Leitlinien für das Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung
|
|
- Alexandra Schmitz
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Leitlinien für das Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung Allgemeine Empfehlungen Zweck der Zeugniserläuterung Die Zeugniserläuterung ist als Ergänzung zu dem eigentlichen Zeugnis/Befähigungsnachweis konzipiert. Sie stellt keinen Ersatz für das Originalzeugnis dar, sondern bietet eine detaillierte Beschreibung der Fertigkeiten und Kompetenzen, die der Inhaber/die Inhaberin des betreffenden beruflichen Abschlusszeugnisses erworben hat. Die Zeugniserläuterung wird von den zeugniserteilenden Behörden ausgestellt und enthält ausführliche Angaben über: (erste Seite) - Die vom Inhaber/der Inhaberin des Abschlusszeugnisses erworbenen Fertigkeiten und Kompetenzen; - Tätigkeitsfelder, die für den Inhaber/die Inhaberin des Abschlusszeugnisses zugänglich sind; (zweite Seite) - die ausstellende sowie die für die Beglaubigung zuständige Behörde; - das Niveau des Abschlusszeugnisses; - die verschiedenen Wege zur Erlangung des Abschlusszeugnisses; - die Zulassungsbedingungen und Zugangsmöglichkeiten zur nächsten Ausbildungsstufe; - die nationalen Referenzstellen. Achtung! Die Zeugniserläuterung - ist kein Ersatz für das Originalzeugnis; - stellt kein automatisches System dar, das die Anerkennung garantiert. Auf Wunsch kann die Zeugniserläuterung in eine andere europäische Sprache übersetzt werden (vgl. Leitlinien für die Übersetzung der Europass-Zeugniserläuterung). Um in allen Mitgliedstaaten einen konsistenten Inhalt zu gewährleisten, sind beim Ausfüllen des Musters die folgenden Grundregeln zu beachten. Leitlinien für das Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung - Europäische Gemeinschaften 2003 Seite 1
2 Detaillierte anleitung zum Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung Erste Seite der Zeugniserläuterung Bezeichnung des Dokuments: Europass-Zeugniserläuterung Klicken Sie auf der rechten Seite das Symbol der Landesflagge an und tragen Sie den Namen des zeugnisausstellenden Landes ein. Beispiel: Europass-Zeugniserläuterung (*) Irland Kasten 1: Bezeichnung des Abschlusszeugnisses Tragen Sie die auf dem Abschlusszeugnis verwendete Bezeichnung in der Ausgangssprache ein, beispielsweise: 1. Bezeichnung des Abschlusszeugnisses (en) National Craft Certificate: Electrician (1) in der Ausgangssprache In Klammern ist die Sprache unter Verwendung der ISO-Codes zu spezifizieren: Bulgarisch (български): bg Litauisch (lietuvių kalba): lt Tschechisch (čeština): cs Lettisch (latviešu valoda): lv Dänisch (dansk): da Maltesisch (malti): mt Deutsch (Deutsch): de Niederländisch (Nederlands): nl Spanisch (castellano): es Norwegisch (norsk): no Englisch (English): en Polnisch (polski): pl Griechisch (ελληνικά) : el Portugiesisch (português): pt Estnisch (eesti keel): et Rumänisch (Română) ro Finnisch (suomi): fi Slowakisch (slovenčina): sk Französisch (français): fr Slowenisch (slovenščina): sl Ungarisch (magyar): hu Schwedisch (svenska): sv Isländisch (íslenska): is Türkisch (Türkçe): tr Italienisch (italiano): it Kasten 2: Übersetzte Bezeichnung des Abschlusszeugnisses Dieser Kasten ist nur dann auszufüllen, wenn die Zeugniserläuterung in eine andere Sprache übersetzt wird, vgl. Leitlinien für die Übersetzung der Europass-Zeugniserläuterung. Leitlinien für das Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung - Europäische Gemeinschaften 2003 Seite 2
3 Kasten 3: Profil der Fertigkeiten und Kompetenzen Dieser Kasten enthält eine präzise Beschreibung der wesentlichen Kompetenzen, die bis zum Ausbildungsende erworben wurden. Führen Sie die vom Inhaber des Abschlusszeugnisses erworbenen Fertigkeiten und Kompetenzen auf. Die Liste sollte folgendermaßen beginnen: Ein Inhaber/eine Inhaberin des Abschlusszeugnisses ist in der Regel fähig: und sollte ca. 5 bis 15 Punkte umfassen, wobei Aktionsverben zur Beschreibung der Kompetenzen zu verwenden sind. Zum Beispiel: 3. Profil der Fertigkeiten und Kompetenzen Ein Inhaber/eine Inhaberin des Abschlusszeugnisses ist in der Regel fähig: - anhand der gelieferten Zeichnungen die Tätigkeit zu planen und die benötigte Materialmenge abzuschätzen; - schematische Diagramme und Flussdiagramme zu interpretieren; - elektronische Prüfgeräte zu benutzen - Kabelsysteme für Lichtanlagen und für die Stromverteilung zu installieren und zu überprüfen - Schalt- und Verteileranlagen zu installieren und zu überprüfen - Störungen und Defekte in Kabelsystemen zu lokalisieren und zu beseitigen - Störungen und Defekte in elektrischen Geräten und Anlagen und zu lokalisieren und zu beseitigen - Beleuchtungsanlagen und die dazugehörigen Bedienelemente zu installieren, zu überprüfen, in Betrieb zu nehmen und instand zu halten - elektrische Heizanlagen und die dazugehörigen Bedienelemente zu installieren, zu überprüfen, in Betrieb zu nehmen und instand zu halten - Antriebsanlagen zu installieren, zu überprüfen, in Betrieb zu nehmen und instand zu halten - tätigkeitsbezogene Dokumentationen zu erstellen Ein (nicht erschöpfendes) mehrsprachiges Glossar (vgl. Europass-Website) enthält die Referenzterminologie (Aktionsverben) für die Erstellung und Übersetzung von Zeugniserläuterungen in allen Sprachen. Anmerkung: - Fertigkeiten und Kompetenzen können in Gruppen angeordnet werden (wie in dem Beispiel anhand gelieferter Zeichnungen die Tätigkeit zu planen und die benötigte Materialmenge abzuschätzen ); - die Syntax sollte einheitlich sein: Verb(en) + Objekt + Ergänzung; - die Beschreibung muss präzise sein; Adverbien, die allgemeine Arbeitseinstellungen beschreiben (effektiv arbeiten, Aufgaben gewissenhaft erfüllen usw.), sind ebenso zu vermeiden wie alle Elemente, die keine wesentlichen Aussagen enthalten; - Beschreibungen sollten nicht bewertend sein. Kasten 4: Tätigkeitsfelder, die für den Inhaber/die Inhaberin des Abschlusszeugnisses zugänglich sind (optional) Listen sie die typischen Bereiche von angestrebten/möglichen Tätigkeitsfeldern und/oder Beschäftigungen auf, für die der Inhaber/die Inhaberin des Abschlusszeugnisses geeignet ist, z. B. 4. Tätigkeitsfelder, die für den Inhaber/die Inhaberin des Abschlusszeugnisses zugänglich sind (1) Elektroinstallateur; Wartungselektriker; Installateur von Datenkommunikationssystemen; Installateur von Alarmanlagen. (1) sofern möglich Leitlinien für das Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung - Europäische Gemeinschaften 2003 Seite 3
