Richtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives sur le salaires éléments de calcul. Richtlinien Lohn
|
|
- Detlef Dunkle
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Stage préliminaire Praktikum der Lebensmittelwissenschaften (HAFL) Stage de la Haute école des sciences agronomique, forestières et alimentaires (HAFL) Richtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives sur le salaires éléments de calcul Richtlinien Lohn Bruttolohn (Salaire brut) Person ca. 18 Jahre, Vorbildung Gymnasium (Matur) / Pour une personne d environ 18 ans, avec une maturité gmnysiale: bis ca Fr./Monat Für qualifizierte und/oder ältere Personen kann der Ansatz auch höher gewählt werden. / Si la personne est plus qualifée ou plus âgée, un salaire plus élevé peut lui être versé. Naturallohn pro Monat (Salaire en nature par mois) Fr Ferien- und Frei-Tageberechnung 5 Wochen Ferien zu 7 Tage 35 Tage 1,5 Tage/Arbeitswoche (47!) 70 Tage Total Ferien Frei Tage 105 Tage Kostgeldberechnung / Indemnités pour les repas pris hors de l exploitation AHV-Norm / norme AVS: Morgenessen / petit déjeuner 3.50Fr. Mittagessen / déjeuner 10.00Fr. Nachtessen / souper 8.00Fr. Auszuzahlender Betrag bei Ferien und Frei-Tagen 21.50Fr. Berechnung Kostgeld für Ferien- und Frei-Tage / Indemnités-repas pour vacances et jours féries: 105 Tage x Fr Fr Fr. Kostgeld für Infotage Zollikofen / Indemnités-repas pour les jours à Zollikofen 8 Tage x Fr Fr Fr. 2'337.50Fr. Kostgeldentschädigung pro Monat (bei 5 Wochen Ferien) / Indemnité mensuelle (5 semaines de vacances): 2'337.50Fr. : 12 Fr Fr. Bei 4 Wochen Ferien ergibt sich eine monatliche Kostgeldentschädigung von Fr / Avec 4 semaines de vacances les indemnités se montent à Fr par mois.
2 Beispiel einer monatlichen Lohnabrechnung Barlohn / Salaire en espèces Fr Naturallohn, nach AHV-Ansatz / Salaire en nature selon AVS (+) Fr Total Bar- und Naturallohn / Salaire total en espèces et en nature = Fr Abzüglich Prämienanteile vom Bar- und Naturallohn / Déductions applicables sur le salaire en espèces et en nature: ½ = 5,15% AHV,IV,EO / AVS, AI, APG (-)Fr ½ = 1,1% Arbeitslosenversicherung / Assurance chômage AC (-)Fr /1 = 1,588% Nichtbetriebsunfall / Accidents non professionnels (-)Fr (kann je nach Versicherung unterschiedlich sein / variables selon l assureur) ½ = 1,0% Taggeld bei Krankheit (kann je nach Versicherung unterschiedlich sein / variables selon l assurer) (-)Fr Naturallohn / Salaire en nature (-)Fr = Fr zuzüglich Kostgeltentschädigung / à ajouter : indemnités-repas vacances et jours fériés (+) Fr Netto-Auszahlung / Montant net à verser = Fr Seite 2
3 Stage préliminaire Monatliche Lohnabrechnung für HAFL-Praktikantinnen/Praktikanten Name des Lehrmeisters: Name der Praktikantin/des Praktikanten: Monatslohn vom... bis... Barlohn Fr.... Naturallohn (nach AHV-Ansatz) (+) Fr.... Total Bar- und Naturallohn = Fr.... Abzüglich: Prämienanteile vom Bar- und Naturallohn: ½ =... % AHV, IV, EO (-) Fr.... ½ =... % Arbeitslosenversicherung (-) Fr.... 1/1 =... % Nichtbetriebsunfall (-) Fr.... ½ =... % Taggeld bei Krankheit (-) Fr.... Naturallohn (-) Fr (-) Fr.... zuzüglich Kostgeldentschädigung pro Monat (+) Fr (+) Fr.... Netto-Auszahlung = Fr.... Bemerkungen: Ort und Datum: Unterschrift Lehrmeister: Unterschrift Praktikantin/Praktikant:
4 Décompte de salaire mensuel pour stagiaires de la HAFL Stage préliminaire Nom de la maîtresse/ du maître de stage.: Nom du/ de la stagiaire: Salaire du... au... Salaire en espèces Fr.... Salaire en nature (selon AVS) (+) Fr.... Salaire total en espèces et en nature = Fr.... Déductions: Primes proportioinnelles au salaire : ½ =... % AVS, AI, APG (-) Fr.... ½ =... % Assurance chômage AC (-) Fr.... 1/1 =... % Accidents non professionnels (-) Fr.... ½ =... % Indemnité journalière en cas de maladie (-) Fr.... Salaire en nature (-) Fr (-) Fr.... À ajouter: Indemnités-repas pour vacances et jours fériés (+) Fr (+) Fr.... Montant à verser = Fr.... Remarques: Lieu et date: Signature de la maîtresse/ du maître de stage: Signature du/ de la stagiaire: Seite 2
