Predjedlá a šaláty Starters and Salads Vorspeisen und Salate
|
|
- Lukas Böhm
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Predjedlá a šaláty Starters and Salads Vorspeisen und Salate 120g Krevety s cesnakom, chilli papričkami a domácim chlebíkom 8,95 Prawns with garlic and chilli peppers served with home-made bread Garnelen mit Knoblauch, Chilischoten und hausgemachtem Brot 1, 2, 3, 7 120g Grilovaná husacia pečeň s hruškovým chutney 9,50 Grilled foie gras served with pear chutney Gegrillte Gänseleber mit Birnenchutney 250g Miešaný šalát z quinoy, cvikly a ovčieho syru podávaný s orechami 6,50 a pečenou bylinkovou bagetou Mixed salad with quinoa, beetroot, sheep cheese served with herbal baguette Gemischter Salat mit Quinoa, Rote Beete, Schafskäse, Nüssen und Kräuterbaguette 250g Pikantný šalát s grilovanou panenkou, sezamovým dresingom a bagetou 9,95 Spicy salad served with grilled loin of pork, sesame dressing and baguette Pikanter Salat mit gegrillter Schweinelende, Sesamdressing und Baguette 1, 3, 10, g Pikantný šalát s grilovaným tuniakom, sezamovým dresingom 13,55 a domácim chlebíkom Spicy salad served with grilled fillet of tuna, sesame dressing and home-made bread Pikanter Salat mit gegrilltem Thunfisch, Sesamdressing und hausgemachtem Brot 1, 3, 4, 7, g Caesar šalát originál 5,65 Caesar salad original Cäsarsalat original 3, 7, 10
2 Polievky Soups Suppen 250ml Kurací vývar podávaný s kuracím mäsom, zeleninou 2,95 a domácimi rezancami Chicken stock soup served with chicken meat, vegetables and home-made noodels Hühnerbrühe mit Hühnerfleisch, Gemüse und hausgemachten Nudeln 1, 3, 9 250ml Paradajková polievka s bazalkovým pestom a parmezánom 3,15 Tomato soup served with fresh basil pesto and parmesan cheese Tomatensuppe mit Basilikumpesto und Parmesan 7, 8 Cestoviny a Rizoto Pasta and Risotto Pasta und Risotto 250g Špagety s mozzarellou, cherry paradajkami a čerstvou bazalkou 8,85 Spaghetti with mozzarella, cherry tomato and fresh basil Spaghetti mit Mozzarella, Cherrytomaten und frischem Basilikum 250g Penne Arrabiata s grilovanou hovädzou sviečkovou a parmezánom 12,50 Arabiata style penne served with grilled sirloin of beef and parmesan cheese Penne Arrabiata mit gegrillter Rinderlende und Parmesan, 8 250g Krémové šafránové rizoto s grilovanými krevetami s chilli a cesnakom 10,85 Creamy saffron risotto with grilled prawns, chilli and garlic Cremiges Safranrisotto mit gegrillten Garnelen, Chili und Knoblauch 1, 2, 7
3 Hlavné jedlá Main Dishes Hauptgerichte 220g Grilovaný zubáč s paradajkovo bazalkovou salsou, 17,95 provensálskou strúhankou a tekvicovým lievancom Grilled zander fillet with tomato basil salsa, provance bread crum and pumpkin pancake Gegrillter Zahnarzt mit Paradies - Basilikumsalsa, provenzalische Semmelbrösel und Kürbisse 1, 3, 4, 7 200g Filet z divokého lososa pečený v citrónovom korení, 15,95 podávaný s pečenými baby zemiakmi a omáčkou choron Baked wild salmon in lemon spicy with baked baby potato served with choron sauce Gebackenes Wildlachsfilet im Zitronenpfeffer mit geröstete Babykartoffeln und Sauce choron 1, 3, 4, 7 200g Tuniak v čiernom sezame s wasabi omáčkou a basmati ryžou 24,65 Tuna in black sesame served with