Handling Komponenten Servo-Horizontalachse

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Handling Komponenten Servo-Horizontalachse"

Transkript

1 Handling Komponenten Servo-Horizontalachse %(75,(%6$1/(,781* 0(&+$1,6&+(57(,/6+$ Ausgabe: I:\Transfer\Servoline\Mech. Teile

2

3 Inhaltsverzeichnis Wichtige Informationen...1 Einleitung...1 EU-Konformitätserklärung (nach MRL Anhang II A)...1 Produktebeschreibung und Verwendung...1 Gefahren...1 Zusätzliche Informationen...2 Gültigkeitsbereich der Betriebsanleitung...2 Technische Daten...3 Massbild SHA-340-LH...4 Massbild SHA-340-LA...5 Belastungsberechnung...6 Verfahrzeiten...7 Installation...8 Anlagenplanung...8 Einbaulage und Montage...8 Führung von Kabeln und Schläuchen von Zusatzgeräten...9 Anschliessen des induktiven Näherungsschalters...10 Anschliessen des Motor- und des Resolverkabels...11 Unterhalt...12 Schmierung...12 Reparaturen...14 Einstellen des Schlittenspiels...14 Auswechseln des induktiven Näherungsschalters...15 Ersetzen der Führungs- und Antriebselemente...16 Zahnriemenwechsel Getriebe: (Abb.19)...16 Zahnriemenwechsel Schlitten...17 Einstellen der Zahnriemenvorspannung (Getriebe)...18 Einstellen der Zahnriemenvorspannung (Schlitten)...19 Auswechseln von Wellen und Laufrollen...20 Ersetzen des Motors (Abb.19)...22 Nullpunkteinstellung (Abb.19)...23 Ersatzteilliste...28 Allgemeine Angaben...35 Umweltverträglichkeit und Entsorgung...35,

4

5 Wichtige Informationen (LQOHLWXQJ Diese Betriebsanleitung beschreibt den mechanischen Aufbau, die Belastungsgrenzen, die Montage, die Wartung und die Ersatzteile der Servo-Horizontalachse SHA-340. Sie ist integrierter Bestandteil der Betriebsanleitungen des Servoverstärkers und der Bedienersoftware. (8.RQIRUPLWlWVHUNOlUXQJ(nach MRL Anhang II A) Berücksichtigte Bestimmungen und Normen: Maschinenrichtlinie 89/392/EWG, 91/368/EWG Hersteller Montech AG Tel. 032 / Gewerbestrasse 12 Fax 032 / CH-4552 Derendingen 3URGXNWHEHVFKUHLEXQJXQG9HUZHQGXQJ Die Servo-Horizontalachse SHA-340 ist eine elektrisch betriebene, positionsgeregelte Linearachse, welche als Basiseinheit für den Aufbau von Portalladern dient. Je nach Baugrösse sind Bewegungen in der x-achse bis 400, 600, 800, 1000 oder 1200 mm möglich. Zur Ausführung von vertikalen Bewegungen können z.b. Lineareinheiten (LEP), Kompaktschlitten (KSD), Servo-Vertikalachsen (SVA) oder Servo- Vertikaleinheiten (SVE) angebaut werden. Auch Einheiten anderer Systeme oder beliebige, werkzeugtragende Einheiten sind anbaubar, sofern die Belastungsgrenzen der Servo-Horizontalachse SHA-340 eingehalten werden. Zum Portallader aufgerüstete Servo-Horizontalachsen SHA-340 eignen sich für vielfältige Aufgaben wie, Beschickung von Maschinen, Kleinmontage, Umsetzung, Verpackung, Palettierung, sowie Teilezuführung aus Werkstückträger-Magazinen. *HIDKUHQ Der Einsatz von Servo-Horizontalachsen SHA-340 in Anlagen ist nur dann zulässig, wenn diese durch bewegliche, trennende Schutzeinrichtungen gemäss EN Abschnitt gesichert sind. Die in der Betriebsanleitung des Regelgerätes beschriebenen Betriebsbedingungen und Sicherheitshinweise müssen unbedingt beachtet werden. Die angegebenen Belastungsgrenzen sind unbedingt einzuhalten. Achtung! Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Wartungsarbeiten an der Servo-Horizontalachse ist sicherzustellen, dass die Antriebsenergie abgeschaltet ist. Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Wegnahme des Enable-Signals Abschaltung der Leistungsversorgung (L1, L2, L3) Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden.

6 Wichtige Informationen =XVlW]OLFKH,QIRUPDWLRQHQ Die vorliegende Betriebsanleitung soll dazu dienen, die Servo-Horizontalachse SHA-340 fachgerecht und sicher einzusetzen. Sollten für Ihren Einsatzfall Informationen fehlen, bitten wir Sie, sich an den Hersteller zu wenden. Beim Nachbezug von Betriebsanleitungen ist unbedingt die Seriennummer (siehe Abb.1) anzugeben. Der Nachbezug einzelner Exemplare ist kostenlos. Abb. 1 Artikelnummer CH-4552 DERENDINGEN GERWERBESTRASSE SHA LH Typ Serienummer Montech AG Geschäftsleitung U. D. Wagner / A. Trenner * OWLJNHLWVEHUHLFKGHU%HWULHEVDQOHLWXQJ Wir passen unsere Produkte laufend dem neuesten Stand der Technik und den Erkenntnissen aus der Praxis an. Die Betriebsanleitungen werden, den Produktveränderungen entsprechend, auf den neuesten Stand gebracht. Um Verwechsungen zu vermeiden, ist zu prüfen, ob die vorliegende Betriebsanleitung für die in Betrieb zu nehmende Servo-Horizontalachse SHA-340 gültig ist. Jede Betriebsanleitung hat eine Ausgabe-Nummer z.b (Abb.2). Die auf das Titelblatt geklebte Etikette gibt an, für welche Produkte-Seriennummer die Ausgabe-Nummer der Betriebsanleitung Gültigkeit hat. Abb. 2 Ausgabe-Nummer Ausgabe-Datum Artikelnummer Betriebsanleitung 06/ Ausgabe 02 gültig für: CH-4552 DERENDINGEN GERWERBESTRASSE SHA LH

7 Wichtige Informationen 7HFKQLVFKH'DWHQ SHA SHA SHA SHA SHA max. Hub [mm] max. zulässige Anbaumasse [kg] max. stat. Moment M 0xmax 1) [Nm] max. stat. Moment M 0ymax 1) [Nm] max. stat. Moment M 0zmax 1) [Nm] max. stat. Kraft F xmax 1) [N] max. stat. Kraft F ymax 1) [N] max. stat. Kraft F zmax 1) [N] max. Geschwindigkeit [mm/s] max. Beschleunigung 2) [m/s 2 ] Eigengewicht [kg] Antrieb hochdynamischer Synchron-Servomotor Motor-Nennleistung [W] 340 Schutzart Servomotor IP64 Gebersystem Resolver Wiederholgenauigkeit 3) [mm] +/ Referenzpunkt-Initiator integrierter induktiver Näherungsschalter PNP Schalldruckpegel [dba] < 66 Betriebstemperatur Motor 4) [ C] 50 Umgebung: Temperatur [ C] Rel. Luftfeuchtigkeit 5%... 85% nicht betauend Reinheitsgrad der Luft normale Werkstattatmosphäre Gewährleistungszeit 2 Jahre, beginnend mit dem Lieferdatum Einbauart horizontal Material Aluminium, Stahl, Kunststoff 1) siehe Belastungsberechnungen 2) bei max. zulässiger Anbaumasse 3) Bei konstanter Motortemperatur. Gemessen bei max. Last, max. Geschwindigkeit und 100 aufeinanderfolgenden Hüben. 4) Bei 20 C Umgebungstemperatur, Volllast und Dauerbetrieb

8 Wichtige Informationen 0DVVELOG6+$/+ Abb M5 7 tief (4x) (53.5) X Ø4 H7 6 tief (2x) PG 29 c X a 107 b d SHA LH SHA LH SHA LH SHA LH a b c SHA LH d

9 Wichtige Informationen 0DVVELOG6+$/$ Abb M5 7 tief (4x) X ØØ4 H7 6 tief (2x) c a 103 b d 4 X PG (53.5) (98) SHA LA SHA LA SHA LA SHA LA a b c SHA LA d

10 Wichtige Informationen %HODVWXQJVEHUHFKQXQJ Die in den technischen Daten angegebenen Belastungswerte sind Maximalwerte bei einfacher Belastung. Für die in der Praxis auftretenden kombinierten Belastungen gelten nachfolgende Berechnungen: Abb. 5 a) Dynamische Belastung M M M X Y Z = m a L = 0.01 m = m Z m L ( LX 21) a ( L 21) X Y Kombinierte dynamische Belastung: M X M B = M 35 b) Statische Belastung Y Z 1 M M M 0 X 0Y 0Z = = = ( FY LZ + FZ LY ) ( FX LZ + FZ ( LX 21) ) ( F L + F ( L 21) ) X Y Y X Kombinierte statische Belastung: B M 0 X 0Y 0Z 0 = M 18 M 36 1 B, B 0 : Belastungsfaktor: Darf den Wert 1 nicht übersteigen! M i, M 0i : Vorhandene Momente [Nm] m : Anbaumasse [kg] L X, L Y, L Z : Schwerpunktabstand der bewegten Masse, resp. Kraftangriffsabstände [mm] F X, F Y, F Z : Einwirkende Kräfte [N], max. Werte siehe Technische Daten a : Beschleunigung der Achse [m/s 2 ]

11 Wichtige Informationen 9HUIDKU]HLWHQ Die Verfahrzeiten wurden mit einer SHA bei folgenden Bedingungen ermittelt: Last: 8 kg Geschwindigkeit: 2000 mm/s Beschleunigung resp. Verzögerung: 10 m/s 2 Beginn der Messung: Startsignal am Eingang X11B/2 (Fstart_No.x) Ende der Messung: InPosition-Signal am Ausgang X11B/3 (InPos) InPositionsfenster: 0.04 mm Schwingungsarmer Quick-Set Unterbau Um die Zeiten gemäss Diagramm zu erreichen ist ein stabiler, schwingungsarmer Aufbau äusserst wichtig. Abb. 6 s [mm] t [ms] s: Verfahrweg [mm] t: Zeit von der Eingabe des Startsignals bis zur Rückmeldung In Position bei einem InPositionsfenster von 0.04 mm [ms]

