Kalte Teller - Plats froids - cold plates

Ähnliche Dokumente
Kalte Teller - plats froids - cold plates

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn

*Vorspeisen / Entrées / Starters* *Fleisch / Viande / Meat*

Vom Schwein / porc. Vom Pferd / cheval

DIE KÜCHE IST GEÖFFNET

Suppen Potages / Soups

Vorspeisen. Bunter Blattsalat mit französischem oder italienischem Dressing mixed leaf salad with french or italien dressing Fr. 9.

Aus der Haustrocknerei

Vorspeisen - Entrées

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Gemüse beziehen wir von Lieferanten aus der Umgebung und von verschiedenen landwirtschaftlichen Betrieben der Region.

einfach herrlich. Hackbraten mit Morchelsauce Kartoffelstock Gemüsegarnitur Fr

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken

Herzlich willkommen im Hotel-Restaurant Simmental einem Gasthof mit Tradition!

Hotel Kniep Restaurant

Salatteller mit Ei, Mozzarella und Knoblauchbrot Saladplate with fresh garden salads, boiled egg, mozzarella and garlic bread

Abendkarte. Familie Müller-Ugolini Obere Gletscherstrasse 159 CH-3818 Grindelwald. Telefon Telefax

Herzlich Willkommen im Hotel Kernen

winter.genuss.karte lassen sie sich doch mal von etwas ganz neuem begeistern...

SUPPEN KALTE VORSPEISEN

Frisch geräuchertes Forellenfilet mit Meerrettichschaum und Zitrone Smoked filet of trout with horseradish and lemon

Suppen. Kalte Vorspeisen

LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.

Salat / Salad. Käsesalat einfach * Wurst / Käsesalat einfach Zuschlag für garnierte Salate Surcharge for garnished salads 5.

Kalte Vorspeisen Hors d'oeuvres froides

Vorspeisen / Salate / starter and salad

Kalte Kleinigkeiten. Wurstsalat mit Zwiebeln Wurstsalat garniert Grosser Wurst-Käsesalat garniert Garnierter Thonsalat 18.

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

herbst.genuss.karte lassen sie sich doch mal von etwas ganz neuem begeistern...

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

Rind: USA* kann mit Antibiotika und/oder anderen antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt worden sein Kalb: Schweiz

Vorspeisebuffet. Suppen

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Wild auf Wild / Wild on game

Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von und Uhr)

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Herzlich Willkommen im Hotel Kernen

Grüner Salat Fr Gemischter Salat Fr Beilagensalat gemischt oder grün Fr. 8.50

Golfersalat Bunter Blattsalat mit gebratenen Schweizer Pouletbruststreifen und frischen Früchten garniert kleine Portion 19.

Geräuchtes Felchenfilet vom Bielersee mit * Fr Meerrettichschaum, Toast und Butter Filet de fera fumée, sauce raifort, toast et beurre

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen

Schön, Sie bei uns im Edelweiss begrüssen zu dürfen. Wir wünschen Ihnen guten Appetit und angenehme Stunden in unserem Hause.

Suppen - soup - Salate - salad -

Löwenstark. Argentinisches Rindfleisch serviert in verschiedenen Variationen. Rumpsteak (ca. 200g) 18,20 mit Kräuterbutter und Pommes frites

Tagesmenu. Tagesteller Assiette du jour / Daily plate

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Eines Tages wirst du aufwachen und keine Zeit mehr haben, für Dinge die du immer tun wolltest. Tu sie jetzt!

HEIDUCKY STEAK auf dem Holzbrett serviert Schweinssteak mit Salaten und Pommes frites Fr

VORSPEISEN entrées - starters

Herzlich Willkommen im Hotel Kernen

Herzlich Willkommen Wir freuen uns über Ihren Besuch. Landgasthof Wilerhof Familie Gmati-Barone Dullikerstrasse Starrkirch-Wil

Speisekarte Carte de menus

Classic: Gefüllt mit Schweizer Raclette Käse und Vorderschinken. *Hawaii: Raclette Käse, Tomaten, Ananas und Vorderschinken

MENUS DE POISSONS PRÉFERÉS

Herzlich Willkommen im Heidihof

Vorspeisen / Starters

RINDSCARPACCIO FRISCH GESCHNITTEN AUF RUCCOLASALAT MIT PARMESANSPLITTERN AN OLIVEN - ZITRONENOEL MARINIERT ~ ~

Lieber Gast. Wir wünschen allen unseren Gästen einen guten Appetit. Danke. Masar und das Metropol-Team. Fleisch-Deklaration

als Vorspeise Hauptgang Tagessuppe Fr Fr täglich mit viel Liebe für Sie zubereitet

