KURZANLEITUNG Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer.
|
|
- Minna Glöckner
- vor 7 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Eject by Analyzer und Influenza -FIA-Test KURZANLEITUNG Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer. TESTVERFAHREN Alle klinischen Proben müssen Raumtemperatur aufweisen, bevor mit dem Test begonnen wird. Verfalldatum: Vor dem Gebrauch muss das Verfalldatum auf jeder Packung bzw. der äußeren Verpackung überprüft werden. Nach Ablauf des auf dem Etikett aufgedruckten Verfalldatums darf der Test nicht mehr verwendet werden. Weitere Anweisungen finden Sie in der Packungsbeilage von Sofia Influenza FIA und der Gebrauchsanleitung für den Sofia Analyzer. Analysatormodus auswählen Der Sofia Analyzer kann auf zwei verschiedene entwicklungsregulierte Modi (Walk Away und Read Now) eingestellt werden. MODUS WALK AWAY (Bediener kann jederzeit nach mindestens 5 Minuten zurückkehren, um Ergebnis zu erhalten) MODUS READ NOW (Am besten bei hohen Durchsätzen geeignet) 5 5 Sofia Analyzer und Influenza -FIA-Test Seiti von 6
2 Probe vorbereiten Abstrichtestverfahren (Nase/Nasenrachen) Ggf. Felder mit den Pfeiltasten der Analysatortastatur hervorheben Daten mit dem Barcode-Scanner einlesen. HINWEIS: Wenn Sie einmal beim Einscannen von Daten in die Felder nach der unten stehenden Anleitung versehentlich den falschen Barcode eingelesen haben, scannen Sie einfach anschließend den korrekten Barcode. Der zuvor eingelesene Code wird durch den korrekten überschrieben Probenvorbereitung: Die gesamte Reagenzlösung in das geben. Das vorsichtig schwenken, um den Inhalt aufzulösen. Reagenzlösung Abschrauben Den Tupfer mit der Patientenprobe in das einführen. Den Tupfer mindestens drei (3) Mal drehen und ihn dabei gegen den Boden und die Seiten des s drücken. 3x Den Tupfer eine () Minute im belassen. Den Tupfer beim Herausziehen rollend gegen die Innenwand des s drücken. Den Tupfer entsprechend den örtlich geltenden Richtlinien zur Entsorgung von biologisch gefährlichem Abfall entsorgen. 3x Die Fixvolumen-Pipette (20 μl) oder einen Mikro-Pipettierer mit 20 µl der Patientenprobenflüssigkeit aus dem füllen: Füllen der Pipette mit der Probe: a) Fest auf den oberen Kolben drücken. b) Während weiterhin gedrückt wird, die Pipettenspitze in die Probenflüssigkeit tauchen. c) Während sich die Pipettenspitze weiterhin in der Probenflüssigkeit befindet, dem Druck des Kolbens nachgeben, um die Pipette zu füllen. Hier drücken Pipette Patientenprobe Überlauf Den oberen Kolben fest drücken, um den Inhalt der Fixvolumen- Pipette vollständig in das Kassetten-Probenfenster zu geben (überschüssige Flüssigkeit im Überlaufkolben ist zulässig). HINWEIS: Die Pipette wurde so ausgelegt, dass die richtige Menge von Probenflüssigkeit entnommen und abgegeben werden kann. Die Pipette entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften zur Entsorgung von biologisch gefährlichem Abfall entsorgen. Probenfenster 7 Mit Abschnitt Verwenden des Sofia Analyzer in dieser Kurzanleitung fortfahren, um den Test abzuschließen. Wenn der WALK AWAY-Modus verwendet wird: Kassette sofort in den Analysator einsetzen und Schubfach schließen. Wenn der READ NOW-Modus verwendet wird: Assayentwicklung oben auf dem Tisch für 5 Minuten manuell stoppen, dann Kassette in den Analysator einsetzen und Schubfach schließen. Sofia Analyzer und Influenza -FIA-Test Seiti 2 von 6
3 Nasenrachenaspirat/-spülflüssigkeit oder Proben beim Virustransportmedien-Testverfahren Ggf. Felder mit den Pfeiltasten der Analysatortastatur hervorheben Daten mit dem Barcode-Scanner einlesen. HINWEIS: Wenn Sie einmal beim Einscannen von Daten in die Felder nach der unten stehenden Anleitung versehentlich den falschen Barcode eingelesen haben, scannen Sie einfach anschließend den korrekten Barcode. Der zuvor eingelesene Code wird durch den korrekten überschrieben. Reagenzlösung in das geben. Das vorsichtig schwenken, um den Inhalt aufzulösen. Füllen Sie den Mikro-Pipettierer mit 260 μl Probenflüssigkeit vom Patienten. Den Inhalt des Mikro- Pipettierers in das geben. Das vorsichtig schwenken, um seinen Inhalt zu mischen. Die Fixvolumen-Pipette (20 μl) oder einen Mikro-Pipettierer mit 20 µl der Patientenprobenflüssigkeit aus dem füllen: Füllen der Pipette mit der Patientenprobe: a) Fest auf den oberen Kolben drücken. b) Während weiterhin gedrückt wird, die Pipettenspitze in die Probenflüssigkeit tauchen. c) Während sich die Pipettenspitze weiterhin in der Probenflüssigkeit befindet, dem Druck des Kolbens nachgeben, um die Pipette zu füllen. 20 μl der Patientenprobe in das Kassetten- Probenfenster geben. Bei Verwendung der Fixvolumen-Pipette den oberen Kolben fest drücken, um den Inhalt der Fixvolumen- Pipette vollständig in das Kassetten- Probenfenster zu geben (überschüssige Flüssigkeit im Überlaufkolben ist zulässig). HINWEIS: Die Fixvolumen-Pipette wurde so ausgelegt, dass die richtige Menge von Probenflüssigkeit entnommen und abgegeben werden kann. Die Pipette entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften zur Entsorgung von biologisch gefährlichem Abfall entsorgen. Mit Abschnitt Verwenden des Sofia Analyzer in dieser Kurzanleitung fortfahren, um den Test abzuschließen. Hier drücken aper Feed Reagenzlösung Pipette Überlauf Oder Abschrauben Reagenzlösung Patientenprobe Probenfenster Probenfenster Wenn der WALK AWAY-Modus verwendet wird: Kassette sofort in den Analysator einsetzen und Schubfach schließen. Wenn der READ NOW-Modus verwendet wird: Assayentwicklung oben auf dem Tisch für 5 Minuten manuell stoppen, dann Kassette in den Analysator einsetzen und Schubfach schließen. Sofia Analyzer und Influenza -FIA-Test Seiti 3 von 6