12 Installation $QODJHQSODQXQJ Bei der Anlagenplanung sind folgende Punkte zu berücksichtigen: Die Servo-Horizontalachse SHA-340 ist nur hinter einer Schutzeinrichtung gemäss EN Abschnitt zu betreiben. Ungehinderte Lüftung des Motors (50, Abb.19) sicherstellen und zulässige Umgebungstemperaturen beachten. Schwingungsarmen Quick-Set-Aufbau realisieren. (LQEDXODJHXQG0RQWDJH Benötigtes Werkzeug Dimension Verwendung für: Innensechskant-Schlüssel 4 mm Alle Quick-Set Spannelemente Die Servo-Horizontalachse SHA-340 wird horizontal montiert, so dass die beiden Schwalbenschwänze des Trägerprofils horizontal verlaufen. Die Befestigung erfolgt über den unteren resp. hinteren Schwalbenschwanz des Trägerprofils (Pos.10) mit mindestens zwei Quick-Set-Spannelementen SLL-55 (Pos.11). Die Montage der Zusatzgeräte erfolgt über den Schwalbenschwanz an der Adapterplatte (Pos.50/40) mit Hilfe eines Spannelementes SLL-55 (Pos.11) oder SLR-15 (Pos.12). Für erhöhte Steifigkeit wird empfohlen ein Spannelement SLL-55 (Pos.11) kombiniert mit einem Spannelement SLL-20 (Pos.13) zu verwenden (Ausnutzung der ganzen Schwalbenschwanzlänge an der Adapterplatte (Pos.50/40)). Zur Durchführung von Kabeln können Spannelemente SLL-55/22 und SLL-20/22 verwendet werden. Alternativ können die Befestigungsgewinde und die Positionierbohrungen in der Adapterplatte (Pos.50/40) verwendet werden (siehe Massbild Abb.3 oder Abb.4). Abb /

13 Installation ) KUXQJYRQ.DEHOQXQG6FKOlXFKHQYRQ=XVDW]JHUlWHQ Kabel und Schläuche von Zusatzgeräten können direkt am Mitnehmer (Pos.90) in die Energieführungskette geführt werden, oder durch einen Schutzschlauch (Pos. a), welcher mittels den lose beigelegten Sicherungsringen (Pos.340) am Schlauchhalter befestigt wird, geschützt in die Energieführungskette geleitet werden. Eine Zugentlastung kann am Mitnehmeranschluss (Pos.90/30) angebracht werden. Durch die Oeffnung der Kanalhälften können die Kabel und Schläuche in den Schutzschlauch (Pos.380), oder direkt nach Aussen geführt werden. Abb. 8 D

14 Installation $QVFKOLHVVHQGHVLQGXNWLYHQ1lKHUXQJVVFKDOWHUV Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Die Kabellänge des mitgelieferten induktiven Näherungsschalters beträgt 5m. Das Näherungsschalterkabel wird durch die Oeffnung der Kanalhälften in den Schutzschlauch (380, Abb.8), oder ohne Schlauch direkt nach aussen geführt. Die Verdrahtung des Näherungsschalters erfolgt nach folgendem Schema, gemäss Betriebsanleitung Servoverstärker. Nach der Verdrahtung ist die Funktion des Näherungsschalters zu prüfen. Abb. 9

15 Installation $QVFKOLHVVHQGHV0RWRUXQGGHV5HVROYHUNDEHOV Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Die Kabellängen der mitgelieferten Motor- und Resolverkabel (Pos.360 und Pos.370) betragen 5m. Längere Kabel sind optional erhältlich. Die Kabel sind konfektioniert und motorseitig mit codierten Rundstekkern ausgerüstet. Abb. 10

16 Unterhalt 6FKPLHUXQJ Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Als Schmiermittel darf ausschliesslich Klüber Öl Paraliq P460 (Montech Art.-Nr ) verwendet werden. Schmierintervall: 800 Betriebsstunden Schmierstellen: 4 Schmiernippel (Pos.50/120, Abb.12) am Schlitten (Pos.50, Abb.12). Vorgehen: Schlitten (Pos.50, Abb.11) in die motorseitige Endlage schieben. Die aufgeschnappten Abdeckungen (Pos.70, Abb.11) durch ziehen in Pfeilrichtung entfernen. Schlitten in den Bereich der entfernten Abdeckungen schieben, so dass die vier Schmiernippel (Pos.50/120, Abb.12) zugänlich sind. Die Schmierung erfolgt über die Filzdochte (Pos.50/80, Abb.23), welche durch Federn (Pos.50/110, Abb.23) an die Wellen (Pos.20, Abb.22) gepresst werden. Abdeckungen (Pos.70, Abb.11) nach dem Schmiervorgang wieder montieren. Abb. 11

17 Unterhalt Abb. 12

18 Reparaturen (LQVWHOOHQGHV6FKOLWWHQVSLHOV Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Benötigtes Werkzeug Dimension Verwendung für: Gabelschlüssel 12 mm Pos. 50/70 Innensechskant-Schlüssel 3 mm Pos. 50/50 Schlitten (Pos.50, Abb.11) in die motorseitige Endlage schieben. Die aufgeschnappten Abdeckungen (Pos.70, Abb.11) durch ziehen in Pfeilrichtung entfernen. Schlitten in den Bereich der entfernten Abdeckungen schieben, so dass die Sechskantmuttern (Pos.50/70, Abb.13) zugänglich sind. Obere Muttern (Pos.50/70) leicht lösen. Durch Drehen der Exzenterbolzen (Pos.50/50) im Uhrzeigersinn die Laufrollen spielfrei einstellen (ohne Vorspannung). Obere Muttern (Pos.50/70) festziehen und dabei die Exzenterbolzen (Pos.50/50) mit Innensechskant- Schlüssel gegenhalten, damit sich die Spannmutterposition nicht verändert. Abdeckungen (Pos.70, Abb.11) nach dem Einstellvorgang wieder montieren. Abb. 13

19 Reparaturen $XVZHFKVHOQGHVLQGXNWLYHQ1lKHUXQJVVFKDOWHUV Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Benötigtes Werkzeug Dimension Verwendung für: Innensechskant-Schlüssel 4 mm Pos. 270 Innensechskant-Schlüssel 2 mm Pos. 130 Zylinderschrauben (Pos.270) lösen und Kanalhälfte (Pos.150) entfernen. Klemmschraube (Pos.130) lösen und Näherungsschalter (Pos.140) entfernen. Neuen Näherungsschalter (Pos.140) bis zum Anschlag in die Bohrung am Trägerprofil schieben und durch leichtes Anziehen der Klemmschraube (Pos.130) befestigen. Kollisionskontrolle durch Verschieben des Schlittenkörpers. Anschliessen des induktiven Näherungsschalters (Pos.140) gemäss Kapitel Anschliessen des induktiven Näherungsschalters. Die LED am Näherungsschalter (Pos.140) muss bei angelegter Versorgungsspannung leuchten, wenn der Schlitten in der motorseitigen Endlage gemäss Abb.18 ist. Bei Erfüllung dieser Bedingung kann nach dem montieren der Kanalhälfte (Pos.150) die Referenzfahrt durchgeführt werden. Abb. 14

20 Reparaturen (UVHW]HQGHU) KUXQJVXQG$QWULHEVHOHPHQWH =DKQULHPHQZHFKVHO*HWULHEH$EE Referenzfahrt ausführen. Versorgungsspannung ausschalten. Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Schlittenposition markieren. Schraube (Pos. 250) lösen und Getriebeabdeckung (Pos. 80) entfernen. Schrauben (Pos. 240) lösen und entfernen. Schraube (Pos. 230) lösen und Motor (Pos. 50) bis zum Anschlag in Richtung Zahnscheibe (Pos. 30) schieben. Zahnriemen (Pos. 70) ersetzen. Die Schlitten- und Motorwellenposition muss mit den Markierungen übereinstimmen (Motorflansch und Zahnscheibe sind werkseitig mit Kerben markiert (Abb. 15)). Zahnriemen (Pos. 70) mittels der Zylinderschraube (Pos. 230) leicht spannen. Zylinderschrauben (Pos. 240) und Rippenscheiben (Pos. 290) montieren und nicht festziehen. Zahnriemenvorspannung gemäss Einstellen der Zahnriemenvorspannung erzeugen. Kontrolle der ausgeführten Arbeiten. Getriebeabdeckung (Pos. 80) montieren. Offset-Korrektur gemäss Betriebsanleitung Bedienersoftware Inbetriebnahme nach Wartungsarbeiten durchführen. Abb. 15 A (5:1) A 50

21 Reparaturen =DKQULHPHQZHFKVHO6FKOLWWHQ Referenzfahrt ausführen. Versorgungsspannung ausschalten. Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Schlittenposition markieren. Anbaugeräte am Schlitten entfernen. Die aufgeschnappten Abdeckungen (Pos.70, Abb.11) durch ziehen in Pfeilrichtung entfernen. Schlitten in den Bereich der entfernten Abdeckungen schieben. Schraube (Pos.210, Abb.22) lösen und Abdeckung (Pos.100, Abb.22) entfernen. Sechskantmutter (Pos.30/70, Abb.25) lösen und durch drehen der Exzenterwelle (Pos.30/40, Abb.25) den Zahnriemen ganz entspannen. Zylinderschrauben (Pos.50/170, Abb.23) lösen und ca. 5mm herausdrehen. Adapterplatte (Pos.50/40, Abb.23) vom Schlittenkörper (Pos.50/10, Abb.23) wegziehen so dass der Zahnriemen aus den Klemmen (Pos.50/30, Abb.23) ausgefahren werden kann. Neuen Zahnriemen stirnseitig am Alten befestigen. Das Klebeband muss zuverlässig halten, da sonst eine umfangreiche Demontage der Servo-Horizontalachse erforderlich ist. Den neuen Zahnriemen vorsichtig durch das Trägerprofil (Pos.10, Abb.22) ziehen und den alten Zahnriemen entfernen. Die Enden des neuen Zahnriemens in den Klemmen (Pos.50/30, Abb.23) positionieren und durch festziehen der Zylinderschrauben (Pos.50/170, Abb.23) mit der Adapterplatte (Pos.50/40, Abb.23) fixieren (vertikalpositionierung des Zahnriemens beachten). Getriebeabdeckung (Pos.80, Abb.19) durch lösen der Zylinderschraube (Pos. 250, Abb.19) entfernen. Die Zahnscheibe auf der Motorwelle auf die werkseitig markierte Position drehen (Abb.15). Schlitten ohne Drehung der Motorwelle auf die markierte Position schieben. Wenn beide Markierungen übereinstimmen den Zahnriemen durch Drehen der Exzenterwelle (Pos.30/40, Abb.25) leicht spannen, und durch festziehen der Sechskantmutter (Pos.30/70, Abb.25) sichern. Kontrolle der markierten Positionen, bei nicht Uebereinstimmung Positioniervorgang wiederholen. Abdeckungen (Pos.70, Abb.11) am Trägerprofil aufschnappen. Getriebeabdeckung (Pos.80, Abb.19) montieren. Zahnriemenvorspannung gemäss Einstellen der Zahnriemenvorspannung (Schlitten) erstellen. Kontrolle der ausgeführten Arbeiten. Anbaugeräte am Schlitten montieren. Offset-Korrektur gemäss Betriebsanleitung Bedienersoftware Inbetriebnahme nach Wartungsarbeiten durchführen.