4 Anmerkung: Sind besondere Qualifikationsanforderungen für den Zugang zu einem reglementierten Beruf erforderlich, sollte Folgendes ergänzt werden: Diese Qualifikation ist durch Rechts- oder Verwaltungsvorschriften für die Ausübung des Berufs [es folgt die entsprechende Berufsbezeichnung] verpflichtend vorgeschrieben. Kasten: Erläuterung Der Inhalt dieses Kastens darf nicht verändert werden. Zweite Seite der Zeugniserläuterung Kasten 5: Amtliche Grundlagen des Abschlusszeugnisses - Bezeichnung und Status der ausstellenden Stelle Geben Sie die vollständige Bezeichnung sowie den Status (öffentlich/privat, regional/national usw.) und die Anschrift, Telefon-/Faxnummer, Website- und -Adresse der ausstellenden Stelle an, beispielsweise: Bezeichnung und Status der ausstellenden Stelle FÁS - Training and Employment Authority P.O. Box 456, Upper Baggot St., Dublin 4, Irland (Die irische Behörde für Berufsbildung und Beschäftigung, FÁS, wurde 1988 aufgrund des Gesetzes von 1987 über Arbeitsmarktdienste (Labour Services Act) errichtet, um eine breites Spektrum von Dienstleistungen für den Arbeitsmarkt in Irland bereitzustellen. Die FÁS ist das für die Lehrlingsausbildung in Irland zuständige staatliche Organ und gesetzlich zur Zertifizierung berechtigt.) Anmerkung: Vergessen Sie nicht, in der Postanschrift den Ländercode anzugeben. - Name und Status der nationalen/regionalen Behörde, die für die Beglaubigung/Anerkennung des Abschlusszeugnisses zuständig ist Wird das Abschlusszeugnis von einer nationalen/regionalen Behörde beglaubigt, geben Sie die vollständige Bezeichnung sowie den Status (öffentlich/privat, regional/national usw.) und die Anschrift, Telefon-/Faxnummer, Website- und -Adresse dieser Behörde an. Gegebenenfalls machen Sie bitte auch Angaben zur Gültigkeit des Abschlusszeugnisses, z. B.: Name und Status der nationalen/regionalen Behörde, die für die Beglaubigung/Anerkennung des Abschlusszeugnisses zuständig ist National Qualification Authority of Ireland Jervis House Jervis Street Dublin 1 Irland Leitlinien für das Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung - Europäische Gemeinschaften 2003 Seite 4
5 Anmerkungen: - Die für die Beglaubigung/Anerkennung des Abschlusszeugnisses zuständige Behörde ist nicht mit der ausstellenden Stelle identisch. - Vergessen Sie nicht, in der Postanschrift den Ländercode anzugeben. - Niveau (national oder international) des Abschlusszeugnisses (optional) Falls das Zeugnisniveau einer bestehenden nationalen oder internationalen Klassifizierung entspricht, so benennen Sie bitte das entsprechende Niveau im Rahmen der betreffenden Klassifizierung (z. B. nationale Klassifikation, ISCED, usw.). Wenden Sie sich gegebenenfalls an die Stelle, die das Zeugnis ausgestellt hat, z. B.: Niveau (national oder international) des Abschlusszeugnisses Fachkraft-Stufe (Craft-Level) in Irland bzw. ISCED-Stufe 4 Weitere Informationen über das von der Unesco konzipierte ISCED-Klassifikationssystem finden Sie unter - Bewertungsskala / Bestehensregeln Beschreiben Sie kurz das Notensystem. Geben Sie die beste und die schlechteste Note an sowie die Mindestnote, die für ein Bestehen erforderlich ist, z. B.: Bewertungsskala / Bestehensregeln Bestanden: - Praxis: Alle wesentlichen Fertigkeiten wurden in allen Phasen erworben, einschließlich der Bewertung der Leistungen am Arbeitsplatz. - Theorie: 70% Sehr gut: - Praxis: Zusätzlich zu den wesentlichen Fertigkeiten wurden in allen Phasen auch erstrebenswerte Fertigkeiten erworben. - Theorie: 85% Anmerkung: Fügen Sie bitte die verwendeten Unterscheidungsmerkmale (z. B. ausgezeichnet, gut usw.) hinzu. Leitlinien für das Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung - Europäische Gemeinschaften 2003 Seite 5
6 - Zugang zur nächsten Ausbildungsstufe (optional) Geben Sie bitte an, ob das Abschlusszeugnis zum Zugang zur nächsthöheren Ausbildungsstufe berechtigt, z. B.: Zugang zur nächsten Ausbildungsstufe Zugang zu Stufe 3 - Internationale Abkommen (optional) Geben Sie bitte an, ob ein internationales Abkommen (zur gegenseitigen Anerkennung, Gleichwertigkeit von Qualifikationen usw.) besteht, z. B.: Internationale Abkommen Abkommen über die gegenseitige Anerkennung mit dem Vereinigten Königreich. Abkommen über die Vergleichbarkeit von Standards mit den deutschen Handwerkskammern in Köln und Kassel sowie mit dem BIBB. Anmerkung: Gegebenenfalls ist für Verweise die Website-Adresse anzugeben. - Rechtsgrundlage Geben Sie bitte die gesetzliche Grundlage des Abschlusszeugnisses und erforderlichenfalls eine vollständige Liste der Verweise an, z. B.: Rechtsgrundlage Labour Services Act 1987 Industrial Training Act 1967 Kasten 6: Offiziell anerkannte Wege zur Erlangung des Abschlusszeugnisses Erläutern Sie die verschiedenen Wege, die zum Erwerb des Abschlusszeugnisses führen, entweder durch Ausfüllen der bereit gestellten Tabelle oder mit eigenen Worten. Beschreibung des absolvierten beruflichen Bildungsgangs - Geben Sie bitte an, ob die Ausbildung im Rahmen des betreffenden Bildungsgangs (teilweise oder ganz) in der Schule bzw. in einer beruflichen Bildungseinrichtung vermittelt wird, z. B.: Im Ausbildungszentrum - Geben Sie bitte an, ob die Ausbildung im Rahmen des betreffenden Bildungsgangs (teilweise oder ganz) am Arbeitsplatz vermittelt wird, z. B.: Am Arbeitsplatz - Geben Sie bitte an, ob im Rahmen des betreffenden Bildungsgangs die Anrechnung früher erworbener Kenntnisse und Fähigkeiten möglich ist, z. B.: Anrechnung früher erworbener Kenntnisse und Fähigkeiten Leitlinien für das Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung - Europäische Gemeinschaften 2003 Seite 6
