Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LR1800. Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles CD-

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LR1800. Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles CD-"

Transkript

1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LR Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles

2

3 LR Inhaltsverzeichnis Technische Beschreibung Die Maße Transportplan Lastaufnaheittel und Geschwindigkeiten Die Auslegersystee Die Traglasten und Hubhöhen a L/LD/LDB/LDBW-Ausleger Die Traglasten und Hubhöhen a SL-Auslegersyste Die Traglasten und Hubhöhen a S/SD/SDB/SDBW-Auslegersyste Die Traglasten und Hubhöhen a SDW/SDWB/SDWBW-Auslegersyste Die Traglasten und Hubhöhen a SDWVBW-Auslegersyste Table of content Technical description Diensions Transportation plan Hook blocks and hooks, working speeds Boo/jib cobinations Lifting capacities and heights on L/LD/LDB/LDBW boo/ derrick cobination Lifting capacities and heights on SL boo/derrick cobination Lifting capacities and heights on S/SD/SDB/SDBW boo/derrick cobination Lifting capacities and heights on SDW/SDWB/SDWBW boo/derrick/jib cobination Lifting capacities and heights on SDWVBW cobination Tables des atières Description téchnique Les diensions Plan de transport Organes de préhension et vitesses Les configurations de flèche Les forces de levage et hauteurs de levage à la flèche principale L/LD/LDB/LDBW Les forces de levage et hauteurs de levage à la flèche principale SL Les forces de levage et hauteurs de levage en configuration S/SD/SDB/SDBW Les forces de levage et hauteurs de levage en configuration SDW/SDWB/SDWBW Les forces de levage et hauteurs de levage en configuration SDWVBW

4 Technische Beschreibung. Raupenfahrwerk. Rahen: Laufwerk: Fahrantrieb: Zentralballast: Kranoberwagen. Eigengefertigte, verwindungssteife Kastenkonstruktion aus hochfeste Feinkorn-Baustahl bestehend aus Raupenittelteil, zwei Querträgern und zwei Raupenträgern. Wartungsfreies, schutzgeschütztes Raupenfahrwerk it 1,5 (2,0 als Option) breiten Bodenplatten und Zentralschieranlage für Turas- und Laufrollenlagerung. Pro Raupenträger 2 hydraulische Fahrantriebe bestehend aus Axialkolben-Verstellotor, Planetengetriebe it federbelasteter, hydraulisch lüftbarer Fahrwerksbrese und Turas. Die Raupenketten sind synchron sowie unabhängig und gegenläufig zueinander steuerbar. t, bestehend aus 2 Grundplatten á t. Rahen: Eigengefertigte, verwindungssteife Schweißkonstruktion aus hochfeste Feinkorn-Baustahl. Verbindung zu Raupenfahrwerk über 3-reihige Rollendrehverbindung, 3 unbegrenzt schwenkbar. Kranotor: -Zylinder-Turbo-Diesel, Fabrikat DailerChrysler, Typ OM 4 LA, wassergekühlt, Leistung nach DIN kw (3 PS) bei 0 in, ax. Drehoent N bei 0 in. Kraftstoffbehälter l. Kranantrieb: Diesel-hydraulisch über Pupenverteilergetriebe it 6 Axialkolben-Verstellpupen it Leistungsregelung, geschlossene Ölkreisläufe. Kransteuerung: Servosteuerung it elektronischer Gleichlaufeinrichtung über drei 4fach Kreuzsteuerhebel und zwei 2fach Steuerhebel. Stufenlose Regulierung der Kranbewegungen durch Verstellen der Hydraulikpupen und zusätzlich durch Veränderung der Dieselotor-Drehzahl. Winden 2, 3 und 4: Hydraulisch angetriebene Seiltroel über Axialkolben-Verstellotor und Planetengetriebe it federbelasteter, hydraulisch lüftbarer Haltebrese. Verschleißfreie Bresung bei Senkvorgang über geschlossene Ölkreisläufe. Winde 2 Hubwerk, Winde 3 Hubwerk, Winde 4 Einziehwerk Hilfswinde zu Einscheren von Seilen. Drehwerk: 1 Drehwerk (2 bzw. 3 als Option), hydraulisch angetrieben über Axialkolben-Verstellotor und Planetengetriebe it federbelasteter, hydraulisch lüftbarer Haltebrese. Verschleißfreie Bresung über geschlossene Ölkreisläufe. Krankabine: Großräuige Kabine in Stahlblechausführung, nach hinten neigbar, it Bedienungs- und Kontrollinstruenten und otorunabhängiger Warwasserheizung (Kliaanlage als Option). Sicherheitseinrichtungen: PAT-Überlastanlage, Hubendbegrenzung, elektronische Neigungsanzeige, Sicherheitsventile gegen Rohr- und Schlauchbrüche, Windesser. Elektrische Anlage: V Gleichstro, 2 Batterien á 1 Ah. Drehbühnenballast: 2 t, bestehend aus Grundplatte t und 8 Platten á 1 t. Auslegersyste. L Hauptausleger: L 21, Syste 31.. SL Hauptausleger: SL 8, Syste 3. / 31.. S Hauptausleger: S 42 1 (S 1 nur it Derrick), Syste 3.. D Derrickausleger: D 42, Syste 31.. W Wippbare Gitterspitze: W 35, Syste 31.. B Schwebeballast: Schwebeballastpalette it Ausgleichszylinder und echanischer Führung für ax. 450 t Derrickballast bei ax. 25 Gegenausladung. BW Ballastwagen: Ballastwagen it Ausgleichzylinder und hydraulisch teleskopierbarer Führung für ax. 450 t Derrickballast bei ax. 25 Gegenausladung. Zusatzausrüstung. Winden 1, 5 und 6: Ballast: Mechanische Zusatzabstützung: Hydraulische Montageabstützung: Mobile Bolzenzieheinrichtung: Quick Connection: Mastnasen: Die Auslegersystee. Weitere Zusatzausrüstungen auf Anfrage. Winde 1 Verstellung Hauptausleger/D-Betrieb, Winde 5 Verstellung wippbare Gitterspitze, Winde 6 Zusatzhubwerk. Zentralballast 2 t, zusätzlich 1 t. Drehbühnenballast 2 t, zusätzlich t. Schwebeballast B 450 t, t Grundrahen und 4 t Ballast. Ballastwagen BW 450 t, 50 t Ballastwagen und 0 t Ballast. Zu Aufrichten langer Auslegerkobinationen ohne Derrickballast. Zu Anheben des Grundgerätes bei Montage/Deontage. Zur Montage/Deontage der Ausleger-Zwischenstücke. Schnellverbindung zu leichten Trennen von Kranoberwagen und Raupenfahrwerk. Mastnase t it Adapter. Leichte Ausführung: L LD LDB LDBW Schwere Ausführung: S SD SL SDB SDBW SDW SDWB SDWBW SDWVBW LR