22 Reparaturen (LQVWHOOHQGHU=DKQULHPHQYRUVSDQQXQJ(Getriebe) Referenzfahrt ausführen. Versorgungsspannung ausschalten. Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Zylinderschraube (Pos.250, Abb.19) lösen und Getriebeabdeckung (Pos.80, Abb.19) entfernen. Zylinderschrauben (Pos.240, Abb.19) lösen (nicht entfernen). Durch Drehen der Zylinderschraube (Pos.230, Abb.19) kann die Zahnriemenvorspannung gemäss folgender Tabelle eingestellt werden. Zylinderschrauben (Pos.240, Abb.19) festziehen. Kontrolle der Zahnriemenvorspannung nach folgender Tabelle. Getriebeabdeckung (Pos.80, Abb.19) mittels Zylinderschraube (Pos.250, Abb.19) montieren. Offset-Korrektur gemäss Betriebsanleitung Bedienersoftware Inbetriebnahme nach Wartungsarbeiten durchführen. Die in der Tabelle aufgeführten Vorspannungen sind Maximalwerte. Wird der Zahnriemen mit einer höheren Vorspannung belastet, hat dies einen frühzeitigen Verschleiss des Zahnriemens und ein Ansteigen des Geräuschpegels zur Folge. Typ Durchbiegekraft F [N] Auslenkung x [mm] SHA Abb. 16 x = = F

23 Reparaturen (LQVWHOOHQGHU=DKQULHPHQYRUVSDQQXQJ(Schlitten) Referenzfahrt ausführen. Versorgungsspannung ausschalten. Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Zylinderschraube (Pos.210, Abb.22) lösen und Abdeckung (Pos.100, Abb.22) entfernen. Sechskantmutter (Pos.30/70, Abb.25) lösen. Durch Drehen der Exzenterwelle (Pos.30/40, Abb.25) kann die Zahnriemenvorspannung gemäss folgender Tabelle eingestellt werden. Sechskantmutter (Pos.30/70, Abb.25) festziehen, dabei die Exzenterwelle (Pos.30/40, Abb.25) gegenhalten, damit diese sich nicht drehen kann! Kontrolle der Zahnriemenvorspannung nach folgender Tabelle. Abdeckung (Pos.100, Abb.25) wieder montieren. Offset-Korrektur gemäss Betriebsanleitung Bedienersoftware Inbetriebnahme nach Wartungsarbeiten durchführen. Die in der Tabelle aufgeführten Vorspannungen sind Maximalwerte. Wird der Zahnriemen mit einer höheren Vorspannung belastet, hat dies einen frühzeitigen Verschleiss des Zahnriemens und ein Ansteigen des Geräuschpegels zur Folge. Typ Vorspannkraft [N] Durchbiegekraft F [N] Auslenkung x [mm] SHA SHA SHA SHA SHA Abb. 17 F x = =

24 Reparaturen $XVZHFKVHOQYRQ:HOOHQXQG/DXIUROOHQ Die Wellen (Pos.20, Abb.22) müssen immer zusammen mit den dazugehörenden Laufrollen (Pos.50/90, Abb.23) ausgewechselt werden! 6FKOLWWHQDXVEDXHQ Referenzfahrt ausführen. Versorgungsspannung ausschalten. Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Schlittenposition markieren. Anbaugeräte am Schlitten entfernen. Zylinderschraube (Pos.210, Abb.22) lösen und Abdeckung (Pos.100, Abb.22) entfernen. Zylinderschraube (Pos.250, Abb.19) lösen und Abdeckung (Pos.160, Abb.19) entfernen (nur Umlenkseitig). Zahnriemen (Pos.90, Abb.22) durch Lösen der Sechskantmutter (Pos.30/70, Abb.25) und Drehen der Exzenterwelle (Pos.30/40, Abb.25) entspannen. Schlitten von Hand in die umlenkseitige Endposition fahren. Zylinderschrauben (Pos.50/170, Abb.23) lösen und zusammen mit Adapterplatte (Pos.50/40, Abb.23) entfernen, wodurch der Zahnriemen (Pos.90, Abb.22) gelöst wird. Zylinderschrauben (Pos.200, Abb.22) lösen und Umlenkung (Pos.30, Abb.22) entfernen, ev. ohne Ausschlaufen des Zahnriemens. Schlitten aus dem Trägerprofil (Pos.10, Abb.22) schieben (Filzdochte (Pos.50/80, Abb.23) beachten!). $XVZHFKVHOQGHU/DXIUROOHQ$EE Exzenterwelle (Pos.50/50) resp. Konzenterwelle (Pos.50/60) aus der Mutter (Pos.50/70) herausschrauben. Dazu den Innensechskant der Exzenter- rsp. Konzenterwelle mit einem Stiftschlüssel SW=3mm gegenhalten. Laufrollen (Pos.50/90) auswechseln (immer alle Rollen wechseln). Konzenterwelle (Pos.50/60), Passscheibe (Pos.50/100), Laufrolle (Pos.50/90) und Mutter (Pos.50/70) montieren und festziehen. Gegenhalten mit Stiftschlüssel. Exzenterwelle (Pos.50/50), Passscheibe (Pos.50/100), Laufrolle (Pos.50/90) und Mutter (Pos.50/70) montieren (Exzenter in unterer Position). Die Mutter nur leicht anziehen. Diese wird erst beim Einstellen des Schlittenspiels festgezogen. $XVZHFKVHOQGHU:HOOHQ$EE Die Wellen (Pos.20) werden auf der Umlenkseite aus den Nuten im Trägerprofil herausgezogen. Können die Wellen bei montierter Servo-Horizontalachse nicht ausgefahren werden, ist die Achse aus der Anlage auszubauen. Wellen (Pos.20) herausziehen. Nuten im Trägerprofil (Pos.10) reinigen. Neue Wellen bis zum Anschlag einschieben.

25 Reparaturen (QGPRQWDJH Schlitten (Pos.50, Abb.22) unter Beachtung der Lage in das Trägerprofil (Pos.10, Abb.22) einschieben. Achtung: Filzdochte und Position der Laufrollen beachten! Schlittenspiel gemäss Einstellen des Schlittenspiels aufheben (Abdeckungen (70) noch nicht montieren). Zahnriemen (Pos.90, Abb.22) in Umlenkung (Pos.30, Abb.22) einschlaufen und Umlenkung am Trägerprofil (Pos.10, Abb.22) festschrauben. Die Enden des Zahnriemens in den Klemmen (Pos.50/30, Abb.23) positionieren und durch Festziehen der Zylinderschrauben (Pos.50/170, Abb.23) mit der Adapterplatte (Pos.50/40, Abb.23) fixieren (vertikalpositionierung des Zahnriemens beachten). Getriebeabdeckung (Pos.80, Abb.19) durch lösen der Zylinderschraube (Pos.250, Abb.19) entfernen. Die Zahnscheibe auf der Motorwelle auf die werkseitig markierte Position drehen (Abb.15). Schlitten ohne Drehung der Motorwelle auf die markierte Position schieben. Wenn beide Markierungen übereinstimmen den Zahnriemen durch Drehen der Exzenterwelle (Pos.30/40, Abb.25) leicht spannen, und durch festziehen der Sechskantmutter (Pos.30/70, Abb.25) sichern. Kontrolle der markierten Positionen, bei nicht Uebereinstimmung Positioniervorgang wiederholen. Abdeckungen (Pos.70, Abb.11) am Trägerprofil aufschnappen. Getriebeabdeckung (Pos.80, Abb.19) montieren. Zahnriemenvorspannung gemäss Einstellen der Zahnriemenvorspannung (Schlitten) erstellen. Abdeckung (Pos.160, Abb.19) montieren. Abdeckung (Pos.100, Abb.22) montieren. Kontrolle der ausgeführten Arbeiten. Anbaugeräte am Schlitten montieren. Offset-Korrektur gemäss Betriebsanleitung Bedienersoftware Inbetriebnahme nach Wartungsarbeiten durchführen.

26 Reparaturen (UVHW]HQGHV0RWRUV$EE Referenzfahrt ausführen. Versorgungsspannung ausschalten. Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Schlittenposition markieren Zylinderschraube (Pos.250) lösen und Getriebeabdeckung (Pos.80) entfernen. Zylinderschrauben (Pos.240) entfernen. Zylinderschraube (Pos.230) entfernen. Motor (Pos.50) bis zum Anschlag in Richtung Zahnscheibe (Pos.30) schieben. Zahnriemen (Pos.70) entfernen. Führungsstäbe (Pos.60) lösen und Motor (Pos.50) entfernen. Neuen Motor (Pos.50) mit Führungsstäben (Pos.60) befestigen. Zahnriemen (Pos.70) montieren. Die Schlitten- und Motorwellenposition müssen mit den Markierungen übereinstimmen (Motorflansch und Zahnscheibe sind werkseitig mit Kerben markiert, Abb.15). Zahnriemen (Pos.70) mittels der Zylinderschraube (Pos.230) leicht spannen. Zylinderschrauben (Pos.240) und Rippenscheiben (Pos.290) montieren und nicht festziehen. Zahnriemenvorspannung gemäss Einstellen der Zahnriemenvorspannung (Getriebe) erzeugen. Kontrolle der markierten Positionen, bei nicht Uebereinstimmung gemäss Nullpunkteinstellung korrigieren. Kontrolle der ausgeführten Arbeiten. Getriebeabdeckung (Pos.80) montieren. Offset-Korrektur gemäss Betriebsanleitung Bedienersoftware Inbetriebnahme nach Wartungsarbeiten durchführen.

