Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Moléson Datum / Date FMS: N 202 FIM-Europe: N 23/201
|
|
- Til Koenig
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Moléson Datum / Date FMS: N 202 FIM-Europe: N 23/ Organisator / Organisateur: Name / Nom (Club, Promoter): Motoclub de la Gruyère Adresse: Case Postale Bulle Tel. N : / Fax N : mclagruyere@windowslive.com Website : 2. Strecke / Circuit: Name, Ort / Nom, Lieu: Länge / longueur: Breite / largeur: Asphalt / asphalte: Offroad / offroad: Moléson 1100 m 6 m 850 m 250 m 3. Kategorien / Catégories: Prestige 450 Quad Inter Open Challenge Open Quad National Open Senior Open Einsteiger / Débutants Promo Open Kid 65 Youngster Kid 50 Youngster 85 Sidecar 4. Organisationskomitee / Comité d'organisation: Präsident / Président: Sekretariat / Secrétariat: Admin. Kontr./ Cont. admin.: Rennleiter / Directeur de course : Rennleiter 2 / Directeur de course 2 : Ropraz Dominique Loup Francois Haenni Guillaume Haag Eugen Fahrni Patrice 5. Offizielle FMS / Officiels FMS : Sportkommissär / Com. Sportif: Müller Kari, 5630 Muri Techn. Kommissär / Com. Techn: Felder Hans, 6105 Schachen Chef Zeitmessung / Chef Chronométreur.: Tappy Pierre-Aialn, 1530 Payerne Video Startüberwachung / Vidéo de départ.: Müller Renato, 5608 Stetten 6. Medizinische Versorgung / Dispositions pour premiers secours : Verantwortlicher Arzt auf Platz / Médecin responsable sur place : SRS Medical GmbH, Härkingen (SO) Oliver Hoffmann Nächstes Spital / Hôpital le plus proche : HFR Riaz Adresse Rue de l Hopital Riaz Tel. N :
2 7. Pistenabnahme/ Contrôle de Piste : Siehe Pistenabnahme Protokoll, Aushang an der Veranstaltung/ Voir rapport Contrôle de Piste, Affiché à la manifestation. 8. Fahrerlager / Parc coureurs: Einlass ab / L accès à partir du: Geschlossen ab / Fermé dès: Anfahrt / Accès : ab/dès 15 :00 Uhr / h ab/dès 22:30 Uhr / h Autobahn / autoroute A 12 - Ausfahrt / sortie Bulle Bei Eintritt ins Fahrerlager erhält jeder Fahrer 2 Bändel, einen für sich und einen für seinen Betreuer. Die Bändel müssen das ganze Rennwochenende getragen werden. Wird der Bändel nicht getragen, wird der Fahrer disqualifiziert. Nur mit diesen Bändeln ist der Zutritt aufs Renngelände möglich. Lors de l accès au parc coureurs, chaque pilote reçoit deux bracelets, un pour le pilot lui-même et l autre pour un accompagnant. Les bracelets doivent être portés tout le week-end; celui qui ne porte pas son bracelet sera disqualifié. L accès à la zone de course est autorisé uniquement avec ces bracelets. 9. Administrative Kontrolle / Contrôle administratif: Gemäss Zeitplan / Selon Horaire 10. Technische Kontrolle / Contrôle technique: Bitte das Selbstabnahmeprotokoll und den Helm an die technische Abnahme bringen. Veuillez, s il vous plaît, prendre le protocole technique, dûment rempli, et le casque pour le contrôle technique. 11. Zeitplan, Fahrerauszahlung / Horaire, Paiement des coureurs: Gemäss Beilage / Selon annexe 12. Werbung auf Platz / Publicité sur place: Werbung jeglicher Art ist nur offiziellen Ausstellern gestattet, dies gilt auf dem gesamten Areal (inkl. Fahrerlager). Toute publicité quelconque n est autorisée que pour les exposants officiels, ceci est valable pour tout l emplacement (incl. parc des coureurs). 13. Verkaufsstände / Stands de vente: 14. Presse: Verkaufsstände auf dem gesamten Areal müssen angemeldet und vom Veranstalter bewilligt werden. Les stands de vente sur tout l emplacement doivent être annoncés et autorisés par l organisateur. Presseleute und Fotografen müssen sich vorgängig beim Veranstalter anmelden. Les personnes de la presse et les photographes doivent s annoncer préalablement auprès de l organisateur.