4 Auswertung der Ergebnisse Nach Abschluss des Tests werden die Ergebnisse auf dem Display des Analysators angezeigt und automatisch auf dem integrierten Drucker ausgedruckt. Kontrolllinien werden nur am Sofia Analyzer angezeigt. Ergebnisse: Auf dem Analysator-Bildschirm wird angezeigt, ob die Kontrolle gültig oder ungültig ist, und jeweils ein positives oder negatives Ergebnis für Influenza A und Influenza B ausgegeben. Wenn die Kontrolle ungültig ist, neuen Test mit einer neuen Patientenprobe und neuen Testkassette durchführen. Positives Ergebnis: Ein positives Ergebnis schließt eine zusätzliche Infektion mit anderen Erregern nicht aus und identifiziert keinen spezifischen Influenza-A-Subtyp. Negatives Ergebnis: Ein negatives Ergebnis schließt eine Infektion mit Influenzaviren nicht aus. Negative Ergebnisse sollten mittels Zellkultur bestätigt werden. Positive Ergebnisse: Ungültiges Ergebnis: Wenn das Ergebnis ungültig ist, muss der Test mit einer neuen Patientenprobe und einer neuen Testkassette wiederholt werden. Beispiel: Dieses Ergebnis ist ungültig. Ungültige Ergebnisse: Beispiel: Dieses Ergebnis ist gültig und zeigt, dass die Probe positiv auf Influenza A getestet wurde. Externe Qualitätskontrolle (Tupfer für externe Positiv- und Negativkontrollen befinden sich im Kit) Im Hauptmenü QK ausführen auswählen 2 Wenn die entsprechende Aufforderung auf dem Display angezeigt wird, die QK-Karte (an der Kitverpackung) einscannen. 3 Der Analysator fordert dann den Benutzer auf, die externen Kontrolltupfer zu testen. 4 Führen Sie die Prozedur Nasen-/Nasenrachenabstrich auf Seite dieser Kurzanleitung aus. Der Tupfer für positive Kontrolle muss ein positives Ergebnis für Influenza A und Influenza B liefern. Sofia Analyzer und Influenza -FIA-Test Seiti 4 von 6
5 by by Verwenden des Sofia Analyzer MODI WALK AWAY/READ NOW Siehe Gebrauchsanleitung für den Sofia Analyzer. Der Analysator kann auf zwei verschiedene entwicklungsregulierte Modi (Walk Away und Read Now) eingestellt werden. Im Folgenden wird die Prozedur des jeweiligen Modus beschrieben. Modus Walk Away Nachdem der Benutzer die Patientenprobe hingefügt und die Kassette in den Analysator eingesetzt hat, reguliert der Analysator automatisch die Testentwicklung und den Scan und zeigt das Testergebnis nach ca. fünfzehn (5) Minuten an. Modus Read Now Der Benutzer fügt die Patientenprobe in die Kassette ein und stellt die Kassette für fünfzehn (5) Minuten auf einen Labortisch (außerhalb des Analysators). Der Benutzer muss den Entwicklungsschritt manuell stoppen. Nach Ablauf der Entwicklungszeit setzt der Benutzer die Kassette sofort in den Analysator ein. Innerhalb von einer () Minute führt der Analysator den Scanvorgang aus und zeigt das Testergebnis an. TEST AUSFÜHREN Beim Einsetzen der Kassette in den Analysator können die Benutzer-ID, die Patienten-ID und die Bestell-Nr. mithilfe eines Barcode-Handscanners eingelesen werden. Diese Daten können auch über die Tastatur des Analysators manuell eingegeben werden. Die Test-ID (Testtyp, Chargen-Nr., Kassetten-Seriennr. und Testverfallsdatum) auf der Kassette wird mit dem integrierten Barcode-Scanner des Sofia Analyzer automatisch eingescannt. Wenn beim Analysator der Modus Walk Away eingestellt ist, wird der Test automatisch nach fünfzehn (5) Minuten ausgewertet. Wenn beim Analysator der Modus Read Now eingestellt ist, wird das Ergebnis innerhalb von einer () Minute ausgegeben. HINWEIS: Falls Sie versehentlich einen falschen Barcode eingescannt haben, führen Sie einfach einen neuen Scanvorgang mit dem richtigen Barcode aus. Dadurch wird der alte Barcode durch den richtigen Barcode überschrieben.. Feld Benutzer-ID mit den Pfeiltasten der Analysatortastatur hervorheben. Benutzer-ID mit dem Barcode- Scanner einlesen oder manuell mit der Tastatur eingeben. 2. Abwärtspfeil auf der Analysator- Tastatur drücken, um in das Feld Patienten-ID oder Bestellnr. zu gelangen. Benutzer-ID oder Bestellnr. mit dem Barcode- Scanner einlesen oder manuell mit der Tastatur eingeben. 3. Kassette einsetzen und schubfach schließen Sicherstellen, dass der korrekte Entwicklungsmodus ( Walk Away oder Read Now ) eingestellt wurde. Sofort die vorbereitete Patienten-Testkassette in das Einschubfach des Analysators einsetzen und das Einschubfach schließen. 5. Nach dem Schließen des Schubfachs startet der Analysator automatisch und zeigt den Fortschritt an (siehe Beispiel unten). Im Modus Walk Away werden die Testergebnisse ca. fünfzehn (5) Minuten nach dem Einsetzen der Kassette in den Analysator am Bildschirm angezeigt. Im Modus Read Now werden die Testergebnisse ca. eine () Minute nach dem Einsetzen der Kassette in den Analysator am Bildschirm angezeigt. Siehe Abschnitt Auswertung der Ergebnisse. Sofia Analyzer und Influenza -FIA-Test Seiti 5 von 6
6 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Bei Sofia Influenza FIA wird das Immunofluoreszenz-Verfahren angewendet, um Influenza-A- und Influenza-B-Antigene in Nasenabstrichen, Nasenrachenabstrichen und Nasenrachenaspiraten/-spülflüssigkeiten von symptomatischen Patienten nachzuweisen. Dieser qualitative Test dient als Hilfsmittel zur raschen Differentialdiagnose von akuten Infektionen mit dem Virus Influenza A und Influenza B. Der Test eignet sich nicht zum Nachweis von Influenza-C-Antigenen. Ein negatives Testergebnis ist präsumtiv, und es wird empfohlen, negative Ergebnisse durch eine Zellkultur zu bestätigen. Negative Ergebnisse schließen eine Infektion mit Influenzaviren nicht aus und dürfen nicht als alleinige Grundlage für Entscheidungen bezüglich der Behandlung oder Verfahrensweise herangezogen werden. Der Test ist zum Gebrauch durch Fachkräfte im Labor