27 Reparaturen 1XOOSXQNWHLQVWHOOXQJ$EE Die Versorgungsspannung muss vom Servoverstärker getrennt werden. Hauptschalter bzw. Netzschütz abschalten. Sicherstellen, dass die Versorgungsspannung nicht unbefugt eingeschaltet werden kann. Während des Betriebes kann die Oberfläche des Motors 100 C erreichen. Der Motor darf erst berührt werden, wenn die Temperatur 40 C unterschritten hat (Messen der Oberflächentemperatur). Bei Missachtung dieser Schutzmassnahmen besteht die Gefahr von Tod oder schweren gesundheitlichen oder materiellen Schäden. Vier Zylinderschrauben am Konus-Spannelement (Pos.40) einige Umdrehungen lösen. Zwei Zylinderschrauben ganz ausschrauben sowie in die Gewindebohrungen am Konus- Spannelement (Pos.40) einschrauben und abwechslungswiese gleichmässig festziehen bis sich das Konus-Spannelement drehen lässt. Die beiden Schrauben wieder ausschrauben und in den ursprünglichen Bohrungen leicht einschrauben. Die Motorwelle ist nun auf die markierte Position zu drehen (Abb.15) und gleichzeitig soll der Schlitten in seiner Nullposition (Abb.18) gehalten werden. Wenn die Motorwelle und der Schlitten in Position sind können die vier Zylinderschrauben am Konus- Spannelement abwechslungsweise gleichmässig festgezogen werden bis zum Enddrehmoment von 5 Nm. Zahnriemenvorspannung gemäss Einstellen der Zahnriemenvorspannung (Getriebe) prüfen. Kontrolle der ausgeführten Arbeiten. Getriebeabdeckung (Pos.80) montieren. Offset-Korrektur gemäss Betriebsanleitung Bedienersoftware Inbetriebnahme nach Wartungsarbeiten durchführen. Abb

28 Ersatzteilliste Abb

29 Ersatzteilliste Abb

30 Ersatzteilliste 6HUYR+RUL]RQWDODFKVH6+$ 3RV %H]HLFKQXQJ $UW1U /LHIHUDQW 0DWHULDO 6+$ 10 Basisaufbau Montech AG Diverse 20 Motorflansch Montech AG Aluminium 30 Zahnscheibe Montech AG Aluminium 40 Konus-Spannelement Uiker AG Stahl 50 Motor mont. SHA-.-LH Montech AG Diverse Motor mont. SHA-.-LA Führungsstab Montech AG Stahl 70 Zahnriemen 3MR Uiker AG PUR 80 Getriebeabdeckung Montech AG Aluminium 90 Schlauchhalter mont Montech AG Diverse 100 Kanalhälfte links Montech AG ABS 110 Festanschluss Montech AG PA 120 Klemmstück Montech AG Stahl 130 Klemmschraube Montech AG Stahl 140 Näherungsschalter Baumer AG Diverse 150 Kanalhälfte Montech AG ABS 160 Abdeckung Montech AG ABS lack. 200 Zyl.Schraube M4x Bossard AG Stahl 210 Zyl.Schraube M5x Bossard AG Stahl 220 Zyl.Stift ø5h6x Bossard AG Stahl 230 Zyl.Schraube M4x Bossard AG Stahl 240 Zyl.Schraube M5x Bossard AG Stahl 250 Zyl.Schraube M5x Bossard AG Stahl 260 Zyl.Schraube M5x Bossard AG Stahl 270 Zyl.Schraube M5x Bossard AG Stahl 280 Rippenscheibe M Bossard AG Stahl 290 Rippenscheibe M Bossard AG Stahl 300 Rippenscheibe M Bossard AG Stahl 310 Energieführ.kettengl H.Hess AG PA 320 Typenschild Montech AG Polyester 330 Plakette Typenschild Montech AG PUR 340 Sicherungsr. ø35 f.w Bossard AG Stahl 350 Digitaler Servoregler Montech AG Diverse 360 Motorkabel 5m Montech AG Diverse 370 Resolverkabel Montech AG Diverse

31 Ersatzteilliste 3RV %H]HLFKQXQJ $UW1U /LHIHUDQW 0DWHULDO 6+$ 380 Schutzschlauch PG Montech AG PA 390 Schmierschild Montech AG PVC 410 CD-ROM Bed.Softw Montech AG Diverse

32 Ersatzteilliste 6FKODXFKKDOWHUOLQNVPRQWLHUW 3RV %H]HLFKQXQJ $UW1U /LHIHUDQW 0DWHULDO 6FKODXFKKDOWHUOLQNVPRQWLHUW 90/10 Mitnehmer Montech AG Stahl 90/20 Schlauchhalter Montech AG Aluminium 90/30 Mitnehmeranschluss H.Hess AG PA 90/40 Setzmutter M Bossard AG Stahl 90/50 Setzmutter M Bossard AG Stahl 90/60 Zylinderstift ø5h6x Bossard AG Stahl 90/70 Zylinderstift ø4h6x Bossard AG Stahl 90/80 Zylinderschraube M5x Bossard AG Stahl 90/90 Senkschraube M6x Bossard AG Stahl Abb /60 90/60 90/80 90/80 90/50 90/50 90/70 90/70 90/20 90/10 90/30 90/90 90/90 90/40 90/40

33 Ersatzteilliste %DVLVDXIEDX6HUYR+RUL]RQWDODFKVH6+$ 3RV %H]HLFKQXQJ $UW1U /LHIHUDQW 0DWHULDO 6+$ 10 Träger Montech AG Aluminium 20 Welle Montech AG Stahl 30 Umlenkung rechts montiert 40 Antrieb links montiert Montech AG Diverse Montech AG Diverse 50 Schlitten montiert Montech AG Diverse 60 Bedämpfungsplättchen Montech AG Stahl 70 Abdeckung Montech AG Aluminium 80 Abdeckung Montech AG Aluminium 90 Zahnriemen Montech AG PUR 100 Abdeckung Montech AG ABS lack. 110 Abdeckung klein Montech AG ABS lack. 120 Montech Logo Montech AG PVC 200 Zyl.Schraube M5x Bossard AG Stahl 210 Zyl.Schraube M5x Bossard AG Stahl 220 Zyl.Schraube M4x Bossard AG Stahl 230 Rippenscheibe M Bossard AG Stahl 240 Rippenscheibe M Bossard AG Stahl 250 Rippenscheibe M Bossard AG Stahl

34 Ersatzteilliste Abb

35 Ersatzteilliste 6FKOLWWHQPRQWLHUW 3RV %H]HLFKQXQJ $UW1U /LHIHUDQW 0DWHULDO 6FKOLWWHQPRQWLHUW 50/10 Schlittenkörper Montech AG Aluminium 50/20 Endplatte Montech AG Aluminium 50/30 Klemme Montech AG Aluminium 50/40 Adapterplatte Montech AG Aluminium 50/50 Exzenterbolzen montiert Montech AG Stahl 50/60 Konzenterbolzen montiert Montech AG Stahl 50/70 Mutter Montech AG Stahl 50/80 Filzdocht Montech AG Wollfilz 50/90 Laufrolle Hydrel AG Stahl 50/100 Passscheibe ø8/14x Bossard AG Stahl 50/110 Druckfeder Kubo Tech AG Stahl 50/120 Schmiernippel Hausammann AG Messing 50/130 Zylinderstift ø4x12h Bossard AG Stahl 50/140 Zylinderstift ø5x24h Bossard AG Stahl 50/150 Zylinderstift ø4x 8h Bossard AG Stahl 50/160 Zylinderschraube M4x Bossard AG Stahl 50/170 Zylinderschraube M4x Bossard AG Stahl 50/180 Rippenscheibe Bossard AG Stahl

36 Ersatzteilliste Abb /170 50/170 50/180 50/170 50/180 50/170 50/180 50/140 50/180 50/120 50/130 50/30 50/40 50/110 50/80 50/130 50/120 50/160 50/180 50/150 50/150 50/140 50/160 50/180 50/20 50/110 50/80 50/70 50/70 50/70 50/70 50/30 50/90 50/100 50/130 50/130 50/90 50/100 50/120 50/120 50/80 50/110 50/20 50/100 50/50 50/90 50/90 50/60 50/10 50/100 50/50 50/110 50/180 50/160 50/60 50/80 50/180 50/160

37 Ersatzteilliste $QWULHEOLQNVPRQWLHUW 3RV %H]HLFKQXQJ $UW1U /LHIHUDQW 0DWHULDO $QWULHEOLQNVPRQWLHUW 40/10 Gehäuse Antrieb links Montech AG Aluminium 40/20 Getriebewelle montiert Montech AG Stahl 40/30 Umlenkachse montiert Montech AG Stahl/Aluminium 40/50 Rillenkugellager RS Findling GmbH Stahl 40/60 Rillenkugellager 6001 ZZ Kellenberg Stahl 40/70 Sicherungsring ø28 f.b Bossard AG Stahl 40/80 Steckpuffer rund Maag Technik AG NR 40/90 Zylinderstift ø4x18h Bossard AG Stahl Abb /70 40/60 40/30 40/50 40/20 40/10 40/90 40/80 40/90 40/80

38 Ersatzteilliste 8POHQNXQJUHFKWVPRQWLHUW 3RV %H]HLFKQXQJ $UW1U /LHIHUDQW 0DWHULDO 8POHQNXQJUHFKWVPRQWLHUW 30/10 Gehäuse Umlenkung rechts Montech AG Aluminium 30/20 Zahnscheibe 5MR-30S Montech AG Aluminium 30/30 Rillenkugellager Findling GmbH Stahl 30/40 Exzenterwelle Montech AG Stahl 30/50 Distanzring Montech AG Stahl 30/60 U-Scheibe 10.5/25x Bossard AG Stahl 30/70 6kt.Mutter M10x Bossard AG Stahl 30/80 Umlenkachse montiert Montech AG Stahl/Aluminium 30/90 Rillenkugellager RS Findling GmbH Stahl 30/100 Rillenkugellager 6001ZZ Kellenberg Stahl 30/110 Sicherungsring ø28 f.b Bossard AG Stahl 30/120 Steckpuffer rund Maag Technik AG NR 30/130 Zylinderstift ø4h6x Bossard AG Stahl Abb /70 30/130 30/120 30/60 30/50 30/10 30/30 30/20 30/30 30/40 30/130 30/120 30/90 30/80 30/100 30/110

39 Allgemeine Angaben 8PZHOWYHUWUlJOLFKNHLWXQG(QWVRUJXQJ 9HUZHQGHWH0DWHULDOLHQ Aluminium Stahl Messing Wollfasern Polyester ABS Acrylnitril-Butadien-Styrol PUR Polyurethan PA Polyamid PVC Polyvinylchlorid NR Natur-Kautschuk 2EHUIOlFKHQYHUHGHOXQJ Anodisieren von Aluminium Schwärzen von Stahl Lackieren von Aluminium und Kunststoff )RUPJHEXQJVSUR]HVVH Profilpressen von Aluminium Giessen von Aluminium Spanende Bearbeitung von Metallen und Kunststoffen Spritzgiessen von Kunststoffen (PLVVLRQHQZlKUHQGGHV%HWULHEV keine (QWVRUJXQJ Nicht mehr verwendbare Servo-Horizontalachsen (SHA-340), resp. zu Portalladern aufgerüstete Handlingeinheiten sind in Einzelteile zu zerlegen und nach Materialart zu rezyklieren. Die Materialart jedes Einzelteils ist in den Ersatzteillisten aufgeführt. Nicht rezyklierbares Material ist artgerecht zu entsorgen.