7 Anteil am gesamten Bildungsgang (in %) - Geben Sie bitte an, welchen prozentualen Anteil die Ausbildung in der Schule bzw. in einer beruflichen Bildungseinrichtung an dem betreffenden Bildungsgang insgesamt hat, z. B.: 50% ; - Geben Sie bitte an, welchen prozentualen Anteil die Ausbildung am Arbeitsplatz an dem betreffenden Bildungsgang insgesamt hat, z. B.: 50% - Geben Sie bitte an, in welcher Form früher erworbene Kenntnisse und Fähigkeiten im Rahmen des Bildungsgangs angerechnet werden können, z. B.: Anrechnung nach Bewertung möglich Dauer (Stunden/Wochen/Monate/Jahre) - Geben Sie bitte die Dauer (Stunden/Wochen/Monate/Jahre) der Ausbildung in der Schule oder in einer beruflichen Bildungseinrichtung an, z. B.: 30 Wochen - Geben Sie bitte die Dauer (Stunden/Wochen/Monate/Jahre) der Ausbildung am Arbeitsplatz an, z. B.: 30 Wochen - Geben Sie bitte die Gesamtdauer des Bildungsgangs an, der zum Erwerb des Abschlusszeugnisses zu absolvieren ist, z. B.: 2 Jahre. Beispiel: Beschreibung des absolvierten beruflichen Bildungsgangs In der Schule/In einer beruflichen Bildungseinrichtung Anteil am gesamten Bildungsgang (in %) Dauer (Stunden/Wochen/Monate/T age) 50% 30 Wochen Am Arbeitsplatz 50% 30 Wochen Anrechnung früher erworbener Kenntnisse und Fähigkeiten Anrechnung nach Bewertung möglich Gesamtdauer des zum Abschlusszeugnis führenden Bildungsgangs 2 Jahre Anmerkung: Spezifizieren Sie, ob das Abschlusszeugnis auf unterschiedliche Weise erlangt werden kann (alternierende Ausbildung, Weiterbildung, praxisorientierte oder schulische Ausbildung, Programme zur Anrechnung früher erworbener Kenntnisse und Fähigkeiten usw.). Kasten: Zulassungsbedingungen (optional) Spezifizieren Sie bitte die Anforderungen für die betreffende Ausbildungsstufe (Bildungsniveau, Auswahlmodus usw.), falls zutreffend, z. B.: Zulassungsbedingungen Mindestens Bewertung D in fünf (5) Fächern des vom Bildungsministerium verliehenen Abschlusszeugnisses für den Sekundarbereich I (Junior Certificate) bzw. eines als gleichwertig anerkannten Abschlusses... Leitlinien für das Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung - Europäische Gemeinschaften 2003 Seite 7
8 Kasten: Zusätzliche Informationen (optional) Dieser Abschnitt kann für kurze Informationen über die Organisation der Ausbildung (Art der praktischen Ausbildung, praktisches Programm oder Struktur des Berufsbildungssystems, Bewertungsmethoden usw.) genutzt werden., z. B.:... Zusätzliche Informationen Nähere Informationen (einschließlich einer Beschreibung des nationalen Qualifikationssystems) finden sich unter: Gegebenenfalls ist die Website-Adresse anzugeben, die Zugang zu Informationen über das nationale Qualifikationssystem bietet. Kasten: Nationale Referenzstelle Geben Sie bitte den Namen und die Anschrift (einschließlich der Website-Adresse) der nationalen Referenzstelle an, z. B.:... Nationale Referenzstelle National Qualification Authority of Ireland (NQAI) Leitlinien für das Ausfüllen der Europass-Zeugniserläuterung - Europäische Gemeinschaften 2003 Seite 8
LEITLINIEN FÜR DIE ÜBERSETZUNG DER EUROPASS-ZEUGNISERLÄUTERUNG EINLEITUNG ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN
LEITLINIEN FÜR DIE ÜBERSETZUNG DER EUROPASS-ZEUGNISERLÄUTERUNG EINLEITUNG ZWECK DER EUROPASS-ZEUGNISERLÄUTERUNG Die Europass-Zeugniserläuterung (siehe Beispiele) ist kein Ersatz für das Originalzeugnis,
MehrANHANG. zum. Vorschlag für einen Beschluss des Rates
EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 18.2.2016 COM(2016) 70 final ANNEX 1 ANHANG zum Vorschlag für einen Beschluss des Rates über die Unterzeichnung im Namen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten
MehrEUROPÄISCHES AMT FÜR PERSONALAUSWAHL (EPSO)
13.7.2010 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 188 A/1 V (Bekanntmachungen) VERWALTUNGSVERFAHREN EUROPÄISCHES AMT FÜR PERSONALAUSWAHL (EPSO) BEKANNTMACHUNG ALLGEMEINER AUSWAHLVERFAHREN FÜR ÜBERSETZER
MehrZeugniserläuterung (*)
Zeugniserläuterung (*) Deutschland 1. BEZEICHNUNG DES ZEUGNISSES (DE) Abschlussprüfung im staatlich anerkannten Ausbildungsberuf Technischer Modellbauer/Technische Modellbauerin, Fachrichtung Anschauung
MehrDer europass - berufliche Qualifikationen transparent gemacht. Referat Grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Europa
Der europass - berufliche Qualifikationen transparent gemacht Referat Grenzüberschreitende Zusammenarbeit und Europa 1 E U R O P A S S Rahmenkonzept Entscheidung... des EU Parlaments und des Rates vom
MehrVEREINBARUNG ZWISCHEN DER ZWISCHENSTAATLICHEN ORGANISATION FÜR DEN INTERNATIONALEN EISENBAHNVERKEHR UND DER EUROPÄISCHEN UNION
VEREINBARUNG ZWISCHEN DER ZWISCHENSTAATLICHEN ORGANISATION FÜR DEN INTERNATIONALEN EISENBAHNVERKEHR UND DER EUROPÄISCHEN UNION ÜBER DEN BEITRITT DER EUROPÄISCHEN UNION ZUM ÜBEREINKOMMEN ÜBER DEN INTERNATIONALEN
MehrEUROPASS-MOBILITÄTSNACHWEIS
(9) (*) (10) (*) EUROPASSMOBILITÄTSNACHWEIS 1. DIESER EUROPASSMOBILITÄTSNACHWEIS WIRD AUSGESTELLT FÜR Nachname(n) Vorname(n) Foto (1) (*) (2) (*) (4) (3) (*) Adresse (Straße, Hausnummer, Postleitzahl,
MehrDurch den wilden Web-Wald (Through the Wild Web Woods) Ein Online-Internetsicherheitsspiel für Kinder. Ratgeber für Lehrer
AUFBAU EINES EUROPAS FÜR KINDER UND MIT KINDERN www.wildwebwoods.org Durch den wilden Web-Wald (Through the Wild Web Woods) Ein Online-Internetsicherheitsspiel für Kinder Ratgeber für Lehrer Aufbau eines
MehrAm 19. Juni 2012 erließ der Gerichtshof in der Rechtssache C-307/10 IP Translator sein Urteil und gab folgende Antworten auf die Vorlagefragen:
Gemeinsame Mitteilung zur Anwendung von IP Translator v1.2, 20. Februar 2014 Am 19. Juni 2012 erließ der Gerichtshof in der Rechtssache C-307/10 IP Translator sein Urteil und gab folgende Antworten auf
MehrFAQ zum Europäischen Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen (EQR)
FAQ zum Europäischen Qualifikationsrahmen für lebenslanges Lernen (EQR) Im Rahmen des sogenannten Brügge-Kopenhagen-Prozesses haben sich die 27 Mitgliedsstaaten der EU für mehr Transparenz von Qualifikationen
MehrDieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen
1968L0360 DE 01.05.2004 002.001 1 Dieses Dokument ist lediglich eine Dokumentationsquelle, für deren Richtigkeit die Organe der Gemeinschaften keine Gewähr übernehmen B RICHTLINIE DES RATES vom 15. Oktober
MehrDie Delegationen erhalten in der Anlage das Kommissionsdokument D011724/02.