5 Technical description. Crawler travel gear. Frae: Travel gear: Travel drive: Central ballast: Crane superstructure. Frae: Crane engine: Crane drive: Crane control: Winches 2, 3 and 4: Slewing gear: Crane cabin: Safety devices: Electrical syste: Superstructure ballast: Boo syste. L Main boo: L 21, syste 31.. SL Main boo: S Main boo: D Derrick boo: W luffing fly jib: B suspended ballast: BW Ballast trailer: Optional equipent. Winches 1, 5 and 6: Ballast: Additional Mechanical supports: Hydraulic ounting supports: Portable pin pulling device: Quick Connection: Whip line: Boo configurations. Light-weight design: Heavy-weight design: Further equipent ites on request. Self-anufactured, torsion-resistant box-type design of high-tensile grain refined structural steel, coprising crawler centre section, two cross girders and two crawler carriers. Maintenance-free, dirt-protected crawler travel gear with 1,5 (2,0 optional) track pads and centralized lubrication syste for tubler and track roller bearings. 2 hydraulic travel drives per crawler carrier, coprising axial piston variable displaceent otor, planetary gear with spring-loaded, hydraulically releasable travel brake and tubler. The crawler chains are controllable synchronously, independently and opposed to one another. t, consisting of 2 base slabs t each. Self-anufactured, torsion-resistant weldent of high-tensile grain refined structural steel. Connected to crawler travel gear by a 3-row roller slewing ri for 3 continuous rotation. -cylinder turbo-charged Diesel engine, ake DailerChrysler, type OM 4 LA, water-cooled, output -1-1 acc. to DIN 5 kw (3 h.p.) at 0 in, ax. torque N at 0 in, fuel reservoir l. Diesel-hydraulic by pup distribution gear with 6 axial piston variable displaceent pups with capacity control within closed oil circuits. Servo-control with electronic synchronizing device by two four-way control levers and two two-way control levers (joy-stick type). Continuous control of the crane otions by variation of the hydraulic pups, additionally by variation of the Diesel engine speed. Hydraulically driven cable drus by axial piston variable displaceent otor and planetary gear with spring-loaded, hydraulically releasable static brake. Wearfree braking function during lowering by closed oil circuits. Winch 2 hoistgear, Winch3 hoist gear, winch 4 derrick gear. Additional auxiliary winch for reeving of cables. 1 slewing gear (optionally 2 or 3), hydraulically powered by axial piston variable displaceent otors and planetary gear with spring-loaded, hydraulically releasable static brake. Wearfree braking function by closed oil circuits. Spacious sheet-etal cabin, tiltable to the rear, with operating and control instruents and self-contained war water heater (optional air conditioning syste). PAT safe-load indicator, hoist liit switches, electronic inclinoeter, safety valves for the prevention of tube and hose ruptures, aneoeter. V DC, 2 batteries 1 Ah each. 2 t, coprising basic slab of t and 8 slabs of 1 t each. SL 8, syste 3. / 31.. S 42 1 (S 1 only with Derrick), syste 3.. D 42, syste 31.. W 35, syste 31.. Suspended ballast pallet with copensating ra and echanical control for ax. 450 t derrick ballast at ax. 25 counter-radius. Ballast trailer with copensating ra and hydraulic telescoping guide for ax. 450 t derrick ballast at ax. 25 counter-radius. Winch1 derricking ain boo/d-operation, winch 5 derricking luffing fly jib, winch 6 auxiliary hoist gear. Central ballast 2 t, additionally 1 t. Superstructure ballast 2 t, additionally t. Suspended ballast B 450 t, t suspended ballast pallet and 4 t ballast. Ballast trailer BW 450 t, 50 t ballast trailer and 0 t ballast. For the erection of longer boo cobinations without derrick ballast. For raising the basic achine during assebly/disassebly. For the assebly/disassebly of boo interediate sections. Rapid coupling syste to facilitate disounting the crane superstructure fro the crawler travel gear. Whip line t with adapter. L LD LDB LDBW S SD SL SDB SDBW SDW SDWB SDWBW SDWVBW LR