BETRIEBSANLEITUNG. Handling Komponenten SERVOLINE Servo- Horizontalachse SHA-470 ohne Servomotor Mechanischer Teil BA-100001 DEUTSCH

BETRIEBSANLEITUNG. Handling Komponenten SERVOLINE Servo- Horizontalachse SHA-470 ohne Servomotor Mechanischer Teil BA-100001 DEUTSCH BETRIEBSANLEITUNG Handling Komponenten SERVOLINE Servo- Horizontalachse SHA-470 ohne Servomotor Mechanischer Teil BA-100001 DEUTSCH Ausgabe: 02/2008 Betriebsanleitung Servo- Horizontalachse SHA-470 ohne

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG MONTRAC KOMPONENTEN. TouchPanel

BETRIEBSANLEITUNG MONTRAC KOMPONENTEN. TouchPanel BETRIEBSANLEITUNG MONTRAC KOMPONENTEN TouchPanel BA-100084 Ab Serienummer 441394 deutsch, Ausgabe 05/2008 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen 2 1.1. Einleitung 2 1.2. EU - Konformitätserklärung

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG MONTRAC KOMPONENTEN. elektrisch schaltbare Nocken

BETRIEBSANLEITUNG MONTRAC KOMPONENTEN. elektrisch schaltbare Nocken BETRIEBSANLEITUNG MONTRAC KOMPONENTEN elektrisch schaltbare Nocken BA-100075 Ab Seriennummer 421830 deutsch, Ausgabe 05/2007 Inhaltsverzeichnis 1. Wichtige Informationen 2 1.1. Einleitung 2 1.2. EU -

Mehr

5.2. Wartungsanleitungen 5.2/ 1

5.2. Wartungsanleitungen 5.2/ 1 9. Wartungsanleitungen./ 0 Wartungsanleitung für EL-Achsen Trapezgewindespindel Baugröße EG / EL 0, 0 Schmierung - Schlitten auf eine Seite verfahren, - Zylinderschrauben () lösen, Abstreifkappe () zur

Mehr

WENN IHNEN DIE LUFT AUSGEHT...

WENN IHNEN DIE LUFT AUSGEHT... WENN IHNEN DIE LUFT AUSGEHT... 2 ELEKTRISCHE HANDLINGKOMPONENTEN VON MONTECH Mit den elektrischen Handlingkomponenten bietet Montech neu die elektrische Alternative zu den bewährten pneumatischen Einheiten.

Mehr

Bedienungsanleitung. ZST 2095 Schmissbeständigkeitsprüfer

Bedienungsanleitung. ZST 2095 Schmissbeständigkeitsprüfer Zehntner GmbH Testing Instruments Gewerbestrasse 4 CH-4450 Sissach Schweiz Tel +41 (0)61 953 05 50 Fax +41 (0)61 953 05 51 zehntner@zehntner.com www.zehntner.com Bedienungsanleitung Version 1.3, vom 22.06.2006

Mehr

AUSSCHLEUSEMODUL SOLTB-ASM-104x144

AUSSCHLEUSEMODUL SOLTB-ASM-104x144 AUSSCHLEUSEMODUL SOLTB- more than technology Ausschleusemodule SOLTB- sind pneumatisch betriebene Module, welche als Einzel-Ausschleusung oder kombiniert in verschiedenen Konfigurationen als Mehrfach-Ausschleusung,

Mehr

Drehzahlwächter Typ SWE-compact BETRIEBSANLEITUNG

Drehzahlwächter Typ SWE-compact BETRIEBSANLEITUNG Drehzahlwächter Typ SWE-compact BETRIEBSANLEITUNG 2 CE-Kennzeichen und Konformität Das Gerät erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen,

Mehr

Montageanleitung ECKLAFANT Verlängerungsset für 3 und 4 Fahrräder

Montageanleitung ECKLAFANT Verlängerungsset für 3 und 4 Fahrräder Montageanleitung ECKLAFANT Verlängerungsset für 3 und 4 Fahrräder Entnehmen Sie den ECKLAFANT aus der Verpackung und legen den Träger mit der Unterseite nach oben auf einen Tisch oder eine ähnliche Unterlage.

Mehr

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten.

Maximal-Kennzeichnung. Abhängig von den eingebauten Komponenten. Angaben auf dem Typenschild beachten. e zur Anleitung Bei Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen hängt die Sicherheit von Personen und Anlagen von der Einhaltung der relevanten Sicherheitsvorschriften ab. Personen, die für die Montage

Mehr

SONDERPROFILE & ZUBEHÖR

SONDERPROFILE & ZUBEHÖR PROFILSYSTEM SONDERPROFILE & ZUBEHÖR r öhebuz & el i f or p r ednos SONDERPROFILE & ZUBEHÖR MINITEC PROFILSYSTEM 235 PROFIL 30 X 30 Art.-Nr. 20.1068/0 - lx = 2,133 cm 4 - ly = 2,133 cm 4 - wx = 1,422 cm

Mehr

GETRIEBEHANDBUCH NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46

GETRIEBEHANDBUCH NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 GETRIEBEHANDBUCH NGM50-28-230V, NGM70-56, NGM75-15, NGM75-23, NGM75-28, NGM80-46 Nassau Door A/S Krogagervej 2 DK-5750 Ringe Tlf.: +45 62 62 23 46 Fax: +45 62 62 39 18 E-mail: info@nassau.dk www.nassau.dk

Mehr

Power Transmission Group Automotive Aftermarket www.contitech.de

Power Transmission Group Automotive Aftermarket www.contitech.de Dieser Motor ist in verschiedenen Fahrzeugen und Varianten in großen Stückzahlen verbaut und ist bei der Einstellung der Spannrolle für den Monteur nicht ohne Risiko. Wir geben hier eine nach unserer Vorstellung

Mehr

Kolbenstangenlose Zylinder Serie 52

Kolbenstangenlose Zylinder Serie 52 KATALOG > Version 8.4 Kolbenstangenlose Zylinder Serie 52 > Kolbenstangenlose Zylinder Serie 52 Doppeltwirkend, Magnetversion, mit Endlagendämpfung Ø 25, 32,40, 50, 63mm»»» 3 Hauptversionen: Standard-

Mehr

Elastische Kupplung Nor-Mex GHBS BAWN015-DEU-2. Montage- und Betriebsanleitung. 1 Funktion. 2 Aufbau

Elastische Kupplung Nor-Mex GHBS BAWN015-DEU-2. Montage- und Betriebsanleitung. 1 Funktion. 2 Aufbau R Elastische Kupplung Nor-Mex GHBS BAWN015-DEU-2 Montage- und Betriebsanleitung 1 Funktion Die Nor-Mex -Kupplung GHBS ist eine drehelastische und durchschlagsichere Klauenkupplung mit Bremsscheibe und

Mehr

Bausatz Werkzeugschleifmaschine WZSM-300

Bausatz Werkzeugschleifmaschine WZSM-300 Montageanleitung Bausatz Vorwort: Der Bausatz enthält alle Blechteile, die für den Aufbau einer benötigt werden ( Lieferumfang, Seite 1 und 2). Die im Bausatz enthaltenen Blechteile sind vorgefertigt und

Mehr

maxon motor maxon motor control Brems-Chopper DSR 50/5 Sach-Nr Bedienungsanleitung Ausgabe August 2005

maxon motor maxon motor control Brems-Chopper DSR 50/5 Sach-Nr Bedienungsanleitung Ausgabe August 2005 maxon motor maxon motor control Brems-Chopper DSR 50/5 Sach-Nr. 309687 Bedienungsanleitung Ausgabe August 2005 Der Brems-Chopper DSR 50/5 dient zur Begrenzung der Versorgungsspannung von Verstärkern. Es

Mehr

Pneumatische Schwingförderer

Pneumatische Schwingförderer PNEUMATISCHE SCHWINGFÖRDERER Pneumatische Schwingförderer Stand: 03.05.2011 15 Pneumatischer Schwingförderer Typ BRE50 Höhe 27 mm maximale Nutzlast 50 kg minimaler Luftverbrauch einfache Handhabung Arbeitsweise

Mehr

INSTALLATIONSANLEITUNG

INSTALLATIONSANLEITUNG 8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt

Mehr

Modulare elektrische Linearantriebe OSP-E ORIGA SYSTEM PLUS

Modulare elektrische Linearantriebe OSP-E ORIGA SYSTEM PLUS Modulare elektrische Linearantriebe ORIGA SYSTEM PLUS Inhaltsverzeichnis Elektrische Linearantriebe OSP Konzept Origa System Plus Elektrischer Linearantrieb, modulare Baukastenübersicht Seite 4 Anwendungsmöglichkeiten

Mehr

Betriebsanleitung PN 161-4 / PN 200-4. deutsch

Betriebsanleitung PN 161-4 / PN 200-4. deutsch Betriebsanleitung PN 161-4 / PN 200-4 deutsch Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheit...3 2. Beschreibung...4 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung...5 2.2 Technische Daten PN 161-4/PN 200-4...6 3. Einstellarbeiten...8

Mehr

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 150 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt

Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 150 Nm Nennspannung AC 24 V Ansteuerung: Auf-Zu oder 3-Punkt Hilfsschalter. Technisches Datenblatt Technisches Datenblatt Drehantrieb SY-4--T Drehantrieb für Drosselklappen Drehmoment 50 Nm Nennspannung AC 4 V Ansteuerung: Auf-Zu oder -Punkt Hilfsschalter Technische Daten Elektrische Daten Nennspannung

Mehr

VALBIA liefert eine breite Palette pneumatischer, 90 Zahnstangen Schwenkantriebe, als DOPPELTWIRKENDE und EINFACHWIRKENDE Ausführung.

VALBIA liefert eine breite Palette pneumatischer, 90 Zahnstangen Schwenkantriebe, als DOPPELTWIRKENDE und EINFACHWIRKENDE Ausführung. Bemerkung: die Nummern in Klammern beziehen sich auf Seite 3 dieser Betriebsanleitung VALBIA liefert eine breite Palette pneumatischer, 90 Zahnstangen Schwenkantriebe, als DOPPELTWIRKENDE und EINFACHWIRKENDE

Mehr

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen

Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Betriebsanleitung (Ex-Schutz relevanter Teil) für Profibus PA Drucktransmitter gemäß der EU-Richtlinie 94/9/EG Anhang VIII (ATEX) Gruppe II, Gerätekategorie 1D / 1G 704462 / 00 09/2008 Hinweise für den

Mehr

Zahnriemenwechsel Skoda Octavia 1.9 TDI AGR Motor

Zahnriemenwechsel Skoda Octavia 1.9 TDI AGR Motor Zahnriemenwechsel Skoda Octavia 1.9 TDI AGR Motor Empfohlene Wechselintervalle Alle Modelle: Alle 15.000 km oder 12 Monate, je nachdem, was zuerst zutrifft - Zustand und Breite prüfen (Mindestbreite 22

Mehr

SCHMIDT Strömungssensor SS 20.500 Ex Zusatz für Einsatz ATEX Gebrauchsanweisung

SCHMIDT Strömungssensor SS 20.500 Ex Zusatz für Einsatz ATEX Gebrauchsanweisung SCHMIDT Strömungssensor SS 20.500 Ex Zusatz für Einsatz ATEX Gebrauchsanweisung SCHMIDT Strömungssensor SS 20.500 Ex Variante ATEX Inhaltsverzeichnis 1 Wichtige Information... 3 2 Lagerung und Transport...

