Mille feuilles magazine 5.1: C est le pied! Zeitbedarf magazine 5.1 parcours 1 Zeitbedarf in Wochen magazine 5.1 parcours 2 magazine 5.2 parcours 1 magazine 5.2 parcours 2 Parcours 1: Et si on allait voir? Seiten activités tâche Zusatzangebote (Im magazine als «freiwillig» ausgewiesene Arbeitsschritte oder activités) Reduktionsmöglichkeiten (Bei Bedarf fakultative Arbeitsschritte oder activités. Im magazine nicht gekennzeichnet) Fächerübergreifende Momente Anzahl Lektionen 4 C est le pied 2 Einführung ins magazine und in die Themen der beiden parcours 5-9 Le cheval de Thomas Voyage en ballon La vache et la mouche Musik Phare Angebot von thematisch passenden Chansons zum Hören oder Singen während der Arbeit am parcours 10-13 Einführung in parcours 1 tâche, objectifs und carte de navigation thematisieren 1 mag_5_1_zeitbedarf I (2013)_V1 2013 Schulverlag plus AG
27-28 Activité A Et si on allait voir? Du informierst dich über Sehenswürdigkeiten in der Suisse romande und in Frankreich. Du errätst, wofür sich deine Mitschülerinnen und Mitschüler interessieren. Devinez à tour de rôle les curiosités et les événements de votre partenaire. Geografie 2* 29-30 Activité B C est le pied n est-ce pas? Du schaust Filmausschnitte an und lernst dabei einige Veranstaltungen und Sehenswürdigkeiten in der Suisse romande und in Frankreich etwas näher kennen. Nur mündlich: Qu est-ce que vous avez vu? A quoi cela vous fait penser? Echangez vos idées et notez-les. Echangez vos notes. Geografie 1 31 Activité C A première vue 1 Du überfliegst die Texte über die Veranstaltungen und Sehenswürdigkeiten. Dabei fallen dir bereits ein paar Informationen auf. 32-33 Activité D 2 Ca m intéresse! Du wählst eine Veranstaltung oder eine Sehenswürdigkeit aus, die du in der tâche vorstellen wirst. Du liest den Text zu diesem Thema. 34-35 Activité E 1 En savoir plus Du schaust einen kurzen Film zu deinem Thema an. Pour les 4 événements, il y a un 2ème film sur le CD. 2 mag_5_1_zeitbedarf I (2013)_V1 2013 Schulverlag plus AG
36-38 Activité F Quarte-vingt-trois vier-zwanzig-drei Du lernst, Zahlen auf Französisch zu sagen, und entdeckst, wie Zahlen in andern Sprachen gebildet werden. 39-42 Activité G On se prépare! Du übst, über Veranstaltungen und Sehenswürdigkeiten zu berichten. 43-44 Activité H Ciseaux, concours, classe ou leçon? Du findest die Regel für die Aussprache des Buchstabens c. Revue 44 Activité I 45-47 Tâche Autre chose? Du gestaltest ein Plakat über eine Veranstaltung oder eine Sehenswürdigkeit, die du kennst. Je vous présente...! Du stellst mit einem selber verfassten Text und einem Filmausschnitt eine Veranstaltung oder Sehenswürdigkeit vor. Pouvez-vous faire la même chose dans d autres langues? Prononce ces mots. Vérifie ta prononciation à l aide du CD. Regardez les nombres en finnois et en albanais. Quels nombres pouvez-vous ajouter? Ecrivez-les dans le tableau. Nur N 1-18: Appliquez la règle, Prononcez tous les mots. Contrôlez la prononciation... Englisch Deutsch Freiwillige activité. --- 2* 2* 2 5 3 mag_5_1_zeitbedarf I (2013)_V1 2013 Schulverlag plus AG
47 Revue Den persönlichen Wortschatz eintragen Summative Evaluation (Aufgaben siehe Plattform) 1 TOTAL PARCOURS 1 21 ---* 4 mag_5_1_zeitbedarf I (2013)_V1 2013 Schulverlag plus AG
magazine 5.1 parcours 1 Zeitbedarf in Wochen magazine 5.1 parcours 2 magazine 5.2 parcours 1 magazine 5.2 parcours 2 Parcours 2: Expériences Seiten activités tâche Zusatzangebote 48-49 Ragtime du gazou Angebot eines thematisch passenden Chansons zum Hören oder Singen während der Arbeit am parcours 50-53 Einführung in parcours 2 tâche, objectifs und carte de navigation thematisieren 59 Activité A Une expérience avec un œuf Du siehst in einem Film eine Gruppe von Schülerinnen und Schülern, die ein Experiment durchführt. 60 Activité B C est quelle expérience? Du wählst ein Experiment aus, das du später selbst durchführst. Du beschaffst das Material. (Im magazine als «freiwillig» ausgewiesene Arbeitsschritte oder activités) Reduktionsmöglichkeiten (Bei Bedarf fakultative Arbeitsschritte oder activités. Im magazine nicht gekennzeichnet) Fächerübergreifende Momente Anzahl Lektionen Musik 1 3* 5 mag_5_1_zeitbedarf I (2013)_V1 2013 Schulverlag plus AG