6 Description téchniaues. Train de chenilles. Châssis: Train de chenilles: Transission: LR Structure en caisson résistante à la torsion, fabriquée par Liebherr, en acier à grain fin très résistant, coposée de la partie centrale, de deux traverses et de deux longerons. Train de chenilles ne nécessitant pas d'entretien et protégé contre les ipuretés, équipé de tuiles de 1,5 de large (2,0 en option) et d'un dispositif de graissage centralisé pour les paliers des barbotins et des galets de rouleent. Contrepoids central: Partie tournante. Châssis: Moteur de la grue: t, coprenant 2 plaques de base de t. Fabrication Liebherr, construction soudée indéforable, en acier grain fin à haute résistance. Liaison par couronne d'orientation à triple rangée de rouleaux, orientation illiitée à 3. Entraîneent de grue: Coande de la grue: Treuils 2, 3 et 4: Mécanise d'orientation: Cabine du grutier: Dispositifs de sécurité: Installation électrique: Contrepoids de la partie tournante: Systèes de flèches. Flèche principale L: L 21, systèe 31.. Flèche principale SL: SL 8, systèe 3. / 31.. Flèche principale S: S 42 1 (S 1 uniqueent avec Derrick), systèe 3.. Flèche Derrick D: D 42, systèe 31.. Fléchette treillis à volée variable W: W 35, systèe 31.. Contrepoids suspendu B: Palette du contrepoids suspendu avec vérin de guidage et systèe de guidage écanique pour un contrepoids Derrick ax. de 450 t et une contreportée ax. de 25. Chariot support de Chariot support de contrepoids avec vérin de guidage et poutre de télescopage de contrepoids, contrepoids BW: pour un contrepoids Derrick de 450 t axiu et une contre-portée axiale de 25. Equipeent additionnel. Entraîneent Diesel hydraulique via un écanise de distribution de popes avec 6 popes à débit variable à pistons axiaux, avec réglage de la puissance en circuits hydrauliques ferés. Servo-coande avec dispositif de synchronisation électronique, via 4 anipulateurs en croix et 3 anipulateurs à deux positions. Coande des ouveents de la grue en continu, par régulation du débit des popes et du régie du oteur Diesel. Tabour de câble à entraîneent hydraulique, via un oteur à pistons axiaux à cylindrée variable, un train planétaire avec frein à ressort piloté hydrauliqueent. Frein quasi-inusable via des circuits hydrauliques ferés pour les, ouveents de descente. Treuil2 Treuil de levage, Treuil3 Treuil de levage, Treuil 4 Mécanise de relevage. Suppléentaire treuil auxiliaire pour le ouflage des câbles. 1 écanise d'orientation (2 ou 3 en option), à entraîneent hydraulique via un oteur à pistons axiaux à cylindrée variable et un train planétaire avec frein à ressort et piloté hydrauliqueent. Frein quasi-inusable via des circuits hydrauliques ferés. Cabine spacieuse en tôle électrozinguée, inclinable vers l'arrière, avec instruents de coande et de contrôle et chauffage à eau chaude indépendant du oteur (cliatisation en option). Contrôleur de charge PAT, liiteur de fin de course, inclinoètre électronique, clapets de sécurité contre les ruptures de tuyaux et de flexibles, anéoètre. V en continu, 2 batteries de 1 Ah chacune. 2 t, coposé d'une plaque de base de t et de 8 plaques de 1 t. Treuils 1, 5 et 6: Treuil 1 treuil de anoeuvre de la flèche principale/fonctionneent D. Treuil 5 treuil de anoeuvre de la fléchette treillis à volée variable, Treuil 6 treuil de levage. Contrepoids: Contrepoids central de 2 t, plus 1 t. Contrepoids de la partie tournante de 2 t, plus t. Contrepoids suspendu B 450 t, cadre de base de t et contrepoids de 4 t. Reorque à contrepoids BW 450 t, reorque à contrepoids de 50 t et contrepoids de 0 t. Stabilisateurs écaniques suppléentaires: Pour le relevage des cobinaisons de flèches longues sans contrepoids Derrick. Stabilisateurs de ontage hydrauliques: Pour le levage de la achine de base lors du ontage / déontage. Dispositif d'extraction d'axes obile: Pour le ontage / déontage des éléents interédiaires de la flèche. Raccord rapide: Raccord rapide perettant de désolidariser facileent la partie tournante du train de chenilles. Poulies brin siple: Poulie brin siple de t avec adaptateur. Systèes de flèches. Conception légère: L LD LDB LDBW Conception lourde: S SD SL SDB SDBW SDW SDWB SDWBW SDWVBW Autres équipeents additionnels à la deande.