Warme Vorspeisen. Kalte Vorspeisen und Salate

Vorspeisen und Salate Entrées et salades

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock

1 Walliserteller Assiette Valaisanne. 2 Käseschnitte mit Schinken und Ei Croûte au fromage au jambon et oeuf

Lieber Gast. Wir wünschen allen unseren Gästen einen guten Appetit. Masar und das Gemeindehaus-Team. Fleisch-Deklaration

Schön, dass Sie bei uns sind

Vorspeisen / Starters CHF

Schön, dass Sie bei uns sind

Kreuz Spezialitäten / House specialitys

Unsere besondere Weinempfehlung finden Sie im Bistrobereich auf den Tafeln über dem Digestivtisch.

Suppen. Salate. soups soupes soepen. salads salades salades. Bouillon mit Ei Bouillon broth with egg Bouillon à l œuf Bouillon met ei 6.

Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017

Vorspeisen / Starters / Entrées

Wir sind gerne Ihre Gastgeber und freuen uns, Sie bald wieder bei uns begrüssen zu dürfen.

Vorspeisen. warm. kalt. Tomatensalat italienische Art an feinem Balsamico-Dressing mit Buffala-Mozzarella, Zwiebeln

Kleines Frühstück Portion Kaffee nach Wahl oder warme Schokolade, Fruchtsaft verschiedene Brote, 1 Butter, Konfitüre 7.

Vorspeisen. Saisonaler Blattsalat Salade de saison Seasonal salad CHF Bunt gemischter Salat Salade mêlée Mixed salat CHF 12.

Unsere Kalten Vorspeisen / Nos entrées froides

Herzlich Willkommen Bienvenue Welcome

Vom Heissen Stein. mit Gemüsegarnitur, Kräuterbutter und Pfeffersauce. Nach Wahl Pommes frites, Croquetten, Reis, Country cuts Dauphinekartoffeln

Herzlich Willkommen. im Restaurant Alpenrose. Ötzi und sein Team. Was Sie in der Alpenrose erwarten dürfen:

Wir sind gerne Ihre Gastgeber und freuen uns, Sie bald wieder bei uns begrüssen zu dürfen.

Wir haben zwar keine Sterne verwöhnen Sie aber trotzdem gerne

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Hotel Restaurant Pöstli, Obersaxen Vorspeisen

Lieber Kronengast. En Guete!

Das Essen ist einer der vier Zwecke des Daseins. Welches die anderen drei sind, darauf bin ich noch nicht gekommen Charles de Montesquieu ( )

MIT LIEBE HAUSGEMACHTES GUTES ALTES HANDWERK AUF DEM TELLER.

Werter Gast. Wir wünschen Ihnen von Herzen «En Guete» und hoffen, dass Sie sich bei uns wohl (Carpe Diem) fühlen!

Tagessuppe Fr Bouillon nature Fr Bouillon mit Ei Fr. 7.50

ABENDKARTE. Klaus Ziegler Küchenchef. Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein"

über 45 Jahr Poulet im Chörbli

Herzlich Willkommen. Bienvenu. Wohin du auch gehst, geh mit dem Herzen

Restaurant Bären, 3800 Unterseen

Grüner Salat Gemischter Salat Nüsslisalat Nüsslisalat mit Ei Nüsslisalat mit Speck, Ei und Croutons 14.

Restaurant Zunft zu Webern. Vorspeisen / Starters. Murtener Fischsuppe Fish soup «Lake Morat» 10.90

Herzlich Willkommen. Restaurant Schönegg Neudorfstrasse Horgen Tel

Speisekarte Carte de menus

Herzlich Willkommen. Restaurant Schönegg Neudorfstrasse Horgen Tel

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Sommer Karte Summer Menu

Bündnerspezialitäten. Salate

Transkript:

Kalte Teller - Plats froids - cold plates Bündner Teller Bündnerfleisch, Rohschinken und Käse Fr. 29.50 Assiette des Grisons, fromages, pain et beurre Plate Bündner style: smoked ham, Grisons meat air-dried and cheese Portion Käse mit Butter und Brot Fr. 15.50 Fromage avec pain et beurre Cheese with bread and butter Salat- Bowle nach Rössli Art Fr. 16.50 Blattsalat mit Pouletstreifen an Balsamicodressing Salade délice aux aiguillettes de poulet Salad Bowle with chicken slice and Balsamico Dressing Buntgemischter Salatteller mit Ei Fr. 16.50 Assiette de salade avec oeufs Salad plate with egg

