Inhaltsverzeichnis (bitte gesuchten Inhalt anklicken)
|
|
- Helge Brandt
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Inhaltsverzeichnis (bitte gesuchten Inhalt anklicken) Adressverzeichnis der Zahnarztpraxen in der Bezirksstelle Paderborn/Höxter nach PLZ ( 3 Seiten)... 3 Ankreuzbogen zur Sprachermittlung... 6 Piktogrammheft für die Zahnarztmedizin... 7 Anschreiben deutsch Fragebogen deutsch Patientenerhebungsbogen deutsch Anschreiben albanisch Fragebogen albanisch Patientenerhebungsbogen albanisch Anschreiben Patienten arabisch Fragebogen arabisch Patientenerhebungsbogen arabisch Anschreiben Patienten französisch Fragebogen französisch Patientenerhebungsbogen französisch Anschreiben Patienten englisch Fragebogen englisch Patientenerhebungsbogen englisch Anschreiben Patienten kroatisch Fragebogen kroatisch Patientenerhebungsbogen kroatisch Anschreiben Patienten kurdisch-kurmandschi Fragebogen kurdisch-kurmandschi Patientenerhebungsbogen kurdisch-kurmandschi Anschreiben Patienten kurdisch-sorani Fragebogen kurdisch-sorani Patientenerhebungsbogen kurdisch-sorani Anschreiben Patienten kurdisch-zaza Fragebogen kurdisch-zaza Patientenerhebungsbogen kurdisch-zaza Anschreiben Patienten mazedonisch Fragebogen mazedonisch Patientenerhebungsbogen mazedonisch Anschreiben Patienten montenegrisch
2 Fragebogen montenegrisch Patientenerhebungsbogen montenegrisch Anschreiben Patienten persisch Fragebogen persisch Patientenerhebungsbogen persisch Anschreiben Patienten romani Fragebogen romani Patientenerhebungsbogen romani Anschreiben Patienten serbisch Fragebogen serbisch Patientenerhebungsbogen serbisch Anschreiben Patienten türkisch Fragebogen türkisch Patientenerhebungsbogen türkisch Anschreiben Patienten usbekisch Fragebogen usbekisch Patientenerhebungsbogen usbekisch
3 Adressverzeichnis der Zahnarztpraxen in der Bezirksstelle Paderborn/Höxter nach PLZ ( 3 Seiten) 3
4 4
5 5
6 6 Ankreuzbogen zur Sprachermittlung
7 Piktogrammheft für die Zahnarztmedizin Kommunikation ohne Worte Rechtlicher Hinweis Das vorliegende Piktogramm dient der Veranschaulichung und soll die Betreuer beim Umgang mit Asylbewerber unterstützen, die der deutschen Sprache nicht oder nur unzureichend mächtig sind. 7
8 Allgemeines 2 BZÄK I Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis
9 Anamnese Lunge Leber Herz Nieren Allergie Diabetes Hepatitis Herzmedikamente Blutverdünnung Allergie 4 BZÄK I Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis
10 Diagnostik BZÄK I Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis
11 Diagnostik BZÄK I Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis
12 12 Anschreiben deutsch
13 13 Fragebogen deutsch
14 14 Patientenerhebungsbogen deutsch
15 15 Anschreiben albanisch
16 16 Fragebogen albanisch
17 17 Patientenerhebungsbogen albanisch
18 18 Anschreiben Patienten arabisch
19 19 Fragebogen arabisch
20 20 Patientenerhebungsbogen arabisch
21 21 Anschreiben Patienten französisch
22 22 Fragebogen französisch
23 23 Patientenerhebungsbogen französisch
24 24 Anschreiben Patienten englisch
25 25 Fragebogen englisch
26 26 Patientenerhebungsbogen englisch
27 27 Anschreiben Patienten kroatisch
28 28 Fragebogen kroatisch
29 29 Patientenerhebungsbogen kroatisch
30 30 Anschreiben Patienten kurdisch-kurmandschi
31 31 Fragebogen kurdisch-kurmandschi
32 32 Patientenerhebungsbogen kurdisch-kurmandschi
33 33 Anschreiben Patienten kurdisch-sorani
34 34 Fragebogen kurdisch-sorani
35 35 Patientenerhebungsbogen kurdisch-sorani
36 36 Anschreiben Patienten kurdisch-zaza
37 37 Fragebogen kurdisch-zaza
38 38 Patientenerhebungsbogen kurdisch-zaza
39 39 Anschreiben Patienten mazedonisch
40 40 Fragebogen mazedonisch
41 41 Patientenerhebungsbogen mazedonisch
42 42 Anschreiben Patienten montenegrisch
43 43 Fragebogen montenegrisch
44 44 Patientenerhebungsbogen montenegrisch
45 45 Anschreiben Patienten persisch
46 46 Fragebogen persisch
47 47 Patientenerhebungsbogen persisch
48 48 Anschreiben Patienten romani
49 49 Fragebogen romani
50 50 Patientenerhebungsbogen romani
51 51 Anschreiben Patienten serbisch
52 52 Fragebogen serbisch
53 53 Patientenerhebungsbogen serbisch
54 54 Anschreiben Patienten türkisch
55 55 Fragebogen türkisch
56 56 Patientenerhebungsbogen türkisch
57 57 Anschreiben Patienten usbekisch
58 58 Fragebogen usbekisch
59 59 Patientenerhebungsbogen usbekisch
Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis Kommunikation ohne Worte
Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis Kommunikation ohne Worte Rechtlicher Hinweis Das vorliegende Piktogramm dient der Veranschaulichung und soll die Zahnärztin/ den Zahnarzt bei der Behandlung von Menschen
MehrPiktogrammheft für die Zahnarztpraxis Kommunikation ohne Worte
Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis Kommunikation ohne Worte Sprachen/Länder arabisch amharisch paschtunisch/dari albanisch arabisch arabisch bulgarisch chinesisch deutsch englisch tigrinya/arabisch
MehrPiktogrammheft für die Zahnarztpraxis Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis Kommunikation ohne Worte. Kommunikation ohne Worte. Rechtlicher Hinweis
Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis Piktogrammheft für die Zahnarztpraxis Kommunikation ohne Worte Kommunikation ohne Worte Rechtlicher Hinweis Das vorliegende Piktogramm dient der Veranschaulichung
MehrWillkommen! Bibliotheksangebote für Flüchtlinge. Bin ich klein? Titelliste
Willkommen! Bibliotheksangebote für Flüchtlinge Bin ich klein? Titelliste 2 "Bin ich klein?" - Tamia ist sich nicht sicher und zieht fragend und staunend durch eine kunterbunte Wunderwelt. Sie begegnet
MehrGEMEINDE-DOLMETSCHER-SERVICE für das Sozial- und Gesundheitswesen in München
GEMEINDE-DOLMETSCHER-SERVICE für das Sozial- und Gesundheitswesen in München Firouz Bohnhoff & Britta Lenk-Neumann 27.07.2017 Aktivitäten des Zentrums DOLMETSCHER-SERVICE für das Sozial- und Gesundheitswesen
MehrFreiSprachen. Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010
FreiSprachen Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010 Überblick 1 2 3 4 für das Schul- und Bildungssystem Ausgangssituation Wir verfügen in Deutschland zwar mittlerweile
MehrLandesbüchereitagung Salzburg 2016
Landesbüchereitagung Salzburg 2016 Angeboteund Impulse des BüchereiverbandesÖsterreichs Foto: BVÖ/Lukas Beck Mit Unterstützung des Grenzenlos lesen "Willkommen" in 29 Sprachen zum Download: Serbisch Rumänisch
MehrDie Kinderbücherei der Weltsprachen Eine erster Rückblick
Die Kinderbücherei der Weltsprachen Eine erster Rückblick Mag.a Magdalena M.M. Schneider Büchereien Wien / Bibliothekspädagogik magdalena.schneider@wien.gv.at 16.06.2017 Magdalena M.M. Schneider 1 Die
MehrWörterbücher für verschiedene Sprachen
Wörterbücher für verschiedene Sprachen Anmerkungen: 1) Es wurden vor allem Bildwörterbücher aufgenommen. 2) Die Sprachen sind in alphabetischer Reihenfolge angeführt. 3) Brasilianisch findet sich unter
MehrAnleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland
Anleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland Mit dem Webportal Mein Weg nach Deutschland können Sie Ihre Sprach- und Landeskundekenntnisse ab dem Niveau A1 verbessern und festigen. Hier finden
MehrInternationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Vorstellung des Projektes IDU
Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Vorstellung des Projektes IDU Internationaler Dolmetscherdienst Ulm IDU Bedarf an Sprachmittlung in Ulm Konzept für Dolmetschen in Beratungssituationen, erstellt
MehrAnleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland
Anleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland Mit dem Webportal Mein Weg nach Deutschland können Sie Ihre Sprach- und Landeskundekenntnisse ab dem Niveau A1 verbessern und festigen. Hier finden
MehrEinwohnerzahlen der Ortsteile der Gemeinde Sinntal nach dem Stand vom 05. Januar 2013
Einwohnerzahlen der Ortsteile der Gemeinde Sinntal nach dem Stand vom 05. Januar 2013 Altengronau Einwohner: 1279 Einwohner Zunahme gegenüber 01.07.2012: 8 männlich: 628 weiblich: 651 männlich unter 16
Mehr7. MSD Forum GesundheitsPARTNER Haar, 6. Sept Digitale Transformation erfolgreich gestalten
7. MSD Forum GesundheitsPARTNER Haar, 6. Sept 2017 Digitale Transformation erfolgreich gestalten Hintergrund Entwicklung der Asylantragszahlen seit 2005 Quelle: www.mittelbayerische.de Quelle: Bundesamt
MehrSprachmittlerInnenpool Erfahrungsbericht aus verschiedenen Perspektiven
SprachmittlerInnenpool Erfahrungsbericht aus verschiedenen Perspektiven Jasmina Wichers Koordinatorin Dipl. Päd. Ulrike Ganter Kinder- und Jugendlichenpsychotherapeutin Darya Khorasanchi Sprachmittlerin
MehrSituation der Versorgung mit muttersprachlicher Psychotherapie
Situation der Versorgung mit muttersprachlicher Psychotherapie Anhörung Ausschuss für Gesundheit, Pflege und Gleichstellung Abgeordnetenhaus Berlin Dipl.-Psych. Dorothee Hillenbrand Vizepräsidentin der
MehrErmittlung!Schulsprachlicher!Kompetenzen!in!der!Erstsprache!
