung von audiovisuellen Medien an den PC-Arbeitsplätzen. Zugang zur elektronischen Bibliothek (online Hörbücher, e-verfahren und e-zusammenfassungen). Information und Empfehlungen. Seminare für Nutzer. Qué materiales puedo encontrar? La biblioteca del Instituto Cervantes de Hamburgo ofrece un fondo de libros y de material multimedia equilibrado que representa los aspectos más característicos de la cultura de habla hispana Welche Materialien kann ich finden? Die Bibliothek des Instituto Cervantes Hamburg bietet eine große Sammlung von Büchern und multimedialem Material, welche die charakteristischsten Aspekte der spanischsprachigen 9

10 (Español como lengua extranjera, sección infantil y juvenil, literatura, cine, música, historia, arte ) Todos los alumnos del centro reciben un carné gratuito de la biblioteca, el cual estará vigente durante la duración del curso en el que están inscritos. También disponemos de una biblioteca electrónica donde podrá acceder al préstamo gratuito de libros electrónicos y audiolibros en español. biblioteca_servicios/biblioteca_servicios.htm Se recomienda a todos nuestros alumnos conocer la biblioteca y utilizar sus recursos. Existe además la posibilidad de solicitar una visita guiada de la biblioteca a través del profesor del curso. Consejos para los usuarios Existen unas normas de uso de la biblioteca a disposición de todos, indicando también los plazos de préstamo de los materiales. Se puede acceder a ellas directamente en la biblioteca en los horarios de apertura o a través de nuestra página web. file/biblioteca/reglamento_hamburgo_2013.pdf Es muy importante devolver los materiales prestados a tiempo para no recibir desagradables penalizaciones. Todos los préstamos se pueden hacer y renovar cómodamente desde casa. Kultur repräsentieren (Spanisch als Fremdsprache, Kinder- und Jugendbuchabteilung, Literatur, Filme, Musik, Geschichte, Kunst, u.v.m.). Alle Kursteilnehmer erhalten einen kostenlosen Bibliotheksausweis, der für die Dauer Ihres Kurses gültig ist. Außerdem stellen wir eine elektronische Bibliothek bereit, in der Sie kostenlos auf e-books und Hörbücher auf Spanisch zugreifen können: biblioteca_servicios/biblioteca_servicios.htm Lernen Sie die Bibliothek und ihre Bestände kennen. Eine Führung durch die Bibliothek kann über den Lehrer angefragt werden. Hinweise für Bibliotheksnutzer Bitte beachten Sie die Regeln zur Nutzung der Bibliothek, wo u.a. die Ausleihfristen festgelegt sind. Sie können diese direkt in der Bibliothek oder auf der Webseite nachschlagen. file/biblioteca/reglamento_hamburgo_2013.pdf Um Mahnungen und Gebührem zu vermeiden. Bringen Sie die ausgeliehenen Materialien bitte rechtzeitig zurück. Alle Ausleihen können bequem via Internet von zu Hause aus verlängert werden. 10. Programa de cultura En el Instituto Cervantes de Hamburgo entendemos la cultura en sentido amplio y en toda su diversidad, por lo que en nuestro programa de actividades podrá encontrar desde conferencias hasta lecturas literarias a folclore y gastronomía, pasando por la música en todas sus variadas manifestaciones, teatro, danza y exposiciones. Por otra parte, el Instituto Cervantes de Hamburgo trata de huir al máximo de los clichés culturales y los tópicos identitarios fáciles mediante una oferta basada en la calidad artística que no rehúye el debate de fondo ni las tendencias experimentales, ya que simplemente trata de dar presencia a lo más selecto e interesante de aquello que ofrece la cultura hispanohablante, ya sea clásica, de vanguardia, tradicional o transgresora. Una de las metas prioritarias del Instituto Cervantes de Hamburgo es entrar en diálogo con la cultura local, abrir un debate constructivo con la cultura y sociedad alemana y crear un foro de contacto e intercambio real entre las personas y entidades de estos dos mundos. La mayoría de nuestras actividades son bilingües con el fin de facilitar el acercamiento del público germanohablante a nuestra oferta cultural, que para los alumnos supone un gran enriquecimiento y una 10. Kulturprogramm Wir verstehen Kultur in einem weitgefassten Sinn und in all ihrer Vielseitigkeit, sodass unser Programm die unterschiedlichsten Arten von Veranstaltungen beinhaltet und Beiträge aus Musik, Film, Literatur und Wissenschaft sowie Kunst und Fotografie, von experimentellen, literarischen bis hin zu folkloristischen und traditionellen Inhalten, ihren Platz darin finden. Jenseits von kulturellen Klischees und Stereotypen, möchten wir Ihnen ein besonderes, auf künstlerische hochwertiges Angebot auf beiden Sprachen bieten, das es Ihnen ermöglicht, die spanischsprachigen Kulturräume aus nächster Nähe kennen zu lernen. In zweisprachigen Veranstaltungen präsentieren bekannte Autoren und Künstler von Weltrang sowie auch junge Schriftsteller und Künstler aus Spanien und Lateinamerika ihre Werke. Eines der Hauptziele des Instituto Cervantes Hamburg ist es, einen Dialog mit der lokalen Kultur zu schaffen, eine konstruktive Debatte mit der deutschen Kultur und Gesellschaft zu eröffnen und ein Forum des Kontaktes und Austausches zwischen den Personen und Institutionen dieser beiden Welten zu schaffen. Unser Kulturangebot ist in der Regel zweisprachig, um die Annäherung des deutschsprachigen Publikums an dieses Angebot zu erleichtern. Für unsere Kursteilnehmer stellen diese Veranstaltungen 10

11 oportunidad de escuchar en su propia lengua y de conocer de cerca a relevantes personalidades del mundo cultural hispánico. Si está interesado en recibir informaciones puntuales sobre las actividades culturales organizadas por el Instituto Cervantes de Hamburgo suscríbase a nuestro Newsletter. 11. WIFI El Instituto Cervantes ofrece un servicio gratuito de conexión inalámbrica a Internet (WIFI). Puede solicitar su contraseña en la Recepción o en la Biblioteca. 12. Normas generales de convivencia en el centro Esperamos de todos los que compartimos los espacios del Instituto Cervantes, ya sea el personal del centro o los usuarios externos, un comportamiento correcto, pacífico, respetuoso y constructivo, como viene siendo la norma general. En caso contrario, el Instituto Cervantes se reserva el derecho de no admisión a sus locales a las personas que contravengan esta norma. Además, para colaborar en el mantenimiento de un espacio de convivencia agradable es importante tener en cuenta las siguientes normas básicas: Se espera de todos la máxima limpieza y cuidado de los espacios comunes y sus materiales (aulas, cafetería, biblioteca, salón de actos, baños, etc). Si se observa algún desperfecto en algún lugar, la falta de algún material o la necesidad de reposición de elementos de uso habitual, se ruega que se le comunique cuanto antes a algún responsable del centro. Se solicita la ayuda desinteresada de todos para lograr un ahorro energético y ecológico, prestando atención al apagado de luces al salir de las aulas y los baños, así como al cierre de ventanas, especialmente al abandonar las aulas. En la cafetería, pedimos la colaboración activa de todos los usuarios del centro para mantener este espacio siempre ordenado, colocando dentro del lavaplatos los vasos y cubiertos usados y dejando todo limpio y recogido al marchar. Asimismo, en las aulas no se dejarán vasos y tazas usados, sino que se llevarán al lavaplatos de la cafetería. En la biblioteca está prohibido entrar con comida o bebida, salvo permiso expreso del personal responsable con ocasión de determinados actos. Asimismo, se ruega guardar silencio para facilitar la lectura y el estudio. 13. Normas de seguridad y comportamiento en caso de incendios y emergencias El edificio Chilehaus está sujeto a normas y controles periódicos de seguridad y está dotado de extintores y eine Bereicherung, sowie eine Möglichkeit dar, die spanische Sprache zu hören und relevante Persönlichkeiten der spanischen Kulltur hautnah kennenzulernen. Wenn Sie aktuelle Informationen über unser Kulturprogramm per erhalten möchten, können Sie sich für den Newsletter anmelden oder das Kulturprogramm unter isabel.navarro@cervantes.es erfragen. 11. WLAN Das Instituto Cervantes Hamburg bietet kostenloses WLAN an. Sie können Ihr persönliches Passwort an der Rezeption oder in der Bibliothek beantragen. 12. Allgemeine Verhaltensnormen In den Räumlichkeiten des Instituto Cervantes erwarten wir sowohl von den Mitarbeitern als auch von unseren Gästen, ein korrektes, friedliches, respektvolles und konstruktives Verhalten. Das Instituto Cervantes behält sich das Recht vor, Personen, die gegen diese Regelung verstoßen, den Zugang zum Institut zu untersagen. Um ein angenehmes Zusammenleben zu gewährleisten, ist es wichtig folgende grundlegende Regeln zu beachten: Achten Sie auf die Ordnung und Sauberkeit aller gemeinschaftlich genutzten Örtlichkeiten (Klassenräume, Pausenraum, Bibliothek, Kultursaal, Toiletten, usw.) zu achten. Wird ein Schaden an häufig genutzten Gegenständen oder das Fehlen von Material festgestellt, wenden Sie sich bitte an einen Mitarbeiter des Zentrums. Helfen Sie uns dabei, Energie zu sparen und die Umwelt zu schonen, indem Sie beim Verlassen eines Raumes immer darauf achten, alle Lichter auszuschalten und alle offenen Fenster wieder zu schließen. In der Cafeteria bitten wir um die aktive Zusammenarbeit aller Nutzer des Zentrums, damit dieser Platz immer ordentlich bleibt. Die benutzten Gläser und Bestecke bitte in die Spülmaschine räumen und alles sauber und ordentlich hinterlassen. Benutzte Gläser und Tassen in die Spülmaschine in der Cafeteria einräumen und nicht in den Klassenzimmern stehen lassen. Es ist nicht gestattet, Essen oder Getränke mit in die Bibliothek zu nehmen, es sei denn auf ausdrückliche Erlaubnis des verantworlichen Mitarbeiters bei bestimmten Anlässen. Zudem wird gebeten, sich leise zu verhalten, um das Lesen und Lernen zu erleichtern. 13. Sicherheitsbestimmungen und Verhalten bei Feuer und anderen Notfällen Das Chilehaus ist an regelmäßig stattfindende Sicherheitsüberprüfungen gebunden und mit gekennzeichneten Feuerlöschern und 11