3 15. Diverses / Divers: Übernachtungsmöglichkeit / Possibilité de se réstaurer sur place à: La Pierre à Catillon 1663 Moléson-sur-Gruyères Reservation / réservation: Normand Fahrni Stromanschluss + Duschen / Raccordement électrique + douches : Nein / Non Motorenruhe (Generatoren) : ab 22 :15 Uhr Les génératrices doivent être arrétées dès 22 :15 h Altöl muss in der zur Verfügung gestellten Behälter entsorgt werden. Unter dem Motorrad muss eine flüssigkeitundurchlässige Matte gelegt werden. L huile usagées doitêtre versée dans les récupérateurs mis à disposition. Les moto doivent être stationées sur des baches étanches. Abendveranstaltung / soirée animation : BAR Discothèque FMS oder SAM Sport-Kommissär / Rennleiter / Commissaire sportif FMS ou SAM : Directeur de course : Müller Kari Haag Eugen Datum / Date: 31. März / Mars 2018 Datum / Date: 31. März / Mars 2018
4 Zeitplan/Horaire Supermoto Moléson 5./6. Mai 2018 Zeitplan Freitag/Horaire Vendredi :00-21:30 Adm. Kontrolle Jahreslizenz/ contrôle admin. licences 20:30-22:00 Adm. Kontrolle Tageslizenz/ contrôle admin. licences journalières 18:00 Jury-Sitzung Technische Kontrolle am Vorstart/ contrôle technique à la prégrille Zeitplan Samstag/ Horaire Samedi :30 Fahrerbesprechung bei Start und Ziel/ Briefing pilotes à la prégrille obligatorisch für alle / obligatoire pour tous 08:00 1. Freitraining/Entraînement libre Einsteiger / Débutant 10 Min. 08:15 1. Freitraining/Entraînement libre Sumo Open 10 Min. 08:30 1. Freitraining/Entraînement libre Promo Open groupe A 10 Min. 08:45 1. Freitraining/Entraînement libre Promo Open groupe B 10 Min. 09:00 1. Freitraining/Entraînement libre Senioren 10 Min. 09:15 1. Freitraining/Entraînement libre Youngster 10 Min. 09:30 1. Freitraining/Entraînement libre Challenger 10 Min. 09:45 1. Freitraining/Entraînement libre Prestige 10 Min. 10:00 1. Freitraining/Entraînement libre Quad Nat/Inter 10 Min. 10:15 Zeittraining/Entraînement-chrono Einsteiger / Débutant 15 Min. 10:40 Zeittraining/Entraînement-chrono Sumo Open 15 Min. 11:00 Zeittraining/Entraînement-chrono Promo Open groupe A 15 Min. 11:20 Zeittraining/Entraînement-chrono Promo Open groupe B 15 Min. 11:40 Zeittraining/Entraînement-chrono Senioren 15 Min. 11:45 1. Freitraining/Entraînement libre Kids (50/65 ccm) 10 Min. 12:00 13:00 Mittagspause (absolute Motorenruhe!) pause de Midi (aucun bruit de moteur!) 13:00 Zeittraining/Entraînement-chrono Youngster 15 Min. 13:20 2. Freitraining/Entraînement libre Challenger 10 Min. 13:35 2. Freitraining/Entraînement libre Prestige 10 Min. 13:50 2. Freitraining/Entraînement libre Quad Nat/Inter 12 Min. 14:05 *1. Lauf/Manche Einsteiger / Débutant 10 Min. + 1 R. 14:20 **1. Lauf/Manche Sumo Open + N. Qualif. 10 Min. + 1 R. 14:35 Zeittraining/Entraînement-chrono Kids (50/65 ccm) 12 Min. 14:50 *1. Lauf/Manche Promo 10 Min. + 1 R. 15:05 *1. Lauf/Manche Senioren 10 Min. + 1 R. 15:20 Zeittraining/Entraînement-chrono Prestige 20 Min. 15:45 Zeittraining/Entraînement-chrono Challenger 15 Min. 16:05 Zeittraining/Entraînement-chrono Quad 20 Min. Pause 16:35 *1. Lauf/Manche Youngster 10 Min. + 1 R. 16:50 *1. Lauf/Manche Kids (50/65 ccm) 08 Min. + 1 R. 17:05 *2. Lauf/Manche Einsteiger / Débutant 10 Min. + 1 R. 17:20 **2. Lauf/Manche Sumo Open + N. Qualif. 10 Min. + 1 R. 18:15 Siegerehrung im Festzelt / Remise des prix à la cantine Einsteiger + Sumo Open * Einführrunde/*Tour de connaissance ** Nicht Qualifizierten Lauf/ **Manche Non Qualifié
5 Zeitplan/Horaire Supermoto Moléson 5./6. Mai 2018 Zeitplan Sonntag/ Horaire Dimanche :30 Warm up Quad National/Inter 08 Min. 08:40 Warm up Youngster 08 Min. 08:50 Warm up Challenger 08 Min. 09:00 Warm up Senioren 08 Min. 09:10 Warm up Prestige 08 Min 09:20 Warm up Kids (50/65 ccm) 08 Min. 09:30 Warm up Promo Open 08 Min. 10:00 *1. Lauf/Manche Quad National/Inter 12 Min. + 1 R 10:20 *2. Lauf/Manche Youngster 10 Min. + 1 R. 10:40 *1. Lauf/Manche Challenger 10 Min. + 1 R. 11:00 *2. Lauf/Manche Senioren 10 Min. + 1R. 11:20 *1. Lauf/Manche Prestige 12 Min. + 1 R. 12:00-13:00 Mittagspause / pause de midi 13:15 *2. Lauf/Manche Kids (50/65 ccm) 08 