vorgesehen. WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN Zur In-Vitro Diagnostik. Den Inhalt nicht nach Ablauf des Verfalldatums, das auf der Packung außen aufgedruckt ist, verwenden. Bei der Entnahme, Handhabung, Lagerung und Entsorgung von Patientenproben und dem Inhalt von benutzten Kits entsprechende Vorsichtsmaßnahmen befolgen. Es wird empfohlen, bei der Handhabung von Patientenproben Nitril- oder Latexhandschuhe (oder gleichwertige Handschuhe) zu tragen. Behälter und gebrauchten Inhalt entsprechend den geltenden Vorschriften entsorgen. Die Kassette muss bis zum Gebrauch in der versiegelten Schutzfolie bleiben. Die Reagenzlösung enthält eine Salzlösung (Saline). Wenn die Lösung mit Haut oder Augen in Berührung kommt, mit viel Wasser abspülen. Um genaue Ergebnisse zu erhalten, müssen die Anweisungen auf der Packungsbeilage befolgt werden. Fehler oder unsachgemäßes Vorgehen bei Probengewinnung, -lagerung und -transport können falsch negative Testergebnisse hervorbringen. Die richtige Entnahme und Lagerung und der richtige Transport der Proben sind für die Aussagekraft des Tests ausschlaggebend. Bei ungenügender Erfahrung mit der Probengewinnung und -handhabung muss der Laborant diesbezüglich geschult werden oder Hilfeleistung von erfahrenen Personen erhalten. Um einen Nasenabstrich vorzunehmen, benutzen Sie die Nasentupfer im Kit. PROBENENTNAHME UND -HANDHABUNG Nasenabstrich: Den im Kit enthaltenen Nasentupfer verwenden. Bei der Durchführung eines Nasenabstrichs wird der Tupfer (im Kit enthalten) vorsichtig in das Nasenloch, das bei optischer Untersuchung mehr Sekret produziert, eingeführt. Den Tupfer unter leichten Drehbewegungen bis zur Nasenmuschel vorschieben; diese befindet sich ca. 2,5 cm von der Nasenöffnung entfernt. Den Tupfer mehrere Male gegen die Nasenwand hinund her drehen und dann aus dem Nasenloch ziehen. Nasenrachenabstrich: Einen mit Nylon beflockten Tupfer für Nasenrachenabstriche verwenden; nicht mitgeliefert. Bei der Durchführung eines Nasenrachenabstrichs wird der Tupfer vorsichtig in das Nasenloch, das bei optischer Untersuchung mehr Sekret produziert, eingeführt. Den Tupfer am Nasenboden nahe dem Septum in den hinteren Nasopharynx vorschieben. Den Tupfer mehrere Male hin- und her drehen und dann aus dem Nasopharynx ziehen. Nasenrachenaspirate/-probenspülflüssigkeiten: Anweisungen zur Probennahme in der Packungsbeilage lesen. QUALITÄTSKONTROLLE Beim Sofia Analyzer und der Kassette werden drei Qualitätskontrolltypen angewendet: Die Sofia Analyzer- Kalibrationsprozedur (siehe Gebrauchsanleitung für den Sofia Analyzer), die integrierte Ablaufkontrollfunktion und die externen Kontrollen. Integrierte Testkontrollfunktionen Sofia Influenza FIA umfasst eine integrierte Ablaufkontrollfunktion. Bei jeder Ausführung eines Tests im Analysator wird der Kontrollablauf vom Analysator ausgewertet, und die Ergebnisse werden am Analysator- Bildschirm angezeigt. Der Hersteller empfiehlt, die Ergebnisse dieser Verfahrenskontrollen täglich bei der Durchführung des ersten Tests zu dokumentieren. Diese dokumentierten Daten werden zusammen mit dem Testergebnis im Analysator protokolliert. Durch ein gültiges Ergebnis der Verfahrenskontrolle wird bestätigt, dass der Test korrekt abgelaufen und die Kassette voll funktionsfähig ist. Der Kontrollablauf wird vom Analysator interpretiert, nachdem sich die Kassette für fünfzehn (5) Minuten entwickelt hat. Falls der Test nicht korrekt abläuft, zeigt der Analysator an, dass das Ergebnis ungültig ist. In diesem Fall überprüfen Sie den Ablauf, und wiederholen Sie den Test mit einer neuen Patientenprobe und einer neuen Testkassette. Externe Qualitätskontrolle Es können auch externe Kontrollen verwendet werden um nachzuweisen, dass die Reagenzien richtig reagieren und der Test korrekt durchgeführt wurde. Quidel empfiehlt, Positiv- und Negativkontrollen ein Mal bei jedem nicht geschulten Bediener zu wiederholen, und ein Mal bei jeder neuen Lieferung von Kits (vorausgesetzt, dass jede unterschiedliche Charge in der Lieferung gestestet wird). Außerdem sind diese Kontrollen durchzuführen, wenn interne Qualitätskontrollverfahren, geltende Vorschriften oder Zertifizierungsanforderungen dies erfordern. Zuerst QK ausführen aus dem Hauptmenü des Analysators wählen und dann die QK-Karte einstecken, wenn eine entsprechende Aufforderung angezeigt wird. Diese Karte liefert Informationen über die jeweilige Kit-Charge einschließlich Chargennr. und Verfallsdatum. Der Analysator fordert dann den Benutzer auf, die externen Kontrolltupfer zu testen. Externe Positiv- und Negativ-Kontrolltupfer werden im Kit mitgeliefert und müssen nach dem Nasenabstrich-Testverfahren untersucht werden. Die Beschreibung finden Sie in der Packungsbeilage und in dieser Kurzanleitung. Hinweis: Der Tupfer für positive Kontrolle muss ein positives Ergebnis für Influenza A und Influenza B liefern. Ergeben die Kontrollen nicht die erwarteten Ergebnisse, sollten Sie den Test wiederholen oder sich an den technischen Kundendienst von Quidel wenden, bevor Sie Patientenpräparate testen. KUNDENDIENST Falls der Analysator oder der Assay nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich bitte an den Technischen Support von Quidel unter (800) (in den USA) oder (außerhalb der USA) oder an technicalsupport@quidel.com bzw. an Ihren Händler vor Ort. Quidel Corporation Lesen Sie die Packungsbeilage und die Gebrauchsanweisung Weltweite Niederlassungen sorgfältig durch, bevor Sie die Kurzanleitung anwenden. Dies 065 McKellar Court ist keine vollständige Packungsbeilage. San Diego, CA 922 USA 7000DE0 (03/2) Sofia Analyzer und Influenza -FIA-Test Seiti 6 von 6
KURZANLEITUNG Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer.