5 Frei- und Ferientage im Agronomie der HAFL Grundsätzliches Arbeiten an Sonn- und Feiertagen sind auf das Notwendigste zu beschränken. Der Sonn- oder Feiertag an dem gearbeitet wird, zählt als normaler voller Arbeitstag (auch wenn nur Stallarbeiten gemacht werden) Fallen Ferientage auf Sonn- und Feiertage (z.b. Ostermontag), zählen diese Tage ebenfalls als Ferien Informationstage an der HAFL in Zollikofen gelten als Arbeitstage Bei Krankheit oder Unfall besteht kein Anspruch auf Freitage Wird die Praktikumszeit infolge Krankheit, Unfall oder Militärdienst länger als vier Wochen unterbrochen, so hat die Praktikantin/der Praktikant die über vier Wochen hinausgehende Zeit nachzuholen. Ansprüche Anspruch 20. Lebensjahr noch nicht erreicht 20. Lebensjahr erreicht Wochen Tage Wochen Tage Ferien Freitage (1.5 Freitage pro Arbeitswoche) Total Ferien- und Freitage auf das ganze Jahr Wird während dem Praktikumsvertrag das 20. Lebensjahr erreicht, so gilt bis Ende Praktikum der Ferien- und Freitaganspruch, der bei Unterzeichnung des Praktikumsvertrages vereinbart wurde. Die Frei- und Ferientage können auf der Tabelle Arbeitskontrolle festgehalten werden. Zollikofen, Hans Ramseier
6 Arbeitskontrolle Arbeitnehmer:.. Eintritt: Austritt: Januar Februar März April Mai Juni Juli August September Oktober November Dezember Ferien Frei-Tage ½ Frei-Tage M = Militär Krankheit, Unfall A = Ausbildung (HAFL Zollikofen)
Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in
MehrASSOCIATION VALAISANNE DES MAITRES PLATRIERS-PEINTRES WALLISER MALER- UND GIPSERMEISTERVERBAND
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel. 027 327 51 11 fax: 027 327 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch ASSOCIATION VALAISANNE DES MAITRES PLATRIERS-PEINTRES WALLISER MALER- UND GIPSERMEISTERVERBAND
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrTabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM
Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten
MehrAssociation valaisanne des maitres platriers-peintres Walliser maler- und gipsermeisterverband
Rue de la Dixence 0 1951 Sion/Sitten Tel. 07 37 51 11 fax: 07 37 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch Association valaisanne des maitres platriers-peintres Walliser maler- und gipsermeisterverband BEITRÄGE
MehrRue de la Dixence Sion/Sitten Tél fax Website :
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tél. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN 2017 (ARBEITNEHMER + ARBEITGEBER) Bodenleger Erwerbstätige Prämienaufteilung
MehrASSOCIATION VALAISANNE DES ENTREPRISES DE CONSTRUCTION METALLIQUE VERBAND WALLISER METALLBAUUNTERNEHMEN
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tél. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch ASSOCIATION VALAISANNE DES ENTREPRISES DE CONSTRUCTION METALLIQUE VERBAND WALLISER METALLBAUUNTERNEHMEN
MehrRue de la Dixence Sion/Sitten Tel fax Website :
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN 2018 - BUREAU DES METIERS (ARBEITGEBER + ARBEITNEHMER) Schreinereien
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst
MehrAssociation valaisanne des maitres platriers-peintres Walliser maler- und gipsermeisterverband
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel. 027 327 51 11 fax: 027 327 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch Association valaisanne des maitres platrierspeintres Walliser maler und gipsermeisterverband
MehrHEFT I. Merkblatt : Sozialversicherungen. Arbeitsverhältnisse HEFT II. Merkblatt : Beiträge an die Sozialkassen