Min. + 1 R. 13:30 *2. Lauf/Manche Promo Open 10 Min. + 1 R. 13:45 *2. Lauf/Manche Quad. Nat./Inter 12 Min. + 1 R. 14:00 *3. Lauf/Manche Youngster 10 Min. + 1 R. 14:15 *2. Lauf/Manche Challenger 10 Min. + 1 R. 14:30 *2. Lauf/Manche Prestige 12 Min. + 1 R. 14:50 *3. Lauf/Manche Kids (50/65 ccm) 08 Min. + 1 R. 15:00 15:20 Pause / pause Siegerehrung Kids und Youngster / remise des prix 15:20 *3. Lauf/Manche (+ Show Runde/tour) Promo Open 10 Min. + 1 R. 15:40 *3. Lauf/Manche (+ Show Runde/tour) Senioren 10 Min. + 1 R. 16:00 *3. Lauf/Manche (+ Show Runde/tour) Challenger 10 Min. + 1 R. 16:20 *3. Lauf/Manche (+ Show Runde/tour) Quad. Nat./Inter 12 Min. + 1 R. 16:40 *3. Lauf/Manche (+ Show Runde/tour) Prestige 12 Min. + 1 R. 17:45 Siegerehrungen / Remise des prix à la cantine 18:30 Jury-Sitzung * Einführrunde/*tour de connaissance
Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Lignières Datum / Date FMS: N 206 FIM-Europe: N 23/205
Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Lignières Datum / Date 11.-12.08.18 FMS: N 206 FIM-Europe: N 23/205 1. Organisator / Organisateur: Name / Nom (Club, Promoter): Adresse: Training & Events
MehrSonderreglement / Règlement particulier Supermoto Frauenfeld Datum 03./ FMS/SAM: N 208 FIM-Europe: N 23/133
www.s-a-m.ch / www.swissmoto.org Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Frauenfeld Datum 03./04.09.2016 FMS/SAM: N 208 FIM-Europe: N 23/133 1. Organisator / Organisateur: Name / Nom (Club, Promoter)
MehrSonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211
www.s-a-m.ch / www.swissmoto.org Sonderreglement / Règlement particulier Supermoto Sundgau (F) Datum 25.-26.07.2015 FMS/SAM: N 211 1. Organisator / Organisateur: Name / Nom (Club, Promoter) : ASK3F Adresse:
MehrSonderreglement / Règlement particulier Motocross Wohlen AG Datum / Date FMS: N 103 FIM-Europe: N 20/511 FIM: N 291/61
Sonderreglement / Règlement particulier Motocross Wohlen AG Datum / Date 15.4.2018 FMS: N 103 FIM-Europe: N 20/511 FIM: N 291/61 1. Organisator / Organisateur: Name / Nom (Club, Promoter) : Adresse: 5610
MehrSonderreglement / Règlement particulier Motocross Wohlen AG Datum / Date FMS: N 102 FIM-Europe: N 20/512 FIM: N 291/92
Sonderreglement / Règlement particulier Motocross Wohlen AG Datum / Date 13.-14.04.2019 FMS: N 102 FIM-Europe: N 20/512 FIM: N 291/92 1. Organisator / Organisateur: Name / Nom (Club, Promoter) : Adresse:
MehrDatum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M , Freitag ab 18.00) Ort:
Ausschreibung/Invitation officielle SCHWEIZERMEISTERSCHAFT RCS AKRO 2008 MÜHLETHURNEN (Segelkunstflug) Datum: Samstag, 20. September 2008 (Verschiebedatum 27.9, M 079 468 65 06, Freitag ab 18.00) Ort:
MehrFIS MASTERS CUP Dezember 2017 PISTE DE L'OURS. Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM. Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM
FIS MASTERS CUP 09-10 Dezember 2017 PISTE DE L'OURS Samstag, 09 Dezember 2017 SLALOM Sonntag, 10 Dezember 2017 RIESENSLALOM Organisator : Veysonnaz Timing / Swiss-ski Information FIS Masters Organisator
MehrFIS Masters Cup PISTE DE L OURS décembre Samedi 09 décembre 2017 Slalom SPECIAL. Dimanche 10 décembre 2017 SLALOM GEANT
FIS Masters Cup 09.-10 décembre 2017 PISTE DE L OURS Samedi 09 décembre 2017 Slalom SPECIAL Dimanche 10 décembre 2017 SLALOM GEANT Organisation : Veysonnaz Timing / Swiss-ski Informations FIS Masters Organisateur
MehrTOURNOIS HANDICAP. 08 au 13 mars RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS ème MIAMI LOW COST
08 au 13 mars TOURNOIS HANDICAP 2ème 2016 RE-ENTRY 6 PARTIES ENTREE 50.- RE-ENTRY 40.- JUNIORS 20.- MIAMI LOW COST 2ème MIAMI LOW COST Tournoi avec handicap et Re-entry Du 8 au 13.03.2016 REGLEMENT Ce
MehrChallenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle
Challenge Hardy Stocker CNJ Einzel / Individuelle Kolin-Cup CNS Einzel / Individuelle 12. / 13. September 2015 In Zug Austragungsort Sporthalle Zug, General-Guisan-Strasse 2, Zug Hinweis für Bahnreisende:
MehrFête de la Fédération des Vieilles Cibles Valaisannes Fest der Schützenvereinigung der Alten Walliser Schützenzünfte