Mehr

Produktübersicht. Die Vorteile. 110 Bosch Rexroth AG Kugelbüchsenführungen R310DE 3100 (2007.03) Drehmoment-Kugelbüchsen

Produktübersicht. Die Vorteile. 110 Bosch Rexroth AG Kugelbüchsenführungen R310DE 3100 (2007.03) Drehmoment-Kugelbüchsen 110 Bosch Rexroth AG Kugelbüchsenführungen R310DE 3100 (2007.03) Drehmoment-Kugelbüchsen Produktübersicht Die Vorteile Für freitragende verdrehsteife Führungen mit nur einer Welle Mit 1, 2 oder 4 Laufbahnrillen

Mehr

Heizkörper- Rücklaufverschraubungen

Heizkörper- Rücklaufverschraubungen 7 EN - Durchgangsversion ADN.. Eckversion AEN.. ACVATIX TM Heizkörper- Rücklaufverschraubungen ADN.. AEN.. für Zweirohrheizungsanlagen Gehäuse aus Messing, matt vernickelt DN, DN und DN Integrierte Voreinstellung

Mehr

Einbauanleitung. Zahlenkombinationsschloss 7800. 1 Merkmale

Einbauanleitung. Zahlenkombinationsschloss 7800. 1 Merkmale Einbauanleitung Zahlenkombinationsschloss 7800 1 Merkmale Das Zahlenkombinationsschloss 7800 ist ein abtastgeschütztes 3-Scheiben-Kombinationsschloss und ist sehr einfach zu montieren. Das Schloss hat

Mehr

Rollfahrwerk in V-Form

Rollfahrwerk in V-Form Rollfahrwerk in V-Form Gebrauch und Instandhaltung Die Anleitung sorgfältig beachten und für den Anwender gut zugänglich aufbewahren! Dieses Produkt ist nicht für das Heben von Personen oder den Aufenthalt

Mehr

MICROMASTER 4, LC-Filter Bauformen A bis C

MICROMASTER 4, LC-Filter Bauformen A bis C MICROMASTER 4, LC-Filter Bauformen A bis C Beschreibung Das LC-Filter begrenzt die Spannungssteilheit und die kapazitiven Umladeströme, die üblicherweise beim Umrichterbetrieb auftreten, deshalb sind bei

Mehr

Installationsanleitung

Installationsanleitung Antriebstechnik \ Antriebsautomatisierung \ Systemintegration \ Services *22151397_0615* Installationsanleitung Elektrozylinder CMS71 Schmierstoffgeber Ausgabe 06/2015 22151397/DE SEW-EURODRIVE Driving

Mehr

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF 1 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System LEDIMAX Bedienungsanleitung Komponenten Fernbedienung: Funkfrequenz: LX-R302RF 3 Kanal Fernbedienung zum mischen von Weißtönen warm weiß, neutral weiß, kalt weiß 868Mhz

Mehr

Dokumentation Vakuumschieber DN 250

Dokumentation Vakuumschieber DN 250 Dokumentation Vakuumschieber DN 250 WER Dok.D.02.252 1. Einführung / Sicherheitshinweis 2. Kurzbeschreibung 3. Technische Daten 4. Montageanleitung 5. Antrieb 6. Wartungsanleitung 7. Ersatzteile 1. Einführung

Mehr

Fahrradträger, Laderaum

Fahrradträger, Laderaum Anweisung Nr. Version Art.- Nr. 9496981 1.0 Fahrradträger, Laderaum Seite 1 / 14 Ausrüstung A0000162 M8902646 Seite 2 / 14 M8902647 Seite 3 / 14 M8902648 Seite 4 / 14 M8902649 Seite 5 / 14 M8902651 Seite

Mehr

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter

KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter 1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine

Mehr

Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung

Montage-, Betriebs- und Wartungsanleitung NEUERO Farm und Fördertechnik Montage, Betriebs und Wartungsanleitung Trogschnecke Typ: TS 4000 Typ: TS 6000 NEUERO Farm und Fördertechnik GmbH HermannUnbefundeStr. 6 49324 Melle Postfach 127 49302 Melle

Mehr

LevelControl Basic 2. Beiblatt. Akku-Nachrüstsatz für Typ BS. Materialnummer:

LevelControl Basic 2. Beiblatt. Akku-Nachrüstsatz für Typ BS. Materialnummer: LevelControl Basic 2 Akku-Nachrüstsatz für Typ BS Beiblatt Materialnummer: 19 074 199 Impressum Beiblatt LevelControl Basic 2 Originalbetriebsanleitung Alle Rechte vorbehalten. Inhalte dürfen ohne schriftliche

Mehr

Betriebsanleitung. Steuerkopf TOP09 Zubehör für pneumatische Antriebe

Betriebsanleitung. Steuerkopf TOP09 Zubehör für pneumatische Antriebe Armaturen GmbH Armaturen, Rohre, Sonderteile aus Edelstahl fittings, pipes, special parts of stainless steel Betriebsanleitung Steuerkopf TOP09 Zubehör für pneumatische Antriebe M & S Armaturen GmbH Industriestraße

Mehr

Installationsanleitung Nordic Mischbatterie. Bitte lesen Sie vor der Installation zunächst diese Anleitung

Installationsanleitung Nordic Mischbatterie. Bitte lesen Sie vor der Installation zunächst diese Anleitung Installationsanleitung Nordic Mischbatterie Bitte lesen Sie vor der Installation zunächst diese Anleitung Einleitung Installation, Pflege und Garantie Damit sieht Ihre Anrichte garantiert elegant aus:

Mehr

Montageanleitung Sitz-Steharbeitsplatz

Montageanleitung Sitz-Steharbeitsplatz Montageanleitung Sitz-Steharbeitsplatz Lieber CEKA- Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie vor Aufbau des Tisches diese Montageanleitung sowie die beigelegte

Mehr

IP MINI ABSAUGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG

IP MINI ABSAUGUNG BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG IP MINI ABSAUGUNG IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 E-Mail:info@ipdent.com www.ipdent.com Wichtig! Vor der Installation des

Mehr

Produktinformation. Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1

Produktinformation. Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1 Produktinformation Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang...2 Einleitung...2 Hinweise zur Produktinformation... 2 Verwendete Symbole für Warnhinweise... 3 Weitere verwendete Symbole

Mehr

Max. Partikelgröße 50 µm. Druck zur Bestimmung der Kolbenkräfte 6,3 bar

Max. Partikelgröße 50 µm. Druck zur Bestimmung der Kolbenkräfte 6,3 bar - mm doppeltwirkend Kugellager ämpfung: hydraulisch, fest eingestellt mit Magnetkolben 1 Umgebungstemperatur min./max. +0 C / +65 C Medium ruckluft Max. Partikelgröße 50 µm Ölgehalt der ruckluft 0 mg/m³

Mehr

Befestigungstechnik. Nietwerkzeug MS 3. Bedienungsanleitung

Befestigungstechnik. Nietwerkzeug MS 3. Bedienungsanleitung L Befestigungstechnik Nietwerkzeug MS 3 Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Anleitung...4 Warnungen, Hinweise und Handlungsabschnitte in der Bedienungsanleitung...5 Kennzeichnungen auf

Mehr

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2425 U 4-fach Alu-Steckdosenleiste mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 4 Geräte mit einer Anschlussleistung

Mehr

Bedienungsanleitung isel-staub- und Späne- Absaugung

Bedienungsanleitung isel-staub- und Späne- Absaugung Verwendungszweck Die en sind Zubehörkomponenten für Frässpindeln der isel Germany AG. Sie dienen der Absaugung von leichten Stäuben und Spänen bei der spanenden Trockenbearbeitung. Sie sind nicht geeignet

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung EB Thermostate Typen , , , , , Typ Typ Typ

Einbau- und Bedienungsanleitung EB Thermostate Typen , , , , , Typ Typ Typ Thermostate Typen 53-, 533-., 53-., 535-., 537-., 538-. Typ 533-. Typ 53-. Typ 535-3 Typ 53- Typ 537-. Typ 538-. Bild Thermostatausführungen Einbau- und Bedienungsanleitung EB 505 Ausgabe Dezember 00 Aufbau

Mehr

Steckdose SCHUKO mit FI-Schutzschalter Best.-Nr.: 4708 xx. Bedienungs- und Montageanleitung. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteübersicht (Bild 1)

Steckdose SCHUKO mit FI-Schutzschalter Best.-Nr.: 4708 xx. Bedienungs- und Montageanleitung. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteübersicht (Bild 1) Steckdose SCHUKO mit FI-Schutzschalter Best.-Nr.: 4708 xx Bedienungs- und Montageanleitung 1 Sicherheitshinweise Einbau und Montage elektrischer Geräte dürfen nur durch Elektrofachkräfte unter Einhaltung

Mehr

Montageanleitung Zahnriemenspannrolle 979680 (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand: 18.02.

Montageanleitung Zahnriemenspannrolle 979680 (979413/900019) Audi 2,5L V6 TDI für den A4, A6, A8 nur für Einspritzpumpe Stand: 18.02. Entfernung des Zahnriemens 1. Motor und Spannrolle müssen beide vor der Installation auf Umgebungstemperatur abgekühlt sein, damit eine ordnungsgemäße Einstellung der Riemenspannung gewährleistet wird.

Mehr

NEQ6 Zahnriemen Umbausatz. 3. Lösen sie die 3 Madenschrauben in der DE- Endkappe und entfernen diese zusammen mit der Gegengewichtsstange.