RAT DER EUROPÄISCHEN UNION Brüssel, den 15. Juli 2011 (18.07) (OR. en) 12987/11 TRANS 216 ÜBERMITTLUNGSVERMERK Absender: Europäische Kommission Eingangsdatum: 14. Juli 2011 Empfänger: Generalsekretariat
MehrÜberprüfung von Umwelttechnologien (ETV)
Überprüfung von Umwelttechnologien (ETV) 20/02/2008-21/03/2008 371 Antworten 0. TEILNAHME Land DE Deutschland 63 (17%) NL Niederlande 44 (11.9%) CZ Tschechische Republik 30 (8.1%) PL Polen 22 (5.9%) UK
MehrGültigkeit ab WiSe 2014/15 ZULASSUNGSORDNUNG
1 ZULASSUNGSORDNUNG für die Bachelorstudiengänge des Fachbereichs Design der Hochschule Fresenius, University of Applied Sciences, in der Fassung vom 07.08.2014 Aufgrund des 20 Abs. 1 Hessisches Hochschulgesetz
MehrM e r k b l a t t. Die Befugnis zur Aufnahme oder Ausübung eines reglementierten Berufs für Absolventen einer Hochschulausbildung wird erteilt für:
Hessisches Ministerium für Wissenschaft und Kunst M e r k b l a t t Im Hessischen Ministerium für Wissenschaft und Kunst erfolgt die Bewertung der Gleichwertigkeit von im Ausland erworbenen Ausbildungsnachweisen
MehrEUROPÄISCHES AMT FÜR PERSONALAUSWAHL (EPSO)
15.9.2010 DE Amtsblatt der Europäischen Union C 248 A/1 V (Bekanntmachungen) VERWALTUNGSVERFAHREN EUROPÄISCHES AMT FÜR PERSONALAUSWAHL (EPSO) BEKANNTMACHUNG ALLGEMEINER AUSWAHLVERFAHREN EPSO/AD/192-197/10
MehrKompetenz-Orientierung im deutschen Bildungssystem
Eckart Severing Forschungsinstitut betriebliche Bildung (f-bb) Berlin, 5 März 2008: Der Deutsche Qualifikationsrahmen für Lebenslanges Lernen Kompetenz-Orientierung im deutschen Bildungssystem Anerkennung
Mehrtelc Sprachenzertifikate
telc Sprachenzertifikate die Chance für Ihr Kind! Informationen für Eltern www.telc.net Die telc B1-Prüfung in Englisch hat mich bestärkt, meine Sprachkenntnisse weiter zu vertiefen. In Bewerbungen kann
MehrWas sind die LWUTLs? network.eu
Förderung der sozialen Integration durch Sprachenlernen Chancen und Herausforderungen bei der Förderung von weniger verbreiteten und seltener erlernten Sprachen Zürich, 9. Juni 2016 Was sind die LWUTLs?
MehrTransparenz und Vergleichbarkeit von Lern- und Berufserfahrungen in Europa
Der EUROPASS: Transparenz und Vergleichbarkeit von Lern- und Berufserfahrungen in Europa Christiane Helmstedt - Nationales Europass Center (NEC) in der NA beim BIBB ( helmstedt@bibb.de) Basis des EUROPASS:
MehrÜbersetzungsmanagement Mehr Kosteneffizienz durch optimierte Ausgangstexte und Übersetzungsworkflows
Übersetzungsmanagement Mehr Kosteneffizienz durch optimierte Ausgangstexte und Übersetzungsworkflows Susanne Murawski cognitas. Gesellschaft für Technik-Dokumentation Alte Landstr. 6 85521 Ottobrunn susanne.murawski@cognitas.de
MehrAnhang zum Altersübergangs-Report 2012-01
Anhang 2012-01 Anhang zum Altersübergangs-Report 2012-01 Alterserwerbsbeteiligung in Europa Deutschland im internationalen Vergleich Tabellen und Abbildungen Tabelle Anhang 1: Gesetzliche Rentenaltersgrenzen
MehrVom Nutzen der Europass Dokumente für Unternehmen
Vom Nutzen der Europass Dokumente für Unternehmen Alexandra Enzi Österreichisches Europass-Zentrum Europass macht transparent, 29. September 2015 Europass - Definition 2 Fünf Dokumente Einheitliche Struktur
Mehrseit 1957 50. JAHRESTAG DER VERTRÄGE VON ROM GRAFIKHANDBUCH Logo Typografie Farben
50. JAHRESTAG DER VERTRÄGE VON ROM GRAFIKHANDBUCH Logo Das Logo Größe des Logos Brand space (geschützter Bereich) Farbgestaltung des Logos Sprachliche Anpassung des Logos Was nicht erlaubt ist Typografie
MehrBitte geben Sie an, in welcher Sprache Sie die folgenden Fragen beantworten möchten:
Bitte geben Sie an, in welcher Sprache Sie die folgenden Fragen beantworten möchten: Bulgarisch (BG) Kroatisch (HR) Tschechisch (CS) Dänisch (DA) Niederländisch (NL) Englisch (EN) Estnisch (ET) Finnisch
MehrVertiefung im Internationalen Privatrecht. Internationales Familienrecht 5 Scheidung (II)
Vertiefung im Internationalen Privatrecht Internationales Familienrecht 5 Scheidung (II) Vorlesungsüberblick 1. Wiederholung Grundlagen des IPR 2. Eheschließung 3. Allgemeine Ehewirkung 4. Namensrecht
MehrANHANG I VERZEICHNIS DER BEZEICHNUNGEN, DARREICHUNGSFORM, STÄRKE DES ARZNEIMITTELS, ART DER ANWENDUNG, DER ANTRAGSTELLER IN DEN MITGLIEDSTAATEN
ANHANG I VERZEICHNIS DER BEZEICHNUNGEN, DARREICHUNGSFORM, STÄRKE DES ARZNEIMITTELS, ART DER ANWENDUNG, DER ANTRAGSTELLER IN DEN MITGLIEDSTAATEN 1 AT - Österreich Flutiform 50 Mikrogramm/5 Mikrogramm pro
MehrEUROPÄISCHE KOMMISSION GD Binnenmarkt. Brüssel, den 9 Januar 2007 MARKT/C/3/6925/2004-2
EUROPÄISCHE KOMMISSION GD Binnenmarkt FREIER WARENVERKEHR, REGLEMENTIERTE BERUFE UND POSTDIENSTE Reglementierte Berufe Brüssel, den 9 Januar 2007 MARKT/C/3/6925/2004-2 GEGENSEITIGE ANERKENNUNG DER DIPLOME
MehrENTWURF FÜR EINE EUROPÄISCHE VEREINBARUNG ÜBER
ENTWURF FÜR EINE EUROPÄISCHE VEREINBARUNG ÜBER DIE BERUFLICHEN BILDUNG IN DER LANDWIRTSCHAFT EA(02)212X1 EINLEITUNG Der Europäische Rat von Lissabon hat im März 2000 das strategische Ziel für die Europäische
MehrUnsere Sprachen: Arabisch... S.3 Brasilianisch... S.3 Bulgarisch... S.3 Chinesisch... S.3 Dänisch... S.4 Englisch (GB)... S.4 Englisch (US)... S.