Analyzer und FIA KURZANLEITUNG Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer. Durchführung des Tests Der Benutzer sollte sich vor Verwendung der Kurzanleitung gründlich mit der Packungsbeilage und dem Benutzerhandbuch
MehrKURZANLEITUNG Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer.
Reader Eject by Reader Analyzer und Strep A FIA KURZANLEITUNG Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer. DURCHFÜHRUNG DES TESTS Alle klinischen Proben müssen Raumtemperatur aufweisen, bevor mit dem Test
MehrREAGENZIEN UND MATERIALIEN Positivkontrolle (1) Negativkontrolle (1) Verdünnungslösung (1) Packungsbeilage (1)
Nur zur Verwendung in der In-vitro-Diagnostik VERWENDUNGSZWECK InflammaDry externe Kontrollen sind nur für die Verwendung mit dem InflammaDry Test. Sie dienen der Überprüfung, ob die Testreagenzien funktionieren
MehrSchnellstart-Kurzanleitung
ANALYZER Schnellstart-Kurzanleitung Vor Gebrauch der Kurzanleitung bitte die Gebrauchsanleitung genau lesen. by KUNDENDIENST Falls der Analysator nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenden Sie sich bitte
MehrBESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ZUSAMMENFASSUNG UND ERLÄUTERUNG TESTPRINZIP. Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer
Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Sofia RSV FIA nutzt Immunofluoreszenz für den Nachweis von RSV-(respiratorisches Syncytial-Virus)-Nukleoprotein-Antigen direkt vom
MehrInhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 1
Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Quidel Corporation 10165 McKellar Court San Diego, CA 92121 quidel.com Allgemeine Informationen 3 Quidel-Kontaktinformationen 3 Struktur 4 Struktur des Vorgesetzten-Menüs
MehrInhaltsverzeichnis. Inhaltsverzeichnis 1
Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Quidel Corporation 10165 McKellar Court San Diego, CA 92121 quidel.com Allgemeine Informationen.......................3 Quidel-Kontaktinformationen...........................3
MehrAptima Multitest-Probenentnahmekit für Abstriche
Verwendungszweck Das Aptima Multitest-Probenentnahmekit für Abstriche ist für den Gebrauch mit Aptima Assays bestimmt. Das Aptima Multitest-Probenentnahmekit für Abstriche ist für die Verwendung zur Entnahme
MehrZur In-vitro-Diagnose.
NUR ZUM GEBRAUCH MIT DEM SOFIA UND SOFIA 2 Komplexität der CLIA: Moderat für pädiatrische Patienten von 7 bis unter 19 Jahren Komplexität der CLIA: OHNE AUFLAGE für Kinder unter 7 Jahren Zur In-vitro-Diagnose.
MehrGebrauchsanweisung. MBT Galaxy-Filtermodul
Gebrauchsanweisung MBT Galaxy-Filtermodul -Bestellnr. 1819125 Der Kombinationsfilter sorgt für eine Umgebung mit kontrollierter Feuchtigkeit für die Probenvorbereitung und ermöglicht einen sicheren, eigenständigen
Mehrpoch-100i Automatischer Hämatologie-Analysator Kurzbedienungsanleitung
poch-100i Automatischer Hämatologie-Analysator Kurzbedienungsanleitung Hinweis Hinweis Wichtig! Diese Kurzbedienungsanleitung enthält nur jene Auszüge aus der Gebrauchsanweisung, die für die grundsätzliche
MehrCholestech LDX. Kurzanleitung
Cholestech LDX Kurzanleitung Einführung Das Cholestech LDX System ist ein kleines, tragbares Analysegerät und Testkassettensystem. Es ist leicht zu bedienen und bietet schnelle, zuverlässige Ergebnisse.
MehrAccu-Chek Inform System. Kurzbedienungsanleitung
Accu-Chek Inform System Kurzbedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Wichtig...3 Allgemeine Informationen...4 Accu-Chek Inform-Messgerät...8 Durchführung von Patiententests...10 Codechip ersetzen...17 Durchführung
MehrBESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ZUSAMMENFASSUNG UND ERLÄUTERUNG TESTPRINZIP. Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer
Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Sofia Legionella FIA nutzt die Immunfluoreszenz für den qualitativen Nachweis des Legionella pneumophila-antigens Serotyp 1 in Proben
MehrNur zum. auch. staatliche. bitte an das. erhältlich. RSV ist ein. die. ist außerdem. 2,5 bis 4,0. Sofia RSV 3, 5, 6
Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Komplexität der CLIA: Moderat für pädiatrische Patienten von 7 bis unter 19 Jahren Komplexität der CLIA: OHNE AUFLAGE für Kinder unter 7 Jahren Nur zum In vitro Gebra auch
MehrNUR ZUM GEBRAUCH MIT SOFIA Komplexität der CLIA: mit CLIA-Auflage und moderat komplexer CLIA-Auflage. Nur zum In-vitro-Gebrauch
NUR ZUM GEBRAUCH MIT SOFIA Komplexität der CLIA: mit CLIA-Auflage und moderat komplexer CLIA-Auflage Nur zum In-vitro-Gebrauch Eine Bescheinigung über die Befreiung ist erforderlich, um diesen Test in
MehrNUR ZUM GEBRAUCH MIT SOFIA Komplexität der CLIA: MODERAT BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ZUSAMMENFASSUNG UND ERLÄUTERUNG TESTPRINZIP
NUR ZUM GEBRAUCH MIT SOFIA Komplexität der CLIA: MODERAT BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Sofia hcg FIA ist ein Immunfluoreszenz-basierter Lateral-Flow-Assay zum qualitativen Nachweis von humanem Choriongonadotropin
MehrSage 50. Inventur. Impressum. Sage GmbH Emil-von-Behring-Str Frankfurt am Main
Sage 50 Inventur Impressum Sage GmbH Emil-von-Behring-Str. 8-14 60439 Frankfurt am Main Copyright 2016 Sage GmbH Die Inhalte und Themen in dieser Unterlage wurden mit sehr großer Sorgfalt ausgewählt, erstellt
MehrGehen Sie auf die OPTI Medical Website Anmelden
OPTI RiliBÄK Kurzanleitung März 2016 Einleitung OPTI Medical freut sich, Ihnen mitteilen zu können, dass die RiliBÄK Zielwerttabellen jetzt für deutsche Kunden auf der Website zum Herunterladen zur Verfügung