12 salidas de emergencia convenientemente señalizadas. Todos los espacios del edificio están dotados de un sistema de alarmas anti-incendio: si escucha sonar la alarma, deberá abandonar de inmediato el edificio, de modo ordenado y sin utilizar los ascensores. Además, en caso de urgencia médica o policial, no olvide que el número de emergencias es el 112. ausgeschilderten Notausgängen ausgestattet. Alle Räume des Gebäudes verfügen über ein Warnsystem mit Feuermeldern: Wenn Sie den Alarm hören, verlassen Sie bitte umgehend und geordnet das Gebäude, ohne die Fahrstühle zu benutzen. Rufen Sie den Notruf 112 bei auftretenden Notfällen jeglicher Art. II. ASPECTOS ACADÉMICOS 1. Qué incluye su matrícula? Su matrícula en el Instituto Cervantes de Hamburgo consiste en un paquete formado por: El curso en el que se ha inscrito. II. AKADEMISCHE ASPEKTE 1. Was beinhaltet meine Anmeldung? Ihre Anmeldung zu einem Sprachkurs beinhaltet folgende Leistungen: den Kurs, zu dem Sie sich angemeldet haben. Carné de la biblioteca para disfrutar de manera gratuita de sus amplios fondos en español durante el periodo de su matrícula. Acceso WIFI gratuito en todo el Instituto (Ver punto I.11, pág. 10). Además, está invitado a asistir a las actividades culturales que organizamos regularmente, cuyo programa podrá consultar en los carteles del edificio, en el programa impreso y en nuestra web. También puede recibir está información a través de las Newsletter de Cultura (Ver punto I.10, pág. 9). 2. Nuestra metodología En el Instituto Cervantes planificamos nuestras clases para potenciar la participación activa de los alumnos. Las clases ofrecen una oportunidad única para comunicarse con diferentes interlocutores por medio del trabajo en parejas o en grupo. Con esta dinámica se incrementa el número de ocasiones para poder usar la lengua en cada clase. Pero no practicamos sólo la interacción oral: escuchamos, leemos, escribimos, jugamos... En definitiva, hacemos todo lo necesario para aprender el español de una manera variada, eficaz y divertida en un ambiente agradable. En nuestra metodología, partimos del hecho de que usamos el idioma para hacer algo ; este objetivo crea situaciones de interacción en las que se usa el idioma de una manera más real. Aprender un idioma no es sólo aprender gramática, memorizar listas de palabras, ni traducir al alemán artículos de periódico. Para nosotros aprender español es aprender a recibir y transmitir información, pensamientos, opiniones y experiencias. Aprendemos a desenvolverse en diferentes situaciones de la vida y también las técnicas adecuadas para aprender a aprender. kostenlosen Bibliotheksausweis kostenlosen WLAN-Zugang im Institut (siehe Punkt I.11, S. 10). Darüber hinaus laden wir Sie ein, an unseren kulturellen Veranstaltungen teilzunehmen. Das Programm finden Sie am schwarzen Brett im Institut, in unseren Flyern, sowie auf unserer Internetseite (siehe Punkt I.10, Seite 9). 2. Unsere Methodik Die Kursteilnehmer des Instituto Cervantes sollen und können sich aktiv am Unterricht beteiligen. Die Unterrichtsstunden bieten die einmalige Möglichkeit in Gruppenarbeit mit verschiedenen Gesprächspartnern zu kommunizieren. Diese Dynamik erhöht die Sprechanteile der Kursteilnehmer im Unterricht. Jedoch üben wir nicht nur die mündliche Interaktion: wir hören, lesen, schreiben, spielen...letzten Endes tun wir alles, damit Sie die spanische Sprache in einer angenehmen Umgebung auf abwechslungsreiche und effiziente Weise und mit Spaß lernen können. Unsere Methodik zielt darauf ab, dass Sie die Sprache lernen, um etwas zu tun. Wir üben Situationen, in denen die Sprache am häufigsten gebraucht wird. Eine Sprache zu erlernen, bedeutet nicht nur Grammatik und Vokabellisten auswendig zu lernen oder Zeitungsartikel ins Deutsche zu übersetzen. Für uns bedeutet der Erwerb der Sprache, Informationen, Gedanken, Meinungen und Erfahrungen zu verstehen und auszutauschen. Wir üben es, sich in verschiedenen Situationen zurechtzufinden und die richtigen Techniken des Lernen lernen anzuwenden. 12

13 3. Nuestros profesores Todos nuestros profesores son nativos, titulados universitarios con formación específica en la enseñanza del español como lengua extranjera y una amplia experiencia docente. Entre nuestro profesorado hay docentes que provienen de muy diversas partes del mundo hispanohablante, lo cual enriquece considerablemente el proceso de aprendizaje de una lengua, no sólo gracias a su aportación cultural idiosincrásica, sino también al emplear su variante dialectal concreta en la clase. 4. MCER / Niveles y estructura de cursos Tal y como se recomienda en el Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas, en el Instituto Cervantes de Hamburgo ofrecemos seis niveles (Inicial, A1 y A2, Intermedio B1 y B2 y Avanzado C1 y C2), cuya duración va aumentando proporcionalmente según se asciende de nivel. 3. Unsere LehrerInnen Unsere Dozentinnen und Dozenten sind ausgebildete Philologen mit Staatsexamen, die mit viel Erfahrung Spanisch als Fremdsprache unterrichten. Sie sind Muttersprachler aus verschiedenen Teilen der spanischsprachigen Welt, was die Lehre der spanischen Sprache und Kultur nicht nur durch ihren spezifischen kulturellen Beitrag sondern auch durch ihre unterschiedlichen Dialekte bereichert. 4. Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen (GER) / Sprachniveau und Struktur der Kurse Wie im Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen (GER) empfohlen, werden im Instituto Cervantes Hamburg sechs Niveaus (Anfänger A1 und A2, Mittelstufe B1 und B2, sowie Oberstufe C1 und C2) angeboten, deren Dauer sich mit ansteigendem Anforderungsgrad verlängert. 13

14 La duración de cada uno de los niveles aparece descrita en la siguiente tabla: Dauer der jeweiligen Niveaustufen: Nivel / Niveau Denominación MCER / Bezeichnung GER Duración del nivel / Dauer des Niveaus Nº de cursos de / Anzahl der Kurse 25h /30h Nº de cursos de / Anzahl der Kurse 50h Grundstufe I A h 2 1 Grundstufe II A h 3 2 Mittelstufe I B h 4 2 Mittelstufe II B2 150 h 5 3 Oberstufe I C1 180 h 6 3 Oberstufe II C2 210 h

15 Nivel / Niveau Itinerario I Cursos de Lehrplan I Kursdauer 25/ 30 h Itinerario II Cursos de / Lehrplan II Kursdauer 50 h A1 A1.1 A1.1 + A1.2 A2 A1.2 A2.1 A2.2 A2.3 A2.1 + A2.2 A2.3 + B1.1 B1 B1.1 B1.2 B1.2 + B1.3 B1.3 B2 C1 C2 B1.4 B2.1 B2.2 B2.3 B2.4 B2.5 C1.1 C1.2 C1.3 C1.4 C1.5 C1.6 7 cursos de 25 horas. 7 Kurse à 25 Stunden. B1.4 + B2.1 B2.2 + B2.3 B2.4 + B2.5 C1.1 + C1.2 C1.3 + C1.4 C1.5 + C1.6 3 cursos de 50 h- + 1 curso de 25 h. 3 Kurse à 50 Stunden + 1 Kurs à 25 Stunden 15