ASSOCIATION VALAISANNE DES MAITRES PLATRIERS-PEINTRES WALLISER MALER- UND GIPSERMEISTERVERBAND Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel. 027 327 51 11 fax: 027 327 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2016 Valable dès le 1 er janvier 2016 318.115 df 09.15 1 2 Erläuterungen:
MehrRue de la Dixence Sion/Sitten Tel fax Website :
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN 2019 BUREAU DES METIERS (ARBEITGEBER + ARBEITNEHMER) Schreinereien
MehrHEFT II. Merkblatt: Beiträge an die Sozialkassen
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch HEFT II Merkblatt: Beiträge an die Sozialkassen BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN Im Nachfolgenden
MehrUmrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV. Conversion des salaires nets en salaires bruts AVS/AI/APG/AC
Umrechnung von Nettolöhnen in Bruttolöhne AHV/IV/EO/ALV Conversion des salaires s en salaires s AVS/AI/APG/AC Gültig ab 1. Januar 2014 Valable dès le 1 er janvier 2014 318.115 df 11.13 1 2 Erläuterungen:
MehrASSOCIATION VALAISANNE DES ENTREPRISES DE CONSTRUCTION METALLIQUE VERBAND WALLISER METALLBAUUNTERNEHMEN
ASSOCIATION VALAISANNE DES ENTREPRISES DE CONSTRUCTION METALLIQUE VERBAND WALLISER METALLBAUUNTERNEHMEN Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel.: 027 327 51 11 Fax: 027 327 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch
MehrRue de la Dixence Sion/Sitten Tél fax Site :
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tél. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Site : www.bureaudesmetiers.ch BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN 2019 (ARBEITNEHMER + ARBEITGEBER) Bodenleger Erwerbstätige Prämienaufteilung
MehrHEFT I. Merkblatt : Arbeitsverhältnisse HEFT II. Merkblatt : Beiträge an die Sozialkassen
ASSOCIATION VALAISANNE DES MAITRES PLATRIERS-PEINTRES WALLISER MALER- UND GIPSERMEISTERVERBAND Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel. 027 327 51 11 fax: 027 327 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch
MehrHEFT I. Merkblatt: Sozialversicherungen. Arbeitsverhältnisse HEFT II. Merkblatt: Beiträge an die Sozialkassen
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tél. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch HEFT I Merkblatt: Sozialversicherungen Arbeitsverhältnisse HEFT II Merkblatt: Beiträge an die
MehrRue de la Dixence Sion/Sitten Tel.: Fax: Website: Gebäudetechnik und gebäudehülle
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel.: 027 327 51 11 Fax: 027 327 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch Gebäudetechnik und gebäudehülle BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN 2017 (ARBEITGEBER und ARBEITNEHMER)
MehrRue de la Dixence Sion/Sitten Tel.: Fax: Website: Gebäudetechnik und gebäudehülle
Rue de la Dixence 0 1951 Sion/Sitten Tel.: 07 37 51 11 Fax: 07 37 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch Gebäudetechnik und gebäudehülle BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN 018 (ARBEITGEBER und ARBEITNEHMER)
MehrGebäudetechnik und gebäudehülle. Rue de la Dixence Sion/Sitten Tel.: Fax: Website:
Gebäudetechnik und gebäudehülle Rue de la Dixence 0 1951 Sion/Sitten Tel.: 07 37 51 11 Fax: 07 37 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN 019 (ARBEITGEBER und ARBEITNEHMER)
MehrLoi sur l assurance-chômagechômage (LACI)
Loi sur l assurance-chômagechômage (LACI) Autorin: Margret Kiener Nellen, Nationalrätin, Rechtsanwältin, Bolligen / Layout: Christof Berger, Bern 1 La votation sur le référendumrendum est d ores et déjà
MehrZinsrisikomeldung per
Schweizerische Nationalbank Ressort Statistik Postfach 8022 Zürich Zinsrisikomeldung per in 1 000 Schweizer Franken 1 Währungscode gemäss ISO Seite 1 Bitte Ihren Code einsetzen Kategorie I Kategorie II
