Deutsch-französische Bürgermeisterkonsultationen zu kommunalem Integrationsmanagement in Zusammenarbeit mit dem Deutsch-Französischen Institut

Ähnliche Dokumente
PROGRAMME / PROGRAMM

4. Treffen deutscher und französischer Fernsehjournalisten. Quatrièmes Rencontres de journalistes de la télévision française et allemande

Visite du centre-ville de Fribourg Lieu: Devant le KG IV, Université de Fribourg (adresse c.f. ci-dessus)

22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen

ATION INVIT EINLADUNG

Vorläufiges Programm, Stand: Deutschkurs mit Fachprogramm für Angehörige französischer Hochschulen Internationale Beziehungen

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

Double séminaire franco-allemand de formation professionnelle Avril 2015 à Düsseldorf Programme

Bürgenstock-Konferenz der Schweizer Fachhochschulen Conférence HES du Buergenstock. 10/11 janvier 2014

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale

1. Tag: 27. Juni 2016; Beginn 14:00 Uhr (Ende ca. 17:30 Uhr): Tagungsort: Bezirksregierung Köln, Zeughausstr. 2-10, Köln, Raum H448.

Moi raciste? (extraits de la bande dessinée «Moi raciste?» ).

«Vers la création d une organisation luxembourgeoise des patients de la psychiatrie» Des associations lorraine, sarroise et wallonne témoignent

"Politiknähe der Stadt- und Gemeindeschreiber/innen Faszination oder Fluch?"

Schulinternerner Lehrplan Q1/Q2 Französisch

Morocco. Maroc. Maroc. Marokko. Morocco Marruecos. Focus Morocco Moroccan industrial policy and European patents: new opportunities for industry

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Netzwerktreffen Migration und Gesundheit: Donnerstag, 23. Juni 2016, Bern Réunion de mise en réseau Migration et santé : jeudi 23 juin 2016, à Berne

Der Ländliche Raum in Frankreich und in der Bundesrepublik Deutschland

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie)

Ludwigsburg

3. Treffen deutscher und französischer Fernsehjournalisten Berlin, 22. bis 25. Oktober èmes Rencontres des journalistes de la télévision

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

dfi Tätigkeitsbericht Rapport d activités 2007

Vorbemerkungen: Themen und Schwerpunkte:

1. ffo-workshop. Donnerstag, 18. Juni 2009 Solothurn Jeudi 18 juin 2009 Soleure

Journée de l économie franco-allemande Deutsch-Französischer Wirtschaftstag

Un projet phare, basé sur la norme ISO 50001, pour Buchs, Cité de l énergie GOLD Hagen Pöhnert, Directeur des SI de Buchs SG

Sehr geehrte Damen und Herren, Madame, Monsieur,

Von der Bedeutung der Schaffung einer Übergangsvorrichtung

DFS EVA S Curriculum

PRESENTE LE CONTE DANS L ENSEIGNEMENT DE L ALLEMAND EN MILIEU SCOLAIRE PROJET POUR COLLEGES ET LYCEES

Klaus Egli, Präsident SAB/CLP Michel Gorin, Vice Président SAB/CLP (BIS, , Konstanz)

Diplomfeier der Trinationalen Studiengänge. Cérémonie de remise de Diplômes des Formations Trinationales

stage professionnel en Espagne et République tchèque

1. Semester/1 er Semestre (30 ECTS) Düsseldorf (Studierende der Düsseldorfer Fakultät) coefficient. Vorlesung (CM) AG (TD) Vorlesung (CM) AG (TD)

Freitag, 16. September 2016, 9.15 bis Uhr Vendredi 16 septembre 2016, de 9.15 à heures

Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Deutsch-französisches Schüleraustauschprojekt für die 5. bis 7. Klasse Projet d échange scolaire franco-allemand pour des classes de CM2 à la 5ème

Koloniale Politik und Praktiken Deutschlands und Frankreichs

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

EINLADUNG / INVITATION

PROGRAMME. Jeudi 22 juin. Accueil de la délégation de la région Nouvelle-Aquitaine dans le cadre du partenariat avec la Hesse

PROFESSIONNALISATION ALLEMAND ALTERNANCE POUR LES DEMANDEURS D EMPLOI DEUTSCHKURSE MIT PRAKTIKUM FÜR ARBEITSLOSE

qui est-ce? Règle du jeu

Mehr Europa! Aber wie? «Plus d Europe! Mais comment?»

contrôle de connaissance/prüfungen heures ECTS Matières/Fächer nature coefficient

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Die diesjährige Werkstatt findet vom November 2017 im Rahmen des Festivals Primeurs in den Räumen der Villa Europa in Saarbrücken statt.