MathildeGygerUrsulaRitzau ESKE ErmittlungSchulsprachlicherKompetenzeninderErstsprache HANDREICHUNG PädagogischeHochschuleFHNW2018 ProfessurDeutschdidaktikundMehrsprachigkeitimKindesalter GygerRitzau ESKE$Handreichung
MehrDigitale Zukunftsmodelle in ehealth und Gesundheitstelematik. 15. November, MDK Bayern
Digitale Zukunftsmodelle in ehealth und Gesundheitstelematik 15. November, MDK Bayern Christina Maria Peric, Bayerische TelemedAllianz Dr. Christian Altschuh, MSD Sharp & Dohme GmbH Ausgangslage Entwicklung
MehrDie Senatorin für Kinder und Bildung Hansestadt Bremen
Die Senatorin für Kinder und Bildung Freie Hansestadt Bremen Die Senatorin für Kinder und Bildung Rembertiring 8-12 28195 Bremen An die Schulen des Sekundarbereichs I und des Sekundarbereichs II im Lande
MehrVorwort. Weitere Verwendungshinweise. Herausgeber. Autorenverzeichnis. Abkürzungen
Inhaltsverzeichnis Vorwort Weitere Verwendungshinweise Herausgeber Autorenverzeichnis Abkürzungen xi xiii xv xvii xxii 1 Einleitung l Manfred Krifka 1.1 Mehrsprachigkeit in unserer Zeit 1 1.2 Die Konzeption
MehrRucksack kurz erklärt:» Nach dem Prinzip Hilfe zur Selbsthilfe werden in den Kitas in der Regel Mütter/Väter ausgesucht, die gut zweisprachig sind,
Rucksack Kita Rucksack kurz erklärt:» Nach dem Prinzip Hilfe zur Selbsthilfe werden in den Kitas in der Regel Mütter/Väter ausgesucht, die gut zweisprachig sind, als Vorbild und als Multiplikatorin wirken
MehrSymposium ehealth & Society 2018 München, 21. Februar 2018
Symposium ehealth & Society 2018 München, 21. Februar 2018 Christina Maria Peric Bayerische TelemedAllianz (BTA) Ausgangslage Entwicklung der Asylantragszahlen seit 2005 Quelle: Bundesamt für Migration
MehrBESONDERES ÖFFENTLICHES ZEUGNISGEBEN IN BALLUNGSZENTREN / STUTTGART. Informations-Veranstaltung 28. September 2015
BESONDERES ÖFFENTLICHES ZEUGNISGEBEN IN BALLUNGSZENTREN / STUTTGART Informations-Veranstaltung 28. September 2015 Informations-Veranstaltung 28. September 2015 Lied 140 1. 2 Jahre Bes. öffentliches Zeugnisgeben
MehrHauptsprachen im Projekt
Insgesamt nahmen Schüler an der diesjährigen Evaluation teil. Nicht mitberücksichtigt wurden die Schüler, welche über unzureichende Deutschkenntnisse für das Verstehen und Beantworten der Fragen verfügten.
MehrFRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL
FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL ALPHA-KURSE KURSTEILNEHMENDE 1 A. Ihr persönlicher Hintergrund 1. Wie alt sind Sie? Ich bin 0 0 Jahre alt. 2. Geschlecht Mann Frau 3. Familienstand Ledig weiter mit Frage 4
MehrEnglisch, Spanisch, Ungarisch, Rumänisch, Russisch, Tschechisch
Fremdsprachenkenntnisse zur Versorgung von Menschen mit Migrationshintergrund; Therapeutisches in den Bezirkskrankenhäusern mit angemessenen Sprachkenntnissen (Stand: Januar 2017) Az.: 541/1-5 Oberbayern
MehrMehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung. Ingrid Gogolin
Mehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung Ingrid Gogolin Beitrag zum 3. IFP-Fachkongress Sprachliche Bildung von Anfang an 6. / 7. Juni 2011 in München Ingrid Gogolin/ FörMig 2011 Was Sie erwartet Die
MehrVorstellung des Gesundheitsprojektes Mit Migranten für Migranten (MiMi)
Vorstellung des Gesundheitsprojektes Mit Migranten für Migranten (MiMi) Anila Börger MiMi-Gesundheitskoordinatorin und mediatorin Christel Kunz Kreis Gütersloh Geschäftsstelle Gesundheitskonferenz LWL-Koordinationsstelle
MehrKulturdolmetscherinnen und -dolmetscher. Lehrer, Eltern und Schüler
Kulturdolmetscherinnen und -dolmetscher für Bildungseinrichtungen Lehrer, Eltern und Schüler Projektbeteiligte Träger: Integrationsrat Göttingen KooperationspartnerInnen: Institut für angewandte Kulturforschung
MehrGesundheitsinformationen in verschiedenen Sprachen
https://www.lzg.nrw.de/ges_foerd/migration_und_gesundheit/fremdspr_infos/index.html :: Gesundheitsinformationen in verschiedenen - LZG.NRW Sie befinden sich hier: Startseite Gesundheitsförderung Migration
MehrÜbersicht über Medien der BZgA im Migrationsbereich
Übersicht über Medien der BZgA im Migrationsbereich (Stand Januar 2010) Die Bundeszentrale für gesundheitliche Aufklärung führt schwerpunktmäßig Aufklärungskampagnen zu den Themen Aids-Prävention, Suchtvorbeugung,
MehrHerausforderungen für Bildungseinrichtungen in der Einwanderungsgesellschaft
Herausforderungen für Bildungseinrichtungen in der Einwanderungsgesellschaft Ingrid Gogolin, Universität Hamburg Beitrag zum Dialogforum 7: Sprache Integrationskurse Expertengespräch zum Nationalen Aktionsplan
MehrFreie und Hansestadt Hamburg Bezirksversammlung Altona
Freie und Hansestadt Hamburg Bezirksversammlung Altona Auskunftsersuchen Drucksachen Nr.: 20-2255 Beratungsfolge Gremium Datum Öffentlich Ausschuss für Soziales, Integration, Gleichstellung und Senioren
MehrBeratungsstellen für Personen ohne deutschen Pass
Beratungsstellen für Personen ohne deutschen Pass Bei Fragen zum Studium/Aufenthaltserlaubnis zum Zweck des Studiums International Office der Goethe-Universität Frankfurt Sozialberatung (Aufenthaltsrechtliche
MehrVielfalt gestalten Integration im Alltag verankern Das neue Leitbild für die Integrationspolitik der Stadt Winterthur
Vielfalt gestalten Integration im Alltag verankern Das neue Leitbild für die Integrationspolitik der Stadt Winterthur Inhalt Einführung Leitbild als Wegweiser Einzelberatung Interkulturelle Kommunikation
MehrFamilienbegleitung SRK. Sozialpädagogische Interventionen im Migrationskontext schnelle Unterstützung für positive Veränderung
Familienbegleitung SRK Sozialpädagogische Interventionen im Migrationskontext schnelle Unterstützung für positive Veränderung Familienbegleitung SRK: für zeitnahe Resultate Mit der Familienbegleitung SRK
MehrFaktenblatt: Ergebnisse der Flüchtlingsbefragung im Mittleren Nordfriesland
Faktenblatt: Ergebnisse der Flüchtlingsbefragung im Mittleren Nordfriesland - Kurzfassung des Flüchtlingsberichtes 2016 Seite 1 von 5 Nationalitäten der Flüchtlinge im Amtsgebiet Mittleres Nordfriesland:
MehrLeitfaden. für den Erstkontakt mit Eltern neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher
Leitfaden für den Erstkontakt mit Eltern neu zugewanderter Kinder und Jugendlicher Der folgende Leitfaden ist Ergebnis einer Zusammenarbeit von Zuständigen für neu zugewanderte Kinder und Jugendliche aus
MehrDiana C. Messehostess Dolmetscherin Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch
Diana C. Dolmetscherin Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch Hyo-Jin C. Sprachen: Koreanisch, Englisch Sophie G. Dolmetscherin Eventmanagerin Sprachen: Englisch, Französisch, Italienisch
MehrHessisches Ministerium für Soziales und Integration
Hessisches Ministerium für Soziales und Integration Evaluationsbogen zum Landesprogramm WIR Förderung von Integrationsmaßnahmen (HH-Stelle: Kap. 08 06 - Produkt 52) des hres Sehr geehrte Damen und Herren,
MehrPflege-/OP-Fachpersonal/MTRA Auswahl
S e i t e 1 Horgen, 2019 Pflege-/OP-Fachpersonal/MTRA Auswahl Sehr geehrtes Personalteam Gerne senden wir Ihnen unverbindlich eine kleine Übersicht unserer qualifizierten Pflege- und Operationsfachleute
MehrWie verbreitet ist herkunftssprachlicher Unterricht?