MehrDr. Olivier Kern und Marc-André Röthlisberger Eidg. dipl. Pensionsversicherungsexperten. Pittet Associates AG Bern
Viscom syndicom Syna Studie zur flexiblen Pensionierung in der Grafischen Industrie vom 14. Januar 2015 Etude sur la retraite anticipée dans l'industrie graphique du 14 janvier 2015 Dr. Olivier Kern und
Mehrnach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)
nehmer nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung) Zur Beachtung: Für Arbeitnehmer ohne Staatsangehörigkeit zu einem EU/EWR-Mitgliedstaat, die
MehrHEFT II. Merkblatt : Beiträge an die Sozialkassen
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel.: 027 327 51 11 fax: 027 327 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch HEFT II Merkblatt : Beiträge an die Sozialkassen BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN Im Nachfolgenden
MehrGebäudetechnik und gebäudehülle
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel.: 027 327 51 11 Fax: 027 327 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch Gebäudetechnik und gebäudehülle HEFT I Merkblatt: Sozialversicherungen Arbeitsverhältnisse
MehrHEFT I. Merkblatt : Arbeitsverhältnisse HEFT II. Merkblatt : Beiträge an die Sozialkassen
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel.: 027 327 51 11 Fax: 027 327 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch ASSOCIATION VALAISANNE DES ENTREPRISES DE CONSTRUCTION METALLIQUE VERBAND WALLISER METALLBAUUNTERNEHMEN
MehrASSOCIATION VALAISANNE DES ENTREPRISES DE CONSTRUCTION METALLIQUE VERBAND WALLISER METALLBAUUNTERNEHMEN
ASSOCIATION VALAISANNE DES ENTREPRISES DE CONSTRUCTION METALLIQUE VERBAND WALLISER METALLBAUUNTERNEHMEN Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tél. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Site : www.bureaudesmetiers.ch
MehrCache-pots et terrines Liste de prix 2019
Cache-pots et terrines Liste de prix 2019 COULEURS Farben glanz, surface lisse Weiss Perlweiss Elfenbein Zinkgelb Melonengelb Pastellorange Reinorange Karminrot RAL 1018 RAL 1028 RAL 2003 RAL 2004 RAL
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrRue de la Dixence Sion/Sitten Tél fax Website :
Rue de la Dixence 0 1951 Sion/Sitten Tél. 07 37 51 11 fax 07 37 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN UND LOHNABZÜGE 017 Elektrobranche Betriebspersonal Fach- und Verwaltungspersonal
MehrRue de la Dixence Sion/Sitten Tél fax Website :
Rue de la Dixence 0 1951 Sion/Sitten Tél. 07 37 51 11 fax 07 37 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN UND LOHNABZÜGE 017 Elektrobranche Betriebspersonal Fach- und Verwaltungspersonal
MehrPflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften
MehrKG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande
Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes
MehrRue de la Dixence Sion/Sitten Tél fax Website :
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tél. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN UND LOHNABZÜGE 2018 Elektrobranche Betriebspersonal Fach- und Verwaltungspersonal
MehrHEFT I. Merkblatt: Sozialversicherungen. Arbeitsbedingungen HEFT II. Merkblatt: Beiträge an die Sozialkassen
Rue de la Dixence 0 1951 Sion/Sitten Tél. 07 37 51 11 fax 07 37 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch HEFT I Merkblatt: Sozialversicherungen Arbeitsbedingungen HEFT II Merkblatt: Beiträge an die Sozialkassen
MehrPflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Genres Aktiengesellschaften
MehrRuhezeiten Temps de repos. Basel 2012
Ruhezeiten Temps de repos Basel 2012 1 1. Mai 1892 Basel 2 1892 2012 120 Jahre später: Ziel erreicht? 120 ans plus tard: Le but est-il atteint? 3 3 x 8 h 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 4 6 8 4 3 x
MehrWelche Leistungen? Prestations