16 5. Nuestros tipos de cursos En el Instituto Cervantes ofrecemos una tipología de cursos muy variada para tratar de responder a sus distintas necesidades y horarios. La duración de los cursos regulares oscila entre 25 y 30 horas. Los cursos compactos de dos sesiones a la semana tienen una duración de 50 horas. Alternar el tipo de curso en función de su duración es siempre posible una vez finalizado cada curso. 5. Unser Kursangebot Im Instituto Cervantes Hamburg wird ein umfangreiches Kursprogramm angeboten, um auf die Bedürfnisse und Zeitpläne der Schüler eingehen zu können. Der Umfang der allgemeinen Kurse liegt zwischen 25 und 30 Stunden. Kompaktkurse, bestehend aus 2 Sitzungen pro Woche, haben insgesamt einen Umfang von 50 Stunden. Es ist möglich, die Kursart nach Abschluss eines Kurses zu wechseln. Cursos regulares / Allgemeine Kurse Tipo de curso / Kursart Sesiones por semana / Termine pro Woche Duración / Dauer Oferta de cursos / Kursangebot Pausa entre curso y curso / Pause zwischen zwei Kursen Regulares / allgemein 30 h cuatrimestrales / vierteljährlich 1 sesión (1,5 h) 1 Termin (1,5 h) 30 horas / Stunden 10 semanas / Wochen 4 comienzos de curso al año: Invierno / Primavera/ Verano /Otoño 4 Starts im Jahr: Winter / Frühling / Sommer / Herbst Dos o tres semanas / Zwei oder drei Wochen Extensivos /Ausgedehnt 25,5 h semestrales / halbjährig 1 sesión (1,5 h) 1 Termin (1,5 h) 25,5 horas / Stunden 17 semanas / Wochen Varios comienzos de curso al año: (Siempre se programa una continuación tras una o dos semanas de pausa) Mehrere Starts im Jahr (ein Folgekurs wird stets nach 2-3 Wochen Pause eingeplant) Dos o tres semanas / Zwei oder drei Wochen Compactos /Kompakt 25 h cuatrimestrales / vierteljährlich 2 sesiones (2,5 h) / 2 Termine (2,5 h) 25 horas / Stunden 5 semanas / Wochen 4 comienzos de curso al año: normalmente en la segunda mitad de cada cuatrimestre Invierno / Primavera/ Verano /Otoño 4 Starts im Jahr: Normalerweise in der zweiten Hälfte eines jeden Quartals Winter / Frühling / Sommer / Herbst Entre cinco y siete semanas. Dos o tres semanas con los regulares / Zwischen fünf und sechs Wochen; zwei oder drei Woche mit den allgemeinen Kursen Semiintensivos / Semiintensiv 50 h cuatrimestrales / vierteljährlich 2 sesiónes (2,5 h) / 2 Termin e(2,5 h) 50 horas / Stunden 10 semanas / Wochen 4 comienzos de curso al año: Invierno / Primavera/ Verano /Otoño 4 Starts im Jahr: Winter / Frühling / Sommer / Herbst Dos o tres semanas / Zwei oder drei Wochen Intensivos / Intensiv 25 h 5 sesiones (5 h) / 5 Sitzungen (5 h) 25 horas / Stunden 1 Semana / Woche Varios comienzos a lo largo del año académico Mehrere Anfänge im akademischen Jahr variable / variabel 16

17 Cursos especiales Los cursos especiales del Instituto Cervantes de Hamburgo abordan diferentes campos temáticos: Cursos de cultura y civilización de los países hispanos Cursos de gramática Cursos de conversación Cursos para preparar los exámenes DELE Cursos de español de los negocios Cursos de traducción Cursos de español jurídico Spezialkurse Die Spezialkurse des Instituto Cervantes Hamburg widmen sich verschiedenen thematischen Bereichen: Kultur und Zivilisation der hispanischen Länder. Grammatik. Konversation. Vorbereitung auf die DELE-Prüfungen. Spanisch für den Beruf. Übersetzung. Spanisch für Juristen. Cursos individuales y para empresas El Instituto Cervantes de Hamburgo ofrece a lo largo de todo el año, sin necesidad de ajustarse a los trimestres académicos, un programa de cursos privados y de empresa, concebidos a medida para dar respuesta a las necesidades individuales de los alumnos. No dude en dirigirse a nosotros con sus peticiones. Las entrevistas, tutorización y asesoramiento de las clases privadas y de empresa son gratuitas y no suponen ningún compromiso por su parte. A continuación, le presentamos algunos modelos posibles de estos cursos. Temas Especial atención a las necesidades de los diferentes campos laborales: turismo, derecho y jurisprudencia, economía y comercio, etc. Competencias y destrezas relacionadas con el mundo de las empresas: correspondencia comercial, comunicaciones telefónicas, presentaciones orales, reuniones de trabajo, redacción de informes, etc. Comunicación efectiva en el ámbito laboral. Temas de cultura relacionados con el mundo de los negocios y la empresa. Competencia intercultural. Cursos de todos los niveles con certificado final referenciado al MCER (Marco común europeo de referencia). Einzelunterricht und Firmenkurse Das Instituto Cervantes bietet das ganze Jahr ein flexibles Programm für Einzelunterricht und Firmenkurse an, das sich nach Ihren individuellen Bedürfnissen richtet. Sprechen Sie uns gerne an. Wir erstellen Ihnen gerne ein unverbindliches Angebot. Dieser Service ist selbstverständlich kostenlos. Im Folgenden stellen wir Ihnen einige Beispielkurse vor: Themen Spezifischer Fokus auf die verschiedenen Arbeitsfelder: Tourismus, Recht und Rechtssprechung, Wirtschaft und Handel etc. Kompetenzen und Fertigkeiten für die Firmenwelt: Handelskorrespondenz, Telefonkommunikation, mündliche Präsentationen, Besprechungen, Aufsatz von Anfragen. effektive und erfolgreiche Kommunikation in beruflichen Situationen. Kulturelle Themen im Zusammenhang mit dem Geschäftsleben. Interkulturelle Kompetenz. Kurse auf allen Niveaus mit abschließendem Zertifikat des GER (Gemeinsamer Europäischer Referenz rahmen). Cursos para niños y adolescentes El Instituto Cervantes de Hamburgo ofrece cada año cursos de español para niños y adolescentes coincidiendo con el año académico y con las vacaciones escolares. En nuestra programación atendemos a las necesidades de niños en función de su edad. Así, se ofrecen cursos de diferentes niveles. Kurse für Kinder und Jugendliche Das Instituto Cervantes in Hamburg bietet Spanischkurse für Kinder und Jugendliche an, die mit dem akademischen Jahr und den Schulferien übereinstimmen. Wir stellen uns auf die jeweiligen Bedürfnisse der Kinder hinsichtlich ihres Alters ein und bieten wir Kurse auf verschiedenen Niveaus an. 17

18 El principal objetivo es potenciar el contacto con el español. Los más pequeños se acercan a través de música, dibujo, pintura y trabajos manuales, mientras que los mayores se acercan a la lengua a través de textos adaptados a sus necesidades, situaciones del día a día y actividades de expresión escrita. Todos nuestros cursos de niños y adolescentes se complementan tanto en el aula como fuera de ella con los programas en línea desarrollados por el departamento de tecnologías lingüísticas del Instituto Cervantes. Además, el Instituto ofrece un programa de campamentos y jornadas con proyectos para escolares. 6. Cómo se evalúan los cursos? Su profesor hace al final del curso una valoración de su trabajo y progreso a lo largo del mismo (Apto/No apto). Si la valoración final es Apto podrá pasar al siguiente curso. Al final de cada nivel (A1.2, A2.3, B1.4, B2.5, C1.6 y C2.7) se realiza un examen. Si la calificación final es positiva puede pasar al siguiente nivel. En estos cursos con examen final, además es posible obtener una calificación numérica. Para todos los cursos es necesario haber asistido al menos al 80% del total de las horas. Si tiene algún problema, no olvide justificar su ausencia al profesor. Si un alumno no supera con éxito un curso puede o bien repetir el curso o matricularse en un curso especial de gramática, conversación o de repaso del nivel. No dude en hablar con su profesor para que le recomiende el curso más adecuado a sus necesidades. Ziel ist es, den Kontakt mit dem Spanischen zu fördern. Die Kleinsten nähern sich mithilfe von Musik, Zeichnen, Malen und Basteln an die Sprache an, während die Großen mit ihrem Niveau entsprechenden Texten und alltäglichen Situationen an Ihrem schriftlichen Ausdruck arbeiten. All unsere Kurse für Kinder und Jugendliche werden sowohl in den Klassenräumen, als auch außerhalb, mit Online- Programmen, abgehalten. Zusätzlich bietet das Institut Sommerkurse und Projekttage für Schüler an. 6. Wie werden die Kurse bewertet? Ihr Lehrer bewertet am Ende jedes Kurses Ihre Arbeit und Ihren Fortschritt während Ihres Kurses (bestanden/nicht bestanden). Bei Bestehen eines Kurses, können Sie sich im Anschluss für die nächst höhere Niveaustufe einschreiben. Am Ende eines Niveaus (A.1.2, A.2.3, B1.4, C1.6 und C2.7) gibt es Abschlussprüfung. In diesen Kursen ist es außerdem möglich, eine Abschlussnote zu erhalten. Für jeden Kurs, unabhängig vom Niveau, ist es nötig mindestens an 80 % der Gesamtstunden des Kurses anwesend zu sein. Wenn es Ihnen einmal nicht möglich ist, zum Unterricht zu kommen, vergessen Sie nicht, sich mit Ihrem Lehrer in Kontakt zu setzen. Sollte ein Schüler einen Kurs nicht bestehen, kann er den Kurs wiederholen oder sich in einen Spezialkurs für Grammatik, Konversation oder Auffrischung einschreiben. Zögern Sie nicht, sich dies mit Ihrem Lehrer zu besprechen, damit dieser Ihnen einen Kurs empfehlen kann, der Ihren Bedürfnissen entspricht. 9 / 10 Sobresaliente / Sehr gut 7 / 8 Notable / Gut 6 Aprobado / Befriedigen 5 Aprobado / Bestanden < 5 Suspenso / Ungenügend 18