MehrNUR ZUM GEBRAUCH MIT SOFIA
NUR ZUM GEBRAUCH MIT SOFIA BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Sofia Legionella FIA nutzt die Immunfluoreszenz für den qualitativen Nachweis des Legionella pneumophila- Antigens Serotyp 1 in Proben menschlichen
MehrROM Upgrade Utility (RUU) Prüfen Sie vor dem Upgrade bitte folgendes
ROM Upgrade Utility (RUU) Prüfen Sie vor dem Upgrade bitte folgendes 1. USB ist direkt mit dem PC verbunden. 2. Netzteil ist an Mobile Device angeschlossen. 3. Standby- und Hibernation-Modi Ihres PCs sind
MehrDEUTSCH NUR ZUR IN-VITRO DIAGNOSTIK. n KLINISCHE BEDEUTUNG. n PRINZIP
Speed V-Diar 4 TM NUR ZUR IN-VITRO DIAGNOSTIK DEUTSCH n KLINISCHE BEDEUTUNG Neonataler Durchfall beim Ka b ist ein häufiges Problem, das in den ersten drei Lebenswochen auftritt. Die daraus entstehende
MehrProgensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit
Anleitung für Ärzte Progensa PCA3 Urine Specimen Transport Kit Zur in vitro diagnostischen Anwendung. Nur zum US-Export. Anleitung 1. Es kann sich als nützlich erweisen, wenn der Patient eine große Menge
MehrGONAL-f Fertigpen 300 I.E./0,5 ml
GONAL-f Fertigpen 300 I.E./0,5 ml Hinweise für den Gebrauch INHALT 1. Anwendung des GONAL-f-Fertigpens 2. Vor der Anwendung Ihres Fertigpens 3. Vorbereitung Ihres Fertigpens für die Injektion 4. Verwendung
MehrChlamydien. Wann sollte der Test verwendet werden?
Wann sollte der Test verwendet werden? Wer ist die Zielgruppe? Worauf wird getestet? Wie wird der Test durchgeführt? Chlamydia trachomatis ist der am häufigsten auftretende, sexuell übertragbare Krankheitserreger.
MehrBESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH ZUSAMMENFASSUNG UND ERLÄUTERUNG TESTPRINZIP. Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer
Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Der Sofia Strep A FIA Test setzt die Immunfluoreszenz Technologie ein, um Antigene von Streptokokken der Gruppe A durch Rachenabstriche
MehrZUM GEBRAUCH MIT SOFIA UND SOFIA 2. Zur In-vitro-Diagnose. Der Sofia Legionella-FIA kann mit Sofia oder Sofia 2 verwendet werden.
ZUM GEBRAUCH MIT SOFIA UND SOFIA 2 Zur In-vitro-Diagnose VERWENDUNGSZWECK Der Sofia Legionella-FIA verwendet Immunfluoreszenz zum qualitativen Nachweis von Legionella pneumophila Serogruppe 1 Antigen in
MehrGS-Auftrag/GS-Office
GS-Auftrag/GS-Office Inventur Impressum Sage GmbH Emil-von-Behring-Str. 8-14 60439 Frankfurt am Main Copyright 2016 Sage GmbH Die Inhalte und Themen in dieser Unterlage wurden mit sehr großer Sorgfalt
MehrSysCheck. In-vitro-Diagnostikum. Rx only
In-vitro-Diagnostikum Rx only Verwendungszweck Das Reagenz dient zur Kalibrationskontrolle der Luminometer Leader HC, HC+, 450i, 50i, und 50 sowie des Luminometers HC+. Testprinzip Das Reagenz enthält
MehrGS-Auftrag/GS-Office Inventur
GS-Auftrag/GS-Office Inventur Copyright 2015 Sage GmbH Die Inhalte und Themen in dieser Unterlage wurden mit sehr großer Sorgfalt ausgewählt, erstellt und getestet. Fehlerfreiheit können wir jedoch nicht
MehrBedienungsanleitung Primor 100
Bedienungsanleitung Primor 100 Inhalt 1 Hinweise 2 1.1 Haftungshinweise 2 1.2 Bedienhinweise 2 1.3 Sicherheitshinweise 2 2 Optische und akustische Signale 2 3 Eingabeeinheiten 3 4 Bedienung Schloss 3 4.1
MehrQUANTA Chek Celiac Panel
QUANTA Chek Celiac Panel 708113 Verwendungszweck Die QUANTA Chek TM Celiac Probereihe wird für die Qualitätskontrolle bei IFA und ELISA Autoantikörper verfahren verwendet. Jedes Serum dient sowohl als
MehrEtablierung der NIPD-RHD in Innsbruck
Etablierung der NIPD-RHD in Innsbruck Erste Stolpersteine: Kitbeschreibung Erster kommerziell erhältlicher Kit Testung der Rhesus D Exons: 5, 7, und 10 Kontrolle durch Mais DNA CE Zertifikat RICHTLINE
Mehrkurzanleitung GL50 mg/dl Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.:
Codefree kurzanleitung GL50 mg/dl D Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany Tel.: 0800 6645222 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer-medical.de 0483 Warn- und Sicherheitshinweise 2 Vor dem ersten
MehrGEBRAUCHSANLEITUNG PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions in Formalin ANWENDUNGSGEBIET INHALT & ERLÄUTERUNG GRUNDLAGEN ZUSAMMENSETZUNG
GEBRAUCHSANLEITUNG n Parasite Suspensions in Formalin ANWENDUNGSGEBIET Parasite Suspensions von Microbiologics sind zur Unterstützung von Qualitätssicherungsprogrammen bestimmt, indem sie als Vergleichsmaterial
MehrBedienungsanleitung. Elektronikschloss E Paderborn Pamplonastraße 2
Bedienungsanleitung Elektronikschloss E35 www.deintresor.de 33106 Paderborn Pamplonastraße 2 service@deintresor.de 2 Elektronikschloss E35 INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Wichtige Hinweise 2 Verwendete
Mehrkurzanleitung GL44 Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, Germany Tel.:
kurzanleitung Codefree Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, Germany Tel.: 0800 6645222 E-Mail: kd@beurer.de www.beurer-medical.de GL44 D Warn- und Sicherheitshinweise 2 Vor dem ersten Gebrauch Lesen
MehrHybriScan D Abwasser Gesamtkeimzahlbestimmung
HybriScan D Abwasser Gesamtkeimzahlbestimmung Modul I Molekularbiologisches Schnelltestsystem zum Nachweis von Bakterien im Abwasser Produkt-Nr.: 78436 Kontaktinformationen: HybriScan - Schnelltestsystem
MehrKopieren / Klonen mit dem TS601 - Benutzer Anleitung Deutsch
Kopieren / Klonen mit dem TS601 - Benutzer Anleitung Deutsch Stand: 20150821 Video über das Klonen / Kopieren finden Sie auch auf unserer Homepage unter www.maxsensor.de Inhaltsverzeichnis: Geräte-Beschreibung...