Bâloise Sammelstiftungen der Privatassekuranz Fondations collectives des assureurs privés Bern, 2. April 206 43 Fr. 437 Fr. Hälfte! Moitié 2 Bâloise Welche Leistungen? Prestations Sparprämie Risiko & Kostenprämie
MehrComportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)
(French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -
MehrEIDGENÖSSISCHE ÄNDERUNGEN Firmenstamm/GAV Schreiner
EIDGENÖSSISCHE ÄNDERUNGEN 2019 Firmenstamm/GAV Schreiner BORM-INFORMATIK AG Mit System zum Erfolg vom 26.11.2018 1 Grundsätzliche Informationen 3 2 Eidg. Änderungen 2019 im Firmenstamm 4 3 Individuelle
MehrKollektiv-Krankentaggeld Meldung
4. Quellen- Unterliegt Ihr Arbeitnehmer der Quellensteuerpflicht? steuer nein ja Der Quellensteuerabzug ist auch während der Zeit der Taggeldzahlungen durch den ARBEITGEBER vorzunehmen. Bitte geben Sie
MehrHEFT I. Merkblatt: HEFT II. Merkblatt: GEBÄUDETECHNIK UND GEBÄUDEHÜLLE. Sozialversicherungen. Arbeitsverhältnisse. Beiträge an die Sozialkassen
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tel.: 027 327 51 11 Fax: 027 327 51 80 Website: www.bureaudesmetiers.ch GEBÄUDETECHNIK UND GEBÄUDEHÜLLE HEFT I Merkblatt: Sozialversicherungen Arbeitsverhältnisse
MehrTECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES
2 AUFLAGEN, FLÄCHIGE BELASTUNG IN KG/M 2 FLÄCHIGE BELASTUNG Auf der Birkensperrholzplatte wird, gleichmässig verteilt, eine Druckkraft in /m 2 ausgeübt. So kann man sich diese Belastung vorstellen: Eine
MehrELVIA. Golf. Allianz Global Assistance. Unternehmenspräse ntation. Juli 2012
Allianz Global Assistance ELVIA Allianz Global Assistance Juli 2012 Unternehmenspräse ntation Golf Versicherung Jahresspielgebühr und Hole in One Assurance cotisation annuelle et hole in one Inhalt / Contenu
Mehrfür die Quellensteuer
Steuertabellen für die Quellensteuer Barèmes fiscaux concernant l impôt à la source Ausgabe / Edition 2008 Mit Kirchensteuer / avec l impôt de paroisse Tarife A + B Seiten/pages 2 8 Tarife C Seiten/pages
MehrAdalus. Das Nutztier verbindet L animal de rente rassemble. HAFL Zollikofen Donnerstag, 22. November 2012 Jeudi 22 novembre 2012
Das Nutztier verbindet L animal de rente rassemble Adalus HAFL Zollikofen Donnerstag, 22. November 2012 Jeudi 22 novembre 2012 Hochschule für Agrar-, Forstund Lebensmittelwissenschaften Haute école des
MehrPRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN?
PRÊT À ÊTRE NOTRE PROCHAIN TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION? BEREIT, UNSER NÄCHSTER TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG ZU WERDEN? TECHNICIEN EN VENTE ET GESTION TECHNIKER FÜR VERKAUF UND VERWALTUNG LES
Mehr223.2 Regierungsratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in der Landwirtschaft (NAV Landwirtschaft)
. Regierungsratsbeschluss über den Normalarbeitsvertrag für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer in der Landwirtschaft (NAV Landwirtschaft) vom 4. April 997 Der Regierungsrat gestützt auf 5 der Einführungsverordnung
Mehr(Name und Anschrift des Abnehmers der innergemeinschaftlichen Lieferung, ggf. -Adresse)
Gelangensbestätigung (deutsch) Bestätigung über das Gelangen des Gegenstands eer nergemeschaftlichen Lieferung een anderen EU- Mitgliedstaat (Gelangensbestätigung) (Name und Anschrift des Abnehmers der
MehrEINKOMMENS- UND VERMÖGENSSTEUERN DER NATÜRLICHEN PERSONEN IMPÔTS SUR LE REVENU ET SUR LA FORTUNE DES PERSONNES PHYSIQUES
Eidgenössisches Finanzdepartement EFD Département fédéral des finances DFF Eidgenössische Steuerverwaltung ESTV Administration fédéral des contributions AFC Dokumentation und Steuerinformation DSI Documentation
MehrAnleitung zum Ausfüllen der Lohndatenvorlage
Koordinationsstelle Berner Modell freie Lebensgestaltung von Menschen mit Behinderungen HelpLine 031 300 33 70 info@bernermodell.ch Anleitung zum Ausfüllen der Lohndatenvorlage Inhaltsverzeichnis 1. Stammdaten...
MehrAgenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018
Agenda des manifestations du MHNF pour décembre 2017 - janvier - février 2018 Décembre 2017 Exposition temporaire «AQUA - michel.roggo.photographie» jusqu au 28.01.2018 Exposition temporaire «Rhinostar»
MehrRue de la Dixence Sion/Sitten Tél fax Website :
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tél. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN UND LOHNABZÜGE 2019 Elektrobranche Betriebspersonal Fach- und Verwaltungspersonal
Mehr1IDSal DF PRAKTIKUM 1 Collège Calvin
Lernziele (TP ) - die Messgrösse ph und deren Bedeutung kennen lernen - ph-werte messen und diskutieren können - die naturwissenschaftliche Arbeits- und Denkweise in der Praxis anwenden (Messungen durchführen
MehrWie man in Deutschland von der Arbeit bezahlt
Rue de la Dixence 20 1951 Sion/Sitten Tél. 027 327 51 11 fax 027 327 51 80 Website : www.bureaudesmetiers.ch BEITRÄGE AN DIE SOZIALKASSEN UND LOHNABZÜGE 2019 Elektrobranche Betriebspersonal Fach- und Verwaltungspersonal
MehrInterregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE)
Interregionale Arbeitsmarktbeobachtungsstelle (IBA) Observatoire Interrégional du marché de l emploi (OIE) Jugendliche am Arbeitsmarkt der Großregion Les jeunes sur le marché de l emploi de la Grande Région
MehrRegistre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)
Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular
MehrRésultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes Nombre de réponses par
nombre réponses Résultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes 2016 Nombre total de réponses: 282 (sur env. 300 diplômés forestiers-bûcherons par an)
MehrEDK/IDES-Kantonsumfrage / Enquête CDIP/IDES auprès des cantons Stand: Schuljahr / Etat: année scolaire
Zeugnis mit Noten (Jahre 3-11) / bulletin scolaire avec des notes (années 3-11) Primarstufe (Jahre 3-8) / degré primaire (années 3-8) Sekundarstufe I / degré secondaire I Kanton Frage 115: In welchen Schuljahren
MehrSkalenwähler ,,~ .:JI '), L.' Be~ragsjahre I Annees de cotisations der Versicherten I. es assure(e)s
Skalenwähler ndicateur d'echelles Be~ragsjahre Annees de cotisations der Versicherten des Jahrganges de la classe d'äge es assure(e)s 2 3 4564 56785 6789 6 789 1 89 8 9 9 3 '),,,~ L.'.:J 45 46 47 49 40
MehrI. ERKLÄRUNGEN GEMÄSS ARTIKEL 1 BUCHSTABE L DER VERORDNUNG (EG) NR. 883/2004 UND DATUM, AB DEM DIE VERORDNUNG ANWENDUNG FINDET
Erklärung Luxemburgs gemäß Artikel 9 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit I. ERKLÄRUNGEN GEMÄSS
MehrDépartement de la formation syndicale de l OGBL FORMATION
Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung
MehrBenutzeranleitung CAG mit SMS-Passwort
Finanzdirektion des Kantons Bern Direction des finances du canton de Berne Amt für Informatik und Organisation Office d'informatique et d'organisation Wildhainweg 9 Case postale 3001 Berne Téléphone 031
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrLEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES
LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES 1. Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: 292000 Code d identification unique du produit type: 292000 2. Typen-, Chargen- oder Seriennummer oder ein anderes
MehrBrückenangebote Kanton Zug. K B A Kombiniertes Brü cken Angebot. Informationen zum Praktikum. 3 Tage Praktikum. Coaching. 2 Tage Unterricht.