Bildung Wie verbreitet ist herkunftssprachlicher Unterricht? April 2019 MEDIENDIENST INTEGRATION Schiffbauerdamm 40 10117 Berlin Telefon: +49 30 200 764 80 mail@mediendienst-integration.de WWW.MEDIENDIENST-INTEGRATION.DE
MehrApotheken pharmacies. * Sprache wird nur zu bestimmten Zeiten in der Apotheke gesprochen Language spoken not every day at this pharmacy
Apotheken pharmacies * Sprache wird nur zu bestimmten Zeiten in der Apotheke gesprochen Language spoken not every day at this pharmacy Albanisch squipje SpelDOC-Apotheke Saarner Str.419 45478 65637260
MehrIndividuelle Begleitung SRK. Für Migrantinnen und Migranten Schnelle Unterstützung für positive Veränderung
Individuelle Begleitung SRK Für Migrantinnen und Migranten Schnelle Unterstützung für positive Veränderung Individuelle Begleitung SRK: für zeitnahe Resultate Mit der Individuellen Begleitung SRK unterstützen
MehrBesonderheiten der psychiatrischen und psychotherapeutischen Versorgung von minderjährigen unbegleiteten Flüchtlingen
Flüchtlingsambulanz für Kinder und Jugendliche Children for Tomorrow Stiftung des bürgerlichen Rechts & Ambulanzzentrum des UKE GmbH Besonderheiten der psychiatrischen und psychotherapeutischen Versorgung
MehrInformationen zum Bleiberecht
Informationen zum Bleiberecht in Brandenburg 1 Redaktion: Flüchtlingsrat Brandenburg R.-Breitscheid-Str. 164 14482 Potsdam Tel./ Fax: 0331-716499 info@fluechtlingsrat-brandenburg.de www.fluechtlingsrat-brandenburg.de
MehrIntegrierte medizinische Versorgung von Asylsuchenden mit Hilfe einer elektronischen Patientenakte
Integrierte medizinische Versorgung von Asylsuchenden mit Hilfe einer elektronischen Patientenakte Prof. Dr. med. Siegfried Jedamzik Hintergrundgespräch 08.02.2017 Kompetenzzentrum & Netzwerker Das bietet
MehrHEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst AG/SO
HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst AG/SO Kanton Aargau Sprachen und Tarife 2017 HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst Angebot HEKS Linguadukt bietet ein qualifiziertes Team von
MehrHerkunftssprachlicher Unterricht ORGANISATION
Herkunftssprachlicher Unterricht ORGANISATION HSU ORGANISATION Der HSU in NRW ist ein Angebot des L. Schulamt organisiert und betreut den Unterricht in der HSU für Grund-, Hauptund Förderschulen. Für die
MehrAktualisierung. Schülerfragebogen X Y Z Schulname Klasse: 00
Aktualisierung Schülerfragebogen Schulname Klasse: 00 X Y Z 0 0 0 0 1 1 5 7 0 7 0 1 0 1 Liebe Schülerinnen, liebe Schüler, auf den nächsten beiden Seiten findet ihr einige Fragen zu eurer Person. Gebt
MehrBeratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE)
Beratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE) Charlottenburg-Wilmersdorf Arbeiterwohlfahrt Landesverband Berlin e.v. Fachstelle für Integration & Migration
MehrDie neuen Grenzsanitarischen Massnahmen (GSM)
CS1 Die neuen Grenzsanitarischen Massnahmen (GSM) 22. März 2007 und 29. März 2007 Folie 1 CS1 Brauchen Sie die Tastenkombination ALT + F8 um die Automation aufzurufen. Klicken Sie anschliessend auf den
MehrHEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst AG/SO
HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst AG/SO Kanton Aargau Angebote, Sprachen und Tarife 2018 HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst HEKS Linguadukt ist in den Bereichen Bildung, Gesundheit
MehrFamilien mit Fluchthintergrund Praxishilfen für die Zusammenarbeit Workshop
Familien mit Fluchthintergrund Praxishilfen für die Zusammenarbeit Workshop Referentinnen: Ricarda Mursch Katja Romberg KITA Kongress Ricarda Mursch- Katja Romberg Ricarda Mursch Fachreferentin Verband
MehrZahlen 2015 aus der Qualifizierungsstelle