Fête de la Fédération des Vieilles Cibles Valaisannes Fest der Schützenvereinigung der Alten Walliser Schützenzünfte 17, 19 et 20 août 2016 - Sembrancher www.lacible-sembrancher.ch Déroulement Comité d
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrSociété d escrime Sarine-Fribourg
Société d escrime Sarine-Fribourg Circuit National Jeunesse et Senior à l épée individuelle 1 Contre de Sixte à Fribourg : les 21 et 22 avril 2018 Salle de sports du Collège Ste-Croix, rue Antoine-de-Saint-Exupéry
MehrBebbi Cup 2018 Schweizermeisterschaft Masters 27. /
Bebbi Cup 2018 Schweizermeisterschaft Masters 27. / 28.01.2018 Programm / Programme Titel / Titre Freitag / Vendredi, 26.01.18 09:00-13:00 RS-Training Samstag / Samedi, 27.01.18 09:30 10:15 Besichtigung
MehrAUSSCHREIBUNG / PUBLICATION
AUSSCHREIBUNG / PUBLICATION Schweizer Leichtathletik Meisterschaften Championnats suisses d athlétisme U 16 / U 18 Samstag / Sonntag, 06. / 07. September 2014 Samedi / Dimanche, 06. / 07. septembre 2014
MehrAgenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018
Agenda des manifestations du MHNF pour décembre 2017 - janvier - février 2018 Décembre 2017 Exposition temporaire «AQUA - michel.roggo.photographie» jusqu au 28.01.2018 Exposition temporaire «Rhinostar»
MehrMASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL
WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL 2017 Aussteller Exposants Kunsthandwerker Hobbyverkäufer Vereine Artisans Vendeurs occassionnels Associations/amicales Der Verkauf von Speisen und Getränken ist erlaubt,
MehrSpielmatte Schach Jeu d échecs
NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist
MehrGültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,
MehrCircuit national jeunesse et senior à l épée individuelle. Société d escrime Sarine-Fribourg
Circuit national jeunesse et senior à l épée individuelle Société d escrime Sarine-Fribourg Contre de Sixte à Fribourg : les 28 et 29 janvier 2017 Salle de sports du Collège Ste-Croix, rue Antoine-de-Saint-Exupéry
MehrInformation Swiss Hutter League Aristau
Information Swiss Hutter League Aristau 22.08.2014 Wichtigste Änderungen NL-Reglement: Doppellizenzen/ Double-licences Artikel/ article 2.8 In der Premium- und Challenge League ist das Mindestalter 14
MehrLes dossiers incomplets ne pourront être retenus.
FÉDÉRATION FRANÇAISE DE CYCLISME UNION CYCLISTE ALBENASSIENNE ORGANISATION Siège social : Place de la Gare 07200 AUBENAS Aubenas, le (date de la poste) Monsieur, Votre candidature à nos épreuves du Tour
MehrDossier de sponsoring
Dossier de sponsoring Contenu / Inhaltsverzeichnis Programme de fête + Organigramme Page / Seite 3 Festprogramm + Organigramm OK Proposition de Sponsoring Page / Seite 4 Sponsoring-Angebote im Überblick
MehrPulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Daniel Guggisberg. 3086 Zimmerwald www.tractorpullingzimmerwald.ch
Freitag 1. Juli 2016 Pulling Team Zimmerwald Tel: 079 432 04 71 Programm Tractor Pulling Zimmerwald 2016 Start 19.00 Uhr 8ton Standard, CHM Specials Samstag 2. Juli 2016 Start 13.00 Uhr 3ton Standard,
Mehr12.CHRISTIAN ABEGGLEN MEMORIAL. Nationales Handicap Turnier Einzel SB
12.CHRISTIAN ABEGGLEN MEMORIAL Nationales Handicap Turnier Einzel SB Vom 24. & 25.10 2009 Austragungsort Güterstrasse 89, CH-4053 Basel, Tel. +41 (0)61 227 88 88 info@bowling-basel.ch, www.bowling-basel.ch
MehrEinladung-Exkursion / Invitation excursion
Einladung-Exkursion / Invitation excursion Intelligente Energie-Erzeugung Schmid Holzfeuerungen Production intelligente d'énergie Schmid Holzfeuerungen Samstag, 21. Juni 2008 Samedi 21 juin 2008 Treffpunkt:
MehrRaiffeisen Rowing Trophy Regatta Schwarzsee. Samstag/Sonntag, 9./10. September 2017
Raiffeisen Rowing Trophy Regatta Schwarzsee Samstag/Sonntag, 9./10. September 2017 RAIFFEISEN ROWING TROPHY REGATTA SCHWARZSEE / LAC NOIR 9. & 10. September / 9. & 10. septembre 2017 Regattabestimmungen
Mehrsponsored by
PROGRAMM: FMV FINAL 2013-2014 Grächen - Hannigalp Samstag 12. April 2014 09.30 Uhr - 13.00 Uhr Betreutes Training mit Skistars auf der Rennpiste: (Fränzi Aufdenblatten, Ramon Zenhäusern, Joel Müller.)