Käsesalat einfach Fr. 13.50 Salade de fromage Swiss cheese salad Käsesalat garniert Fr. 17.-- Salade de fromage garnie Swiss cheese salad garnished Wurst-Käsesalat einfach Fr. 15.50 Salade de saucisse avec fromage Swiss salad from cold cut (pork sausage) and cheese Wurst-Käsesalat garniert Fr. 18.50 Salade de saucisse avec fromage garnie Swiss salad from cold cut (pork sausage) and cheese, garnished Thonsalat garniert Fr. 18.50 Salade de thon garni Tuna salad garnished (tuna fish)

Warme Vorspeisen - Les Hors d'oeuvres chaud Hot Appetizers Riesenkrevetten in Olivenöl gebraten nach Art des Hauses Fr. 22.50 Crevettes géantes à la mode du chef Jumbo shrimps/prawns roasted in olive oil Weinbergschnecken (6 Stück) mit Café de Paris und Toast Fr. 13.50 Escargots de vignoble avec le beurre d'herbe, Toast Vineyard snails with herb butter, toast Kalte Vorspeisen - Les Hors d'oeuvres froids Cold Appetizers Grüner Blattsalat italienische oder französische Salatsauce Fr. 8.50 Salade verte, sauce italienne ou française Green salad, with italian or french dressing Gemischter Salat italienische oder französische Salatsauce Fr. 9.-- Salade mêlée, sauce italienne ou française mixed salad, with italian or french dressing Crevetten-Cocktail mit Toast und Butter Fr. 16.50 Cocktail de Crevettes à l'américaine avec toast et beurre Shrimps cocktail with toast and butter Bruschetta Fr. 10.50 Beefsteak Tatar Fr. 18.50

Unsere Suppen - soupière du Chef - soupe Tagessuppe Fr. 6.50 Potage du jour Soup of the day Kraftbrühe mit Sherry Fr. 8.50 Consommé au xérès Beef broth with Sherry Kraftbrühe mit Markscheiben Fr. 8.50 Consommé à la Moelle Beef broth with marrow slices

Hauptgerichte - Relevé - Main Courses Vom Schwein - du porc - Pork Paniertes Schnitzel, Pommes frites und Gemüse 1 Schnitzel Fr. 22.50 2 Schnitzel Fr. 26.50 Escalope de porc panée, pommes frites,legumes Crumbed escalope of pork, french fries, vegetables Schweins Cordon Bleu, Pommes frites und Gemüse Fr. 32.50 Escalope de porc cordon bleu Pommes frites, légumes Escalope Cordon Bleu, vegetables and French fries Steak mit Kräuterbutter, Pommes frites und Gemüse Fr. 32.50 Steak de porc, maître d hôtel, pommes frites, légumes Steak with herb butter, French fries, vegetables Bauernbratwurst 170 gr. mit Butterrösti Fr. 19.50 aus der hauseigenen Metzgerei Saucisse grillée, 170 gr. avec des Rösti Grilled pork sausage with Rösti potatoes Vom Kalb - du veau - Veal Kalbsschnitzel paniert, Pommes frites, Gemüse Fr. 37.50 Escalope de veau panée, Pommes frites, légumes Crumbed escalope, French fries and vegetables Kalbsrahmschnitzel, Butternudeln und Gemüse Fr. 37.50 Escalope de veau à la crème, nouilles au beurre,légumes Escalope with cream sauce, noodles in butter and vegetables Kalbsgeschnetzeltes nach Zürcher Art (ohne Nierli) Fr. 38.50 serviert mit Butterrösti und Gemüsegarnitur Emincé de veau "Zurichoise, rösti et légumes Chopped veal Zurich-Style Swiss Rösti and vegetables

Vom Rind - du boeuf - Beef Rosa gebratenes Entrecôte mit Kräuterbutter Fr. 42.50 garniert mit Saison-Gemüse und Pommes frites Entrecôte Café de Paris, pommes frites, légumes Sirloin steak with Café de Paris, French fries, and vegetables Rindsfilet mit Kräuterbutter Fr. 50. 50 Gemüse-Garnitur und Röstikroketten Filet de boeuf maître d hôtel, croquettes, légumes Fillet of beef with herbe butter, vegetables, Rösti (potatoes) Fleischdeklaration - Déclaration de viande - origin of meat Schwein/Kalb porc, veau, pork, veal CH Wurstwaren charcuterie, sausages CH Fisch poisson, fish CH / EU / RU / VN Rind boeuf, beef CH/Argentinien/Brasilien/ Australien Lamm agneau, lamb CH / Australien Geflügel volaille, poultry CH / Brasilien Australien: kann mit Hormonen als Leistungsförderer erzeugt worden sein Argentinien, Australien: kann mit Antibiotika und/oder anderen antimikrobiellen Leistungsförderern erzeugt worden sein