7 Die Maße. Diensions. Encobreent. LR S 3

8 Transportplan. Transportation plan. Plan de transport. LR S 5

9 Die Lastaufnaheittel. Hook blocks and hooks. Organes de préhension. LR Traglasten (t) Load (t) Forces de levage (t) Rollen No. of sheaves Poulies 2x 2x Stränge No. of lines Brins 2x 2x Gewicht (t) Weight (t) Poids (t),3, ,4 Die Geschwindigkeiten. Working speeds. Vitesses. -1 Die Krangeschwindigkeiten bei Motordrehzahl 2 in. -1 Speeds of crane oveents at ax. engine speed of 2 in. -1 Vitesses de travail de la grue. Moteur à 2 in. Antriebe Drive Entraîneent Geschwindigkeiten Speeds Vitesses Max. Seilzug Max. rope tension Effort axi. sur brin Seillänge Rope length Longueur du câble Seildurchesser Rope diaeter Diaètre du câble Gewicht it Seil Weight with rope Poids avec câble Winde I Winch I Treuil I Winde II Winch II Treuil II Winde III Winch III Treuil III 0 /in 0 /in 0 /in 2 x 0 /in 6 kn 6 kn 6 kn 2 x 235 kn ,2 t,8 t, t Winde IV Winch IV Treuil IV Winde V Winch V Treuil V 0 /in 6 kn t Winde VI Winch VI Treuil VI 0 /in 6 kn 550 t

10 Die Auslegersystee. Boo/jib cobinations. Configurations de flèche. LR Leichte Ausführung. Light weight design. Conception légère. L21 LD LDB/BW L35 D42 S 6

11 Die Auslegersystee. Boo/jib cobinations. Configurations de flèche. LR Schwere Ausführung. Heavy weight design. Conception lourde. S 0

12 Die Traglasten a L-Ausleger. Lifting capacities on L boo. Forces de levage à la flèche principale L. LR 21,08 x,8 3 2 t 2 t 6 6, Traglasten über 0 t nur it Zusatzausrüstung Lifting capacities above 0 t only with special equipent Forces de levage plus de 0 t seuleent avec équipeent suppléentaire ,5 7 8 TAB 5 Anerkungen zu den Traglasttabellen. 1. Die angegebenen Traglasten überschreiten nicht 75 % der Kipplast. 2. Für die Kranberechnungen gelten die DIN- Vorschriften lt. neue Gesetz geäß Bundesarbeitsblatt vo 2/: Die Traglasten 75 % (Standsicherheit) entsprechen DIN 1, Teil 2. Für die Stahltragwerke gilt DIN, Teil 3. Die bauliche Ausbildung des Krans entspricht DIN, Teil 2 sowie der F.E.M. 3. Die Traglasten sind in Tonnen angegeben. 4. Das Gewicht des Lasthakens bzw. der Hakenflasche sowie der Anschlagittel ist von den Traglasten abzuziehen. 5. Die Ausladungen sind von Mitte Drehkranz geessen. 6. Die Aufstandsfläche uß eben und tragfähig sein. Rearks referring to load charts. 1. The tabulated lifting capacities do not exceed 75 % of the tipping load. 2. When calculating crane stresses and loads, Geran Industrial Standards (DIN) are applicable, in confority with new Geran legislation (published 2/): the 75 % lifting capacities (stability argin) are as laid down in DIN 1, part 2. The crane s structural steelwork is in accordance with DIN, part 3. Design and construction of the crane coply with DIN, part 2, and with F. E. M. regulations. 3. Lifting capacities are given in etric tons. 4. The weight of the hook blocks and hooks as well as of lifting tackle ust be deducted fro the lifting capacities. 5. Working radii are easured fro the slewing centreline. 6. The subsoil ust be even and of good bearing capacity. Rearques relatives aux tableaux des charges. 1. Les forces de levage indiquées ne dépassent pas 75 % de la charge de basculeent. 2. Conforéent au nouveau texte de loi paru au bulletin fédéral de février 1, les nores DIN ci-après sont appliquées pour les calculs relatifs à la grue: charges à 75 % suivant les prescriptions de la nore DIN 1, 2èe partie. La nore DIN, 3èe partie est appliquée pour les charpentes. La construction de la grue est réalisée conforéent à la nore DIN, 2èe partie, et aux règles de la F.E.M. 3. Les forces de levage sont données en tonnes. 4. Le poids des oufles et crochets ainsi que des élingues doit être soustrait des charges indiquées. 5. Les portées sont calculées à partir de l axe de rotation. 6. Le sol doit être plat et résistant. Sein größtes Lastoent ist t.