22es Rencontres des chambres de métiers et de l artisanat de France et d Allemagne 22. Deutsch-Französisches Handwerkskammertreffen

Studienplan des Integrierten Studiengangs nach PO 2011 Stand: 24. September 2014

PROGRAMM für die Begegnung Entrammes Forcé Parné sur Roc (F) und Rosendahl (D) sowie Reszel (PL) vom 29. Mai bis 01. Juni 2014 in Rosendahl

Andrea Niňo (Sprachgruppenleiterin Romanische Sprachen) in jedem Semester

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse

APERO DOC FRANCO-ALLEMAND Forbach, Bérénice Kimpe Chargée de mission ABG-UFA / Referentin ABG-DFH

Discrimination: simple double multiple? Diskriminierung: einfach doppelt mehrfach? au colloque. zur Tagung. Datum 12.

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Tag der Berufsgruppe Architektur Architektur, Arts & Education. Journée du Groupe professionnel Architecture Architecture, Arts & Education

15. Deutsch-Französischer Dialog 15ème Dialogue Franco-Allemand Europa weiter denken - Penser l Europe de demain

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung

Double Master franco-allemand en Architecture Architecture et projet urbain dans les Eurorégions

Promotion des cometences Internationales, Le voyage d Ulysse

TRAAM-TLSE-ALL009 / Larissa: Meine Sommerferien

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachpraxis. 90 St. 1 Semester WS, SS

Schulinternes Curriculum des Fachbereichs Französisch der HWOS: Semester Grund- und Leistungskurse

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

Wo wohnst du? Où habites-tu? (Traduction littérale) Tu habites où?

Bürgenstock-Konferenz der Schweizer Fachhochschulen und Pädagogischen Hochschulen Conférence HES et HEP du Buergenstock. 12/13 janvier 2018

Groupe de travail sur le droit d auteur (AGUR12)

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme

Frage Antwort Lotto. introduction progressive

Jugend und Radikalisierung(en): Wie kann Prävention gelingen? Jeunesse et Radicalisation(s) : Comment penser la prévention?

STAGES PEDAGOGIQUES EN REPUBLIQUE FEDERALE ALLEMANDE

Ministerium für Bildung, Kinder und Jugend. Service de la formation professionnelle. Berufsausbildung. u.a. Action locale pour jeunes

Programmation allemand extensif en Ce1

GESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes

Berli. Intern. Kongress / Colloque international. Europa denkt mehrsprachig Deutsche und französische Kulturwissenschaften im Dialog

International vocational training agent commercial d expédition et de services logistiques

Europe - nous arrive. AT/11/LLP-LdV/IVT/

15. Deutsch-Französischer Dialog 15 ème Dialogue Franco-Allemand Europa weiter denken - Penser l Europe de demain

le commerce en ligne en distribution: une stratégie profitable en Europe unie?

La banlieue, mon quartier/ma région, la ville vs la campagne, le racisme, la violence Modul 8, Jahrgang 9 (conflits) ; Modul 9, Jahrgang 9 (le cinéma)

Schuleigenes Curriculum für das Fach Französisch. Jahrgang 10

Le Quartier du Vin regarde plus loin que le bout de son nez pour connaître la cuisine internationale

Mots-clés : Stage en RFA Nombre de pages : 2 texte : 1 annexes : 1 Téléphone pour duplicata : 02/

Freitag Vendredi Universität Freiburg EMPFANGSTAG Mathematisch- Naturwissenschaftliche Fakultät

Fachtagung Arbeitsqualität: von der Befragung zur Umsetzung Qualité de travail : de l enquête à la mise en oeuvre

Finanzkontrolle Schwarzarbeit Saarbrücken

LISUM Berlin-Brandenburg Juni Beispiel für eine leistungsdifferenzierte Klassenarbeit im Fach Französisch Jahrgang 7, ISS

Commercialisation et Services en Restauration

Prof. Dr. Bernd Thum, Präsident der Stiftung WEM e.v.