MehrQUANTA Chek ANA Panel
QUANTA Chek ANA Panel 708111 Verwendungszweck Die QUANTA Chek TM ANA Probereihe wird für die Qualitätskontrolle bei IFA und ELISA antinukleären Antikörperverfahren verwendet. Jedes Serum dient sowohl als
MehrDas Quidel Triage System
Das Quidel Triage System Automatisiert. Kalibriert. Verbunden. Professionelle Diagnostik am Behandlungsort BR1026500DE00.qxp_Layout 1 8/29/18 6:23 AM Page 4 Das Quidel Triage System Schnelle quantitative
MehrZweck. Schritt 1: Anmeldung am DZHK-LIMS. Schritt 2: Starten des Probenentnahme-Workflows. Kurzanleitung
Kurzanleitung DZHK-LIMS für die Studynurse-Rolle Zweck Diese Kurzanleitung beschreibt den normalen Ablauf der Nutzung des DZHK-LIMS für die Rolle einer Studynurse. Dabei wird die Erstellung der Probenetiketten
MehrKurzanleitung Firmware-Update AC-3X. Bitte Lesen Sie vor Beginn des Updates zumindest einmal diese Udapteanleitung komplett durch!
Kurzanleitung Firmware-Update AC-3X 28.10.2009 Bitte Lesen Sie vor Beginn des Updates zumindest einmal diese Udapteanleitung komplett durch! Derzeit ist ein Online Update nur mit der Hardware 2 der AC-3X
MehrDEUTSCH. Wartungsanleitung
DEUTSCH Wartungsanleitung SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um einer sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes zu gewährleisten, sind die beigefügten Hinweise streng einzuhalten. Die Nichteinhaltung
MehrKurzanleitung zum Röntgenprogramm DX-R
Kurzanleitung zum Röntgenprogramm DX-R 1. Programmstart und Login Nach dem Programmstart erscheint die Anmeldeseite mit Benutzername und Passwort, bzw. dem Beenden Knopf, um das Programm wieder zu schliessen.
MehrBedienungsanleitung. Ixekizumab
Bedienungsanleitung Taltz 80 mg Injektionslösung in einem Fertigpen Ixekizumab Vor der Verwendung Ihres Fertigpens: Wichtige Hinweise Bevor Sie den Taltz-Fertigpen anwenden, lesen Sie die Bedienungsanleitung
Mehrder Gruppe A. Streptokokken konnte gezeigt Identifizierung TESTPRINZIP dem Sofia Der Sofia Strep Abstrichprobe n der Gruppe fluoreszenten
Nur zum Gebrauch mit dem Sofia Analyzer BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Sofia Strep A FIA nutzt die Immunfluoreszenz Technologie, um Antigene von Streptokokken der Gruppe A durch Rachenabstriche bei symptomatischen
MehrBecker Content Manager Inhalt
Becker Content Manager Inhalt Willkommen beim Becker Content Manager...2 Installation des Becker Content Manager...2 Becker Content Manager starten...3 Becker Content Manager schließen...3 Kartendaten
MehrDer Sofia S. pneumoniae FIA kann mit Sofia oder Sofia 2 verwendet werden.
ZUR VERWENDUNG MIT SOFIA UND SOFIA 2 Zur In-vitro-Diagnose. VERWENDUNGSZWECK Der Sofia S. pneumoniae FIA nutzt die Immunfluoreszenz zum qualitativen Nachweis von Streptococcus pneumoniae-antigen in Urinproben
MehrSofia Strep A+ FIA Seite 1 von 31. Zur Verwendung mit Sofia und Sofia 2 Komplexität der CLIA: Befreit. Zur In-vitro-Diagnose
Zur Verwendung mit Sofia und Sofia 2 Komplexität der CLIA: Befreit Zur In-vitro-Diagnose VERWENDUNGSZWECK Der Sofia Strep A+ FIA weist Antigene von Streptokokken der Gruppe A durch Rachenabstriche bei
MehrBenutzerhandbuch. Seite 0 von 59
Benutzerhandbuch Seite 0 von 59 Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen... 4 Kontaktinformationen von Quidel... 4 Hauptmenü Struktur V.2.0 oder aktueller... 5 Laborleiter-Menü Struktur V.2.0 oder aktueller...
MehrGebrauchsanweisung MBT Galaxy HCCA Matrix GPR
Gebrauchsanweisung MBT Galaxy HCCA Matrix GPR Aufgereinigte Matrixsubstanz für die Matrix-unterstützte Laser-Desorption/Ionisation Flugzeit Massenspektrometrie (MALDI-TOF-MS) Erzeugnis für den allgemeinen
MehrGebrauchsanweisung für BVPro
Mologic-Katalognummer: 5er Packung MBVP15 & 25er Packung MBVP125 Gebrauchsanweisung für BVPro BVPro Schnelltest für bakterielle Vaginose (BV). Zur professionellen Anwendung. WHAT IS BVPro? 1. VERWENDUNGSZWECK
MehrBedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung Vielen Dank, dass Sie sich für das LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung entschieden haben. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
MehrNAUTIZ X4 KURZANLEITUNG
NAUTIZ X4 KURZANLEITUNG ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN! Vorsicht Verwenden Sie nur die vom Hersteller gelieferten Komponenten für die Anwendung des Nautiz X4. Entfernen Sie aus Sicherheitsgründen keine befestigten
MehrANT-5 Software Upgrade - Installationshinweise
ANT-5 Software Upgrade - Installationshinweise Der SDH-Zugangstester ANT-5 von Acterna wird ständig verbessert und weiterentwickelt. Daher stehen regelmäßig neue Funktionen und Optionen zur Verfügung.
