Dolder Grand. Bar Snacks

Ähnliche Dokumente
Carpaccio vom Rindsfilet mit Rucola, Tomaten und Pecorino Carpaccio of beef fillet with rocket, tomatoes and Pecorino cheese

Käse-Variation mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Selection of cheeses with fig mustard, pear bread and black nuts

Dolder Grand. Lobby Snacks

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Vorspeisen & Salate / Starters & Salads

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail:

RUBIN BAR. Summer Season

Vorspeisenvariation * 19 Selection of appetizers. Gruss aus der Küche * 5 Kitchen appetizer. Gemischter Salat 12 Mixed salad

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Mittagskarte / Lunch

Mammut Oliven 11 Grüne Mammut Oliven, entsteint und gefüllt mit Rauchmandeln Green giant olives, filled with smoked almonds

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house

KLEINE & GROSSE VORSPEISEN Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Courtyard by Marriott Wiesbaden-Nordenstadt / Ostring 9 / Wiesbaden / Vorspeisen. Appetizers

MITTAGSKARTE. Klaus Ziegler Küchenchef. Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein"

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein"

S A L A T E & V O R S P E I S E N

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

der thüringer RESTAURANT

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Rinderkraftbrühe mit Grießklößchen und Gemüsestreifen

Herzhaft & Lecker Chicken & Chips Nachos Sombrero Chili con Carne Spaghetti Bolognese

Restaurant. "Taverne" Bernerhof

Herzlich willkommen! A warm welcome!

Ziegenfrischkäse mit Pflaumen-Balsamicocreme EUR 9,50 Bacon Chips / Pflücksalat / Hausdressing / Parmesan

Jumi unser Regionaler Partner für delikaten Käse J U M I O U R REG I O N AL PART N E R F O R D E L I C ATE CH E E S E

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day

Snacks and more. Salat vom Buffet kleiner Salat / small plate from the salad bar 8 grosser Salat / big plate from the salad bar 15

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 ***

Small leaf salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood

Speck mit 2 Spiegeleiern / Bacon with 2 fried eggs Schinken mit 2 Spiegeleiern / Ham with 2 fried eggs

MENU TILL 10 PM SUPPE & EINTOPF

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES FLAMMKUCHENVARIANTEN AUS DEM OFEN

Vorspeisen / Starter. Suppen / Soups

FOOD

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

RUBIN BAR. Winter Season

Starters. Surf & Turf Beef Tatar mit gebratener Eden Crevette 1 Stk. klein 26 Surf & Turf Beef Tatar mit gebratenen Eden Crevetten 2 Stk.

MITTAGSMENÜ. Montag bis Freitag mit Ricotta-Spinatfüllung an Käsesauce. mit Spiegelei, Wedges und kleinem Blatsalat

Starters. Tatar vom Schweizer Rind mit Wachtelei, Kapern, Gurke, Zwiebeln*, Toast und Butter

ABENDKARTE. Klaus Ziegler Küchenchef. Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein"

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Starters. Soups. Nüsslisalat Waldmeister mit Champignons, Speck, Ei und Croûtons 14

SALAT SALAD GEMISCHTER SALAT MIXED SALAD. Marinierte Salate Blattsalat Cherrytomaten Croûtons Marinated salads leaf salad cherry tomatoes croutons

Herzlich willkommen im Original Welcome to the original

Edenplättli Spiezer Brot Trockenfleischspezialitäten Hobelkäse. 50 g Hobelkäse Brot Gezupfte Blattsalate 8.50

Herzlich willkommen! A warm welcome!

ABENDKARTE. Klaus Ziegler Küchenchef. Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein"

MITTAGSMENÜ. Montag bis Freitag

Abendkarte. 18:00 Uhr 21:00 Uhr. Rindstatar CHF Rindstatar vom Schweizer Rind mit Cognac verfeinert, an Salatbouquet und Toastbrot

Handkäse mit Musik 4,50. Handkäse doppelt 6,90. Oliven Teller, Kalamata und grünen 5,90 Mammut Oliven [9]

Bug Vorspeise Starter

Brasserie. Zwanglose Atmosphäre, wenig formell und leckere warme Speisen. Das zeichnet eine Brasserie aus. Wir wünschen viel Vergnügen.

Suppen Soups. Grüne Gurkenkaltschale mit Crème frâiche und geräuchertem Forellenfilet Cold cucumber soup with crème frâiche and smoked trout fillet

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Wild auf Wild / Wild on game

Dorint Kongresshotel Mannheim

A VORSPEISEN & SALATE A STARTERS & SALADS. Tomaten-Avocado-Salat G, H Tomato Avocado Salad G, H Tagessuppe Homemade Soup...5.