Fisch - es poissons - Fish Frischer Fisch Meuniere Müllerin Art (gemäss Tagesfang und angebot) Salzkartoffeln, Gemüsegarnitur Tagespreis Filets de Perche à la meuniére, Pommes nature, légumes Fresh fish à la meuniére, boiled potatoes, vegetables (Daily Price) Zanderfilet an Kräutersauce Fr. 34.50 mit Trockenreis oder Salzkartoffeln, Gemüsegarnitur Filets de sandre, riz ou pommes nature Pike-perch Filet, herb sauce, boiled potatoes or rice Fisch-Symphonie ( ab 2 Personen) 3 verschiedene Zubereitungsarten, in 3 Gängen serviert mit Salzkartoffeln, Reis und Gemüsegarnitur p.p. Fr. 50.-- Assiette de poisson (3 méthodes différentes de préparation, servi dans 3 cours), légumes Fish plate (3 different methods of preparation, served in 3 courses), vegetables Vegetarisch - végétarien - Vegetarian Saisonaler Gemüse-Teller Fr. 22. Assiette de légumes variés Mixed vegetables dish Älplermagronen mit Apfelmus Fr. 19.50 Macaronis au gratin avec purée de Pommes Macaroni cheese au gratin and apple purée Gemüse-Nudeln Fr. 19. Nouilles aux légumes

Noodles with vegetables Für unsere kleinen Gäste pour les enfants - Menu for children Kapitän Iglou Teller Fischstäbli mit Pommes frites Fr. 14.50 Sticks de poisson pané avec des Pommes frites Breaded fish - finger and French fries Heidi Teller Schweinsschnitzel Pommes od. Nudeln Fr. 14.50 Escalope de porc, pommes frites ou nouilles Pork escalope, French fries or noodles Micky Maus Teller, Chicken-Nuggets mit Pommes Fr. 14.50 Chicken nuggets avec pommes frites Chicken nuggets with French fries Rinaldo Teller Nudeln mit Tomatensauce Fr. 14.50 Nouilles avec sauce tomate Noodles with tomato sauce

Fitness Teller - Fitness Plates mit Melonen und Salaten garniert, garnies au melon et crudités, garnished with melon and salad Kalbs-Schnitzel, 160 gr. Fr. 37.50 Escalope de veau Veal scallop Schweins-Steak mit Kräuterbutter 180gr. vom Grill Fr. 32.50 Steak de porc 180 gr Porc Steak Schweins-Cordon Bleu Fr. 32.50 Escalope de porc cordon bleu Escalope of porc cordon bleu Entrecôte mit Kräuterbutter, 200 gr. Fr. 42.50 Entrecôte grillée Grilled Sirloin Steak Rindsfilet mit Kräuterbutter, 180 gr. Fr. 50.50 Filet de boeuf maître d hôtel Filet of beef with herb butter Garniert mit Gemüse (anstelle von Salaten) Aufschlag: Fr. 4.50 Légumes à la place de salade, coûte un extra de Vegetables instead of salad, we charge you extra Portion Pommes frites, French fries Fr. 6.-- Portion Salzkartoffeln, pommes nature, boiled potatoes Fr. 6.-- Portion Trockenreis, riz à la créole, rice Creole style Fr. 6.-- Portion Butternudeln, nouilles au beurre, noodles in butter Fr. 6.-- Portion Butterrösti, pommes Rösti Fr. 7.-- Portion dreierlei Gemüse, 3 légumes, 3 vegetables Fr. 7.--

Spezialitäten - Spécialités -Specialities Kalbsgeschnetzeltes nach Zürcher Art (ohne Nierli) serviert mit Butterrösti und Gemüse Garnitur Fr. 38.50 Emincé de veau Zurichoise, Rösti et légumes chopped veal Zürich-Style, Swiss Rösti and vegetables Rindsfilet " Stroganoff " an feiner Paprikarahmsauce mit Trockenreis Fr. 49.50 Filet de boeuf Stroganov riz à la créole Filet of beef Stroganov with rice Geschnetzelte Kalbsleber nach Art des Hauses mit Butterrösti, (es hed solang's hed!) Fr. 36.50 Emincé foie de veau, rösti ou nouilles au beurre Calf s liver with herbs with Swiss Rösti or noodles Beefsteak Tatar (nach Ihrem Wunsch zubereitet) mit Toast und Butter Fr. 30.-- Steak tartare préparé à votre choix, toast et beurre Beef Steak tartar (row minced) at customers s option Neuenburger Käsefondue ab 2 Personen pro Person Fr. 22.-- Fondue Neuchateloise à partir de deux personne, par personne Swiss cheese Fondue, from 2 persons, per Person