Qualifizierungsstelle IDEA sagl Via Cantonale 6594 Contone Tel. 91 858 2 15 Fax 91 84 11 44 qualification@inter-pret.ch Zahlen 215 aus der Qualifizierungsstelle Im Folgenden die Zahlen und Statistiken
MehrBewerbungsbogen. mehrere Sprachmittlerinnen bzw. Sprachmittler für die Qualitätssicherung
1 / 11 Bewerbungsbogen mehrere Sprachmittlerinnen bzw. Sprachmittler für die Qualitätssicherung für die Dienstorte Nürnberg, Berlin oder Düsseldorf - unbefristet Kennziffer: BAMF-2018-671 Behörde: Bundesamt
MehrPreisliste für Übersetzungen
Preisliste für Übersetzungen Der Preis für Übersetzungen ist für 1 (eine) Standardseite des Ausgangstextes mit der durchschnittlichen Geschwindigkeit der Übersetzung von 6 Seiten pro Tag angegeben. Standardseite
MehrDie Rolle des Staates und seiner Ämter als Aufsichtsbehörde
Kantonsarztamt KAA Die Rolle des Staates und seiner Ämter als Aufsichtsbehörde Einführungstag in die Gesundheitssysteme der Schweiz und des Kantons Freiburg, 5. Mai 2017 Dr Chung-Yol Lee, MPH, MPA Facharzt
MehrHEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst. Kantone Aargau und Solothurn
HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst Kantone Aargau und Solothurn Kanton Solothurn Angebote, Sprachen und Tarife 2016 HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst Angebote Interkulturelles
MehrSOLWODI - Hilfe für Migrantinnen und Frauen ausländischer Herkunft in Not
SOLWODI - Hilfe für Migrantinnen und Frauen ausländischer Herkunft in Not Wenn Sie - von Gewalt und Ausbeutung betroffen sind - von Ihrem Ehemann/Lebenspartner bedroht werden - zur Prostitution gezwungen
MehrÜbersicht des herkunftssprachlichen Unterrichts im Schuljahr 2017 / 2018
Übersicht des herkunftssprachlichen Unterrichts im Schuljahr 2017 / 2018 Sprache Albanisch Frau Mehana GGS Ludwig-Richter-Schule Montag 13.30 15.00 Uhr Arabisch Bertolt-Brecht-Gesamtschule Montag 15.30-18.30
MehrTEIL A THEORETISCHE AUSEINANDERSETZUNG
Inhaltsverzeichnis Einleitung... 17 TEIL A THEORETISCHE AUSEINANDERSETZUNG 1 Der soziokulturelle Kontext der Studie... 27 1.1 Bosnien-Herzegowina nach dem Krieg (nach 1995)... 27 1.1.1 Parlamente und Regierungen...
MehrDas Büchlein bietet Anregungen und zeigt Möglichkeiten auf, wie sprachliche Entwicklung von Anfang an begleitet und unterstützt werden kann.
Sehr geehrte Damen und Herren, ich freue mich, Ihnen das Büchlein Miteinander sprechen eine Anregung für Eltern vorzustellen. Miteinander sprechen wird seit einigen Jahren vom Fachdienst Frühe Bildung
MehrFamiliäre und schulische Transmission. von. Mehrsprachigkeit & Bildungserfolg. Katharina Brizić, Univ. Freiburg
Familiäre und schulische Transmission von Mehrsprachigkeit & Bildungserfolg Katharina Brizić, Univ. Freiburg http://www.shutterstock.com/video/clip-4710719-stock-footage-vienna-may-attractions-in-prater-amusement-park-at-sky-background-on-may-in-vienna.html
MehrEine Auswahl mehrsprachiger Broschüren. Integration Kommunales Integrationszentrum
Kommunales Integrationszentrum Eine Auswahl mehrsprachiger Broschüren Integration Broschüre: Willkommen in Deutschland In den Sprachen: Arabisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Polnisch, Russisch, Türkisch
MehrKOSTENLOSE ONLINE-MATERIALIEN FÜR DIE FLÜCHTLINGSARBEIT
KOSTENLOSE ONLINE-MATERIALIEN FÜR DIE FLÜCHTLINGSARBEIT Derzeit stellen viele Verlage kostenlose Materialien zum Erlernen der deutschen Sprache zur Verfügung. Beim Klett-Verlag findet man zum Beispiel
MehrErläuterungen zum Online-Fragebogen für Auszubildende nach dem Ausland- Praktikum in Leichter Sprache
Erläuterungen zum Online-Fragebogen für Auszubildende nach dem Ausland- Praktikum in Leichter Sprache 1. Zweck vom Bericht über die Erfahrungen Das ist ein Bericht. Über Ihre Erfahrungen im Auslands-Praktikum.