Kleinigkeiten Snacks. Gebackene Kartoffelwürfel zweierlei Aioli 15,18,19,21,23 Baked potato cubes two kinds of aioli

BROTZEITTELLER 9,50 Oliven Hartkäse Salami Schinken Gewürzgurke Brot Butter. BULETTE HAUSGEMACHT 8,50 Spreewaldgurke Brot Bautzener Senf

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Vorspeisen. Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9.

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Vorspeisen Plan B Tapas Starters Plan B Tapas

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER

Wild auf Wild / Wild on game

Bündnerfleisch Bitterballen auf Blattsalat mit grober Senf-Mayonnaise Bündner gedroogdvlees Bitterballen Bündner dry meatball

Menü Aprilwetter. Geräucherter Fjordlachs Rote Kresse I Feigensenf

Vorspeise / Appetizers

Herzlich willkommen in der PRIVÀ

Geeiste Gurkenschaumsuppe Dillpesto Crostini Cold cucumber cream soup Dill pesto crostini

LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.

bei uns im Oberschwarzach

MENU TILL 10 PM SUPPE & EINTOPF

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Menu from January 2nd to January 31st 2019

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken

Menu May 2019 International Schools. Labour Day NO SCHOOL

vorspeisen und kleine landgerichte

Transkript:

Dolder Grand Bar Snacks

Small Bites «La Ratte» Kartoffel mit Oona-Kaviar und Sauerrahm La Ratte potato with Oona caviar and sour cream Cornet mit Heilbutt und Wasabi Cornet with halibut and wasabi Profiterole mit Frischkäse und geräucherter Paprika Profiterole with fresh cheese and smoked sweet pepper Shiitake mit altem Balsamico und Estragon Shiitake with aged Balsamic vinegar and tarragon Pani Puri mit Minze und Kichererbsen Pani Puri with mint and chickpeas 8.00 7.00 6.00 7.00 5.00 Salads Caesar Salad nature / plain mit Speck / with bacon mit Riesencrevetten / with king prawns mit Stubenküken / with spring chicken 24.00 28.00 34.00 32.00

Appetizers Käse-Variation mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Cheese selection with fig mustard, pear bread and black nuts Bündner Spezialitätenauswahl mit Bergkäse, Trockenfleisch, Salsiz, Rauchwurst und Speck Grisons specialties selection with Alpine cheese, air-dried beef, Salsiz, smoked sausage and bacon Rindstatar mit Holzofenbrot und Wachtelei Beef tartar with Artisan bread and quail egg 22.00 32.00 28.00 52.00 Classics Serviert mit einer Beilage nach Wahl Pommes frites / Kartoffelecken / Blattsalat Served with one side dish of your choice French fries / potato wedges / leaf lettuce Club Sandwich mit Pouletbrust, Speck, Ei und Avocado Club sandwich with chicken breast, bacon, egg and avocado Club Sandwich mit Rauchlachs, Krabbenfleisch, Salatgurke und Cole Slaw Club sandwich with smoked salmon, crab meat, cucumber and cole slaw 38.00 40.00

Club Sandwich mit gegrilltem Gemüse, Büffelmozzarella und Tomaten Club sandwich with grilled vegetables, buffalo mozzarella and tomatoes Rindshackburger im Honig-Sesambrötchen mit Tomaten, karamellisierten Zwiebeln, Appenzeller und Speck Minced beef burger in honey-sesame bun with tomatoes, caramelized onions, Appenzell cheese and bacon Poulethackburger im Honig-Sesambrötchen mit Tomaten, Pilzen und Cheddar Minced chicken burger in honey-sesame bun with tomatoes, mushrooms and Cheddar Wagyu-Hackburger im Honig-Sesambrötchen mit Trüffelmayonnaise, Tomaten und Lattich Minced Wagyu beef burger in honey-sesame bun with truffle mayonnaise, tomatoes and Romaine lettuce Currywurst vom Kalb mit hausgemachtem Curry-Ketchup Veal bratwurst with home-made curry ketchup 36.00 39.00 36.00 54.00 24.00

Caviar selection 30 g Oona Caviar No 103 30 g Caviar House «Oscietra» 30 g iranischer Zucht-Kaviar «Beluga» 135.00 210.00 480.00 Sweet delights Kuchen Cake of the day Fruchtsalat mit Joghurteis Fruit salad with yoghurt ice cream 9.50 19.00 Herkunft Fleisch / meat origin Rind / beef Schweiz / Switzerland Wagyu / Wagyu USA / USA Kalb / veal Schweiz / Switzerland Geflügel / poultry Schweiz / Switzerland Schwein / pork Schweiz / Switzerland Gerne geben wir Ihnen auf Anfrage weitere Auskünfte bezüglich der Herkunft von Fisch und Meeresfrüchten sowie im Menü enthaltener Allergene. We would be glad to give more information concerning the origin of fish and seafood as well as containing allergens on request