wasabi sauce and basmati rice Thunfisch in schwarzen Sesamsamen mit Wasabisoße und Basmatireis 1, 4, 7, g Viedenský teľací rezeň so zemiakovou kašou 13,95 Viennese veal schnitzel served with mashed potatoes Wiener Kalbsschnitzel mit Kartoffelpüree 220g Kuracie prsia zo slovenského chovu, 10,25 podávané s grilovanou polentou a tymiánovou omáčkou Chicken breast from Slovakia with polenta and thyme sauce Hähnchenbrust aus slowakischer Zucht, gegrillter Polenta und Thymiansoße 1, 7 200g Pečená bravčová panenka podávaná s omáčkou z lesných húb 12,65 a zemiakovou knedľou Pork fillet from the oven served with forest mushrooms sauce and potato dumplings Gebackene Schweinslende serviert mit Pilzsauce aus Waldpilzen und Kartoffelknödel 7 250g Hovädzí steak podávaný s pepper omáčkou 25,95 a pečenými baby zemiakmi Beef fillet served with pepper sauce and baked baby potatoes Rindersteak mit Pfeffersoße und gebackenen Babykartoffeln 7
4 Prílohy Side dishes Beilagen 150g Grilovaná zelenina 3,75 Grilled vegetables Gegrilltes Gemüse 150g Ryža 2,05 Rice Reis 1 150g Malý miešaný šalát 3,75 Small mixed salad Kleiner gemischter Salat g Zemiaková kaša 2,75 Mashed potatoes Kartoffelpüree 7 150g Zemiakové hranolky 2,75 French fries Pommes frites Dezerty Desserts Nachspeisen 120g Francúzsky čokoládový koláč s coulis z lesného ovocia 5,95 a domácou zmrzlinou French chocolate cake served with forest fruit culi and home made ice cream Französischer Schokoladenkuchen mit Waldfruchtcoulis und hausgemachtem Eis 120g Domáci cheesecake podávaný s marinovaným ovocím 4,85 Home made cheesecake served with marinated fruits Hausgemachter Käsekuchen mit marinierten Früchten
5 150g Výber francúzskych a španielských syrov s hroznom a orechami 7,35 Selection of French and Spanish cheeses with grapes and nuts Auswahl von französischen und spanischen Käsesorten mit Trauben und Nüssen 7, 8 Na požiadanie pripravujeme naše jedlá aj bez lepku / On request we can make our meals gluten-free / Auf Wunsch bereiten wir unsere Speisen auch glutenfrei zu Ceny sú uvádzané s DPH, váha mäsa je uvádzaná v surovom stave / Prices incl VAT, weight of raw meat is stated / Die Preise sind inkl. MwSt., die Gewichtsangaben beziehen sich auf das Fleisch in rohem Zustand Cenník platný od / Price list valid from / Preisliste gültig ab
6 Alergény: 1. Obilniny ( pšenica, raž, jačmeň, ovos, špalda, kamut alebo ich hybridy a výrobky z nich 2. Kôrovce 3. Vajcia a výrobky z nich 4. Ryby a výrobky z nich 5. Arašidy a výrobky z nich 6. Sójové zrná a výrobky z nich 7. Mlieko a výrobky z neho, vrátane laktózy 8. Orechy, ktorými sú mandle, lieskové, vlašské, pekanové, makadámové, queenslandské, para orechy, pistácie 9. Zeler a výrobky z neho 10. Horčica a výrobky z nej 11. Sezamové semená a výrobky z nich 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10mg / kg alebo 10mg / l 13. Vlčí bôb a výrobky z neho 14. Mäkkýše a výrobky z nich 15. Mak Alergens: 1. Gluten containing cereals 2. Crustaceans 3. Eggs 4. Fish 5. Peanuts 6. Soya 7. Milk 8. Tree nuts (such as walnut, hazelnut, almond etc.) 9. Celery 10. Mustard 11. Sesame 12. Sulphur dioxide 13. Lupin 14. Molluscs 15. Poppy Allergene: 1. Glutenhaltiges Getreide (Weizen, Roggen, Gerste, Hafer, Dinkel, Kamut oder eine Mischung aus diesen und daraus gewonnene Erzeugnisse) 2. Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse 3. Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse 4. Fische und daraus gewonnene Erzeugnisse 5. Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse 6. Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse 7. Milch und Milcherzeugnisse einschließlich Laktose 8. Nüsse (z. B. Mandeln, Haselnüsse, Walnüsse, Pekannüsse, Macadamianüsse, Queenslandnüsse, Paranüsse, Pistazien usw.) 9. Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse 10. Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse 11. Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse 12. Schwefeldioxid und Sulfite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l 13. Lupinen und daraus gewonnene Erzeugnisse 14. Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse 15. Mohn
Predjedlá a šaláty Starters and Salads Vorspeisen und Salate
Predjedlá a šaláty Starters and Salads Vorspeisen und Salate 120g Tatarák z bielej reďkovky na bazalkovom peste s bagetou 5,95 Tartar made from white radish served on basil pesto with baguette Tatar aus
Predjedlá. Polievky. Špeciality. Hovädzie steaky
jedálny lístok hotel ring jedálny lístok Predjedlá 70/150 g Prosciutto crudo s parmezánom a cherry paradajkami, pečivo 8,00 70/100 g Mozzarela s paradajkou a bazalkou, pečivo 8,00 Polievky 0,33 l Slepačia
PREDJEDLÁ VORSPEISEN STARTERS. 100g Tatarský biftek 1,3,10 Tatarbeefsteak Tatar beefsteak 7,50
PREDJEDLÁ VORSPEISEN STARTERS 100g Tatarský biftek 1,3,10 Tatarbeefsteak Tatar beefsteak 7,50 100g Prosciutto s píniovými orieškami na šaláte 1,5,6,9,10,11 Prosciutto mit Pinienkemen am Salat Prosciutto
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
RUBIN BAR. Summer Season
RUBIN BAR Summer Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,
Uhr pm pm
17.30 21.30 Uhr 05.30 pm 09.30 pm KLARE RINDSUPPE I BEEF SOUP A, C, G, L, M... 4,50 Frittaten, Grießnockerl oder Nudeln I sliced pancakes, semolina dumpling or noodles GAZPACHO ANDALUZ GAZPACHO ANDALUZ
Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50
Vorspeise Starter Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50 Ziegenfrischkäse mit hausgemachtem Feigensenf auf gebuttertem Graubrot mit Chili-Zucker gratiniert
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons
RESTAURANT MENU SALATE PASTA HAUPTGERICHTE
RESTAURANT MENU SALATE PASTA HAUPTGERICHTE Tapas Handkäse mit Musik... 3,50 Special German cheese marinated with vinegar, caraway and onions, served with butter and bread Handkäse doppelt... 5,90 Special
MENU. Predjedlá. Polievky. Vorspeisen ~ Appetizers. Suppen ~ Soups
Predjedlá Vorspeisen ~ Appetizers 80 g Antipasti ( marinovaná zelenina, syr a saláma ) Antipasti ( Eingelegtes Gemüse, Käse und Salami ) 1, 7 3,90 Antipasti of marinated vegetable, cheese and salami 80
Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50
ANTIPASTI Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50 Pizza bread with or without garlic Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 Marinated olives Bruschetta al pomodoro Gero stetes
MONATSMENÜ JUNI menu of june
MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried
Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing
Rubin Bar Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies capers parmesan cheese Optional:
RUBIN BAR. Winter Season
RUBIN BAR Winter Season VORSPEISE APPETIZER Caesar Salat 16 Romana Salatherzen Anchovis Kapern und Parmesan Wahlweise: gebackene Putenstreifen 19 gebratene Garnelen 24 Caesar Salad Romaine lettuce anchovies
Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)
Suppen (Soups) Rindssuppe mit Kaspressknödel, Frittaten oder Grießnockerl (A,C,G,L) 4,70 Beef broth with cheese dumpling, sliced pancakes or semolina dumpling Knoblauchcremesuppe mit Schwarzbrotcroûtons
Herzlich Willkommen im Laaxerhof
Herzlich Willkommen im Laaxerhof In unserem Hotel Tauernglöckl haben wir eine Pizzeria eröffnet. Gerne liefern wir die Speisen in unseren Laaxerhof. Ab 2 Pizzen Lieferkosten-frei! (ansonsten 3 ) Ehemalige
Predjedlá. Polievky. Špeciality. Slovenské hovädzie steaky
jedálny lístok hotel ring jedálny lístok Predjedlá 70/150 g Prosciutto crudo s rukolou a parmezánom, pečivo 6,50 100/130 g Hovädzí Tartar s hriankou 7,00 Polievky 0,33 l Slepačia polievka s rezancami a
Speiseplan TWL
Speiseplan TWL 10.07 14.07.2017 Asiatische Gemüsesuppe (F,J,L,M) Melonen Buttermilch Kaltschale Karotten-Ingwer-Süppchen (J,H) (G,A1,C,I) mit Tomaten-Olivensoße (1,2,3) oder Spaghetti Schweinerückensteak
Grüß Gott in der Dorfalm
Grüß Gott in der Dorfalm Gemütlich auf der Alm FAMILIE FALKENSTEINER UND TEAM HEIßEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN Im November 2009 startete der Bau des urigen Wirtshauses im Herzen von St. Wolfgang. Durch die
Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)
Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions
Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017
Restaurant Stammerspitze Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017 Öffnungszeiten ab 26. Oktober 2017 Montag bis Freitag: 9.30 bis 18.30 Uhr Samstag und Sonntag: 9.30 bis 19.00 Uhr warme Küche
auf der Kauzenburg, hoch über den Dächern von Bad Kreuznach.
Herzlich willkommen, sehr geehrte Gäste, auf der Kauzenburg, hoch über den Dächern von Bad Kreuznach. Genießen Sie bei uns traditionelle Gerichte neu interpretiert. Oft verwenden wir neben Kräutern und
COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN
COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN Bread with herb butter and garlic-mayonnaise Brot mit Kräuterbutter und Knoblauch-Mayonnaise 4,25 Beef Carpaccio with Parmesan Cheese, pesto, pine nuts and croutons of Turkish
Klassisches. Forelle Müllerin A1 Weizen, A4 mit Mandelbutter A7, A8 Mandeln und Petersilienkartoffeln 16,00
Klassisches Original Wiener Kalbsschnitzel A1 Weizen, A3 18,80 mit lauwarmem Kartoffel- Gurkensalat Original Wiener schnitzel of veal with potato cucumber salad Rumpsteak mit Pfeffersoße A1 Weizen, A7
Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche
STARTERS Oléo Pazzo Antipasti 8.00 Wurst- und Schinkenspezialitäten, Käse, marinierte Oliven Assorted meats, cheese and marinated olives Hummus 6.00 Aubergine, marinierte Oliven, gegrilltes Pitabrot Eggplant,
Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro.
Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. speisen menue VORSPEISEN Mozzarella "Burrata" mit Ochsenherztomaten
Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90
Our menu Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Braised goose breast with apple-red cabbage and potato dumpling *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90 Starter Lamb s lettuce
Vorspeisen & Salate / Starters & Salads
Suppen / Soups Tomatensuppe mit frischen Basilikum 9 4,50 Tomato soup with fresh basil 9 Hokkaido Kürbiscremesuppe 4,90 Cream of pumpkin soup Vorspeisen & Salate / Starters & Salads Kleiner bunter Salat
PREDJEDLÁ/ STARTERS / VORSPEISE
PREDJEDLÁ/ STARTERS / VORSPEISE 100g Carpaccio na rukolovom šalátiku 5,40 100g Carpaccio on rocket salad/ Carpaccio auf Rucola 100g Zemiaková placka s dubákmi a parmezánom 3,60 100g Potato pancakes with
Kohlrabi-carrots salad with fried green asparagus, apple-dressing and roasted buckwheat 12,50
Vegan Kohlrabi-Karottensalat mit gebratenem grünen Spargel, Apfel-Dressing und gerösteten Buchweizen Kohlrabi-carrots salad with fried green asparagus, apple-dressing and roasted buckwheat 12,50 Grünkern-Gemüse-Burger
SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread
SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème
Handkäse mit Musik 4,50. Handkäse doppelt 6,90. Oliven Teller, Kalamata und grünen 5,90 Mammut Oliven [9]
Tapas Handkäse mit Musik 4,50 Special german cheese marinated with vinegar, caraway seeds and onions, served with bread and butter Handkäse doppelt 6,90 Special german cheese Oliven Teller, Kalamata und
Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:
Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, 07548 Gera Tel.: 0365 2909 414 1 Vorspeisen & Salate Starter & Salads "Anti-Pasti" * Kalte, mediterrane Spezialitäten mit Baguette
PANORAMARESTAURANT STOCKHORN
PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe
Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40
Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon
Snackkarte. Special. Suppe/Soup. Sandwiches & Bagels 8,00 EUR 4,50 EUR 4,90 EUR 7,50 EUR 9,90 EUR
Snackkarte Special Late Frühstück enthält 2,4,8,9,11,13,15,17,18,19,21,22 Brötchenauswahl, Butter oder Margarine, Wurst- und Käseteller, Konfitüre täglich von 10:30-12:00 Uhr Whole-wheat rolls, butter
Bug Vorspeise Starter
Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast
Kaysers Tirolresort ****
Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174
Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)
Vorspeisen / Starters Blattsalate vom Wochenmarkt mit gebratenen Pfifferlingen in Himbeeressigmarinade (6) (vegetarisch) Assorted salads with roasted chanterelles 16 in raspberry vinegar marinade (6) (vegetarian)
Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup
Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich
Jedálny lístok. Menu - Menü. BNC Hotel - Reštaurácia - Bowling
Jedálny lístok Menu - Menü BNC Hotel - Reštaurácia - Bowling Predjedlá Appetizers - Vorspeisen Caprese mozzarella, cherry paradajky, bazalka, balsamico, ciabatta 1 (1,3,7) Mozzarella with cherry tomatoes,
Starters / Vorspeisen
Starters / Vorspeisen Caprese salad (with tomatoes and buffalo mozzarella, toasted pine nuts, basil pesto and balsamico) Tomaten Mozzarella Salat (mit Tomaten und Büffelmozzarella, gerösteten Pinienkernen,
Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich
Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers
Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Tomatencremesuppe mediterran mit Parmaschinken auf Grissini Mediterranean tomato soup with Grissini and parma ham 5,50 Rahmsuppe vom Rosé Champignon mit Vollkornbrotcroutons
S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R
S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico
3 Stück Gebratene Kartoffelpuffer mit Speck serviert auf Kohlsalat (1, 3, 9) 42,- 100 g Gebratene würzige Grundel Fische (1, 3, 4) 45,-
Sehr geehrte Gäste, Wir sind sehr froh dass sie gekommen sind. Wir hoffen, Sie fühlen sich in unserem Gasthaus wohl und werden mit unserem Service zufrieden sein. Wir freuen uns auf Ihren nächsten Besuch.
Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen
Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 8.90 1 3 7 11 14 Greek starter dips for 2 persons Tzaziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, Humus und pikanter Käsedip mit Croûtons Tzatziki, eggplant salad,
Vorspeisen Starters. Suppen
Vorspeisen Starters Gebackene Champignonsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Saurer Rindfleischsalat mit Kürbiskernöl und Kräuterwicht (A, G, M) 8,50 (sour beef salad
Predjedlá a šaláty Starters and Salads Vorspeisen und Salate
Predjedlá a šaláty Starters and Salads Vorspeisen und Salate 120g Grilovaná husacia pečeň s pošírovanou hruškou a mangovým chutney 12,85 Grilled foie gras served with poached pear and mango chutney Gegrillte
SKYLINE-MENÜ BUNTER TOMATENSALAT. - Tomaten-Mozzarella mal anders - mit mariniertem Büffelmozzarella, edlem Aceto di Balsamico & Rucola
SKYLINE-MENÜ BUNTER TOMATENSALAT - Tomaten-Mozzarella mal anders - mit mariniertem Büffelmozzarella, edlem Aceto di Balsamico & Rucola tomato salad with marinated buffalo mozzarella, old aceto di balsamico
grill GRILL Steaks are served with roasted potatoes, onion and rosemary Steaks servieren wir mit Bratkartoffeln, Zwiebeln und Rosmarin
Dishes Menu EN - DE_FF.pdf 5 6/28/17 4:06 PM grill GRILL Beef burger Versailles Rindsburger Versailles Half a metre of pork ribs twice-roasted in beer marinade, mustard, spicy dip, ram s horn paprika,
- UNSER AZUBI GERICHT - Dieses Gericht wird Ihnen präsentiert von unseren Auszubildenden mit freundlicher Unterstützung des Skyline Küchenteams!
- UNSER AZUBI GERICHT - Dieses Gericht wird Ihnen präsentiert von unseren Auszubildenden mit freundlicher Unterstützung des Skyline Küchenteams! GEGRILLTER SPIEß - mit leckeren Sachen aus dem Meer - Jakobsmuscheln,
Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90
Starter Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90 Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90 Medium fried prime-boiled veal with wild garlic pesto and Mediterranean vegetables
Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf
Regionale Leckereien From the region Pulled Duck mit Feldsalat in Preiselbeer-Dressing 10,50 und geröstetem Brioche Pulled duck with lamb s lettuce and cranberry dressing, roasted brioche Gebeizter Orangen-Basilikum-Lachs
Antipasti - Vorspeisen - Starters
Antipasti - Vorspeisen - Starters Tomaten-Mozzarella Carprese mit Balsamico-Essig, Basilikumpesto Tomatoes with Mozzarella, Balsamic vinegar, basil pesto (L, M G, O) 7,50 Cantaloupe Melone San Daniele
Ciabatta / Oliven / Ajoli 6.50 Ciabatta / Olives / Ajoli. Gartenfrischer Salat / Hausdressing 3.50
= Vegetarisch Ciabatta / Oliven / Ajoli 6.50 Ciabatta / Olives / Ajoli Gartenfrischer Salat / Hausdressing 3.50 Fresh salad / house dressing Vitello Tonnato / Kalbsrücken / Thunfischsauce / Kapern 12.00
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters
Herzlich Willkommen in unserer
Herzlich Willkommen in unserer Wir freuen uns über Ihren Besuch und hoffen, dass Sie sich in unseren Räumen wohlfühlen und etwas nach Ihrem Geschmack finden werden. Zum Auftakt empfehlen wir Ihnen Aperol
Vorspeisen / Starter. Suppen / Soups
Vorspeisen / Starter Bruschetta 1 EUR 4,90 Bruscetta frische Tomatenwürfel mit Basilikum und Knoblauch auf geröstetem Baguette fresh diced tomatoes with basil and garlic on toasted baguette Rindercarpaccio
Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)
Starters - Soups Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt) Flädlesuppe 3,90 Flädle soup (broth with thin strips of Germanstyle pancakes)
Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips
Vorspeisen und Salate Starters and Salads Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips Cremesüppchen vom Hokaido Kürbis 6,00 mit gerösteten
S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME
S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME VORSPEISEN STARTERS In Limonenöl mariniertes Rindercarpaccio mit Rucolasalat, Parmesan und Croûtons ** Beef Carpaccio marinated in lemon oil with rocket
Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups. Für den kleinen Hunger
Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups Klare Rindsuppe mit Frittaten 2,90 Clear soup with pancake strips Klare Rindsuppe mit Leberknödel 3,00 Clear soup with liver dumpling Gulaschsuppe mit 1 Gebäck 4,20 goulash
Liebe Freunde des Hauses,
Liebe Freunde des Hauses, es ist uns eine Freude Sie in unserem Restaurant Herzlich Willkommen zu heißen. Unsere Auffassung des Kochens ist, die Frische und Natürlichkeit der Produkte zu bewahren. Kein
SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette
Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal
Bankett-Menu 3-Gänge für 10-70 Personen 3 Courses for 10 to 70 people Kalbfleisch / Veal Gemischter Salat Mixed Salad Kalbsbraten an Rotweinsauce Roast veal with red wine sauce Risotto und Gemüse vom Markt
Vorspeisen Starters. Pürierte Erbsencreme Suppe mit frittiertem Rucola (B) puree pea cream soup with fried arugola 5,50
Vorspeisen Starters Apfel Ingwer Süppchen mit gebratener Sucuk (Türkische Knoblauchwurst)(A,B,C,I,1,3) Apple ginger Soup with fried Sucuk (Turkish garlic sausage) 7,00 Pürierte Erbsencreme Suppe mit frittiertem
A VORSPEISEN & SALATE A STARTERS & SALADS
abendkarte A VORSPEISEN & SALATE A STARTERS & SALADS Tagessuppe...4.5 Tomaten-Avocado-Salat G, H...7.5 mit Oliven, Hirtenkäse und Rucola Antipasti G...9.5 hausgemacht mariniert und gegrillt, dazu gefüllte
Our menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
előételek l starters l vorspeisen
levesek l soups l suppen huf újházy tyúkhús leves 1200 cérnametélt, zöldborsó, sárgarépa, főtt tyúkhús chicken soup újházy style vermicelli, green peas, carrot, boiled chicken meat hühnersuppe újházy art
Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50
Gans schön lecker Gänseleberparfit Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50 Gänseessen für 4 Personen Gänsebraten mit Apfelrotkohl oder Grünkohl und Kartoffeln
Vorspeisen/Starters. Salate/Salads
Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl
A VORSPEISEN & SALATE A STARTERS & SALADS
A VORSPEISEN & SALATE A STARTERS & SALADS Tagessuppe 4,5 Homemade Soup 4,5 Tomaten-Avocado-Salat G, H 7,5 Tomato Avocado Salad G, H 7,5 mit Oliven, Hirtenkäse und Rucola with olives, white cheese and rocket
1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad
Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische
Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips
SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller
Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)
Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit
Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing
Vorspeisen Starters Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr. 9.00 Green winter salad with house dressing Gemischter Wintersalat mit Hausdressing Fr. 11.00 Mixed winter salad with house dressing Fein aufgeschnittener
Bug Vorspeise Starter
Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast
mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)
V O R S P E I S E N Bruschette al Pomodoro 5,50 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Shrimpscocktail 9,50 mit Cocktailsauce und Toast (shrimpscocktail
in Schwerter Senfdressing und 18 Monate gereiftem Parmesan 14,60 with a Schwert-style mustard dressing and 18-month-old parmesan 14.