13 Die Hubhöhen a L-Ausleger. Lifting heights on L boo. Hauteur de levage à la flèche principale L. LR S 3

14 Die Traglasten a LD-Auslegersyste. Lifting capacities on LD boo/derrick cobination. Forces de levage en configuration LD. LR ,08 x,8 3 2 t 2 t TAB 5

15 Die Hubhöhen a LD-Auslegersyste. Lifting heights on LD boo/derrick cobination. Hauteur de levage en configuration LD. LR S 8

16 Die Traglasten a LDB/LDBW-Auslegersyste. LR Lifting capacities on LDB/LDBW boo/derrick cobination. Forces de levage en configuration LDB/LDBW ,08 x,8 3 2 t ax. 0 t t 1) 35 1) Traglasten über 0 t nur it Zusatzausrüstung Lifting capacities above 0 t only with special equipent Forces de levage plus de 0 t seuleent avec équipeent suppléentaire TAB 553 Its axiu load oent ist.

17 Die Hubhöhen a LDB/LDBW-Auslegersyste. LR Lifting heights on LDB/LDBW boo/derrick cobination. Hauteur de levage en configuration LDB/LDBW. S

18 Die Traglasten a SL-Ausleger. Lifting capacities on SL boo. Forces de levage à la flèche principale SL. LR 8,08 x,8 3 2 t t TAB 5

19 Die Traglasten a SL-Ausleger. Lifting capacities on SL boo. Forces de levage à la flèche principale SL. LR 8,08 x,8 3 2 t 2 t TAB 51

20 Die Hubhöhen a SL-Ausleger. Lifting heights on SL boo. Hauteur de levage à la flèche principale SL. LR S 0

21 Die Traglasten a S-Ausleger. Lifting capacities on S boo. Forces de levage à la flèche principale S. LR 42,08 x,8 3 2 t t TAB 0 42,08 x,8 3 2 t 2 t TAB 3 Couple de charge axi.: t.

22 Die Hubhöhen a S-Ausleger. Lifting heights on S boo. Hauteur de levage à la flèche principale S. LR S 8

23 Die Traglasten a SD-Auslegersyste. Lifting capacities on SD boo/derrick cobination. Forces de levage en configuration SD. LR t t * * * * nur aufrichtbar it Derrickballast / raisable only with derrick ballast / seuleent relevable avec contrepoids derrick * TAB t 2 t * * * 8 * * * nur aufrichtbar it Derrickballast / raisable only with derrick ballast / seuleent relevable avec contrepoids derrick TAB 7

24 Die Hubhöhen a SD-Auslegersyste. Lifting heights on SD boo/derrick cobination. Hauteur de levage en configuration SD. LR S

25 Die Traglasten a SDB/SDBW-Auslegersyste. LR Lifting capacities on SDB/SDBW boo/derrick cobination. Forces de levage en configuration SDB/SDBW ,08 x,8 3 2 t ax. 450 t t TAB 3

26 Die Traglasten a SDB/SDBW-Auslegersyste. LR Lifting capacities on SDB/SDBW boo/derrick cobination. Forces de levage en configuration SDB/SDBW ,08 x,8 3 2 t ax. 450 t 2 t TAB 3

27 Die Hubhöhen a SDB/SDBW-Auslegersyste. LR Lifting heights on SDB/SDBW boo/derrick cobination. Hauteur de levage en configuration SDB/SDBW. S 7

28 Die Traglasten a SDW-Auslegersyste. Lifting capacities on SDW boo/derrick/jib cobination. Forces de levage en configuration SDW. LR ,08 x,8 3 2 t 2 t , , ,5 43,5 3, , ,5, , ,5 3,5 35, ,5 42,5 27, ,5 3, ,5,4 25,5,5 TAB , ,5 35, ,5,5 27, ,5 35,5,7 25,3, , , , ,5, ,5 43,5, ,6,7 21, 1,2 TAB 5.2 Fortsetzung

29 ,08 x,8 3 2 t TAB 5.3 TAB t , ,5, ,5, ,5 42, ,5,5,5 2,2, , ,5 2,7,6 23,8 21,4 1, , , , ,5,5 31,5,2 25, ,5,5 25,5,8,4, ,5, ,5 41, ,5 2,,, ,5 43,5,5,5 27,1,2 21,6 1,2 17,2 LR Die Traglasten a SDW-Auslegersyste. Lifting capacities on SDW boo/derrick/jib cobination. Forces de levage en configuration SDW.

30 Die Hubhöhen a SDW-Auslegersyste. Lifting heights on SDW boo/derrick/jib cobination. Hauteur de levage en configuration SDW. LR S-Ausleger / S boo / Flèche principale S:. S1

31 Die Traglasten a SDWB/SDWBW-Auslegersyste. Lifting capacities on SDWB/SDWBW cobination. Forces de levage en configuration SDWB/SDWBW. LR t 4, x,8 3 2 t 350 t TAB TAB 41.2 Fortsetzung

32 Die Traglasten a SDWB/SDWBW-Auslegersyste. Lifting capacities on SDWB/SDWBW cobination. Forces de levage en configuration SDWB/SDWBW. LR t, x,8 3 2 t 350 t TAB TAB 41.4

33 Die Hubhöhen a SDWB/SDWBW-Auslegersyste. Lifting heights on SDWB/SDWBW cobination. Hauteur de levage en configuration SDWB/SDWBW. LR S-Ausleger / S boo / Flèche principale S:. S 3