19 7. Notificaciones y certificados Al final de cada curso los alumnos reciben una notificación académica que acredita que han superado el curso con éxito. La primera emisión de esta notificación está incluida en el precio de la inscripción. Además, se pueden solicitar los siguientes documentos: 1. Certificado de curso: certifica que el alumno ha asistido a un curso en el IC con detalle del nivel y fechas. Si se solicita puede llevar una traducción al alemán. Tiene unas tasas de emisión de 9,- y se puede solicitar directamente en nuestra recepción o a través de correo electrónico:. 2. Certificado de curso con calificación numérica: Se emite a petición del alumno en aquellos cursos de final de nivel en los que se realiza un examen escrito (A1.2, A2.3, B1.4, B2.5, C1.6 y C2.7). Implica el pago de una tasa administrativa de 9,-. 3. Reemisión (segunda copia) de notificaciones y certificados supone el pago de 9,-. Los documentos que se muestran a continuación se pueden solicitar en el centro de forma gratuita: 1. Justificante de asistencia o de estar matriculado en un curso, para aquellos alumnos que necesiten presentar este tipo de documentos en su lugar de trabajo o de estudio. 2. Justificante de pago de la inscripción. Si en el momento de realizar la inscripción no hubiera recibido el justificante de pago correspondiente, lo puede solicitar en todo momento en la recepción de nuestro instituto o por correo electrónico: hamburgo@cervantes.es. 7. Bescheinigungen und Zertifikate Am Ende eines Kurses bekommen die Schüler eine akademische Bescheinigung ausgestellt, welche bestätigt, dass sie den Kurs erfolgreich abgeschlossen haben. Die erste Ausstellung dieser Bescheinigung ist im Preis des Kurses enthalten. Außerdem können die folgenden Dokumente ausgestellt werden: 1. Kurszertifikat: bestätigt, dass der Schüler an einem Kurs des Instituto Cervantes teilgenommen hat, beinhaltet das Niveau und den Zeitraumm des Kurses. Wenn Sie wünschen, ist eine deutsche Übersetzung ebenfalls möglich. Die Bearbeitungskosten für das Zertifikat betragen 9,-. Sie können es direkt an der Rezeption oder per E- Mail an: bestellen. 2. Kurszertifikat mit Note: Dieses Zertifikat wird auf Wunsch des Teilnehmers ausgestellt. Es kann in den jeweiligen Kursen am Ende eines Niveaus (A1.2, A2.3, B1.4, B2.5, C1.6 und C2.7), ausgestellt werden. Die Bearbeitungsgebühr hierfür beträgt Die Kosten für eine erneute Ausstellung von akademischen Bescheinigungen oder Zertifikaten liegen ebenfalls bei 9,-. Weitere kostenlose Dokumente, die Sie im Instituto Cervantes anfragen können: 1. Anwesenheits- oder Anmeldebestätigung: für die Schüler, die diese am Arbeits- oder Ausbildungsplatz vorlegen müssen. 2. Zahlungsbestätigung für die Einschreibung: Wenn Sie bei der Anmeldung keine entsprechende Zahlungsbestätigung erhalten haben, können Sie diese an der Rezeption oder per (hamburgo@cervantes.es) anfragen. 8. Acceso para alumnos El Instituto ofrece a sus alumnos, a través de la página web, la opción de consultar su expediente: la relación de cursos en los que se ha inscrito, así como información actual sobre el calendario del curso en el que está inscrito actualmente. También es posible consultar las calificaciones obtenidas en cada curso. Para hacer uso de este servicio es necesario crear una cuenta de usuario y una contraseña. Puede recibir información sobre este procedimiento en la Recepción de nuestro instituto o por correo electrónico: hamburgo@cervantes.es. También puede consultar en la guía de acceso para el alumno. acceso_para_alumnos_dt.pdf 8. Zugang zum persönlichen Teilnehmerkonto Auf der Website des Instituto Cervantes Hamburg können Sie Informationen zu den Kursen einsehen, für die Sie sich angemeldet haben. Außerdem können Sie die erzielten Ergebnisse zu einsehen. Hierfür benötigen Sie einen Benutzernamen und ein Passwort. Sie können diese an der Rezeption im Institut oder per (hamburgo@cervantes.es) anfragen. 19

20 9. Programa de los cursos 9.1 Cursos generales 9.2 Cursos especiales Los cursos especiales del Instituto Cervantes de Hamburgo tratan de dar respuesta a las necesidades específicas de los alumnos. Una de las características de estos cursos es que en ellos no se hace examen. De todos modos, si el alumno se inscribe por primera vez en el Instituto Cervantes, deberá realizar previamente un test de nivel, para poderse inscribir en el curso especial correspondiente a su nivel. Existen diferentes tipos de cursos especiales, que abordan una variedad campos temáticos: Cursos de gramática, conversación, vocabulario y repaso de nivel Estos cuatro tipos de cursos están pensados para aquellos alumnos que se encuentran en los últimos cursos de cada nivel y prefieren centrarse en un aspecto concreto como la gramática o la conversación o repasar de los aspectos más importantes de cada nivel en los cursos de repaso. Están pensados para aquellas personas que quieren mejorar su fluidez y la comprensión oral (conversación) o bien la gramática y la expresión escrita (gramática). Se ofrecen dentro de los programas con horarios combinables para quienes deseen inscribirse en más de uno. Estos cursos son recomendables para aquellos que no han superado un examen de un curso de final de nivel. El profesor de estos cursos puede decidir si el alumno puede pasar de nivel sin tener que volver a hacer el examen. Cursos para preparar los exámenes DELE Si necesita un certificado oficial para acreditar su dominio de español y le gustaría presentarse a las convocatorias oficiales del DELE, sería recomendable prepararse para estas pruebas siguiendo uno de nuestros cursos de preparación al DELE. Estos cursos se ofrecen cuatro veces al año y suelen comenzar entre seis y cinco semanas antes de las convocatorias oficiales de examen. Suelen tener una duración de 15 horas en las que se trabajan todas las partes del examen, incluida la parte oral. 9. Kursprogramme 9.1 Allegemeine Sprachkurse 9.2 Spezialkurse Die Spezialkurse des Instituto Cervantes Hamburg richten sich an Teilnehmer, die Spanisch für bestimmte Lebensbereiche lernen oder spezielle Themen vertiefen möchten. In diesen Kursen wird keine Abschlussprüfung geschrieben. Wenn sich der Schüler erstmalig im Instituto Cervantes anmeldet, sollte ein vorheriger Einstufungstest absolviert werden. Es werden verschiedene Kursarten angeboten, die verschiedene Themengebiete behandeln: Grammatik-, Konversations-, Vokabel-, und Wiederholungskurse Diese Kurse sind für Teilnehmer konzipiert, die ein ganzes Sprachniveau bereits abgeschlossen haben und sich gerne auf einen konkreten Aspekt der Grammatik, der Konversation, oder auf eine Wiederholung der wichtigsten Themen des Niveaus konzentrieren möchten. Sie sind für Personen gedacht, die gerne ihre Redegewandtheit und mündliches Verständnis (Konversation) oder auch ihre Grammatik und ihren schriftlichen Ausdruck (Grammatik) verbessern wollen. Für diejenigen, die an beiden Kursen teilnehmen möchten, werden diese Kurse mit kombinierbaren Zeiten angeboten. Diese Kurse sind außerdem für jeden empfehlenswert, der die Prüfung am Ende eines Niveaus nicht erfolgreich bestanden hat. Die Lehrer dieser Kurse kann entscheiden, ob der Schüler zum nächst höheren Niveau aufrücken kann ohne die Prüfung zu wiederholen. Vorbereitungskurse auf die DELE-Prüfung Wenn Sie ein offizielles Zertifikat für die Bestätigung Ihrer Spanischkenntnisse benötigen, und die offizielle DELE-Prüfung ablegen möchten, empfehlen wir Ihnen, einen unserer DELE-Vorbereitungskurse zu belegen. Diese Kurse werden viermal im Jahr angeboten und beginnen in der Regel fünf bis sechs Wochen vor dem offiziellen Prüfungstermin. Normalerweise haben die Kurse einen Umfang von ingesamt 15 Stunden, in denen alle Teile der Prüfung behandelt werden, auch der mündliche Prüfungsteil. 20

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer

Hamburgo. Acceso para alumnos. Zugang für Teilnehmer Hamburgo Acceso para alumnos Zugang für Teilnehmer Para qué sirve el acceso para alumnos? Dónde puedo configurar mi acceso? 3 Wozu dient der Zugang für Teilnehmer? Wo kann ich mich registrieren? Cómo puedo

Mehr

Vivir y trabajar en Braunschweig Solicitar empleo en Alemania. presentado por Alexandra Delacor