Herbstreffen VBGF 2012 Réunion d automne de l ARPS September 2012 Eidg. Alkoholverwaltung, Länggass-Strasse 35, Bern

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Transkript:

Deutsch-französische Bürgermeisterkonsultationen zu kommunalem Integrationsmanagement in Zusammenarbeit mit dem Deutsch-Französischen Institut 15. - 16. März 2007 Stuttgart

15. MÄRZ 2007 15.00 Uhr Dieter BERG Vorsitzender der Geschäftsführung der Robert Bosch Stiftung Dr. Reinhart FREUDENBERG Vorsitzender des Kuratoriums der Freudenberg Stiftung ERÖFFNUNG Marie Thérèse SANCHEZ-SCHMID Stellv. Bürgermeisterin, Perpignan Association des Maires de France 15.15 Uhr ANSPRACHEN Prof. Dr. Maria BÖHMER Staatsministerin für Integration und Migration Azouz BEGAG Ministre délégué à la Promotion de l Egalité des Chances 16.00 Uhr Pause 16.30 Uhr THEMATISCHE EINFÜHRUNG Prof. Dr. Dieter FILSINGER Katholische Hochschule für soziale Arbeit, Saarbrücken 17.00 Uhr PODIUM UND DISKUSSION INTEGRATION UND CHANCENGLEICHHEIT: HERAUSFORDERUNGEN UND LÖSUNGSANSÄTZE Gabriele MÜLLER-TRIMBUSCH Bürgermeisterin, Stuttgart Myriam SALAH-EDDINE Stellv. Bürgermeisterin, Marseille Prof. Dr. Dieter FILSINGER Katholische Hochschule für soziale Arbeit, Saarbrücken Diskussionsleitung: Prof. Dr. Frank BAASNER Direktor des Deutsch-Französischen Instituts, Ludwigsburg

18.30 Uhr ZUSAMMENFASSUNG EINFÜHRUNG IN DIE ARBEITS- GRUPPEN FÜR DEN FOLGETAG 19.45 Uhr Apéritif 20.00 Uhr Abendessen im Hotel Maritim, Saal Maritim 16. MÄRZ 2007 9.30 12.30 Uhr PARALLELE ARBEITSGRUPPEN Im Anschluss an die einführenden Referate besteht Gelegenheit zu weiteren Darstellungen, zum Erfahrungsaustausch und zur Diskussion. AG 1 WEGE ZUR SPRACHLICHEN, SOZIALEN UND SCHULISCHEN INTEGRATION VON KINDERN MIT MIGRATIONSHINTERGRUND Leitung: Prof. Dr. Dr. Dr. Wassilios E. FTHENAKIS Universität Bozen Dr. Helmuth SCHWEITZER, Leiter der RAA: Vorstellung des Rucksack -Projekts der Stadt Essen Matthias BETZER, Projektleiter: Die Förderprogramme in der Stadt Avignon AG 2 ÜBERGANGSMANAGEMENT VON DER SCHULE IN AUSBILDUNG UND BERUF 11.00 Uhr Pause Leitung: Dr. JAN NIESSEN Direktor der Migration Policy Group, Brüssel Ayité CREPPY, Direktor: Die Fondation Face, Lille Michael GOEDEKE, Projektleiter: Das Hamburger Hauptschulmodell 12.30 Uhr ERGEBNISVORSTELLUNG 13.30 Uhr Mittagsbuffet im Haus der Wirtschaft Abreise der Teilnehmer

INFORMATIONEN KONFERENZSPRACHEN Deutsch-Französisch Alle Beiträge werden simultan übersetzt. André Bernhard Salma Beydoun-Schumann Detlef Bruck-Willberg Jürgen Stähle DOLMETSCHER VERANSTALTER ROBERT BOSCH STIFTUNG Heidehofstr. 31 70184 Stuttgart Telefon 0711 46084-0 Telefax 0711 46084-150 info@bosch-stiftung.de FREUDENBERG STIFTUNG Freudenbergstr. 2 69469 Weinheim Telefon 06201 17498 Telefax 06201 13262 info@freudenbergstiftung.de Haus der Wirtschaft Baden- Württemberg Willi-Bleicher-Str. 19 70174 Stuttgart Telefon 0711 123-2600 Telefax 0711 123-2577 Hotel Maritim Stuttgart Seidenstr. 34 70174 Stuttgart Telefon 0711 942-0 Telefax 0711 942-1000 info.stu@maritim.de VERANSTALTUNGSORT UNTERBRINGUNG ORGANISATION Deutsch-Französisches Institut Asperger Str. 34 71634 Ludwigsburg Telefon 07141 9303-0 Telefax 07141 9303-50 info@dfi.de