34 Die Traglasten a SDWB/SDWBW-Auslegersyste. Lifting capacities on SDWB/SDWBW cobination. Forces de levage en configuration SDWB/SDWBW. LR t ,08 x,8 3 2 t ax. 250 t TAB 37

35 Die Hubhöhen a SDWB/SDWBW-Auslegersyste. Lifting heights on SDWB/SDWBW cobination. Hauteur de levage en configuration SDWB/SDWBW. LR S-Ausleger / S boo / Flèche principale S:. S 5

36 Die Traglasten a SDWB/SDWBW-Auslegersyste. Lifting capacities on SDWB/SDWBW cobination. Forces de levage en configuration SDWB/SDWBW. LR t ,08 x,8 3 2 t ax. 450 t ,5 35, ,5 3,5 35,5 31 TAB , ,5 3,5 35, ,5 3,5,5 1 TAB 5

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTF1030-3/4. Teleskop-Autokran Hydraulic Crane Camion grue télescopique

Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTF1030-3/4. Teleskop-Autokran Hydraulic Crane Camion grue télescopique Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTF-/ Teleskop-Autokran Hydraulic Crane Caion grue télescopique Die Traglasten a Teleskopausleger. Lifting capacities on telescopic boo. Forces

Mehr

LTM1080/1. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. 48 m. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

LTM1080/1. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. 48 m. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM/ Mobilkran Mobile Crane Grue autootrice Teleskopausleger Telescopic boo Flèche télescopique Die Traglasten a Teleskopausleger. Lifting capacities

Mehr

LR 1400/2-W. Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles

LR 1400/2-W. Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles LR 1400/2-W Zusatzblatt zum technischen Datenblatt Supplement to technical data sheet Supplément au descriptif 2 LR 1400/2-W Inhaltsverzeichnis Table of content

Mehr

AC 350 ALL TERRAIN CRANE

AC 350 ALL TERRAIN CRANE AC 3 All Terrain Crane 3 t Lifting Capacity AC 3 ALL TERRAIN CRANE Sideways Superlift (SSL) for enorous capacity enhanceents Unatched axiu boo lengths of 1.4 through the cobination of ain boo and luffing

Mehr

LTM 1030/2. 30 m. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

LTM 1030/2. 30 m. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM / Mobilkran Mobile Crane Grue autootrice Teleskopausleger Telescopic boo Flèche télescopique Die Traglasten a Teleskopausleger. Lifting capacities

Mehr

Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM1800. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice

Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM1800. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM Mobilkran Mobile Crane Grue autootrice Die Traglasten a Teleskopausleger. Lifting capacities on telescopic boo. Forces de levage à la flèche

Mehr

All Terrain Crane 350 t Lifting Capacity ALL TERRAIN CRANE

All Terrain Crane 350 t Lifting Capacity ALL TERRAIN CRANE All Terrain Crane 3 t Lifting Capacity ALL TERRAIN CRANE Sideways Superlift (SSL) for enorous capacity enhanceents Unatched axiu boo lengths of 1.4 through the cobination of ain boo and luffing fly jib

Mehr

Demag AC 650. MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu

Demag AC 650. MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu Demag AC 6 Key Highlights Contents Dimensions Specifications Working ranges main boom Working ranges main boom extension Lifting capacities fixed fly jib Working ranges luffing fly jib Notes to lifting

Mehr

Demag AC 25. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu

Demag AC 25. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu Demag AC 25 Demag AC 25 Größte Einsatzbandbreite von der Halle bis zum schweren Gelände Vielseitiges Montagezubehör verfügbar Geringe Durchfahrtshöhe: < 3 m Kurze Unterwagenlänge: 6,68 m Wide range of

Mehr

LTM 1090/2. 52 m. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

LTM 1090/2. 52 m. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM / Mobilkran Mobile Crane Grue autootrice Teleskopausleger Telescopic boo Flèche télescopique Die Traglasten a Teleskopausleger. Lifting capacities

Mehr

Demag CC 12 600. 1600t. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu

Demag CC 12 600. 1600t. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu Demag CC 12 600 1600t Specifications Main boom Luffing fly jib Fixed fly jib Technical Description Demag CC 12 600 1600t MAIN MENU Caractéristiques Flèche principale Fléchette à volée variable Fléchette

Mehr

sarens DEMAG AC500-2 Nederland bv 500 TON www.sarens.nl 1/32 revisie 0

sarens DEMAG AC500-2 Nederland bv 500 TON www.sarens.nl 1/32 revisie 0 sarens Nederland bv E-mail: Info@sarens.nl www.sarens.nl DEMAG AC500-2 1/32 revisie 0 Configurations Configurations Konfigurationen Configuraties 2/32 revisie 0 Working ranges Portées Arbeitsbereiche Werkbereik

Mehr

Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM 1040/1. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. mobile-cranes.

Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM 1040/1. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. mobile-cranes. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM / Mobilkran Mobile Crane Grue autootrice Die Traglasten a Teleskopausleger. Lifting capacities on telescopic boo. Forces de levage à la flèche

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LG Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LG Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LG 10 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Technische Beschreibung Technical description Description téchnique Kranfahrgestell Kranoberwagen

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls

CA1 K 205 (**) (*) DRW1 19/10/2016. Estimated weight of hoist incl. trolley w/o chain (kg) Falls AßLAETTE DIENSIONS ENOEENTS Ösenaufhängung mit LIGTster Schiebefahrwerk AL08T100 max 500kg (Quer zur Kettenzugachse) Fixed to manual push trolley with LIGTster AL08T100 max 500kg (perpendicular version)

Mehr

LTM1060/2. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. 42 m. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

LTM1060/2. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. 42 m. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM/ Mobilkran Mobile Crane Grue autootrice Teleskopausleger Telescopic boo Flèche télescopique Die Traglasten a Teleskopausleger. Lifting capacities

Mehr

Demag AC 80-1. MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu

Demag AC 80-1. MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu Demag AC 80-1 Key Highlights Contents Specifications Dimensions Overview of standard duty charts Main boom Main boom extension Technical description Demag AC 80-1 MAIN MENUE Légende Highlights Contenu

Mehr

Demag AC 400. MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu

Demag AC 400. MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu Demag AC 400 Key Highlights Contents Specifications Dimensions Overview of standard duty charts Main boom Lattice extension Hydraulic extension Fixed fly jib Luffing fly jib Technical description Demag

Mehr

AC 700. Gruas el Canario. s.a. Ctra. Viator- Alquián km Viator (Aimería) tlf

AC 700. Gruas el Canario. s.a. Ctra. Viator- Alquián km Viator (Aimería) tlf AC 700 Demag AC 700 Most powerful telescopic crane in the world roadable w it h full main boom Superior boom technology provides except ional lifting capacities g Star-type Welt Cl ] g Except ional capacity

Mehr

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

HYDRAULIK. Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör BH GFlug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt. Sie sind

Mehr

Technische Daten Specifications Données Techniques

Technische Daten Specifications Données Techniques Technische Daten Specifications Données Techniques 0100 06/2006 Max. Hubmoment: Lifting moment: Couple de levage: Max. Hubkraft: Max. lifting capacity: Capacite maxi de levage: Max. hydraulische Reichweite:

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK

eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Exzenterpressen HESSE - FP / CDCS / CDCH / CDCK eccentric presses HESSE - FP / CDCS / CHCH / CDCK Mod. CDCS 1600 P81 C-Ständer Exzenterpressen mit 4-fach Stößelführung Mod. FP 10 P Mod. CDCS 1250 P Standardausführung

Mehr

LTM1300/1. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques. 60 m

LTM1300/1. Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques. 60 m Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques LTM1/1 Mobilkran Mobile Crane Grue autootrice Teleskopausleger Telescopic boo Flèche télescopique Die Traglasten a Teleskopausleger. Lifting

Mehr

www. terex-cranes.com Demag AC 80-2 AC 80-2

www. terex-cranes.com Demag AC 80-2 AC 80-2 Demag Shortest 4-axle machine in its category Advanced high-torque DaimlerChrysler engine combined with comfortable 6-speed Allison automatic transmission ensures outstanding driving performance Fully

Mehr

AC 40-1 ABS SERIENMÄßIG AS STANDARD DE SÉRIE

AC 40-1 ABS SERIENMÄßIG AS STANDARD DE SÉRIE AS STANDARD ABS SERIENMÄßIG DE SÉRIE Demag Most compact 3-axle crane in its category Fast on the road and exceptionally manoeuvrable off road Clearance height is just 3 m Runner for indoor applications

Mehr

20 H Infront (IF) Vorfront (VF)

20 H Infront (IF) Vorfront (VF) H (IF) (VF) System Laufschienen vertikal aufgeschraubt, mit Gegengewicht für 1 Holztüren. Design oder Vertical running track system, surface mounted, with counterweight for 1 wooden doors. Design or Rails

Mehr

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered

1.9 Dynamic loading: τ ty : torsion yield stress (torsion) τ sy : shear yield stress (shear) In the last lectures only static loadings are considered 1.9 Dynaic loading: In the last lectures only static loadings are considered A static loading is: or the load does not change the load change per tie N Unit is 10 /sec 2 Load case Ι: static load (case

Mehr

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below

Mehr

Demag AC 650. MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu

Demag AC 650. MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu Demag AC 6 Key Highlights Contents Dimensions Specifications Working ranges main boom Working ranges main boom extension Lifting capacities fixed fly jib Working ranges luffing fly jib Notes to lifting

Mehr

Spare parts Accessories

Spare parts Accessories Seite Page Page 7/2 HZF 7/4 Allgemeine Merkmale Hydraulikzylinder mit äußerer Führung General parameters Hydraulic cylinder with external guide Caractéristiques générales Vérin hydraulique avec guidage

Mehr

ALL-TERRAIN ATF 65G- 4

ALL-TERRAIN ATF 65G- 4 Option Worldwide offices nternational TADANO LTD. nternational Division -1, Kaezawa -choe Suida-Ku, Tokyo 13-1, Japan Phone: +1-3-31-775 Fax: +1-3-31-775 E-ail: tdnihq@tadano.co.jp TADANO AMERCA CORPORATON