MehrFragen und Antworten zum HIV-Test zur Eigenanwendung («HIV-Selbsttest»)
Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Gesundheit BAG Direktionsbereich Öffentliche Gesundheit Stand: 06. September 2018 Fragen und Antworten zum HIV-Test zur Eigenanwendung («HIV-Selbsttest»)
MehrEINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB
EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE
MehrDas PhotoTAN-Gerät die einfache und sichere Login- und Freigabe-Lösung für Ihr E-Banking
Das PhotoTAN-Gerät die einfache und sichere Login- und Freigabe-Lösung für Ihr E-Banking Vielen Dank, dass Sie sich für PhotoTAN von Raiffeisen entschieden haben. Das PhotoTAN-Gerät von Raiffeisen können
MehrBedienungsanleitung Primor 2000 / Level 5
Bedienungsanleitung Primor 2000 / Level 5 Inhalt 1 Hinweise 2 1.1 Haftungshinweise 2 1.2 Bedienhinweise 2 1.3 Sicherheitshinweise 2 2 Optische und akustische Signale 2 3 Eingabeeinheit 3 4 Bedienung Schloss
MehrAllgemeine Informationen
Benutzerhandbuch Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen... 3 Kontaktinformationen von Quidel... 3 Hauptmenü-Struktur... 4 Kennzeichen und Symbole... 5 Symbole... 6 Kurze Übersicht über Warnungen,
MehrAnleitung DGTV Fernbedienung
Anleitung DGTV Fernbedienung Inhaltsverzeichnis: 1. Einstellung der Fernbedienung auf Radio-Frequenz 4 2. Kupplung der Fernbedienung mit dem TV-Gerät 5 2.1 Automatische Suchfunktion 5 2.2 Programmieren
MehrALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen DISPLAY
Schnellstart ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen sorgfältig durch. Die Maschine muss an eine geerdete
MehrBedienungsanleitung. Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200
Bedienungsanleitung Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200 Art. Nr. 00-41050 2012_V3 Seite 1 von 6 Grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen sind stets einzuhalten. Fehler durch Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen
MehrOriginal Gebrauchsanleitung Fernbedienung für VC-PLUS Serie
Original Gebrauchsanleitung Fernbedienung für VC-PLUS Serie Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 84 32 / 9489-0 Fax. +49 84 32 / 9489-8333 email: info@foto-walser.de www.foto-walser.de 1 Inhalt 1. So
MehrErste Schritte mit dem RT Controller
Erste Schritte mit dem RT Controller Dies ist eine Kurzanleitung für die ersten Schritte mit Ihrem RT-System Erste Schritte mit dem RT Controller Version 1.3 (090831) (Verwenden Sie "User Manual RT Controller"
MehrTECHNIK DIE BEWEGT. MACO openlife. Installation bei einem Neukunden HOME.MACOOPENLIFE.COM
TECHNIK DIE BEWEGT MACO openlife Installation bei einem Neukunden WWW.MACOOPENLIFE.COM HOME.MACOOPENLIFE.COM Das benötigen Sie ERRICHTER-ACCOUNT PASSENDE HARDWARE IQ, Zylinder, Drückergarnitur und Tags
MehrCUBE. KURZANLEITUNG Version DP
CUBE KURZANLEITUNG Version DP1.0 01.06.2013 MICRO-MEDICAL Instrumente GmbH D-61462 Königstein / Ts. Telefon: +49 (0) 61 74/29 96-0 Fax: +49 (0) 61 74/2 32 03 info@micromedical.de www.micromedical.de Stand:
MehrModel no.:fx7121 Quick Start Anleitung X7 Portable High Resolution Music Player
Model no.:fx7121 Quick Start Anleitung X7 Portable High Resolution Music Player Vor dem ersten Gebrauch A. Laden Sie den X7 vollständig auf Es wird ein USB-Netzteil mit folgenden Spezifikationen empfohlen:
MehrBasic line EM1620 EM2020 EM2520 EM3020 EM3520
Basic line EM1620 EM2020 EM2520 EM3020 EM3520 Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV Vlijtstraat 40 7005 BN Doetinchem Niederlande www.m-locks.com 2 www.m-locks.com Basic Line V01 DE INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG
MehrGEBRAUCHSINFORMATION: INFORMATION FÜR ANWENDER
GEBRAUCHSINFORMATION: INFORMATION FÜR ANWENDER Canestene Gyn Clotrimazole 1 % Vaginalcreme Clotrimazol Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Sie mit der Anwendung dieses Arnzeimittels
Mehr* Die Wiedergabeliste sowie Album- und Titelnamen können bearbeitet werden.