Suppen: Soups: Bio Karottensuppe mit Ingwer und Kokosmilch verfeinert 6,50 Vegan Organic Carrot Soup with a touch of ginger and coconut milk 6.50 Vegan Schaumsüppchen von der Zuckererbse mit Chili und
Mecklenburger Fischsuppe mit Hummerschaum. Bisque Mecklenburg style with lobster foam EUR 6,50. Karotten- Ingwer- Suppe mit einem Kaninchenspieß
Suppen ~ soups Mecklenburger Fischsuppe mit Hummerschaum Bisque Mecklenburg style with lobster foam EUR 6,50 Karotten- Ingwer- Suppe mit einem Kaninchenspieß carrot ginger soup with rabbit pike EUR 7,00
Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt
Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt Wir freuen uns über Ihren Besuch in unserem Restaurant - FRÜHLINGSKARTE - Hotel Sachsen-Anhalt An der Backhausbreite 1 39179 Barleben Tel.: 039203-990 info@hotel-sachsen-anhalt.com
Bug Vorspeise Starter
Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast
Vorspeisen salads and starters
Vorspeisen salads and starters SALATE UND VORSPEISEN Hand-Werker-Salat -g-j- V G L Klein 5,50 Marktsalate mit verschiedenen angemachten Salaten Groß 7,50 salad fresh from the market with different pickled
Regionale Leckereien. Kleine Köstlichkeiten
Regionale Leckereien From the region Rindertatar 12,50 mit Wildkräutersalat und frischem Landbrot Beef tatar with wild herbs salad and rustic bread Bauernomelett 17,50 mit Räucherlachs, Zwiebelchen und
Vorspeisen und Salate starters and salads
Vorspeisen und Salate starters and salads * Winterliche Blattsalate mit Hausdressing, dazu 5 gebratene Garnelen und Baguette Wintery salad with housedressing, 5 fried prawns and baguette 9,00 Euro * Ziegenkäse
musics RES T AURANT B AR L OU N GE bigbox HOTEL Kempten Kotterner Str Kempten
Speisekarte musics RES T AURANT B AR L OU N GE bigbox HOTEL Kempten Kotterner Str. 62 87435 Kempten Tel +49 (0) 831 5 12 88 1600 musics@bigboxhotel.de www.bigboxhotel.de Vorspeisen / Starters Rinderfilet-Carpaccio,
Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house
Vorspeisen / starters Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Lachstartar mit Mango-Granatapfel Salsa 24 salmon tartar with mango-pomegranate salsa Gemischter
Bug Vorspeise Starter
Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast
+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives
Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa
Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.
Café/Bistro: Montag bis Freitag 06.00 Uhr 21.30 Uhr Samstag 06.30 Uhr 21.30 Uhr Sonntag/Feiertag 06.30 Uhr 19.00 Uhr Küche: Montag bis Samstag 12.00 Uhr - 14.30 Uhr 18.00 Uhr 21.00 Uhr Sonntag / Brunch
genießen UND wohlfühlen
Liebe Gäste, wir heißen Sie Herzlich Willkommen im Restaurant Inntakt Genießen Sie die Speisen aus unserer vielseitigen Küche und lassen Sie sich von unserem charmanten Serviceteam verwöhnen! Wir wünschen
MONATSMENÜ APRIL menu of april
MONATSMENÜ APRIL menu of april Caesar s Salad Knackiger Romana-Salat mit gebratenen Garnelen am Zitronengras-Spieß crispy romaine salad with fried prawns on lemongrass skewer Bärlauchcremesuppe mit Tandoori
Vorspeisen Starters. Suppen Soups. Rindercarpaccio mit Parmesan und Olivenöl Glutenfrei Beef carpaccio with parmesan and olive oil gluten-free 11,00
Vorspeisen Starters Rindercarpaccio mit Parmesan und Olivenöl Glutenfrei Beef carpaccio with parmesan and olive oil gluten-free 11,00 Auswahl von gegrilltem Gemüse mit Balsamicolack Variety of grilled
Suppen und Salate Soups and salads
Suppen und Salate Soups and salads Kräftige Rinderbouillon mit Einlage nach Wahl (Frittaten oder Fadennudeln) Beef bouillon with ingredient of your choice (slices of pancakes or vermicelli) 4,90 Tomatensuppe
Ziegenkäse mit Roter Bete und gerösteten Walnüssen mit feinem Dressing Goat s Cheese Salad with Beetroot and Roasted Walnuts (G+H+N) 7,90
SUPPEN / SOUPS Kräftige Rinderbrühe / Consommé mit Frittaten / with Pancake Julienne (A+C+G) 3,90 mit Leberknödel / with Liver Dumpling (A+C+G+L) 4,90 Gulaschsuppe / Goulash Soup 4,90 Tagessuppe / Soup
Bar Restaurant Cafè. Speisen & Getränke. Suppen soups. Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream
Speisen & Getränke Suppen soups Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream Kartoffelsuppe mit Bockwurst 3,90 potato soup with sausage Marktfrischer Pflücksalat fresh lettuce Salate,