Spaß an Sprachen! Unsere Sprachen: Arabisch... S.3 Brasilianisch... S.3 Bulgarisch... S.3 Chinesisch... S.3 Dänisch... S.4 Englisch (GB)... S.4 Englisch (US)... S.5 Finnisch... S.6 Französisch... S.6 Griechisch...
MehrAntrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung
Antrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung Hinweise: Bitte füllen Sie diesen Antrag vollständig aus ( 15 BQFG). Ihre Angaben sind aufgrund der Vorschriften des Berufsqualifikationsfeststellungsgesetzes (BQFG)
MehrBESCHEINIGUNG ÜBER DIE FORTSETZUNG DER SCHUL- ODER HOCHSCHULAUSBILDUNG FÜR DIE GEWÄHRUNG VON FAMILIENLEISTUNGEN
VERWALTUNGSKOMMISSION FÜR DIE SOZIALE SICHERHEIT DER WANDERARBEITNEHMER Bitte Hinweise auf Seite 3 beachten! E 402 ( 1 ) BESCHEINIGUNG ÜBER DIE FORTSETZUNG DER SCHUL- ODER HOCHSCHULAUSBILDUNG FÜR DIE GEWÄHRUNG
MehrKOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
DE DE DE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN Brüssel, den 21/VIII/2007 K (2007) 3926 endg. ENTSCHEIDUNG DER KOMMISSION vom 21/VIII/2007 zur Durchführung der Entscheidung 2007/435/EG des Rates hinsichtlich
MehrAntrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung
Handwerkskammer Chemnitz Abteilung Berufsbildung Herrn Andrè Pollrich Limbacher Straße 195 09116 Chemnitz Antrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung Hinweise: Bitte füllen Sie diesen Antrag vollständig aus
MehrAktuelles aus der Ausbildung im IS Bahn, Übergang von EN 473 auf ISO 9712
8. Fachtagung ZfP im Eisenbahnwesen Vortrag 34 More info about this article: http://www.ndt.net/?id=15954 Aktuelles aus der Ausbildung im IS Bahn, Übergang von EN 473 auf ISO 9712 Kurzfassung Ralf HOLSTEIN
MehrEUROPASS ZEUGNISERLÄUTERUNG (*) 1. BEZEICHNUNG DER BERUFLICHEN QUALIFIKATION (HU) 54-343-01 Pénzügyi termékértékesítő (bank, befektetés, biztosítás)
EUROPASS ZEUGNISERLÄUTERUNG (*) 1. BEZEICHNUNG DER BERUFLICHEN QUALIFIKATION (HU) 54-343-01 Pénzügyi termékértékesítő (bank, befektetés, biztosítás) 2. ÜBERSETZTE BEZEICHNUNG DER BERUFLICHEN QUALIFIKATION
MehrAntrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung
Antrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung Information und Beratung Handwerkskammer Reutlingen, Hindenburgstraße 58, 72762 Reutlingen Karl-Heinz Goller, Telefon 07121 2142-260, E-Mail: karl-heinz.goller@hwk-reutlingen.de
MehrMehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung
Mehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung sprachenkenntisse wertschätzen und einschätzen mehrsprachigkeit kennen LANGUAGE
MehrPRESSEMITTEILUNG ERNEUTER RÜCKGANG DER ANZAHL MONETÄRER FINANZINSTITUTE IM EURO-WÄHRUNGSGEBIET UND IN DER EU IM JAHR
2. Januar 203 PRESSEMITTEILUNG ERNEUTER RÜCKGANG DER ANZAHL MONETÄRER FINANZINSTITUTE IM EURO-WÄHRUNGSGEBIET UND IN DER EU IM JAHR 202 Am. Januar 203 belief sich die Anzahl der im Euro-Währungsgebiet ansässigen
MehrINFORMATION. betreffend Anerkennung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege aus dem Herkunftsstaat SLOWAKISCHE REPUBLIK
Stand: 5. Juli 2016 INFORMATION betreffend Anerkennung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege aus dem Herkunftsstaat SLOWAKISCHE REPUBLIK Sie haben eine Ausbildung zur Krankenschwester/zum Krankenpfleger,
Mehrwennsiealsgemeinschaftsschule,alsbekenntnis-oderweltanschauungsschuleerrichtetwerdensollundeineöffentlichevolksschuledieserartinder
Deutscher Bundestag Drucksache 16/7659 16. Wahlperiode 27. 12. 2007 Antwort der Bundesregierung auf die Kleine Anfrage der Abgeordneten Patrick Meinhardt, Uwe Barth, Cornelia Pieper, weiterer Abgeordneter
MehrEuropass Mobilitätsnachweisen
Leitfaden zur elektronischen Erstellung von Europass Mobilitätsnachweisen aus der Sicht der Gastorganisation Europass Österreich Version 1/2011 +43 1 534 08-690; -684; - 685 Inhaltsverzeichnis Europass
MehrPRESSEMITTEILUNG GESUNKEN
16. Januar 2012 PRESSEMITTEILUNG ANZAHL DER MONETÄREN FINANZINSTITUTE IM EURO- WÄHRUNGSGEBIET UND IN DER EU IM JAHR 2011 WEITER GESUNKEN Am 1. Januar 2012 belief sich die Anzahl der im Euro-Währungsgebiet
MehrSOLWODI - Hilfe für Migrantinnen und Frauen ausländischer Herkunft in Not
SOLWODI - Hilfe für Migrantinnen und Frauen ausländischer Herkunft in Not Wenn Sie - von Gewalt und Ausbeutung betroffen sind - von Ihrem Ehemann/Lebenspartner bedroht werden - zur Prostitution gezwungen
MehrPraxisanleitungen 8: Meldung von Änderungen der Identität von Rechtspersonen
Praxisanleitungen 8: Meldung von Änderungen der Identität von Rechtspersonen RECHTLICHER HINWEIS: Dieses Dokument enthält Leitlinien zu REACH, in denen erläutert wird, worin die REACH-Verpflichtungen bestehen
MehrSeite 1 von 5. Ländercode (ISO 3166) Quellensteuerabzug bei Zinszahlungen aus. Auskunftserteilung von Deutschland nach
Länderaufstellung Kurzübersicht über die aktuellen Abkommen mit anderen Staaten zur Datenübermittlung der Zinsinformationsverordnung (ZIV) Bitte auch die Hinweise unter Aktuelles beachten Stand: September