Kombiniertes Brü cken Angebot Informationen zum Praktikum. 3 Tage Praktikum. Coaching. 2 Tage Unterricht. Das Kombinierte Brü cken Angebot. Zielsetzung Kurzbeschreibung Kontakt und weitere Informationen
MehrRequête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung
FO 4.1.2.01 Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung Profession concernée (selon ordonnance) betreffender Beruf (gemäss Verordnung) Option / Fachrichtung Entreprise (adresse complète)
MehrTrainingsaufgaben für Finanz und Rechnungswesenfachleute. Trainingsaufgaben. Sozialversicherung 1. Semester Lösungssatz
Trainingsaufgaben Sozialversicherung 1. Semester 2011 1 Lösungssatz Aufgabe 1 3 Pkt. Die Unfallversicherung gestaltet ihre Prämien nach dem Äquivalenzprinzip. Erklären Sie an einem Beispiel, wie dieses
MehrMathematik Grundlagen Teil 1
BBZ Biel-Bienne Eine Institution des Kantons Bern CFP Biel-Bienne Une institution du canton de Berne Berufsmaturität Maturité professionnelle Berufsbildungszentrum Mediamatiker Médiamaticiens Centre de
MehrLA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER?
LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER? Compte e Numéro Carte e Numéro Expire Fin Expire e Fin Compte p e Numéro o Carte e Numéro 100% JEUNE. 100% VOUS. 100% JEUNE. 100% VOUS. En tant que détenteur d une
MehrSchutz gegen die wirtschaftlichen Folgen von Alter und Tod in Form von Alters, Witwen und Waisenrenten. Schutz gegen die Folgen von Erwerbsunfähigkeit
44.01 Bezeichnung der Sozialversicherung Abkürzung Zweck Beiträge in % des Bruttolohnes Arbeitnehmer Arbeitgeber Total AHV EO Schutz gegen die wirtschaftlichen Folgen von Alter und Tod in Form von Alters,
MehrEigenart. Eisenart 8 / 1. Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht.
1/16 Eigenart Eisenart Unsere Eisenrahmen werden vom Fachmann geschweisst, was man den Rahmen auch ansieht. Eisenrahmen haben eine Lieferfrist von 14 Arbeitstagen. Schattenfugenrahmen: - mit versenkten
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrAgneau,, Le Diamandin
Agneau,, Le Diamandin Lamm,, Le Diamandin Rassen: ausschliesslich Fleischrasen (Charmoise, Vendéen, Rouge de l Ouest, Texel, Suffolk, Charollais et Ille-de-France). Produktionszone: Poitou-Charentes genauer
MehrPROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE
PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE HISTORIQUE / CHRONOLOGIE 2009 : Le Conseil Régional d Alsace finance : 5 semaines de cours
MehrDie SWE beträgt 80 % des anrechenbaren Verdienstausfalls.
SWE SECO-TC AVIG-Praxis SWE/E1-E4 BEMESSUNG DER SWE Art. 44 AVIG HÖHE DER SWE E1 Die SWE beträgt 80 % des anrechenbaren Verdienstausfalls. MASSGEBENDER VERDIENST E2 E3 E4 Für die Bemessung der SWE ist
MehrAuswirkungen auf die Versicherten, nach Alter und Lohnniveau
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen Tabelle Auswirkungen auf die Versicherten, nach Alter und FR / IT Im Rahmen von: Altersvorsorge 2020 Datum: 27.06.2017 Stand:
MehrArten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.
Tabelle I / Tableau I Gesamtergebnisse / Résultats d'ensemble Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr. Aktiengesellschaften
MehrLibres. Annonces publicitaires 2o11. Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux
Libres Physiothérapie - Ostéopathie - Concepts globaux Annonces publicitaires 2o11 Information générales allgemeine Informationen Formats Formate Tarifs Tarife Délais & parutions Termine & Erscheinungen
MehrFranzösisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:
Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,
MehrDer Mietvertrag kann während der Dauer des Lehrverhältnisses im gegenseitigen Einvernehmen abgeändert werden.
Beispiele zur BERECHNUNG DES MONATLICHEN PAUSCHALABZUGES FÜR UNTERKUNFT UND VERPFLEGUNG (gültig ab Lehrbeginn 2007) Auszug aus der Vereinbarung für Lernende im Schweizer Gastgewerbe Art. 12 Unterkunft
MehrEupen - Büllingen - St-Vith (Vennliner)
DU LUNDI AU VENDREDI jours scolaires - MONTAGS BIS FREITAGS an Schultagen 394 100 102 404 106 108 410 112 414 416 418 (1) MS (2) Train de/ Zug aus Oostende 8.47 12.47 14.47 15.47 16.47 17.47 Eupen, Bahnhof
Mehr