La gestion de la politique de l intégration et de l égalité des chances au niveau des communes en collaboration avec l Institut Franco-Allemand 15 et 16 mars 2007 Stuttgart

15 MARS 2007 15h00 Dieter BERG Président de la Robert Bosch Stiftung INAUGURATION Reinhart FREUDENBERG Président du Conseil d administration de la Freudenberg Stiftung Marie Thérèse SANCHEZ-SCHMID Maire Adjoint de la ville de Perpignan Association des Maires de France 15h15 ALLOCUTIONS Maria BÖHMER Ministre fédérale déléguée à l intégration Azouz BEGAG Ministre délégué à la Promotion de l Egalité des Chances 16h00 Pause 16h30 CONFÉRENCE Dieter FILSINGER Katholische Hochschule für soziale Arbeit, Sarrebruck 17h00 TABLE RONDE / DÉBAT INTÉGRATION ET ÉGALITÉ DES CHANCES : DÉFIS ET STRATÉGIES AU NIVEAU COMMUNAL Gabriele MÜLLER-TRIMBUSCH Maire adjoint de la ville de Stuttgart Myriam SALAH-EDDINE Maire adjoint de la ville de Marseille Dieter FILSINGER Katholische Hochschule für soziale Arbeit, Sarrebruck Animation: Frank BAASNER Directeur de l Institut Franco-Allemand de Ludwigsburg

18h30 RÉSUMÉ ET INTRODUCTION AUX DEUX GROUPES DE TRAVAIL DU 16 MARS 19h45 Apéritif 20h00 Dîner à l Hôtel Maritim, Salle Maritim 16 MARS 2007 9h30 12h30 GROUPES DE TRAVAIL PARALLÈLES Suite aux exposés introductifs les autres participants auront l occasion de présenter et d échanger leurs expériences. GROUPE1 QUELS OUTILS POUR FAVORISER L INTÉGRATION LINGUISTIQUE, SCOLAIRE ET SOCIALE DES ENFANTS ISSUS DE L IMMIGRATION? Animation : Wassilios E. FTHENAKIS Université Bozen Dr. Helmuth SCHWEITZER, Chef du bureau RAA : Le projet «Sac à dos» de la ville de Essen Matthias BETZER, Chef de projet : Le programme «réussite éducative» dans la Ville d Avignon GROUPE 2 DE LA FORMATION SCOLAIRE ET PROFESSIONNELLE AU PREMIER EMPLOI 11h00 Pause Animation : JAN NIESSEN, Directeur du Migration Policy Group, Bruxelles Ayité CREPPY, Directeur : La Fondation Face de Lille Michael GOEDEKE, Chef de projet : «Le Hamburger Hauptschulmodell» 12h30 PRÉSENTATION DES RÉSULTATS 13h30 Buffet à la Haus der Wirtschaft Départ des participants

INFORMATIONS LANGUES Français-Allemand Traduction simultanée de toutes les interventions. André Bernhard Salma Beydoun-Schumann Detlef Bruck-Willberg Jürgen Stähle INTERPRÈTES ROBERT BOSCH STIFTUNG Heidehofstr. 31 D-70184 Stuttgart Tél. +49(0)711 46084-0 Fax.+49(0)711 46084-150 info@bosch-stiftung.de FREUDENBERG STIFTUNG Freudenbergstr. 2 D-69469 Weinheim Tel. +49(0)6201 17498 Fax.+49(0)6201 13262 info@freudenbergstiftung.de INITIATEURS DU COLLOQUE Haus der Wirtschaft Baden- Württemberg Willi-Bleicher-Str. 19 D-70174 Stuttgart Tél. +49(0)711 123-2600 Fax.+49(0)711 123-2577 Hotel Maritim Stuttgart Seidenstr. 34 D-70174 Stuttgart Tél. +49(0)711 942-0 Fax.+49(0)711 942-1000 info.stu@maritim.de LIEU DU COLLOQUE HÉBERGEMENT ORGANISATION Deutsch-Französisches Institut Asperger Str. 34 D-71634 Ludwigsburg Tél. +49(0)7141 9303-0 Fax. +49(0)7141 9303-50 info@dfi.de