MehrDie Mitgliedstaaten der EU
Die Mitgliedstaaten der EU Arbeitsaufträge: 1. Trage in die einzelnen EU-Mitgliedstaaten die jeweilige Abkürzung ein! 2. Schlage in deinem Atlas nach, wo die Hauptstädte der einzelnen Länder liegen und
MehrL-Luxemburg: Lieferung verschiedener Reinigungsprodukte 2010/S 157-241995. Bekanntmachung
1/5 Diese Bekanntmachung auf der TED-Website: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:241995-2010:text:de:html L-Luxemburg: Lieferung verschiedener Reinigungsprodukte 2010/S 157-241995 Bekanntmachung Abschnitt
MehrAntrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung
Antrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung Hinweise Bitte füllen Sie diesen Antrag vollständig aus ( 15 BQFG). Die mit * gekennzeichneten Felder können Sie freiwillig ausfüllen sie ermöglichen eine schnellere
MehrIB Medizinische Akademie Freiburg. Berufsfachschule für Kinderpflege
IB Medizinische Akademie Freiburg Berufsfachschule für Kinderpflege Setzen Sie sich ein. Ihre Zukunft ist jetzt! Verantwortungsvoll: Einfluss nehmen und individuell fördern Kreativität anregen, Feinmotorik
MehrEuropass Mobilitätsnachweisen
Leitfaden zur elektronischen Erstellung von Europass Mobilitätsnachweisen aus der Sicht der Entsendeorganisation Europass Österreich Version 5/2011 +43 1 534 08-690; -684; - 685 Inhaltsverzeichnis Europass
MehrHARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (HABM) ANTRAG AUF ERKLÄRUNG DER NICHTIGKEIT EINER GEMEINSCHAFTSMARKE
Zuletzt aktualisiert am: 07.2013 HARMONISIERUNGSAMT FÜR DEN BINNENMARKT (HABM) ANTRAG AUF ERKLÄRUNG DER NICHTIGKEIT EINER GEMEINSCHAFTSMARKE Anzahl n (einschl. dieser) Zeichen des Antragstellers/Vertreters
MehrINFORMATION. betreffend Anerkennung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege aus dem Herkunftsstaat TSCHECHISCHE REPUBLIK
Stand: 5. Juli 2016 INFORMATION betreffend Anerkennung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege aus dem Herkunftsstaat TSCHECHISCHE REPUBLIK Sie haben eine Ausbildung zur Krankenschwester/zum
MehrEUROPASS ZEUGNISERLÄUTERUNG (*) 1. BEZEICHNUNG DER BERUFLICHEN QUALIFIKATION (HU) 54-582-03 Magasépítő technikus 1MINTA
EUROPASS ZEUGNISERLÄUTERUNG (*) 1MINTA 1. BEZEICHNUNG DER BERUFLICHEN QUALIFIKATION (HU) 54-582-03 Magasépítő technikus 2. ÜBERSETZTE BEZEICHNUNG DER BERUFLICHEN QUALIFIKATION (DE) Techniker/in - Bautechnik
MehrVergleichbarkeit & Anrechenbarkeit beruflicher Aus- und Weiterbildung
Vergleichbarkeit & Anrechenbarkeit beruflicher Aus- und Weiterbildung Dr. phil. M.A. Jan Böhm OCG Impulse 2012 Übersicht 1. Einführung 2. Lernen Lernort Lernergebnis 3. Initiativen 1. Kompetenzbilanzierungsverfahren
MehrErstattung für Arzneimittel in Europa. Dr. Sabine Vogler CMI-Workshop, Bundesministerium für Gesundheit, 17.1.2011
Erstattung für Arzneimittel in Europa Dr. Sabine Vogler CMI-Workshop, Bundesministerium für Gesundheit, 17.1.2011 Pharmaceutical Pricing and Reimbursement Information (PPRI)» Aus einem EU-Projekt (2005-2007)
MehrLernvereinbarung für Praktika
für Praktika Praktikantin/ Praktikant Nachname(n) Vorname(n) Geburtsdatu m Staatsangehörigkeit Geschlecht [m/w] Studienzyklus 2 Fachbereich, Code 3 Aufnehmende Einrichtung/ Unternehmen Name University
MehrA U S B I L D U N G S V E R T R A G
A U S B I L D U N G S V E R T R A G im Rahmen der Ausbildung zur/ zum Staatlich geprüften Alltagsbetreuerin/ zum Staatlich geprüften Alltagsbetreuer Zwischen Einrichtung Straße (im folgenden Träger praktischen
MehrINFORMATION. betreffend Anerkennung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege aus dem Herkunftsstaat BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
Stand: 5. Juli 2016 INFORMATION betreffend Anerkennung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege aus dem Herkunftsstaat BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND Sie haben eine Ausbildung zur Krankenschwester/zum
MehrEN ISO Textilien Prüfverfahren für Vliesstoffe. Teil 9: Bewertung des textilen Falls einschließlich des Fallkoeffizienten
ÖNORM EN ISO 9073-9 Ausgabe: 2008-07-01 Textilien Prüfverfahren für Vliesstoffe Teil 9: Bewertung des textilen Falls einschließlich des Fallkoeffizienten Textiles Test methods for nonwovens Part 9: Determination
MehrZweieinhalbjährige Fachschule. Heilpädagogik REGIONALES KOMPETENZZENTRUM FÜR DIENSTLEISTUNGSBERUFE EUROPASCHULE
Zweieinhalbjährige Fachschule Heilpädagogik REGIONALES KOMPETENZZENTRUM FÜR DIENSTLEISTUNGSBERUFE EUROPASCHULE Fördern und entwicklen Berufsbild Die Heilpädagogin/ der Heilpädagoge begleitet Menschen aller
MehrEP A2 (19) (11) EP A2 (12) EUROPÄISCHE PATENTANMELDUNG. (43) Veröffentlichungstag: Patentblatt 2011/52
(19) (12) EUROPÄISCHE PATENTANMELDUNG (11) EP 2 399 713 A2 (43) Veröffentlichungstag: 28.12.2011 Patentblatt 2011/52 (51) Int Cl.: B25H 3/06 (2006.01) (21) Anmeldenummer: 11450061.4 (22) Anmeldetag: 19.05.2011