Vivir y trabajar en Braunschweig Solicitar empleo en Alemania. presentado por Alexandra Delacor Vivir y trabajar en Braunschweig Solicitar empleo en Alemania presentado por Alexandra Delacor Documentos escritos de la solicitud de empleo Carta de presentación Curriculum vitae + + Certificados = Carpeta

Mehr

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Me quiero matricular.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Me quiero matricular. - Universität Ich möchte mich an der Universität einschreiben. Angeben, dass man sich einschreiben will Me gustaría matricularme en la universidad. Ich möchte mich für den anmelden. Angeben, dass man sich

Mehr

Conocimiento del alemán en niños/as preescolares

Conocimiento del alemán en niños/as preescolares ESPAÑOL SPANISCH Conocimiento del alemán en niños/as preescolares Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Cuestionario para padres Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können

Mehr

GERMAN version below

GERMAN version below GERMAN version below Erasmus Mundus : Erasmus Mundus es el programa comunitario de cooperación y movilidad en la enseñanza superior ; pretende/su objetivo es promover/promocionar la Unión Europea en el

Mehr

ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE IDIOMA ALEMÁN COMPRENSIÓN ORAL

ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE IDIOMA ALEMÁN COMPRENSIÓN ORAL EOI Comisión PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL BÁSICO DE IDIOMA ALEMÁN COMPRENSIÓN ORAL Puntuación total /20 Calificación (Se divide la puntuación total entre 2) Nombre: Apellidos: D.N.I.: Instrucciones

Mehr

PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BANCO DE CREDITO

PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BANCO DE CREDITO PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK A través de la plataforma web del Banco de Crédito, ingresando al enlace: BANCO DE CREDITO https://www.viabcp.com/wps/portal/viabcpp/personas

Mehr

PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BANCO DE CREDITO

PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK MANUAL DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG BANCO DE CREDITO PAGOS POR EL PORTAL WEB DEL BANCO ZAHLUNGEN ÜBER DEN WEBPORTAL DER BANK A través de la plataforma web del Banco de Crédito, ingresando al enlace: BANCO DE CREDITO https://www.viabcp.com/wps/portal/viabcpp/personas

Mehr

60101115 Informationsveranstaltung Spanisch als Fremdsprache Mitt. 11.10.2006 16.30 Uhr HS 2

60101115 Informationsveranstaltung Spanisch als Fremdsprache Mitt. 11.10.2006 16.30 Uhr HS 2 KURS E UND S EMIINARE IIM W IINTERS EMES TER 2200 0066/ /0077 Im Fach Spanisch können die Studierenden sowohl die Sprache neu erlernen als auch ihre Vorkenntnisse vertiefen. Solange die Kapazitäten es

Mehr

Das deutsche internationale Abitur (DIA) an der DSB

Das deutsche internationale Abitur (DIA) an der DSB DSB / CAB 2017/2019 Qualifikationsphase Kl. 11-12 Fase de calificación Cl. 11-12 Das deutsche internationale Abitur (DIA) an der DSB Neuigkeiten novedades Fächerwahl Notengebung Sonstiges Materias Calificaciones

Mehr

Sprachkurs Spanisch online. B: Dialog Usted El librero Sie Der Buchhändler Buenas tardes. Busco un regalo para un amigo mío.

Sprachkurs Spanisch online. B: Dialog Usted El librero Sie Der Buchhändler Buenas tardes. Busco un regalo para un amigo mío. Sprachkurs Spanisch online Thema 38: En la librería Im Buchladen A: Einstieg Estoy buscando un regalo para un amigo. Como le gusta leer, me paso por una librería. Ahí no sólo hay libros sino también otros

Mehr

CUADERNILLO DE RECUPERACIÓN

CUADERNILLO DE RECUPERACIÓN DEPARTAMENTO DE ALEMÁN CUADERNILLO DE RECUPERACIÓN VERANO 2º ESO NOMBRE: APELLIDOS: CURSO Y GRUPO: ATENCIÓN: La realización de este cuadernillo no implica la recuperación de la materia. Es una guía para

Mehr

Autoevaluación para hacer un curso de Español del nivel A2.1

Autoevaluación para hacer un curso de Español del nivel A2.1 Autoevaluación para hacer un curso de Español del nivel A2.1 Die folgenden Aufgaben sollten Sie lösen können, wenn Sie einen Kurs der Niveaustufe Spanisch A2.1 besuchen möchten. Bitte drucken Sie den Test

Mehr

Spanisch ab Klasse 5. Carl-von-Ossietzky-Gymnasium schulinternes Curriculum. 5 Unterrichtsvorhaben: Materialhinweise:

Spanisch ab Klasse 5. Carl-von-Ossietzky-Gymnasium schulinternes Curriculum. 5 Unterrichtsvorhaben: Materialhinweise: Spanisch ab Klasse 5 5 UV 1: Hola! Los amigos en Alicante UV 2: En la calle UV 3: En casa. Elena y sus cosas. El problema de Amalia. UV 4: La familia y los amigos UV 5: En la fiesta - Qué rico! UV 6: Mi

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 29: En la estación de autobuses - Am Busbahnhof A: Einstieg Hoy es sábado y queremos visitar las Cuevas de Nerja. Hemos decidido hacer este viaje en autobús. Por eso vamos

Mehr

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: ALEMÁN Curso 2011-2012 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Mehr

1) Kooperationsvertrag zwischen dem Instituto Cervantes in Hamburg und dem

1) Kooperationsvertrag zwischen dem Instituto Cervantes in Hamburg und dem Ministerium für Bildung und Kultur des Landes Schleswig-Holstein Ministerium für Bildung und Kultur Postfach 7124 24171 Kiel An die weiterführenden Schulen mit Spanisch-Unterricht in Schleswig-Holstein

Mehr

KURSPROGRAMM HERBSTTRIMESTER (September Dezember 2017)

KURSPROGRAMM HERBSTTRIMESTER (September Dezember 2017) Inhaltsverzeichnis Allgemeine Kurse (30 Stunden)... 3 Niveau A1... 3 Niveau A2... 3 Niveau B1... 3 Niveau B2... 4 Niveau C1... 4 Niveau C2... 4 Schwerpunktkurse (20 Stunden)... 5 Konversationskurse...

Mehr

Allgemeine Hinweise zu unserem Sprachprogramm finden Sie ab Seite 115. Beratungszeiten

Allgemeine Hinweise zu unserem Sprachprogramm finden Sie ab Seite 115. Beratungszeiten Französisch, Spanisch Kooperation mit: Die Volkshochschule Aachen arbeitet mit dem Deutsch-Französischen Kulturinstitut zusammen. Wir stimmen unser Programmangebot ab und bieten unterschiedliche Schwerpunkte

Mehr

CUADERNILLO DE RECUPERACIÓN

CUADERNILLO DE RECUPERACIÓN DEPARTAMENTO DE ALEMÁN CUADERNILLO DE RECUPERACIÓN VERANO 2016 2º ESO NOMBRE: APELLIDOS: CURSO Y GRUPO: ATENCIÓN: La realización de este cuadernillo no implica la recuperación de la materia. Es una guía

Mehr

Das kommt Ihnen Spanisch vor? [ Besser Spanisch lernen und Kultur erleben ] Instituto Cervantes in Bremen

Das kommt Ihnen Spanisch vor? [ Besser Spanisch lernen und Kultur erleben ] Instituto Cervantes in Bremen Das kommt Ihnen Spanisch vor? [ Besser Spanisch lernen und Kultur erleben ] Instituto Cervantes in Bremen Was ist das Instituto Cervantes? Das Instituto Cervantes ist eine gemeinnützige, öffentliche Einrichtung,

Mehr

Hörverstehen: Soy extremeño

Hörverstehen: Soy extremeño Hörverstehen: Jahrgangsstufen Fach/Fächer 8 (Sp3) bzw. 10 (Spspb) zum Schuljahresende Spanisch Zeitrahmen ca. 15 Minuten Bearbeitungsdauer (Länge des Hörtextes 1:36) Benötigtes Material Arbeitsblatt, Audiodatei

Mehr

Be Canary School. www.becanaryschool.com

Be Canary School. www.becanaryschool.com Avenida de Moya 6 Shopping Center Eurocenter Local 86-90 35100, Maspalomas Las Palmas, España E-mail: becanaryschool@gmail.com Telephone: +34 928 960 666 www.becanaryschool.com Be Canary School QUIÉNES

Mehr

Inhalt nach Kapiteln Seite

Inhalt nach Kapiteln Seite Inhalt nach Kapiteln Seite Kapitel 1 1 España es... diferente!............................. 12 2 Una familia numerosa.............................. 13 3 Es gordo y lleva barba. Wer hat diese Person gesehen?.......