1. Einführung Die aktuelle Version dieser Software lautet Version 1.08 2. Die wichtigsten neuen Funktionen dieser Software-Version Diese Software-Version enthält: * Die Wiedergabeliste sowie Album- und
MehrBedienungsanleitung. Ixekizumab
Bedienungsanleitung Taltz 80 mg Injektionslösung in einer Fertigspritze Ixekizumab Vor der Verwendung Ihrer Fertigspritze: Wichtige Hinweise Bevor Sie die Taltz-Fertigspritze anwenden, lesen Sie die Bedienungsanleitung
MehrWichtiger Produkthinweis
ADVIA Centaur ADVIA Centaur XP ADVIA Centaur XPT ADVIA Centaur CP Wichtiger Produkthinweis CC 16-02.A.OUS Oktober 2016 CA 19-9 Abweichung zwischen ADVIA Centaur CP und ADVIA Centaur/XP/XPT Laut unseren
MehrOsanit Schnupfenkügelchen Wirkstoff: Sambucus nigra D3
Gebrauchsinformation: Information für Anwender Osanit Schnupfenkügelchen Wirkstoff: Sambucus nigra D3 Lesen Sie die gesamte Packungsbeilage sorgfältig durch, bevor Sie mit der Anwendung dieses Arzneimittels
MehrEinrichtung der HUAWEI WATCH 2 4G (esim)
Kurzanleitung. Einrichtung der HUAWEI WATCH 2 4G (esim) In der Verpackung befindet sich bereits eine Kurzanleitung mit ersten Infos rund um die Huawei Watch 2 und eine weiterführende Hilfestellung, die
MehrBedienungsanleitung Verwendungszweck Kompatibilität Installation des PTS Connect-Adapters im Analyzer / Installation des MEMo Chip Paaren
Bedienungsanleitung Verwendungszweck Der PTS Connect -Adapter mit Bluetooth -Technologie ist für die Verwendung durch Fachkräfte bestimmt. Der PTS Connect-Adapter kann in den MEMo Chip -Anschluss eines
MehrE-Pass EP8050HL EP8050HU. Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV. Vlijtstraat BN Doetinchem Niederlande
E-Pass EP8050HL EP8050HU Benutzeranleitung V01 DE M LOCKS BV Vlijtstraat 40 7005 BN Doetinchem Niederlande www.m-locks.com 2 www.m-locks.com E-Pass V01 DE INHALT DER BEDIENUNGSANLEITUNG 1 Wichtige Hinweise
MehrUmlenkrolle Modell RP-701. Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION. Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen
Umlenkrolle Modell RP-701 Gebrauchsanweisung HINWEIS ZUR INSTALLATION Bitte vor Nutzung immer erst die Gebrauchsanweisung durchlesen DIE GEBRAUCHSANWEISUNG ENTHÄLT INFORMATIONEN ZUR ORDNUNGSGEMÄSSEN NUTZUNG
MehrPreventID Ovulation. Weiterführende Informationen Testanleitung (Teststreifen) Testanleitung (Testkassette)
Weiterführende Informationen estanleitung (eststreifen) estanleitung (estkassette) KS12110 (eststreifen) Der (Art.-Nr. KS 12110 als Streifenversion) ist ein Schnelltest zum Nachweis des luteinisierenden
MehrIRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac
IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Erste Schritte Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Schritte mit dem IRIScan TM Anywhere 5. Lesen
MehrRIDA TUBE Calprotectin
RIDA TUBE Calprotectin Zubehör für RIDASCREEN Calprotectin Art. No. GZ3016 R-Biopharm AG, An der neuen Bergstraße 17, D-64297 Darmstadt, Germany Tel.: +49 (0) 61 51 81 02-0 / Telefax: +49 (0) 61 51 81
MehrVASCO TAN-GENERATOR DIGIPASS 840A CV
VASCO TAN-GENERATOR DIGIPASS 840A CV Bedienungsanleitung INHALTSVERZEICHNIS > 1. Einleitung... 2 > 2. Gehäusebeschreibung und Tastenanordnung... 3 > 3. Grundsätzliche Funktionen des Lesers... 7 > 4. Erzeugung
MehrTests Circulating Tumor Cell Control Kit
7900003 24 Tests Circulating Tumor Cell Control Kit 1 ZWECKBESTIMMUNG In-vitro-Diagnostikum Das CELLSEARCH Circulating Tumor Cell Control Kit ist als Testkontrolle zur Gewährleistung der korrekten Funktion
MehrElektrischer Weinflaschenverschluss
Elektrischer Weinflaschenverschluss de Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93161AB4X4VII 2017-05 Liebe Kundin, lieber Kunde! Ihr neuer elektrischer Weinflaschenverschluss erzeugt ein Vakuum
Mehreid (EDIUS ID) Erstellung
eid (EDIUS ID) Erstellung für Grass Valley EDIUS Pro 9 Hinweis: Vor der EDIUS Pro 9 Installation ist es notwendig, ältere EDIUS Versionen auf Ihrem Computer manuell zu deinstallieren. EDIUS 9 nutzt eine
MehrAnleitung Computerprüfung NEU vorläufige Version Stand Aufsichtsorgane
Anleitung Computerprüfung NEU vorläufige Version Stand 05.03.2008 - Aufsichtsorgane Erstellt von: Ing. Klaus Köpplinger, Obmann der Fachgruppe der Fahrschulen in der Wirtschaftskammer Niederösterreich
MehrChlamydia MIF IgG. Leistungsmerkmale. Produktnummer: IF1250G Rev. J. Nicht für den Vertrieb in den USA
Produktnummer: IF1250G Rev. J Leistungsmerkmale Nicht für den Vertrieb in den USA ERWARTETE WERTE Patienten mit ambulant erworbener Pneumonie Zwei externe Prüfer untersuchten den Focus Chlamydia MIF IgM
MehrBLATT NR. U-17. Abteilung Feuchte Tücher 8 rue Léon Jouhaux ZA PARIEST CROISSY BEAUBOURG
Seite: 1/5 BLATT NR. U-17 1 - IDENTIFIKATION DES PRODUKTS UND DER GESELLSCHAFT Produktname: SOLUTION ANTI-GRAFFITI FORCE 3 Hersteller: Laboratoires PRODENE KLINT - Tel: +33 (0) 1 60 95 49 00 Fax: +33 (0)
MehrANLEITUNG FÜR DEN ZUGANG ZU IHREM E-BANKING-BEREICH MIT LUXTRUST SCAN UND LUXTRUST MOBILE
ZUGANGSANLEITUNG FÜR KUNDEN, DIE BEREITS EIN LUXTRUST-ZERTIFIKAT BESITZEN DE / LUXT ANLEITUNG FÜR DEN ZUGANG ZU IHREM E-BANKING-BEREICH MIT LUXTRUST SCAN UND LUXTRUST MOBILE Diese Anleitung enthält alle
MehrEM /100/1000 Mbps PCI Network Adapter
EM4028 10/100/1000 Mbps PCI Network Adapter 2 DEUTSCH EM4028-10/100/1000 Mbps PCI Network Adapter Inhalt 1.0 Einleitung... 2 1.1 Lieferumfang... 2 1.2 Bevor Sie loslegen... 2 2.0 Hardwareinstallation...
MehrBedienungsanleitung Primor 2000 / Level 5
Bedienungsanleitung Primor 2000 / Level 5 Inhalt 1 Hinweise 2 1.1 Haftungshinweise 2 1.2 Bedienhinweise 2 1.3 Sicherheitshinweise 2 2 Optische und akustische Signale 2 3 Eingabeeinheiten 3 4 Bedienung
MehrWortlaut der für die Packungsbeilage vorgesehenen Angaben
Wortlaut der für die Packungsbeilage vorgesehenen Angaben Gebrauchsinformation: Information für Anwender Hylan 0,015%, Augentropfen Wirkstoff: Natriumhyaluronat (biotechnologisch hergestellt mit Hilfe
MehrThermo Scientific Samco Clicktainer Gefäße Das einzigartige System mit dem Click zum Schutz der Proben und für die Sicherheit der Anwender
Thermo Scientific Samco Clicktainer Gefäße Das einzigartige System mit dem Click zum Schutz der Proben und für die Sicherheit der Anwender CLICK SEAL SYSTEM Samco Clicktainer Gefäße von Thermo Scientific
Mehr