MehrWIS/ASRA. Auf Kurs mit dem richtigen Kompass
WIS/ASRA Auf Kurs mit dem richtigen Kompass http://aftersales.mercedes-benz.com WIS/ASRA Wartungs- und Reparaturarbeiten korrekt durchführen von hochwertigen Informationen unterstützt WIS/ASRA Auf Kurs
MehrSprachenvielfalt eine übersehene Ressource? Mag. a Doris Landauer Wien, am 5. Oktober 2012
Sprachenvielfalt eine übersehene Ressource? Mag. a Doris Landauer Wien, am 5. Oktober 2012 Übersicht Eigenes Projekt Eigene Studienergebnisse Projekt Perspektiven für Unentdeckte Talente Prävention und
MehrPositionspapier. engineering Card Instrument zur Förderung der internationalen Mobilität von Ingenieuren
Positionspapier engineering Card Instrument zur Förderung der internationalen Mobilität von Ingenieuren Februar 2011 Januar 2011 Positionspapier engineering Card 1 Einleitung Die Europäische Union verfolgt
MehrAmtsblatt der Europäischen Union. (Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) KOMMISSION
3.3.2004 L 65/13 II (Nicht veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte) KOMMISSION ENTSCHEIDUNG R KOMMISSION vom 18. Februar 2004 zur Festlegung des Musters einer Gesundheitsbescheinigung für nicht gewerbliche
MehrEuropa? Ich will es wissen! Rollenprofil (Szenario 1) Belgien. Niederländisch, Französisch, Deutsch. BIP pro Kopf ca Arbeitslosenquote 8,5%
Belgien Brüssel n Niederländisch, Französisch, Deutsch 11 Millionen BIP pro Kopf ca. 36.000 Arbeitslosenquote 8,5% Sie sind Vertreterin/Vertreter des Landes Belgien. Belgien ist in zwei Teile geteilt:
MehrFremdsprachenausbildung
I. Wieso im Jurastudium? II. Was für Möglichkeiten gibt es an der Uni Bayreuth? III. Was sind die Voraussetzungen? IV. Konkrete Beispiele (Englisch & Französisch) V. Pro & Contra 4 Semesterwochenstunden
MehrTI TestGuard. Kurz-Referenz
TI TestGuard Kurz-Referenz Bevor Sie TI TestGuard verwenden TI TestGuard entfernt Inhalte von Schüler-Taschenrechnern vollständig und deaktiviert sie nicht nur. Weisen Sie Ihre Schüler an, eine Sicherungskopie
MehrTeil 2 - Länder, Menschen und Rekorde
Teil 2 - Länder, Menschen und Rekorde Die Länder pas Zunächst eine Auflistung der Länder, die der päischen Union angehören. Hörproben der einzelnen Sprachen gibt es unter http://europa.eu/abc/european_countries:
MehrPraktika in Europa mit dem EU-Programm Erasmus+
Herzlich Willkommen Praktika in Europa mit dem EU-Programm Erasmus+ gefördert durch das LEONARDO-Büro Brandenburg LEONARDO-Büro Brandenburg Das LEONARDO-Büro Brandenburg hat seinen Sitz an der BTU Cottbus
MehrDie literarische Produktion in der Schweiz
Die literarische Produktion in der Schweiz Objekttyp: Group Zeitschrift: Jahresbericht / Schweizerische Nationalbibliothek Band (Jahr): 95 (2008) PDF erstellt am: 29.06.2016 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek
MehrINFORMATION. betreffend Zulassung zur Berufsausübung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege aus dem Herkunftsstaat SLOWAKISCHE REPUBLIK
Stand: 1. Jänner 2012 INFORMATION betreffend Zulassung zur Berufsausübung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege aus dem Herkunftsstaat SLOWAKISCHE REPUBLIK Sie besitzen die Staatsangehörigkeit
MehrRegierung von Niederbayern
Regierung von Niederbayern Sachgebiet 42.2 Antrag auf Gleichwertigkeitsfeststellung einer beruflichen Qualifikation nach dem bayerischen Berufsqualifikationsfeststellungsgesetz (BayBQFG) und nach dem Vertriebenen-
MehrRozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/
Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/02.0162 ZŠ Určeno pro Sekce Předmět Téma / kapitola Zpracoval (tým 1) Mendelova 9.
MehrÜbereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente
Übereinkommen über die Anwendung des Artikels 65 des Übereinkommens über die Erteilung europäischer Patente Die Vertragsstaaten dieses Übereinkommens IN IHRER EIGENSCHAFT als Vertragsstaaten des Übereinkommens
MehrANHANG. zu dem. Vorschlag für einen Beschluss des Rates
EUROPÄISCHE KOMMISSION Brüssel, den 14.9.2015 COM(2015) 439 final ANNEX 1 ANHANG zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der
MehrANFRAGE BETREFFEND DEN ANSPRUCH AUF FAMILIENLEISTUNGEN (KINDERGELD) IN DEM MITGLIEDSTAAT, IN DEM DIE FAMILIENANGEHÖRIGEN WOHNEN
VERWALTUNGSKOMMISSION FÜR DIE SOZIALE SICHERHEIT DER WANDERARBEITNEHMER Bitte Hinweise auf Seite 4 beachten! E 411 ( 1 ) ANFRAGE BETREFFEND DEN ANSPRUCH AUF FAMILIENLEISTUNGEN (KINDERGELD) IN DEM MITGLIEDSTAAT,
MehrEuropäische Strukturpolitik im Spannungsfeld von Ist und Soll
Europäische Strukturpolitik im Spannungsfeld von Ist und Soll WSI Herbstforum Dr. Ines Hartwig, Europäische Kommission 27. November 2008, Berlin Fakten & Zahlen Fonds Anteil am EU-Haushalt (2007-13) ESF
MehrMicrosoft Dynamics NAV. Länder- Verfügbarkeits- Übersicht. Deutschsprachige Ausgabe für Deutschland, Österreich und die Schweiz. 06.