Mehr48. SVSE Mannschaftsmeisterschaft Schach 9. / 10. März 2013 in Dietikon
48. SVSE Mannschaftsmeisterschaft Schach 9. / 10. März 2013 in Dietikon 48e Championnat par Equipes d échec USSC 9 / 10 mars 2013 à Dietikon Willkommen! Der Eisenbahner Sportclub ESC Soldanella heisst
Mehrqui est-ce? Règle du jeu
qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,
MehrFonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein
Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement
MehrConsigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben
Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben Faites le test en ligne, puis effectuez les exercices selon vos résultats : Résultat test en ligne Exercice de production écrite 30%-50% A1 Exercice
MehrVINTAGE 67 GmbH - Talgut-Zentrum 7 - CH-3063 Ittigen / 19
VINTAGE 67 GmbH - Talgut-Zentrum 7 - CH-3063 Ittigen - +41 31 920 03 03 info@vintage67.ch www.vintage67.ch 03 / 19 PORTUGAL QUINTA DO AMEAL POCAS JUNIOR QUINTA DE VILA NOVA PORTO MORGADIO DA CALÇADA QUINTA
Mehr4. Liegendmatch 4er match olympique
4. Liegendmatch 4er match olympique Liegendmatch / match olympique (60Schuss ISSF / 60coups, ISSF) 24./25. Juli und 01./07./08./09. August 2015 24/25 juillet et 01/07/08/09 août 2015 50m Gewehr / carabine
MehrRaiffeisen Rowing Trophy Regatta Schwarzsee. Samstag/Sonntag, 8./9. September 2018
Raiffeisen Rowing Trophy Regatta Schwarzsee Samstag/Sonntag, 8./9. September 2018 RAIFFEISEN ROWING TROPHY REGATTA SCHWARZSEE / LAC NOIR 8. + 9. September 2018 / 8. + 9. septembre 2018 Regattabestimmungen
MehrClub Top Tennis Biel / Bienne
Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche
MehrEINLADUNG / INVITATION
EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO
MehrUHLMANN FENCING CHALLENGE BIEL/BIENNE 08./
UHLMANN FENCING CHALLENGE BIEL/BIENNE TREFFSICHERE ENERGIEBERATUNG UHLMANN FENCING CHALLENGE ZEITEN / HORAIRES Samstag / Samedi Einschreiben Beginn 08.09.2018 Inscription Début U17 Degen / Épée 08:00-08:30
MehrWichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master
Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les
MehrComportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)
(French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -
Mehr5. Stierenberglauf. Schwarzsee. Donnerstag 1. August ab Uhr. Freiburger Berglauf Meisterschaft. Kinder- und Jugendlauf 1,0-3,6 km
Freiburger Berglauf Meisterschaft 5. Stierenberglauf Schwarzsee Kinder- und Jugendlauf 1,0-3,6 km powered by: Donnerstag 1. August 2013 Infos unter: www.mahu.ch ab 09.30 Uhr Reglement Organisation MAHU
MehrLe défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne
Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010
MehrFormation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014
Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l
MehrBau + Energie Messe / Bauen + Wohnen vom
Wichtige Mitteilung an alle Ausstellerinnen und Aussteller der Bau + Energie / Bauen + Wohnen 2016 Datum im Oktober 2016 Unser Zeichen Urs Michel Direkt +41 31 340 13 20 Ihr Zeichen expoparking@bernexpo.ch
MehrNOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2.
Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH NOTICE D EMPLOI Pompes d essai ZG 5.1. et ZG 5.2. Elektromotoren und Gerätebau Barleben GmbH 2 Sommaire page 1 Application 4 2 Conception 4 2.1 Pompe d essai
MehrLOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR
2018-2019 LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR REGEL 17 ECKSTOSS LOI DU JEU 17 CORNER Georges Hilger 08/2018 Auf Eckstoß wird entschieden, wenn
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières
MehrInternet. SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Static IP Adresse
192.168.1.1 LAN: 192.168.1.0/24 Internet SoftRemoteLT-VPN-Software ZyWALL Static IP Adresse 20.1.1.1 Prestige ZyWALL Im Menu VPN «Summary» erste Rule editieren. Editez le premier rule sur le menu VPN «Summary».