61-63 Activité C Passer à l action! Du liest die Anweisungen und führst dein Experiment durch. 64-65 Activité D Delfin dauphin dolphin Du entdeckst in den Anleitungen Parallelwörter Französisch Englisch Deutsch. Du erfährst, warum sich die beiden Sprachen Französisch und Englisch gemischt haben. 66-72 Activité E Instructions pour faire des expériences Du übst, Anweisungen zu geben und zu verstehen. Revue 73-74 Activité F Mon fichier Du wiederholst Wörter und Sätze des Klassenwortschatzes. 75 Activité G Moi, je fais comme elle! Du beobachtest die Schülerin, die im Film Expertin ihres Experiments ist. Du überlegst dir, wie du selber auftreten möchtest. 76 Activité H Encore une expérience? Du kannst ein anderes Experiment vorführen, das du kennst. Auf der CD könnt ihr die französischen Texte hören. Nur mündlich: Qu est-ce que vous constatez? Connaissez-vous d autres mots parallèles anglais français. Nur eines der beiden Les jeux des instructions durchführen (entweder am Computer oder mit magazine, S. 70 und Karte) Englisch Deutsch, Geschichte Ganze activité 1 Freiwillige activité --- 1* 3* 1* 6 mag_5_1_zeitbedarf I (2013)_V1 2013 Schulverlag plus AG
77-78 Tâche C est parti pour l expérience! Du leitest Mitschülerinnen und Mtschüler an, dein Experiment durchzuführen. 79 Zoom 1 80 Revue Den persönlichen Wortschatz eintragen Summative Evaluation (Aufgaben siehe Plattform) 1 TOTAL PARCOURS 2 15 3 ---* TOTAL MAGAZINE 5.1 36 * Teile der entsprechenden actvités eignen sich für Wochenplan- oder Hausaufgaben: z.b. Karten für den fichier erstellen, den persönlichen Wortschatz eintragen, Wortschatz üben, Material bereitstellen, mit Lernsoftware üben... Bemerkungen Die Angaben zum Zeitbedarf sind als ungefähre Richtwerte zu verstehen. Sie geben an, wie ein parcours in der zur Verfügung stehenden Zeit bearbeitet werden könnte. Die Zeitangaben zeigen auf, dass an einem einzelnen Lerngegenstand zwar sorgfältig, aber in beschränktem zeitlichen Rahmen gearbeitet wird. Die Schülerinnen und Schüler begegnen den Lerngegenständen später immer wieder in neuen Kontexten. So werden, im Sinne des Spiralprinzips, sprachliche Mittel, grammatikalische Einsichten, Strategien usw. wieder aufgenommen, repetiert, vertieft, erweitert und erneut angewandt. Die Lektionszahl ist als Minimalangabe zu verstehen. Das Angebot an Lernmaterialien ist mit Absicht reichhaltig, damit Lehrpersonen und Lernende auswählen und nach Interessen den einen oder andern Inhalt vertiefen können. Die Materialien erlauben Differenzierung und Individualisierung. Die Hinweise auf einen fächerübergreifenden Unterricht sollen dazu anregen, den Unterricht im Sinne einer horizontalen Kohärenz 1 zu verstehen und Französisch nicht als isoliertes Fach zu unterrichten. Französischunterricht eignet sich zur Verknüpfung mit anderen Sprach- und Nichtsprachfächern. Zudem können sich schulisches und ausserschulisches Lernen in sinnvoller Weise ergänzen. 1 Horizontale didaktische Kohärenz bezeichnet die systematischere Nutzung bisher häufig getrennter Unterrichtsbereiche oder sequenzen auf derselben Schulstufe. Nebst der Kohärenz zwischen den Sprachen (sprachenübergreifende Didaktik) werden hier auch die Kohärenz zwischen Sprach- und Nichtsprachfächern, zwischen inner- und ausserschulischem Lernen, zwischen Lehrplan, Lehrmittel und Bewertungspraxis und zwischen inhaltszentrierten und sprachreflektierenden Sequenzen gemeint. (Passepartout 2008: Aspekte einer Didaktik der Mehrsprachigkeit) 7 mag_5_1_zeitbedarf I (2013)_V1 2013 Schulverlag plus AG