Microsoft Dynamics NAV Länder- Verfügbarkeits- Übersicht Deutschsprachige Ausgabe für Deutschland, Österreich und die Schweiz Microsoft Dynamics NAV Countries availability overview German-language edition
MehrINFORMATION. betreffend Anerkennung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege aus dem Herkunftsstaat UNGARN
Stand: 5. Juli 2016 INFORMATION betreffend Anerkennung in der allgemeinen Gesundheits- und Krankenpflege aus dem Herkunftsstaat UNGARN Sie haben eine Ausbildung zur Krankenschwester/zum Krankenpfleger,
MehrMit ECVET Lehmbau im Ausland lernen. Lernpartnerschaft Lernpunkt Lehm Ein Projekt im Programm
Mit ECVET Lehmbau im Ausland lernen Lernpartnerschaft Lernpunkt Lehm Ein Projekt im Programm FAL e.v., Vortrag KEA-Symposium, Sörnzig, 17.März 2011 Seite 1 Mit ECVET Lehmbau im Ausland lernen A Die Partnerschaft
MehrBefunde auf der Basis von CVTS
Betriebliche Weiterbildung in Europa: Befunde auf der Basis von CVTS Wirtschaftsdienst-Konferenz Qualifikation und Arbeitsmarkt: ungenutzte Potentiale 25.11.2010, BIBB Arbeitsbereich Kosten, Nutzen, Finanzierung
MehrWeitere Auskünfte erteilen: die oben genannten Kontaktstellen. Angebote/Teilnahmeanträge sind zu richten an: die oben genannten Kontaktstellen
VERFAHREN IM UNTERSCHWELLENBEREICH BEKANNTMACHUNG ABSCHNITT I: ÖFFENTLICHER AUFTRAGGEBER I.1 NAME, ADRESSEN UND KONTAKTSTELLE(N) Offizielle Bezeichnung: Stadtgemeinde Gänserndorf Postanschrift: Rathausplatz
MehrOptimierung der fremdsprachlichen und sozialen Kompetenz durch Auslandspraktika für künftige FremdsprachensekretärINNEN
Optimierung der fremdsprachlichen und sozialen Kompetenz durch Auslandspraktika für künftige FremdsprachensekretärINNEN D/2002/PL/4302700176 1 für künftige FremdsprachensekretärINNEN (D/2002/PL/4302700176)
MehrWissensmanagement: es wird konkret! Anforderungen aus der neuen ISO 9001 für das eigene Unternehmen nutzen
Wissensmanagement: es wird konkret! Anforderungen aus der neuen ISO 9001 für das eigene Unternehmen nutzen Agenda GfWM regional Grundverständnis Wissensmanagement Unser Blick auf die ISO 9001:2015 Was
MehrSchlüsselzahlen zum Sprachenlernen an den Schulen in Europa 2012
Schlüsselzahlen zum Sprachenlernen an den Schulen in Europa 2012 Die Schlüsselzahlen zum Sprachenlernen an den Schulen in Europa 2012 vermitteln ein vollständiges Bild der Systeme des Fremdsprachenunterrichts
MehrFlash Eurobarometer 345 ZUGÄNGLICHKEIT ZUSAMMENFASSUNG
Flash Eurobarometer 345 ZUGÄNGLICHKEIT ZUSAMMENFASSUNG Befragung: März 2012 Veröffentlichung: Dezember 2012 Diese Umfrage wurde von der Europäischen Kommission, Generaldirektion Justiz in Auftrag gegeben
MehrAufbau der IBAN (International Bank Account Number)
a = alphanumerisch; n = numerisch 4 4 4670 IBAN AD (Andorra) AD 000 200 200 0 000 4 4 4 67 0 ; n 2n 4 4670 IBAN AT (Österreich) AT6 04 002 47 20 4 467 0 ; n ; n 0 467 IBAN BE (Belgien) BE 6 0 074 704 24
MehrMobilität als Chance in der beruflichen Bildung: Neue Wege der Einbindung von Austauschmaßnahmen in die Berufsausbildung
Mobilität als Chance in der beruflichen Bildung: Neue Wege der Einbindung von Austauschmaßnahmen in die Berufsausbildung 1/16 24.03.2012 Der europass Mobilität als Instrument der Internationalisierung
MehrEuropäisierung der beruflichen Bildung: Mehr Transparenz und Durchlässigkeit
Europäisierung der beruflichen Bildung: Mehr Transparenz und Durchlässigkeit Ringvorlesung Gabriele Fietz 13.05.2005 GF/050513 Agenda: I II III IV V Brügge-Kopenhagen Prozess: Schaffung eines europäischen
MehrBewerben leicht gemacht online zur neuen Stelle. Werden auch Sie Gestalter und Partner für die Gesundheitsversorgung der Universitätsmedizin Ulm
Bewerben leicht gemacht online zur neuen Stelle Werden auch Sie Gestalter und Partner für die Gesundheitsversorgung der Universitätsmedizin Ulm 3 Bewerben leicht gemacht online zur neuen Stelle Stand 29.10.2010
MehrSeries s. 3045s. 3040s. 3010s. Type 5416, wet & dry. 3080s
Series3 wet & dry Type 5416, 5414 www.braun.com 3010s Braun Infolines Deutsch 6 English 10 Français 14 Español 18 Português 22 Italiano 27 Nederlands 31 Dansk 35 Norsk 39 Svenska 43 Suomi 47 Polski 51
MehrMitgliedstaaten - Dienstleistungsauftrag - Auftragsbekanntmachung - Verhandlungsverfahren
1/5 Diese Bekanntmachung auf der TED-Website: http://ted.europa.eu/udl?uri=ted:notice:120150-2011:text:de:html AT-Wien: Dienstleistungen von Architektur-, Konstruktions- und Ingenieurbüros und Prüfstellen
MehrEuropass Österreich Zeig, was du kannst!
Europass Österreich www.europass.at Zeig, was du kannst! Der Europass > unterstützt bei der Jobsuche am österreichischen und europäischen Arbeitsmarkt > fördert die Mobilität von Lernenden und Berufstätigen
MehrWas hat der Antragsteller mit dem Antrag einzureichen?
Was hat der Antragsteller mit dem Antrag einzureichen? Unterlagen 1. Tabellarischer Lebenslauf (Berufs- und Bildungsbiographie) in deutscher Sprache, 2. Identitätsnachweis = Personalausweis oder Reisepass
MehrMultilaterale und Bilaterale Vereinbarungen (ADR-Vereinbarungen) Stand: Autor: Jürgen Werny
Multilaterale und Bilaterale Vereinbarungen (ADR-Vereinbarungen) Stand: 31.08.2013 Autor: Jürgen Werny Die von Deutschland gegengezeichneten ADR-Vereinbarungen können von der Webseite des BMVBS als pdf-datei
Mehr(Übersetzung aus dem Montenegrinischen in die deutsche Sprache) Law on National Vocational Qualifications MNE GESETZ ÜBER
(Übersetzung aus dem Montenegrinischen in die deutsche Sprache) Law on National Vocational Qualifications MNE GESETZ ÜBER STAATLICH ANERKANNTE BERUFLICHE QUALIFIKATION I. ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN Inhalt
MehrSparkasse. Der Standard in Europa: IBAN und BIC.
Sparkasse Der Standard in Europa: IBAN und BIC. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, im neuen einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA Single Euro Payments Area) sollen Ihre grenzüberschreitenden
Mehr