MehrBenutzeranleitung CAG mit SMS-Passwort
Finanzdirektion des Kantons Bern Direction des finances du canton de Berne Amt für Informatik und Organisation Office d'informatique et d'organisation Wildhainweg 9 Case postale 3001 Berne Téléphone 031
MehrStatuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)
Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Zusammensetzung: gemäss Statuten Art. 11. Composition: suivant statuts
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in
MehrSchweizer Kart Meisterschaft Lauf in Lignières CH
Schweizer Kart Meisterschaft 2012 5. Lauf in Lignières CH Schweizer Kart Meisterschaft vom 30.09.2012 AUSSCHREIBUNG Alle in dieser Ausschreibung nicht übernommenen Texte und Artikel entsprechen dem gültigen
MehrFuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v. KKD-
Fuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v. KKD- 3. - 5. November 2017 Müllheim / Baden Gerhard Scheuriker 5. Dan, Deutschland Schüler von Shihan Taiji Kase Shihankai & Stützpunkttrainer
MehrFuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v.
Fuyu-Keiko Kase Ha Shotokan Ryu Karate-Do Deutschland e.v. 3 rd 5 th November 2017 Müllheim / Baden Gerhard Scheuriker 5 th Dan, Germany Member of KSKD Shihankai 3 rd Dan Kobudo / 2 nd Dan Kyusho-Jitsu
MehrAuszug zur Lösung der Beispielserie
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6
MehrDIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5
Provinziale Einheit von :... Date :... Verantwortlicher Kontrolleur :... Nr :... Anbieter :... Einmalige Nr. :... Adresse :...... DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446]
MehrCHAMPIONNATS SUISSES DE SKI NAUTIQUE 2016 CLASSIQUE TOUTES CATEGORIES SCHWEIZER-MEISTERSCHAFTEN WASSERSKI 2016 KLASSISCH ALLE KATEGORIEN
CHAMPIONNATS SUISSES DE SKI NAUTIQUE 2016 CLASSIQUE TOUTES CATEGORIES SCHWEIZER-MEISTERSCHAFTEN WASSERSKI 2016 KLASSISCH ALLE KATEGORIEN Recetto, ITALY 30-31 juillet 2016 30./31. Juli 2016 BULLETIN n 1
MehrTabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM
Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten
Mehr3er Paket Puch 230 GE
Firma (Stempel/Unterschrift) Name Strasse PLZ, Ort Tel. EMail Datum Ihr Angebot in CHF (inkl. MwSt.) 3er Paket 230 GE 171023 Eingabe bis: 26.10.2017 / 24.00 Uhr M 16474 M 16500 M 16581 Seite 1 von 7 230
Mehré
ü é é ç ü ö ä é ä ü ö ü ü ü ö ö ß ä é ö é ä ä ä ü ä ö ä ö ü ß ä ö Ü ä ä ü ü ä ä ü ä ü ü éé ü ü ü ü ü ä ä ä ä ä ö ö ö ß Ö Ö Ö ö é ß é é B) Syllabe longue et syllabe brève é é é é üü ê ô è ô é é é è è ê
MehrLAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN
LAISSEZ-VOUS TRANSPORTER LASSEN SIE SICH DOCH EINFACH HINFAHREN COURSES SPÉCIALES SPEZIALFAHRTEN Laissez-vous guider par notre équipe tpfpro du début à la fin de votre événement. Les Transports publics
Mehr3er Paket Skoda Octavia Combi MPI
Firma (Stempel/Unterschrift) Name Strasse PLZ, Ort Tel. E-Mail Datum Ihr Angebot in CHF (inkl. MwSt.) 3er Paket 190326 mit Mindest-3er Paket-Verkaufspreis Eingabe bis: 18.03.2019 / 24.00 Uhr CHF 3'200.00
MehrHour of Formula Vee L'heure de la formule Vee. European Formula Vee Festival 2018
Hour of Formula Vee 2017 L'heure de la formule Vee European Formula Vee Festival 2018 Die Stunde der Formel Vau 2017 asdadasdasd Die Stunde der Formel Vau Die Stunde der Formel Vau (04. 06.10.2018) in
MehrTables pour la fixation des allocations journalières APG
Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de
Mehr3er Paket Puch 230 GE (Ex-Funkwagen)