MehrGRIFFBEREIT + RUCKSACK. Zwei Beispiele für kultursensible FRÜHE HILFEN
GRIFFBEREIT + RUCKSACK Zwei Beispiele für kultursensible FRÜHE HILFEN Zum Konzept: Ursprung in den Niederlanden. Wurde von der Raa Essen in NRW auf deutsche Verhältnisse adaptiert Bundesweit gibt es ca.
MehrAuszubildenden-Befragung 2011
Auszubildenden-Befragung 2011 Zielgruppe: Auszubildende nach dem Ende des ersten Lehrjahres, d.h.: Alle Auszubildenden im Hamburger Handwerk, die ihre Lehre im Jahr 2010 begonnen haben und deren Ausbildungsverhältnis
MehrMöglichkeiten des Kinder- und Jugendgesundheitsdienstes (KJGDF) bei der Unterstützung von Flüchtlingskinder
Möglichkeiten des Kinder- und Jugendgesundheitsdienstes (KJGDF) bei der Unterstützung von Flüchtlingskinder Dr. Gabriele Ellsäßer, Abteilung Gesundheit LAVG Dr. Gabriele Trost-Brinkhues, Leitung Kinder-
MehrJetzt geht s los! Bestimme dein Kennwort!
PÄDAGOGISCHE HOCHSCHULE FREIBURG Institut für Soziologie Liebe Schülerin, lieber Schüler, mit Hilfe dieses Fragebogens möchten wir mehr über die Meinungen und Einstellungen von Kindern und Jugendlichen
MehrO r. Zentraler Dolmetscherpool der Stadt Freiburg. kompetent in allen Sprachen. Amt für Migration und Integration
dt O r kompetent in allen Sprachen Zentraler Dolmetscherpool der Stadt Freiburg Amt für Migration und Integration Zentraler Dolmetscherpool der Stadt Freiburg kompetent in allen Sprachen Die Stadt Freiburg
MehrMehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung
Mehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung sprachenkenntisse wertschätzen und einschätzen mehrsprachigkeit kennen LANGUAGE
MehrMobile schulbezogene Sozialarbeit. für Willkommensklassen an Grundschulen in Reinickendorf
Mobile schulbezogene Sozialarbeit für Willkommensklassen an Grundschulen in Reinickendorf Ausgangssituation beim Start August/September 2015 17 Grundschulen 31 Willkommensklassen 2,5 Stellen ca. 413 Kinder
Mehrnamens und im Auftrag der Sächsischen Staatsregierung beantworte ich die Kleine Anfrage wie folgt:
STAATSMINISTERIUM DES INNERN Freistaat SACHSEN Der Staatsminister SÄCHSISCHES STAATSMINISTERIUM DES INNERN 0 Dresden Präsidenten des Sächsischen Landtages Herrn Dr. Matthias Rößler Bernhard -von -Lindenau
MehrScreening-Instrumente für unbegleitete minderjährige Flüchtlinge
Screening-Instrumente für unbegleitete minderjährige Flüchtlinge Dipl.-Psych. M. Rassenhofer Workshop: Psychische Gesundheit von nach Deutschland geflüchteten Kindern und Jugendlichen 30.05.2016, Berlin
MehrIGlo Interkulturelle Gesundheitslotsinnen und Lotsen sind richtungsweisend
IGlo Interkulturelle Gesundheitslotsinnen und Lotsen sind richtungsweisend NEUE ARBEIT der Diakonie Essen ggmbh Yasemin Akinci Kompetenzforum 2017: Interkulturelle Gesundheitsförderung in den Städten und
MehrListe der Apotheken in Heidelberg nach Sprachkenntnissen
1 Liste der Apotheken in Heidelberg nach Sprachkenntnissen Erhebung 2015 Gliederung 1. Türkische Sprachkenntnisse S. 2 2. Russische Sprachkenntnisse S. 2-3 3. Englische Sprachkenntnisse S. 3-6 4. Französische
MehrVertrauen durch die Muttersprache
images Vertrauen durch die Muttersprache BRL DGKS Annemarie Mitterlehner IBCLC Landesklinikum Amstetten/Niederösterreich Abteilung: Gynäkologie/Geburtshilfe/Neonatologie/Kinder Geburtshilfe - Migrantinnen
MehrBUNTER KREIS BU NDESVERBA N D www.bunter-kreis-deutschland.de Herausgeber: Bundesverband Bunter Kreis e.v., Stenglinstr. 2, 86156 Augsburg Ausgabe: Juni 2013 Erstellt von: Frau Dr. Antje Strasser Druck:
Mehr[ IHR WEITERBILDUNGSINSTITUT ]
[ IHR WEITERBILDUNGSINSTITUT ] bilcom bilcom ist...... Ihr Weiterbildungsinstitut mit BILDUNGSKOMPETENZ Verlässlich, qualitätsvoll und preiswert erreichen Sie mit uns Ihr Bildungsziel. Unser Ausbildungsangebot