Mehr

Almudena Grandes: Amor de madre ga

Almudena Grandes: Amor de madre ga Tabellarischer Unterrichtsverlauf Thema Dauer Aktivitäten, Methoden Sozialform, Medien Annäherung an die Kurzgeschichte ½ DS Presenta lo que se puede entender por la palabra amor de madre. Cómo es una

Mehr

IV JORNADAS AUSTRÍACAS EN LEÓN 26 y 27 de febrero de IV ÖSTERREICHISCHE TAGE IN LEÓN 26. und 27. Februar 2016

IV JORNADAS AUSTRÍACAS EN LEÓN 26 y 27 de febrero de IV ÖSTERREICHISCHE TAGE IN LEÓN 26. und 27. Februar 2016 IV JORNADAS AUSTRÍACAS EN LEÓN 26 y 27 de febrero de 2016 IV ÖSTERREICHISCHE TAGE IN LEÓN 26. und 27. Februar 2016 Centro de Idiomas Universidad de León Sprachzentrum Universität von Leon Dieses Projekt

Mehr

Mis actividades favoritas

Mis actividades favoritas Mis actividades favoritas A Oliver le gustan mucho los animales. Quiere un perro, pero sus padres no. Su amigo Juan tiene un perro con cuatro cachorros. Por eso le gusta ir a casa de su amigo. Jugar con

Mehr

Der Mann putzt die Schuhe. Ja, genau. Putzt du auch Schuhe? El hombre está limpiando los zapatos. Sí, exacto. Tú también limpias tus zapatos?

Der Mann putzt die Schuhe. Ja, genau. Putzt du auch Schuhe? El hombre está limpiando los zapatos. Sí, exacto. Tú también limpias tus zapatos? So, Salomón. Wir werden jetzt ein para Bilder beschreiben. Besser gesagt, du wirst mir beschreiben, was du auf den Bildern siehst und ich stelle dir dazu ein paar Fragen. Bien, Salomón. Ahora vamos a describir

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 32: Solicitamos la tarjeta de residencia Wir beantragen die Residentenkarte A: Einstieg Hemos comprado una casa en la Costa del Sol y en un futuro vamos a vivir cada año

Mehr

Nuestros alumnos tuitean del tema Por qué aprendes español? Unsere Schüler twittern zum Thema: Warum lernst du Spanisch?

Nuestros alumnos tuitean del tema Por qué aprendes español? Unsere Schüler twittern zum Thema: Warum lernst du Spanisch? Nuestros alumnos tuitean del tema Por qué aprendes español? Unsere Schüler twittern zum Thema: Warum lernst du Spanisch? Yo aprendo español porque España es un país muy bien y español es una lengua bonita

Mehr

El sistema educativo. Estructura

El sistema educativo. Estructura El sistema educativo austriaco Estructura Gráfico Tipos de escuelas existentes en proporción al número de alumnos 40,7 % Escuelas elementales de formación profesional 23,6 % Escuelas superiores de formación

Mehr

Modelo MATERIA: ALEMÁN (OPCIÓN A)

Modelo MATERIA: ALEMÁN (OPCIÓN A) UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO Curso 2014-2015 Modelo MATERIA: ALEMÁN (OPCIÓN A) INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN

Mehr

Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland. Adam Smith 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ - Dirección Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg Deutschland Formato de dirección de México: Colonia Código postal + Estado, Ciudad. Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA

Mehr

KG 51R F K. 1 Datos de la persona solicitante. 2 Datos del cónyuge o pareja de la persona solicitante

KG 51R F K. 1 Datos de la persona solicitante. 2 Datos del cónyuge o pareja de la persona solicitante Apellido(s) y mbre de la persona solicitante Name und der antragstellenden Person Nº del subsidio familiar por hijos Kindergeld-Nr. F K KG 51R Anexo Extranjero para solicitar el subsidio familiar por hijos

Mehr

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO. UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: ALEMÁN Curso 2016-2017 INSTRUCCIONES GENERALES Y CALIFICACIÓN Después

Mehr

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO OPCIÓN A

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO OPCIÓN A UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: ALEMÁN Curso 2010-2011 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Mehr

SPANISCH 1+2, 1. Termin Klausur SS 02 pág.: 1

SPANISCH 1+2, 1. Termin Klausur SS 02 pág.: 1 SPANISCH 1+2, 1. Termin Klausur SS 02 pág.: 1 Bitte knicken Sie in die blanco Arbeitsblätter bevor Sie mit der Beantwortung der Fragen beginnen einen mindestens 5 cm breiten Korrekturrand und schreiben

Mehr

Viele der alljährlich auf die Insel kommenden

Viele der alljährlich auf die Insel kommenden Ein erstes Gespräch Viele der alljährlich auf die Insel kommenden Touristen versuchen ihr sprachliches Glück gleich mit Englisch. Wer sich aber bemüht, mit Spanisch eine Konversation zu starten, sagen

Mehr

Spanisch. Schreiben. 7. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Spanisch. Schreiben. 7. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 7. Mai 2015 Spanisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin, sehr

Mehr

Bekanntschaften machen

Bekanntschaften machen So könnte - ein erster Dialog - aussehen:- Hallo. Du bist Ausländer, nicht wahr?- Ja, ich bin - Deutscher.- Und woher - kommst du?- Ich komme - aus Essen.- Ich bin Andalusierin,- aber ich wohne in - Zaragoza.-

Mehr

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO. UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID EVALUACIÓN PARA EL ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: ALEMÁN Curso 2016-2017 INSTRUCCIONES GENERALES Y CALIFICACIÓN Después

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 42: En el cine Im Kino A: Einstieg Esta noche estamos en Plaza Mayor con nuestro nieto. Después de cenar ahí, queremos ver una película en el cine. Como no tenemos claro

Mehr

Kaufmännisches Berufskolleg Fremdsprachen

Kaufmännisches Berufskolleg Fremdsprachen ...... Kaufmännisches Berufskolleg Fremdsprachen Musterprüfung 2 Bearbeitungszeit: 130 Minuten Aufgaben Hörverstehen: Leseverstehen: Textproduktion: Handelskorrespondenz: ISBN: 978-3-12-536010-5 1 ......

Mehr

WILLKOMMEN ZUM KURSPROGRAMM WINTER 2015!

WILLKOMMEN ZUM KURSPROGRAMM WINTER 2015! WILLKOMMEN ZUM KURSPROGRAMM WINTER 2015! Die Gründe Spanisch zu lernen können sehr vielfältig sein. Die einen wollen ein spanischsprachiges Land bereisen oder dort studieren und leben, die anderen wollen

Mehr

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt - Allgemeines Kann ich in [Land] gebührenfrei Geld abheben? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt Welche Gebühren fallen bei der Nutzung von Geldautomaten anderer

Mehr

Geschrieben von: Lina Hillmann, Kai Mönkemeier, Jorina Schmele, Alexandra Scholz und Ann-Catrin Storck / Bilder: B. Sturm/NGO

Geschrieben von: Lina Hillmann, Kai Mönkemeier, Jorina Schmele, Alexandra Scholz und Ann-Catrin Storck / Bilder: B. Sturm/NGO Seit ein paar Wochen hat die Klasse 9a einen kolumbianischen Austauschschüler zu Gast. Lina Hillmann, Kai Mönkemeier, Jorina Schmele, Alexandra Scholz und Ann-Catrin Storck haben mit ihm ein Interview

Mehr

Escuela Oficial de Idiomas de Málaga PIC 2017 Departamento de Alemán

Escuela Oficial de Idiomas de Málaga PIC 2017 Departamento de Alemán PRUEBA INICIAL DE CLASIFICACIÓN CURSO 2017-18 Documento para adjuntar a la Solicitud de plaza Yo con DNI, número de teléfono y dirección de correo electrónico, solicitante del idioma ALEMÁN, curso AVANZADO

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 20: Compramos un móvil Wir kaufen ein Handy A: Einstieg En casa tenemos un teléfono de red fija. Muchas veces estamos fuera de casa y perdemos llamadas importantes. Por

Mehr

PRUEBA DE ACREDITACIÓN DE NIVEL

PRUEBA DE ACREDITACIÓN DE NIVEL PRUEBA DE ACREDITACIÓN DE NIVEL Idioma: Nivel: Destreza: Duración: Fecha: ALEMÁN B1 COMPRENSIÓN AUDITIVA 35 MINUTOS (aproximadamente) MUESTRA Instrucciones: Esta prueba consta de tres partes. Es obligatorio

Mehr

Eine Gemeinschaft-wirtschaftliche Neugründung

Eine Gemeinschaft-wirtschaftliche Neugründung Eine Gemeinschaft-wirtschaftliche Neugründung Un emprendimiento de economia de reciprocidad. Wissenswert: Wohlstand durch Teilen in Berlin 2012 A considerar: bienestar atraves del compartir en Berlin 2012.

Mehr

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708

AA/SAR-SAL/Rd INFORMACIONES EPS 708. Información de producto Diesel - EPS 708 Información de producto Diesel - EPS 708 AA/SAR-SAL/Rd 1 EPS 708 Banco de pruebas para componentes de Common Rail 2 EPS 708 Aplicación Para el ensayo de: Bombas de Alta Presión CR Bosch: CP1/CP1H, CP3,

Mehr

Deutsch Niveau C1 - Kurs 1

Deutsch Niveau C1 - Kurs 1 Deutsch Niveau C1 - Kurs 1 Objetivos: Objetivos: Este bloque va a aprender de los alumnos-en, describir la apariencia de una persona de acuerdo a su edad y la composición del cuerpo con precisión. Él /

Mehr

TRANSEÚNTE A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

TRANSEÚNTE A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen? EPISODIO 03 De camino a la Kantstraße Anna se dirige a la Kantstraße, pero pierde mucho tiempo preguntando por el camino. La aparición de los motoristas y un nuevo tiroteo hacen que se retrase aún más.