Firma (Stempel/Unterschrift) Name Strasse PLZ, Ort Tel. E-Mail Datum 3er Paket 230 GE (Ex-Funkwagen) 181231 mit Mindest-3er Paket-Verkaufspreis Ihr Angebot in CHF (inkl. MwSt.) Eingabe bis: 07.01.2019
MehrITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start
ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)
MehrLe salon de la technologie intelligente de la domotique et de l immotique. KNX Days - 2ième édition 15 et 16 septembre 2017
. KNX Days 2017 KNX der weltweite Standard für die Haus- und Gebäudeautomation KNX le standard mondial pour le contrôle des bâtiments résidentiels et tertiaires Le salon de la technologie intelligente
MehrSCHWEIZERMEISTERSCHAFT SENIOREN CHAMPIONNAT SUISSE SENIORS 28./
SCHWEIZERMEISTERSCHAFT VETERANEN / CHAMPIONNAT SUISSE VÉTÉRANS 07.04.2018 SCHWEIZERMEISTERSCHAFT SENIOREN CHAMPIONNAT SUISSE SENIORS 28./29.04.2018 TREFFSICHERE ENERGIEBERATUNG Der nachhaltige Umgang mit
Mehr56. Schweizerisches Eisenbahner Schach-Stundenturnier 5. / 6. November 2016 in Dietikon
56. Schweizerisches Eisenbahner Schach-Stundenturnier 5. / 6. November 2016 in Dietikon 56ième tournoi horaire d échec des cheminots suisses 5 / 6 novembre 2016 à Dietikon Willkommen! Geschätzte Schachspielerinnen
MehrONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM
ONE BRAND ONE SOURCE ONE SYSTEM SERVICE MATERIAL PROCESSING SURFACE PROTECTION AUTOMOTIVE PREISLISTE / LISTE DE PRIX Gültig ab 15. März 2018 / Valable dès 15. Mars 2018 VERKAUFSKONDITIONEN CONDITIONS DE
MehrSchulstruktur Kindergarten und Grundschule
Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und
MehrWillkommen in Biel Bienvenue à Bienne. Die andere Schweiz Une autre Suisse
Willkommen in Biel Bienvenue à Bienne Die andere Schweiz Une autre Suisse Vorgesehenes Programm Programme prévu Anreise in Biel Arivée à Bienne Samstag, 31. August 2019 Samedi 31 août 2019 Info Desk im
MehrAnmeldung / Inscription
BERNEXPO AG Telefon +41 31 340 11 11 BEA/PFERD 2015 Fax +41 31 340 11 44 Mingerstrasse 6 E-Mail beapferd@bernexpo.ch Internet www.beapferd.ch 3000 Bern 22 Anmeldung / Inscription Beginn der Halleneinteilung
MehrJuli Motocross Zuckenriet. Drag Race. Ausschreibung Termine und Infos Sponsoreninfos. Sa 7. Juli.
Motocross Zuckenriet 7. + 8. Juli 2018 Drag Race Sa 7. Juli nach Rennschluss Helikopter-Rundflüge jeweils ab dem Mittag Ausschreibung Termine und Infos Sponsoreninfos (Verschiebungsdatum 14. + 15.7.2018)
MehrMA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur
Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrTabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder
MehrThat s finally all for today. We wish you a save trip and are looking forward to see you at the Nürburgring. Regards, Your organiser-team.
Deutsch English - Français Hallo Fahrer des AvD Historic Race Cups der FFR und HRA, hier die Infos für den Ablauf unserer Veranstaltung am Nürburgring. Da es sich bei der Veranstaltung um eine FIA Großveranstaltung
MehrSwiss Alpine Rowing Trophy Regatta Schwarzsee. Samstag/Sonntag, 10./11. September 2016
Swiss Alpine Rowing Trophy Regatta Schwarzsee Samstag/Sonntag, 10./11. September 2016 SWISS ALPINE ROWING TROPHY REGATTA SCHWARZSEE / LAC NOIR 10. & 11. September / 10. & 11. septembre 2016 Regattabestimmungen
MehrReglement 2016 (übersetzt vom Französich in Streifall gilt nur die französiche Version)
Reglement 2016 (übersetzt vom Französich in Streifall gilt nur die französiche Version) 1. Teilnehmer 1.1. Alle Fahrer müssen eine Lizenzanfrage ausfüllen um an den Freiburger Meisterschaft teilzunehmen.