NEQ6 Zahnriemen Umbausatz. 3. Lösen sie die 3 Madenschrauben in der DE- Endkappe und entfernen diese zusammen mit der Gegengewichtsstange. NEQ6 Zahnriemen Umbausatz. Wir bedanken uns für Ihren Einkauf. Bitte lesen sie diese Anleitung vollständig durch, bevor sie mit dem Umbau beginnen. Ihr Set sollte folgende Teile enthalten: Riemenscheiben

Mehr

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C

BETRIEBSANLEITUNG. Kugelerfassung KK 35 C BETRIEBSANLEITUNG Kugelerfassung KK 35 C 992192 Kugelerfassung Seite 1 von 6 1 VORWORT Die vorliegende Betriebsanleitung ist in der Absicht geschrieben, um von denen gelesen, verstanden und in allen Punkten

Mehr

Compakt Easy. Für künftige Verwendung aufbewahren! Ersatzteilliste. Seite 1 von 12 Version 01/2007 Stand: 03.12.2007

Compakt Easy. Für künftige Verwendung aufbewahren! Ersatzteilliste. Seite 1 von 12 Version 01/2007 Stand: 03.12.2007 Seite 1 von Mit Hilfe der Ersatzteilnummer können Sie Ihre benötigten Teile finden und bestellen. Um einen reibungslosen und schnellen Ablauf Ihrer Bestellung zu gewährleisten, geben Sie bei Ihrer Bestelltung

Mehr

Audi und VW: ContiTech Experten geben Tipps für Zahnriemenwechsel

Audi und VW: ContiTech Experten geben Tipps für Zahnriemenwechsel Praxistipp Audi und VW: ContiTech Experten geben Tipps für Zahnriemenwechsel Detaillierte Anleitung für den Motortyp 2,8 l 30 V im Audi A4, A6, A8 und VW Passat wie sich Fehler beim Riemenwechsel vermeiden

Mehr

Hohlprofilbefestigungen 2

Hohlprofilbefestigungen 2 Hohlprofilbefestigungen 2 Hohlprofilbefestigungen Schon Ende der 40er Jahre des vergangenen Jahrhunderts hat Lindapter die Montage an Hohl - profilen oder an rückseitig nicht zugänglichen Bauteilen mit

Mehr

Montageanleitung für IgniTech Zündung

Montageanleitung für IgniTech Zündung Montageanleitung für IgniTech Zündung Zunächst einmal herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieser IgniTech Zündung. Damit du viel und vor allem lange dran Freude hast, bitten wir dich folgende Hinweise bei

Mehr

Montageanleitung Mechanisches Schlüsselschloss - LA GARD 2200

Montageanleitung Mechanisches Schlüsselschloss - LA GARD 2200 DE Montageanleitung 1. Allgemeine Hinweise Der Einbau des Schlosses ist ausschließlich gemäß dieser Anleitung vorzunehmen. Es sind außerdem die Richtlinien der nationalen Zertifizierungsinstitute zu berücksichtigen

Mehr

LockerLock Schließgehäuse

LockerLock Schließgehäuse LockerLock Schließgehäuse Achtung! ÕVor Inbetriebnahme (Zuweisung von Keys) unbedingt den Abschnitt "Inbetriebnahme" dieser Anleitung durchlesen. Einsatzbereich Der Möbelverschluss LockerLock wird als

Mehr

Austausch Thermoelemente, Thermoschalter, Überhubschalter

Austausch Thermoelemente, Thermoschalter, Überhubschalter Montageanleitung für die Fachkraft VIESMANN Austausch Thermoelemente, Thermoschalter, Überhubschalter für Vitotwin 300-W, Typ C3HA Sicherheitshinweise Bitte befolgen Sie diese Sicherheitshinweise genau,

Mehr

Linearantrieb mit Zahnriemen Baureihe OSP-E..B

Linearantrieb mit Zahnriemen Baureihe OSP-E..B Linearantrieb mit Zahnriemen Baureihe OSP-E..B Inhaltsverzeichnis Benennung Datenblatt Seite Übersicht 1.20.001 35-38 Technische Daten 1.20.002-1 bis 5 39-43 Abmessungen 1.20.002-6 44-45 Bestellangaben

Mehr

Reparaturanleitung BMW ALPINA B5 BMW ALPINA B6

Reparaturanleitung BMW ALPINA B5 BMW ALPINA B6 Zng.-Nr. Blatt von 0 BMW ALPINA B5 BMW ALPINA B6 Fachkenntnisse sind Voraussetzung! Dieser sind die TIS-en des BMW 545i/550i/650i zugrundegelegt. Alle weiteren Anziehdrehmomente sind der TIS- des BMW 545i/550i/650i

Mehr

Kurzhubzylinder. ø mm einfachwirkend doppeltwirkend berührungslose Positionserfassung durchgehende Kolbenstange

Kurzhubzylinder. ø mm einfachwirkend doppeltwirkend berührungslose Positionserfassung durchgehende Kolbenstange SERIE Kurzhubzylinder ø 12-0 mm einfachwirkend doppeltwirkend berührungslose Positionserfassung durchgehende Kolbenstange JETZT NEU JETZT NEU JETZT NEU JETZT NEU Preisabfrage mit QR-Code Ausführungen Technische

Mehr

TECHNISCHES DATENBLATT Inkrementalgeber RI 58-G / RI 58TG

TECHNISCHES DATENBLATT Inkrementalgeber RI 58-G / RI 58TG Direkte Montage ohne Kupplung Durchgehende Hohlewelle Ø 4 mm und 5 mm (RI 58-G) Einfache Installation mit Klemmring Fixierung des Flansches über Statorkupplung oder Zylinderstift Einsatzgebiete z. B. Stellantriebe,

Mehr

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend)

Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Elektrische Stellantriebe, Eingangssignal 3-Punkt-Schritt AMV 13 SU, AMV 23 SU (ziehend) Beschreibung, Anwendung AMV 13 SU AMV 23 SU Die elektrischen Stellantriebe mit Sicherheitsfunktion werden zusammen

Mehr

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter

Mehr

SERVO-DRIVE. Montageanleitung. Netzgeräthalterung Bodenmontage

SERVO-DRIVE. Montageanleitung. Netzgeräthalterung Bodenmontage SERVO-DRIVE Montageanleitung Netzgeräthalterung Bodenmontage Netzgeräthalterung Wandmontage Julius Blum GmbH Beschlägefabrik 697 Höchst, Austria Tel.: +4 5578 705-0 Fax: +4 5578 705-44 E-Mail: info@blum.com

Mehr

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung

Mehr

Montageanleitung. - Schiebetür bio-top I -

Montageanleitung. - Schiebetür bio-top I - ALUMINIUM Gewächshaus Montageanleitung Stand 2/200 - Schiebetür bio-top I - Schritt : Prüfen Sie anhand der Tabelle die Vollständigkeit. Schiebetür: Pos. Querschnitt Benennung Checkliste Laufrollenprofil

Mehr

Universalverfahrachsen

Universalverfahrachsen Universalverfahrachsen solutions by F.EE Elektrotech Engineering Automation Robotik Informatik + Systeme Solar- und Energietechnik F.EE GmbH In der Seugn 10 u. 20 www.fee.de 11 / 2011 2 Inhaltsverzeichnis

Mehr

Reparaturanleitung EPS/Lenkhilfe OPEL Corsa B, C, Tigra, Meriva A

Reparaturanleitung EPS/Lenkhilfe OPEL Corsa B, C, Tigra, Meriva A Reparaturanleitung EPS/Lenkhilfe OPEL Corsa B, C, Tigra, Meriva A Diese Reparaturanleitung ist für Heimwerker, die kein professionelles Elektroniker-Werkzeug besitzen und mit minimalem Aufwand Ihr Fahrzeug

Mehr

HANDBUCH HD-STOSSDÄMPFER Modell HD 1.5

HANDBUCH HD-STOSSDÄMPFER Modell HD 1.5 31 350 HANDBUCH HD-STOSSDÄMPFER Modell HD 1.5 GENERELLE INFORMATION Dieses Handbuch enthält Informationen zur Wartung und Vorort- Reparatur von ENIDINE GmbH HD- Stoßdämpfern. Die HD- Puffer werden von

Mehr

ContiTech: Expertentipps zum Zahnriemenwechsel

ContiTech: Expertentipps zum Zahnriemenwechsel Praxistipp ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Expertentipps zum Zahnriemenwechsel Detaillierte Anleitung für Ford Focus 2,0 ltr. 16V mit dem Motorcode EDDB, EDDC, EDDD ContiTech zeigt, wie sich

Mehr

Anbauanleitung zu Mittelmotor Umbausatz DU250 ohne Rücktritt Artikelnummer P

Anbauanleitung zu Mittelmotor Umbausatz DU250 ohne Rücktritt Artikelnummer P Anbauanleitung zu Mittelmotor Umbausatz DU250 ohne Rücktritt Artikelnummer P985000000101000 1. Montage Mittelmotor 2. Montage des LCDisplay und des Bedienteils 3. Montage Tachosensor 4. Montage Bremsarmaturen

Mehr

Thermoblock / Brühkolben zerlegen Delonghi ESAM Modelle

Thermoblock / Brühkolben zerlegen Delonghi ESAM Modelle Thermoblock / Brühkolben zerlegen Delonghi ESAM Modelle by [coffeemakers.de] 1 Benötigte Werkzeuge Philips Schrauber verschiedner Größen Torx Schrauber verschiedener Größe Arbeitszeit 0,25-0,5 Std. Vorarbeiten

Mehr

BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+

BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+ BW 152 BW 153 BWZ 152 BWM 153+ Brauchwasserpumpen Betriebsanleitung Deutsche Vortex GmbH & Co. KG 71642 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.2552-0 www. deutsche-vortex.de 2 VORTEX BW BWZ BWM EG-Konformitätserklärung

Mehr

MONTAGEANLEITUNG B+M INTRADOOR-GN-Fire 30

MONTAGEANLEITUNG B+M INTRADOOR-GN-Fire 30 MONTAGEANLEITUNG B+M INTRADOOR-GN-Fire 30 Inhaltsverzeichnis 1 allgemeine Hinweise:... 2 2 Materialliste INTRADOOR-GN GN-Fire 30... 3 3 Einbau der Falzdichtung:... 4 4 Vorbereitung zum Einbau des Türflügel:...