Mehr

Sprachreise nach Ávila: Unvergessliche Tage in Spanien

Sprachreise nach Ávila: Unvergessliche Tage in Spanien Sprachreise nach Ávila: Unvergessliche Tage in Spanien ------------------------------------------------------------------------------------ Auch in diesem Jahr weilten wieder Schüler unseres Gymnasiums

Mehr

d a s a u s ta u s c h - p r o j e k t

d a s a u s ta u s c h - p r o j e k t d a s a u s ta u s c h - p r o j e k t Ayampe tierra bonita hoy te vengo a ti a cantar porque eres una estrellita en mi noche tropical Ayampe tierra bendita hoy te vengo a ti a cantar porque eres en mi

Mehr

Curso Online de Alemán Básico para Hostelería y Turismo. Nivel Oficial A1-A2

Curso Online de Alemán Básico para Hostelería y Turismo. Nivel Oficial A1-A2 Curso Online de Alemán Básico para Hostelería y Turismo. Nivel Oficial A1-A2 TITULACIÓN DE FORMACIÓN CONTINUA BONIFICADA EXPEDIDA POR EL INSTITUTO EUROPEO DE ESTUDIOS EMPRESARIALES Curso Online de Alemán

Mehr

Fachbereich Sprachen und darstellende Kunst. Vorname :... Nachname(n):... Deutsch. Sommer 2016

Fachbereich Sprachen und darstellende Kunst. Vorname :... Nachname(n):... Deutsch. Sommer 2016 1 Fachbereich Sprachen und darstellende Kunst Vorname :... Nachname(n):... Deutsch Sommer 2016 ALEMÁN (CURSO 2015-2016) 2 Curso: 3º de Primaria Objetivos 1 o ) Entender y hacerse entender en conversaciones

Mehr

CUADERNILLO DE RECUPERACIÓN

CUADERNILLO DE RECUPERACIÓN DEPARTAMENTO DE ALEMÁN CUADERNILLO DE RECUPERACIÓN VERANO 2016 4º ESO NOMBRE: APELLIDOS: CURSO Y GRUPO: ATENCIÓN: La realización de este cuadernillo no implica la recuperación de la materia. Es una guía

Mehr

Urlaub intensiv: A1 Roman mit Übungen für Jugendliche und Erwachsene, Deutsch lesen und lernen

Urlaub intensiv: A1 Roman mit Übungen für Jugendliche und Erwachsene, Deutsch lesen und lernen Urlaub intensiv: A1 Roman mit Übungen für Jugendliche und Erwachsene, Deutsch lesen und lernen Click here if your download doesn"t start automatically Urlaub intensiv: A1 Roman mit Übungen für Jugendliche

Mehr

el curso der Kurs Die Sprachschule für Spanisch.

el curso der Kurs Die Sprachschule für Spanisch. 2 el curso der Kurs Creative Commons 3.0 by-nd, siehe Hinweise auf Stand Dokument: 2017-05-16 Unidad 2.1 Artículos en español (Spanische Artikel) Im Spanischen gibt es nur zwei Geschlechter, männlich und

Mehr

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Spanisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text

Brief an Eltern nichtdeutscher Herkunft Spanisch Übersetzung jeweils direkt unter dem deutschen Text Das unten folgende Schreiben entstand aus der Not heraus, dass aktuell immer mehr Lehrkräfte Kinder in die Klasse bekommen, die kaum ein Wort Deutsch sprechen und deren Eltern auch kein Deutsch sprechen

Mehr

Spanienaustausch Andújar 2015

Spanienaustausch Andújar 2015 HLA News erstellt am: 28.10.2015 erstellt von: Noel Fahs Spanienaustausch Andújar 2015 Ein Land zum genießen mit teilweise deutschem Wetter Am 10. Oktober war es nun soweit. 14 Schülerinnen und Schüler

Mehr

Ficha de trabajo 1: Hablamos español (p. 8 9)

Ficha de trabajo 1: Hablamos español (p. 8 9) Ficha de trabajo 1: Hablamos español (p. 8 9) Hablamos español 1 Lee los textos en las páginas 8 9 y encuentra las frases. Lies die Texte auf Seite 8 9, finde die folgenden Sätze und schreibe sie auf Spanisch

Mehr

1 Brief 1. 2 Brief 2. 3 Brief 3. Briefe

1 Brief 1. 2 Brief 2. 3 Brief 3. Briefe Briefe 1 Brief 1 1. Sachverhalt: Sie arbeiten als Sachbearbeiter/in in der Verkaufsabteilung von Maus & Co., einem Hersteller von Bürobedarf in 40479 Düsseldorf, Sternstraße 98. Heute haben Sie eine Anfrage

Mehr

Trabajo Fin de Máster (TFM)

Trabajo Fin de Máster (TFM) Trabajo Fin de Máster (TFM) 1. Informaciones básicas El TFM es obligatorio y se lleva a cabo durante el 4º semestre (o 5º). Tiene una equivalencia a 30 ECTS. El tema se concreta de acuerdo con el tutor/director;

Mehr

Espacio para la pegatina de su hoja de etiquetas correspondiente a la asignatura indicada en la cabecera del examen: Calificación

Espacio para la pegatina de su hoja de etiquetas correspondiente a la asignatura indicada en la cabecera del examen: Calificación Examen 2012-13 Plan: [G25] ACCESO A GRADO PARA MAYORES DE 25 Asignatura: [536] Lengua extranjera: Alemán Profesor: Wiebke Lotte Albers Fecha: 25/04/13 Horario peninsular 13:00-14:30 Modelo 1 Pegatina del

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 1: Visita al museo Picasso Besuch des Picasso-Museums A: Einstieg Hace mal tiempo. No podemos ir a la playa. Muchas atracciones de Málaga ya conocemos. Hoy vamos al museo

Mehr

Das kommt Ihnen Spanisch vor? [ Besser Spanisch lernen und Kultur erleben ] Instituto Cervantes in Bremen

Das kommt Ihnen Spanisch vor? [ Besser Spanisch lernen und Kultur erleben ] Instituto Cervantes in Bremen Das kommt Ihnen Spanisch vor? [ Besser Spanisch lernen und Kultur erleben ] Instituto Cervantes in Bremen Was ist das Instituto Cervantes? Das Instituto Cervantes ist eine gemeinnützige, öffentliche Einrichtung,

Mehr

ejercicios de alemán / DEUTSCHübungen - 2º ESO

ejercicios de alemán / DEUTSCHübungen - 2º ESO EJERCICIOS ONLINE: http://www.hueber.de/shared/uebungen/planet/lerner/uebungen/index2.php?v olume=1&lection=8&exercise=1&subexercise=1 LIBRO PARA PRACTICAR VOCABULARIO CON CRUCIGRAMAS Y SOPAS DE LETRAS:,,MIT

Mehr

ALEMÁN: ESQUEMA Y EJERCICIOS DE VERANO: 1º E.S.O.

ALEMÁN: ESQUEMA Y EJERCICIOS DE VERANO: 1º E.S.O. ALEMÁN: ESQUEMA Y EJERCICIOS DE VERANO: 1º E.S.O. WORTSCHATZ (Vocabulario): repasadlo y haced las tarjetitas con los artículos, ya que nos debemos aprender ambas cosas. - die Zahlen: números - die Uhrzeit:

Mehr

MERCOSUR Erfahrungsbericht

MERCOSUR Erfahrungsbericht 6. Niedersächsischer Außenwirtschaftstag MERCOSUR Erfahrungsbericht Prof. Dipl.-Ing. Eberhard Issendorff ISSENDORFF KG, Sarstedt / Rethen über das Thema: Der Start in neue Märkte: Chancen in Lateinamerika

Mehr

2. Semester / 2º. Semestre. Aktivität

2. Semester / 2º. Semestre. Aktivität SCHULJAHRESKALENDER 2015 / CALENDARIO ESCOLAR 2015 1. Semester / 1º Semestre und/ /y 2. Semester / 2º Semestre Februar/Febrero 2015 Datum/Fecha Zeit/Hora Aktivität Actividad Montag/Lunes 23 8:30 Arbeitsbeginn

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 57: Una estancia en un centro de belleza Ein Aufenthalt im Schönheitssalon A: Einstieg Hoy es mi 40 cumpleaños. Mis hijos me han comprado un vale de 150 para un balneareo

Mehr

Anexo Extranjero para solicitar el subsidio familiar por hijos alemán de.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Anexo Extranjero para solicitar el subsidio familiar por hijos alemán de.. Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Apellido(s) y nombre de la persona solicitante Name und Vorname der antragstellenden Person Nº del subsidio familiar por hijos Kindergeld-Nr. F K Anexo Extranjero para solicitar el subsidio familiar por

Mehr

relacionados con sus intereses y su universo más próximo.

relacionados con sus intereses y su universo más próximo. CLE CIC ALEMÁN CLE CIC (Ciclo de Idiomas Corto) es un examen de idioma que acredita los saberes y conocimientos en lenguas extranjeras de alumnos y alumnas a partir de los 15 años que estén cursando sus