MehrWillkommen in Biel Bienvenue à Bienne. Die andere Schweiz Une autre Suisse
Willkommen in Biel Bienvenue à Bienne Die andere Schweiz Une autre Suisse Vorgesehenes Programm Programme prévu Anreise in Biel arrivée à Bienne Samstag, 31. August bis Montag, 2. September 2019 Du samedi
MehrSONDERREGLEMENT FÜR FIM EUROPE BERGRENNEN BOECOURT LA CAQUERELLE - FMS : N 063 / FIM-EUROPE : N IMN 123/04
SONDERREGLEMENT FÜR FIM EUROPE BERGRENNEN BOECOURT LA CAQUERELLE - FMS : N 063 / FIM-EUROPE : N IMN 123/04 Im Falle von Abweichungen in der Interpretation der folgenden Verordnung ist die Französisch Version
MehrMeeting équestre national Le Chalet-à-Gobet
Meeting équestre national Le Chalet-à-Gobet 2. und 3. September 2017 Information für die Teilnehmer Voltige Wettkampf 1. Allgemeine Informationen 1.1. Organisation Veranstalter : Club Equestre de Lausanne
MehrRichtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives sur le salaires éléments de calcul. Richtlinien Lohn
Stage préliminaire Praktikum der Lebensmittelwissenschaften (HAFL) Stage de la Haute école des sciences agronomique, forestières et alimentaires (HAFL) Richtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives
MehrUP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting
Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt
Mehr3er MixPaket - VW T4 2.5 / Fiat Scudo 2.0 JTD
Firma (Stempel/Unterschrift) Name Strasse PLZ, Ort Tel. EMail Datum Ihr Angebot in CHF (inkl. MwSt.) 3er MixPaket VW T4 2.5 / Fiat Scudo 2.0 JTD OffertAnfrage Nr. 151019 Eingabe bis: 15.10.2015 / 24.00
MehrBILAND CHALLENGE 2004
Biland Challenge 2004 Infos An alle Kartpilotinnen und Kartpiloten, a tous les pilotes Mit dieser Ausschreibung erhalten Sie sämtliche Daten welche für die Biland Challenge 2004 benötigt werden. Die Rennen
MehrMontage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE»
Montage- und Kontrollanleitung für Schraubverbindungen «BLS» und «LCE» 09/11 BLS Phase 1 Einbau der 1. Etappe Das Gewinde ist nicht sichtbar. Die Muffe ist durch den Schutzzapfen verschlossen Evtl. Zubehör
MehrNATionales Bergrennen Reitnau Ausschreibung und Nachtrag zum Standardreglement der NSK
NATionales Bergrennen Reitnau Ausschreibung und Nachtrag zum Standardreglement der NSK Alle in dieser Ausschreibung nicht übernommenen Texte entsprechen dem gültigen NSK-Standard- Reglement Bergrennen
MehrProtocoles institutionnels en cas de suicide en EMS
Protocoles institutionnels en cas de suicide en EMS AFIPA-VFA- Ass. Frib. des institutions pour personnes âgées AFAS Ass. Fribourgeois des services d aide et de soins à domicile Caritas Suisse Pro Senectute
MehrKurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3
Verkaufsangebot Offre de vente Industrielle Gebäude an der Lengnaustrasse 14 und 18 in Biel Bâtiments industriels sis Rue de Longeau 14 et 18 à Bienne Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort
Mehr9095 Delphi. Displayteile im Massstab 1:50. Element 1 Pl Element 1 Pl Element 2.5 Pl Element 2 Pl
9095 Delphi Displayteile im Massstab 1:50 Element 1 Pl. 9095.10.0 Element 1 Pl. 9095.10.0 Element 2 Pl. 9095.20.0 Element 2.5 Pl. 9095.27.0 Liege links 9095.61.0 Liege rechts 9095.62.0 Aussenelement links
Mehr3er Paket Schneefräse Peter-Intrac 2011R mit Zubehör + Werkzeug
Firma (Stempel/Unterschrift) Name Strasse PLZ, Ort Tel. E-Mail Datum Ihr Angebot in CHF (inkl. MwSt.) 3er Paket Schneefräse Peter-Intrac 2011R mit Zubehör + Werkzeug 190322 mit Mindest-3er Paket-Verkaufspreis
MehrPASSEPORT IMPLANTAIRE
PASSEPORT IMPLANTAIRE IMPLANTS DENTAIRES PAR CAMLOG Dispositifs médicaux «made in germany» pour votre bien-être et un sourire naturellement radieux. Informations personnelles Nom Prénom Rue/N de rue CP
MehrAusschreibung - Informationen / Invitation Information
Ausschreibung - Informationen / Invitation Information Promotion Swiss Taekwondo www.taekwondo.ch Organisation Peer Steinkellner - Kampfkunstschule Wattwil Tel. 079 694 10 35 peer.steinkellner@hotmail.com
MehrBEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port Port + Audio
BEDIENUNGSANLEITUNG Internes 5.25'' Multi Panel 6 in 1 Card Reader mit USB Hub USB 2 Port + 1394 1 Port + Audio Kapitel 1 Installation Hardware: Anschlüsse: 1. IEEE 1394 2. USB 1.1 (2Ports) 3. Karteneinschub
MehrLösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom 15. Januar 2008
Lösungen zur Prüfung in diskreter Mathematik vom. Januar 008 Aufgabe (a) Wir bezeichnen mit A i die Menge der natürlichen Zahlen zwischen und 00, welche durch i teilbar sind (i {,,, }). Wir müssen die
MehrCOMPUTER: Mission Berlin. Le 13 août 1961, dix-huit heures dix minutes. Vous n avez plus que 45 minutes pour sauver l Allemagne.
Épisode 18 L'étui caché Anna apprend que la femme en rouge n est autre que la chef de la RATAVA. Il ne reste plus que 45 minutes et le seul indice qu a Anna est un étui qu elle a trouvé. Peut-elle le prendre
Mehr