MehrFreiSprachen. Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010
FreiSprachen Eine Erhebung zur Sprachenvielfalt an Freiburger Grundschulen im April 2010 Überblick 1 2 3 4 Konsequenzen für das Schul- und Bildungssystem Ausgangssituation PISA u.a.: Kinder und Jugendliche
MehrReden ist Gold. Statistik als Steuerungsinstrument: Integrationsförderung & Statistik. Statistiktage. 16. September 2016
Reden ist Gold Statistik als Steuerungsinstrument: Integrationsförderung & Statistik Statistiktage Michael Bischof, Stadtentwicklung Zürich, Integrationsförderung Klemens Rosin, Statistik Seite 1 Inhalte
MehrSachbericht zum Dolmetscherpool Germersheim
Sachbericht zum Dolmetscherpool Germersheim (Stand 1.1.16) Übersicht Im Zuwendungszeitraum Jan.- Dez. 15 fanden im Rahmen des Projekts Dolmetscheinsätze in öffentlichen Einrichtungen in der Südwestpfalz
MehrDiana C. Messehostess Dolmetscherin Model Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch
Diana C. Model Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch Hyo-Jin C. Messehost Dolmetscher Sprachen: Koreanisch, Englisch Sophie G. Sprachen: Englisch, Französisch, Italienisch Spanisch, Portugiesisch
MehrHEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst AG/SO
HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst AG/SO Kanton Solothurn Angebote, Sprachen und Tarife 2019 HEKS Linguadukt interkultureller Dolmetschdienst HEKS Linguadukt ist in den Bereichen Bildung,
MehrEinführung in die Sprachwissenschaft. Teil 2a:
Einführung in die Sprachwissenschaft Willkommen zu dieser Vorlesung! Teil 2a: Sprachbeziehungen: genetisch www.foeldes.eu www.germanistische-sprachwissenschaft.eu www.facebook.com/germanistische-sprachwissenschaft
Mehr0. Notierungen Mehrsprachige Aneignung, Determination und Genus...13
INHALT 0. Notierungen...11 1. Mehrsprachige Aneignung, Determination und Genus...13 1.1 Zum Forschungsgegenstand...13 1.2 Mehrsprachige Aneignung aus funktional-pragmatischer Sicht...13 1.2.1 Die Begrifflichkeit...13
MehrSchulärztliche Informationen zu Migrationskindern
Schulärztliche Informationen zu Migrationskindern Stand November 2015 Dr. Claudia Mark Landesschulärztin für Tirol Der Schularzt ist für alle Kinder einer Schule zuständig, somit selbstverständlich auch
MehrSchmerz-Tagebuch Einfach eintragen. Das Tagebuch für Patienten
Schmerz-Tagebuch Einfach eintragen Das Tagebuch für Patienten Inhaltsverzeichnis Vorwort 5 Wichtige Kontakte Welche Medikamente nehme ich ein? Wie funktioniert die Schmerz-Skala? 1 Wie stark ist mein
MehrBibliografische Informationen digitalisiert durch
INHALT 0. Notierungen 11 1. Mehrsprachige Aneignung, Determination und Genus 13 1.1 Zum Forschungsgegenstand 13 1.2 Mehrsprachige Aneignung aus funktional-pragmatischer Sicht 13 1.2.1 Die Begrifflichkeit
MehrVolkszählung Erste Ergebnisse
Volkszählung 2015 Erste Ergebnisse Liebe Einwohnerinnen und Einwohner Die Volkszählung ist die wichtigste statistische Erhebung des Landes. Ein Jahr nach Durchführung der Volkszählung können wir Ihnen
Mehrbiblioheft m e Winterthurer Bibliotheken Departement Schule und Sport/Bereich Bildung Autorinnen Grafisches Konzept und Gestaltung
Hfs Winterthurer Bibliotheken Departement Schule und Sport/Bereich Bildung Autorinnen Kathrin Amrein, SKJM Yvonne Furrer, Winterthurer Bibliotheken g y t c bbb mm l l l f s x y ö s o o o é d e f g h i
MehrAnhang 1: Muttersprachenliste Muttersprachen /15
Anhang 1: Muttersprachenliste Muttersprachen - 2014/15 Sprache 1.K. 2.Kl 3.Kl 4.Kl Summe GST I Summe GST II Summe BKS 21 15 16 13*** 36 29 65 Türkisch 14 11** 9 17**** 25 26 51 Mix gesamt 7 7 10 7 14 17
Mehr