Mehr

SUSPENSOS ALEMÁN 2º de ESO. TRABAJO (de recuperación) e INDICACIONES PARA LA PREPARACIÓN DEL EXAMEN DE SEPTIEMBRE

SUSPENSOS ALEMÁN 2º de ESO. TRABAJO (de recuperación) e INDICACIONES PARA LA PREPARACIÓN DEL EXAMEN DE SEPTIEMBRE SUSPENSOS ALEMÁN 2º de ESO TRABAJO (de recuperación) e INDICACIONES PARA LA PREPARACIÓN DEL EXAMEN DE SEPTIEMBRE El alumno suspenso en la asignatura de alemán debe: 1. Acudir al examen de alemán en la

Mehr

«Pantalla Latina» Lire en ligne. ONGs et FONDATIONS COLOMBIE SUISSE. fondarion bambi editions slatkine. Siguiente >

«Pantalla Latina» Lire en ligne. ONGs et FONDATIONS COLOMBIE SUISSE. fondarion bambi editions slatkine. Siguiente > ONGs et FONDATIONS COLOMBIE SUISSE fondarion bambi editions slatkine Siguiente > «Pantalla Latina» 18. 22.11.2015. San Gallen Ver más... Coupure Page: 1/13 Películas: 17 largometrajes Coupure Page: 2/13

Mehr

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO. UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: ALEMÁN Curso 2012-2013 MODELO INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Mehr

Enseñanza en las lenguas de origen

Enseñanza en las lenguas de origen Español / Spanisch Enseñanza en las lenguas de origen (Heimatliche Sprache und Kultur HSK) Informaciones para titulares del derecho de educación y padres El fomento de la lengua alemana y el desarrollo

Mehr

Klick A1 Zusatzübungen zum Videotrainer 1+2

Klick A1 Zusatzübungen zum Videotrainer 1+2 Zusatzübungen zum Videotrainer von: EDITORIAL: MATERIAL: DESCRIPCIÓN: NIVEL: APTO PARA: CURSO: Klett Ejercicios complementarios Alemán como lengua extranjera para jóvenes A1 Jóvenes a partir de 12 años

Mehr

1998 Erlangung des Staatsexamens der Spanischen Philologie an der Universität Granada

1998 Erlangung des Staatsexamens der Spanischen Philologie an der Universität Granada Lebenslauf Personaldaten Francisco José González Pérez Adresse: Hannover Akademische Laufbahn Akademische Laufbahn Datum 1998 Erlangung des Staatsexamens der Spanischen Philologie an der Universität Granada

Mehr

Die Organisation der Klassen 9-12

Die Organisation der Klassen 9-12 DSLPA Bu/Fi Die Organisation der Klassen 9-12 Klasse 9/10 Klasse 11 Klasse 12 Reifeprüfung Noten 1-6 Zeugnis am Jahresende Versetzung nach Versetzungsordnung Notenpunkte 0-15 Noten nach jedem Semester/Quartal

Mehr

Schreibtisch auf Zeit

Schreibtisch auf Zeit UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: ALEMÁN Curso 2010-2011 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Mehr

CLUB CHAMPIONSHIP. ENJOY THE DIFFERENCE. golfdeandratx.com SEPTEMBER

CLUB CHAMPIONSHIP. ENJOY THE DIFFERENCE. golfdeandratx.com SEPTEMBER CLUB CHAMPIONSHIP 2017 ENJOY THE DIFFERENCE. golfdeandratx.com SEPTEMBER 19. - 23. UNSERE CLUBMEISTERSCHAFTEN - EIN EREIGNIS FÜR ALLE MITGLIEDER Wir sind stolz auf unseren Club. Nach fast 3 Jahren gehört

Mehr

Barcelona s.a. Ausgabeniveau Std. j. www.moldesbarcelona.com

Barcelona s.a. Ausgabeniveau Std. j. www.moldesbarcelona.com Moldes Barcelona s.a Ausgabeniveau Std. j DAS UNTERNEHMEN LA EMPRESA LOS MOLDES DIE FORMEN AUTOMOCIÓN MANUTENCIÓN MOBILIARIO ELECTRÓNICA AGRICULTURA FARMACIA QUALITÄT CALIDAD EQUIPOS DE DISEÑO Y CAD-CAM-CAE

Mehr

Bewerbung Lebenslauf. Lebenslauf - Angaben zur Person. Vorname des Bewerbers. Familienname oder Nachname des Bewerbers. Geburtsdatum des Bewerbers

Bewerbung Lebenslauf. Lebenslauf - Angaben zur Person. Vorname des Bewerbers. Familienname oder Nachname des Bewerbers. Geburtsdatum des Bewerbers - Angaben zur Person Primer nombre Vorname des Bewerbers Apellido Familienname oder Nachname des Bewerbers Fecha de nacimiento Geburtsdatum des Bewerbers Lugar de nacimiento Geburtsort des Bewerbers Nacionalidad

Mehr

Sprachkurs Spanisch online

Sprachkurs Spanisch online Sprachkurs Spanisch online Thema 62: En el centro comercial Im Einkaufszentrum A: Einstieg Hoy no hace tan buen tiempo. Hemos pensado ir de grandes compras con toda la familia. Nos faltan varias cosas

Mehr

EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO

EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO EVALUACIÓN DE DIAGNÓSTICO 2010-2011 4º Educación Primaria Competencia básica en comunicación lingüística (Lengua alemana) Marca con una X Chica Chico Alumna/Alumno Nº... Grupo... Centro... Localidad...

Mehr

SOLICITUD DE DEVOLUCIÓN ANTRAG AUF RÜCKGABE

SOLICITUD DE DEVOLUCIÓN ANTRAG AUF RÜCKGABE MINISTERIO DE JUSTICIA SECRETARÍA DE ESTADO SUBDIRECCIÓN GENERAL DE COOPERACIÓN JURÍDICA INTERNACIONAL SOLICITUD DE DEVOLUCIÓN ANTRAG AUF RÜCKGABE AUTORIDAD CENTRAL REQUIRENTE O SOLICITANTE ERSUCHENDE

Mehr

DEUTSCH NIVEAU B2 KURS

DEUTSCH NIVEAU B2 KURS DEUTSCH NIVEAU B2 KURS 2016-2017 Einleitung und Zusammenhang Das Niveau B2 im CSI (Centro Superior de Idiomas) entspricht dem Niveau B2 des Gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen. In diesem

Mehr

Thema / Lernziel Grammatik Methodentraining Seite

Thema / Lernziel Grammatik Methodentraining Seite Die folgenden aufgelisteten Angebote sind nicht obligatorisch abzuarbeiten. Die Auswahl der Übungen und Übungsteile richtet sich nach den Schwerpunkten des schulinternen Curriculums. HOLA! sich begrüßen

Mehr

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ALEMÁN SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN DE LECTURA

PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ALEMÁN SEPTIEMBRE 2013 COMPRENSIÓN DE LECTURA ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS DEL PRINCIPADO DE ASTURIAS PRUEBA ESPECÍFICA DE CERTIFICACIÓN DE NIVEL INTERMEDIO DE ALEMÁN SEPTIEMBRE 2013 Comisión de Evaluación de la EOI de COMPRENSIÓN DE LECTURA Puntuación

Mehr

Publikationsnormen für die Beiträge des

Publikationsnormen für die Beiträge des Publikationsnormen für die Beiträge des 5. Kongresses der FAGE, Alcalá 04 Sektionen Kulturwissenschaft, Literatur, Übersetzung Format Programm: Word oder kompatibel Rand: Oben, Unten: 2,5 cm, Links, Rechts:

Mehr

Hola, Jonas. Qué tal? Cómo pasáis normalmente los fines de semana en Alemania?

Hola, Jonas. Qué tal? Cómo pasáis normalmente los fines de semana en Alemania? Leer El fin de semana en Alemania y en España Sergio aus Spanien und Jonas aus Deutschland unterhalten sich darüber, wie sie normalerweise ihre Wochenenden verbringen. Lies dir ihr Gespräch durch und kreuze

Mehr

KURSPROGRAMM SOMMERTRIMESTER (Juli - September 2017)

KURSPROGRAMM SOMMERTRIMESTER (Juli - September 2017) Inhaltsverzeichnis Allgemeine Kurse (30 Stunden)... 1 Niveau A1... 1 Niveau A2... 1 Niveau B1... 1 Niveau B2... 2 Niveau C1... 2 Niveau C2... 2 Schwerpunktkurse (20 Stunden)... 3 Konversationskurse...

Mehr

PROGRAMA ALEMÁN B1 OBJETIVOS CONTENIDOS

PROGRAMA ALEMÁN B1 OBJETIVOS CONTENIDOS PROGRAMA ALEMÁN B1 OBJETIVOS CONTENIDOS Los objetivos específicos son: CONSEGUIR QUE LOS ALUMNOS... - Sean capaces de sacarle partido a un repertorio amplio pero sencillo de vocabulario, estructuras y

Mehr

Spanisch. in Sevilla

Spanisch. in Sevilla Spanisch in Sevilla MI Infancia son recuerdos de un patio de SevIlla, y un huerto claro donde madura el limonero; AntonIo Machado Wer wir sind Das Deutsche Kulturinstitut Sevilla ist eine private Einrichtung,

Mehr