Mehr

BECKENSCHEINWERFER LED 18W/12V MIT FERNBEDIENUNG INSTALLATIONS UND BENUTZERHANDBUCH

BECKENSCHEINWERFER LED 18W/12V MIT FERNBEDIENUNG INSTALLATIONS UND BENUTZERHANDBUCH BECKENSCHEINWERFER LED 18W/12V MIT FERNBEDIENUNG INSTALLATIONS UND BENUTZERHANDBUCH i Lesen Sie die Bedienungsanleitung Inhalt I. Verpackungsinhalt... 3 II. Grundangaben... 3 III. Platzierung des Scheinwerfers

Mehr

arischer Installations-, Gebrauchs- und, Wartungsanweisung Hockerkocher 108.6003S

arischer Installations-, Gebrauchs- und, Wartungsanweisung Hockerkocher 108.6003S arischer Installations-, Gebrauchs- und, Wartungsanweisung Hockerkocher 108.6003S v' W Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 Postfach 11 27 Telefon (0 52 58) 971-0 33154 Salzkotten 33154 Salzkotten Telefax

Mehr

Montageanleitung 14V 410W Lichtmaschine mit LiMa-Kontroller und Generator-Lampe

Montageanleitung 14V 410W Lichtmaschine mit LiMa-Kontroller und Generator-Lampe Montageanleitung 14V 410W Lichtmaschine mit LiMa-Kontroller und Generator-Lampe V1325 / V1335 (c)12.07.2015 21. Dezember 2015 SILENT HEKTIK Hansastr. 72b 59425 Unna Germany post@silent-hektik.de www.silent-hektik.de

Mehr

Wartung. Öffnen des Gehäusdeckels mit 10er Schlüssel

Wartung. Öffnen des Gehäusdeckels mit 10er Schlüssel Wartung Warten Sie Ihr puls-air Gerät alle 1000 Betriebsstunden oder falls es Schwierigkeiten beim Starten gibt, d.h. Ihr Gerät stottert beim Kaltstart und springt schwer an. Benötigtes Werkzeug: 10er

Mehr

Mischbatterie am Waschbecken wechseln und anschließen in 6 Schritten

Mischbatterie am Waschbecken wechseln und anschließen in 6 Schritten Schritt-für-Schritt- 1 Einleitung Die Mischbatterie am Waschbecken können Sie mit ein wenig handwerklichem Geschick selbst austauschen. Wenn die bisherige Armatur defekt ist oder wenn Sie Ihnen einfach

Mehr

DE 1.0. Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P. Montageanleitung TYVA MODULOO

DE 1.0. Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P. Montageanleitung TYVA MODULOO DE 1.0 Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P Montageanleitung TYVA MODULOO INHALT 1 VORSICHTS UND SICHERHEITSMASSNAHMEN 2.0 TYVA MODULOO MODULE UND ZUBEHÖR 2.1 NÄHERE INFORMATIONEN ZUM GEHÄUSE 2.2 BEFESTIGUNG DER

Mehr

Dokumentation. Universal-Signalboxen für pneumatische Drehantriebe - Typ KH P END M/I/X/P, KH P END MC/IC/EX -

Dokumentation. Universal-Signalboxen für pneumatische Drehantriebe - Typ KH P END M/I/X/P, KH P END MC/IC/EX - für pneumatische Drehantriebe - Typ KH P END M/I/X/P, KH P END MC/IC/EX - Stand: 02/2008 1. Inhalt 1. Inhalt.............................................................................................................1

Mehr

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch

Bedienungsanleitung. Motorpositioniertisch Anzinger Straße 4 D 85614 Kirchseeon-Eglharting Telefon: 08091 / 562 98 67 Fax: 08091 / 562 98 66 E-mail: info@mm-engineering.com web: www.mm-engineering.com Bedienungsanleitung Motorpositioniertisch Inhaltsverzeichnis:

Mehr

by Buyers Vergleichen Sie den Inhalt der Verpackung mit der Teile Liste. Verwenden Sie bei Ersatzteilbestellungen die Teileliste oder Teilenummern.

by Buyers Vergleichen Sie den Inhalt der Verpackung mit der Teile Liste. Verwenden Sie bei Ersatzteilbestellungen die Teileliste oder Teilenummern. Vergleichen Sie den Inhalt der Verpackung mit der Teile Liste. Verwenden Sie bei Ersatzteilbestellungen die Teileliste oder Teilenummern. 9 1 2 3 6 5 4 8 11 15 10 16 18 7 17 14 20 21 22 23 12 25 21 13

Mehr

DREHVERTEILER SERIE DVR

DREHVERTEILER SERIE DVR DREHVERTEILER SERIE DVR PRODUKTVORTEILE Kompakte Medienübertragung Mit diesem Medienüberträger sind Kabelbruch und nicht definierte Störkonturen durch die Versorgungsleitungen kein Thema mehr Flach bauend

Mehr

Einbauanleitung VW LUPO 1.4i- 16V

Einbauanleitung VW LUPO 1.4i- 16V Einbauanleitung VW LUPO 1.4i- 16V 1. Fahrzeug auf Hebebühne sicher aufheben. Motorhaube öffnen und Plus- und Minuspol der Batterrie abklemmen. ( SW10 ) 2. Steuergerät ausbauen. Dazu Kunststoffabdeckung

Mehr

Wartungshandbuch Trommeltrockner

Wartungshandbuch Trommeltrockner Wartungshandbuch Trommeltrockner T5190LE Typ N1190.. Original-Bedienungsanleitung 438 9098-10/DE 2015.11.04 Inhalt Inhalt 1 Symbole...5 2 Allgemeines...5 3 Wartung...6 3.1 Säubern der Flusenfilter...6

Mehr

Kundendienst-Information 044/06

Kundendienst-Information 044/06 AL-KO Benzinmotor 160 FLA Technische Daten: Bezeichnung Typ Hubraum Bohrung Hub Drehmoment Leistung Tankinhalt Ölmenge 160FLA 4-Takt OHV-Motor mit vertikaler Kurbelwelle 118 cm³ 60 mm 42 mm 5,5 NM / 3000

Mehr

PCE Deutschland GmbH Im Langel 4 Deutschland D-59872 Meschede Tel: 029 03 976 99-0 Fax: 029 03 976 99-29 info@warensortiment.de Bedienungsanleitung Kranwaagen PCE-SK Serie Version 1.1 22.09.2012 BETRIEBSANLEITUNG

Mehr

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung.

Haftung Für Schäden aufgrund Nichtbeachtung der Anleitung und nicht bestimmungsgemäßer Verwendung übernehmen wir keine Haftung. 10..1.0 Edition 01.11 D Bedienungs- und Installationsanleitung Relaisbox Originalbetriebsanleitung 008 011 Elster GmbH Sicherheit Lesen und aufbewahren Diese Anleitung vor Montage und Betrieb sorgfältig

Mehr

Recyclingpass Laborhandstücke. Immer auf der sicheren Seite.

Recyclingpass Laborhandstücke. Immer auf der sicheren Seite. Recyclingpass Laborhandstücke Immer auf der sicheren Seite. Vertrieb: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Hersteller: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring

Mehr

Betriebsanleitung 42/ DE. Motortemperatur Überwachungseinheit SD241B (Contrac)

Betriebsanleitung 42/ DE. Motortemperatur Überwachungseinheit SD241B (Contrac) Betriebsanleitung 42/68-832 DE Motortemperatur Überwachungseinheit SD241B (Contrac) Inhalt Allgemein................................. 3 Sicherheitshinweise.......................... 3 Verwendung...............................

Mehr

!!! ENTFERNEN SIE NIE DIE KUGELUMLAUMUTTER VON DEN KUGELUMLAUFSPINDELN, SONST FALLEN DIE KUGELN AUS DEN MUTTERN!!!

!!! ENTFERNEN SIE NIE DIE KUGELUMLAUMUTTER VON DEN KUGELUMLAUFSPINDELN, SONST FALLEN DIE KUGELN AUS DEN MUTTERN!!! Umbauanleitung Kugelumlaufspindeln STEP FOUR Basic 540 Laumat GmbH Postfach CH 4242 Laufen info@laumat.ch!!! ENTFERNEN SIE NIE DIE KUGELUMLAUMUTTER VON DEN KUGELUMLAUFSPINDELN, SONST FALLEN DIE KUGELN

Mehr

GWS. Anwendungsbeispiel. Wechseln Greiferwechselsystem. Momentenbelastung M z bis 600 Nm. Momentenbelastung M y bis 400 Nm

GWS. Anwendungsbeispiel. Wechseln Greiferwechselsystem. Momentenbelastung M z bis 600 Nm. Momentenbelastung M y bis 400 Nm GWS Baugrößen 064.. 125 Handhabungsgewicht bis 170 kg Momentenbelastung M x bis 400 Nm Momentenbelastung M y bis 400 Nm Momentenbelastung M z bis 600 Nm Anwendungsbeispiel Austauschen und Ablegen von Werkzeugen

Mehr

Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung

Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung Montage-, Bedienungs und Wartungsanleitung Klimageräte KG / KGW in ATEX-Ausführung für Ex-Bereich (Original) Ergänzende Benutzerinformationen (Original) Wolf GmbH D-84048 Mainburg Postfach 1380 Tel. +498751/74-0

Mehr

eingebauter Zustand THERM + 50 A-V, 56 A-V Verarbeitung Lastangriffspunkt 100 Alufassade 50 mm / 56 mm

eingebauter Zustand THERM + 50 A-V, 56 A-V Verarbeitung Lastangriffspunkt 100 Alufassade 50 mm / 56 mm Alufassade mm / mm THERM + A-V, A-V Lastangriffspunkt Einbau Sonnenschutzbefestigung bei Press- und Deckleiste geklipst 75 25 eingebauter Zustand F V 40 Ø9 Ø14,5 Set 1700 F H min. 90 mm Ø9 Ø19,5 Set 1700

Mehr

Einbau- und Bedienungsanleitung. OCEAN Einströmdüsen

Einbau- und Bedienungsanleitung. OCEAN Einströmdüsen Einbau- und Bedienungsanleitung OCEAN Einströmdüsen www.peraqua.com -- 1 -- Inhaltsverzeichnis Urheberrecht...Seite 3 Vorwort zur Einbau und Bedienungsanleitung...Seite 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite

Mehr

Zusatzanleitung. PA-/FF-Adapterkit für VEGA- DIS 61 und 81. Anschlusskabel mit Stecker M12x1 als Nachrüstsatz. Document ID: 33959

Zusatzanleitung. PA-/FF-Adapterkit für VEGA- DIS 61 und 81. Anschlusskabel mit Stecker M12x1 als Nachrüstsatz. Document ID: 33959 Zusatzanleitung PA-/FF-Adapterkit für VEGA- DIS 61 und 81 Anschlusskabel mit Stecker M1x1 als Nachrüstsatz Document ID: 33959 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Zu Ihrer Sicherheit 1.1 Bestimmungsgemäße

Mehr

NEBELÖLER. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom Fachmann ausgeführt werden. Anschlußgröße G1/8 G1/4 Mischungsverhältnis Öl/Luft

NEBELÖLER. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur vom Fachmann ausgeführt werden. Anschlußgröße G1/8 G1/4 Mischungsverhältnis Öl/Luft NEBELÖLER Lieber Kunde! Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen in unser Produkt. Im folgenden finden Sie die technischen Daten und alle Angaben für die einwandfreie Installation und Wartung dieser Pneumatikkomponente.

Mehr