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung

Bundesamt für Wehrtechnik und Beschaffung BWB (German Federal Procurement Office) Bundesamt für Department Land Kampf (Land Armament) Project Group K41: Artillery, Mortars and Ammunition K 41 - Mortar Lightweight 120mm Mortar WIESEL 2, air transportable

Mehr

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements

ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2. nach DIN 68 885. ALPHA B/HE 2 620 1270 mm. Gestellprogramm work station systems Programme de piétements Gestellprogramm work station systems Programme de piétements ALPHA ALPHA ALPHA ALPHA B / HE - 2 Sitz-Steh-Arbeitsplatz mit elektrischer Höhenverstellung Verstellbereich: 620 1270 mm wahlweise mit memory

Mehr

I-Energieversorgung I-Power Supply

I-Energieversorgung I-Power Supply F Seite 1 page 1 1) Pneumatisch a. Stellantriebe mit Membrane finden ihren Einsatz da, wo kleine Stellkräfte ausreichen. Der pneumatische Stellantrieb ist direkt in Kompaktbauweise mit dem Stellventil

Mehr

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18

Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Cleanroom Fog Generators Volcano VP 12 + VP 18 Description & Functional Principle (Piezo Technology) Cleanrooms are dynamic systems. People and goods are constantly in motion. Further installations, production

Mehr

AUFBAUKRAN HK 40. Worldwide offices HK 40. International. Europe

AUFBAUKRAN HK 40. Worldwide offices HK 40. International. Europe Worldwide offices International TADANO LTD. International Division -, Kaezawa -choe Suida-Ku, Tokyo 13-1, Japan Phone: +1-3-1-775 Fax: +1-3-1-775 E-ail: tdnihq@tadano.co.jp TADANO AMERICA CORPORATION 333

Mehr

Demag AC 25. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu

Demag AC 25. MAIN MENU Inhalt Contents Contenu Demag AC 25 Highlights Key Contents Dimensions Specifications Working ranges main boom Lifting capacities main boom Working ranges main boom extension Lifting capacities main boom extension Working ranges

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

SATVIA VB600SX Self propelled

SATVIA VB600SX Self propelled SATVIA VB600SX Self propelled Rating Hook Load Max. Drilling Depth 370 kw 80t 1.000 m MAST Type Height Standard hook load SATVIA Telescopic 16,5 m 80t POWER SWIVEL Type SATVIA Passage: ø 168 mm Torque/Speed

Mehr

drawbar eye series 2010

drawbar eye series 2010 drawbar eye series 2010 directive 94/20/EG / class S DIN 74054-40A / material St52-3 (no. 1.0570) / with bush 40 mm parameters for centre-axle trailer s ṣhaft cross section order no H x B mm length A mm

Mehr

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör

Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK GBH Flug-, Schiffsund Pumpen Motoren Regler Zylinder Ventile Zubehör HYDRAULIK-ZYLINDER HYDRAULIC CYLINDERS / VÉRIN HYDRAULIQUE Alle Zylinder sind komplett aus rostfreiem Edelstahl gefertigt.

Mehr

68 www.afag.com 12/13

68 www.afag.com 12/13 1 Rinne Gouttière Chute 2 Förderband Convoyeur Conveyor belt 3 Kippschnabel Bec de trémie orientable Outlet slide Antriebseinheit Bloc moteur Drive unit 5 Rahmengestell Châssis Frame 6 Säule l Colonne

Mehr

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties

4.2. Ausgangserweiterungseinheiten Output expansion units Unités d extension de sorties . Ausgangserweiterungseinheiten s Unités d extension de sorties safety V 0 V 0 RE Ausgangserweiterungseinheit,,, 0 0 0 Material PA/PC material PA/PC matériau PA/PC 0 0 0 Optional mit Doppelklemmen 0, -,

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

Datenblatt / Data sheet 01.02

Datenblatt / Data sheet 01.02 1030 mm 400 mm Vakuumheber mit integriertem Kettenzug Artikel Nr. B2 G K 250 Traglast: 250 kg Vacuum lifter with integrated chainhoist Articel no. B2 G K 250 Safe working load: 250 kg HEBEN DREHEN 200

Mehr

P5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010

P5253 JS F Mertzwiller N ITOE /10/2010 T Service Documentation Technico-commerciale Information Technique Rubrique A Brûleurs fioul Evolution Black Box P5253 JS F 67580 Mertzwiller N ITOE0106 19/10/2010 1. Description La nouvelle version de

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved

Technische Änderungen vorbehalten Technical changes reserved Kabeleinziehstrümpfe für die Hausinstallation Cable pulling grips for electrical installations Tire-câbles de traction pour câbles electriques Aus verzinkter Stahllitze handgeflochtene Kabeleinziehstrümpfe

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

AUFBAUKRAN HK 60. Worldwide offices International. Europe. Herausgeber / Publisher:

AUFBAUKRAN HK 60. Worldwide offices International. Europe. Herausgeber / Publisher: Worldwide offices nternational TADANO LTD. TADANO SOUTH CHNA CO. LTD. nternational Division -, Kaezawa -choe Suida-Ku, Tokyo -, Japan Phone: +8---7 +8---7785 E-ail: tdnihq@tadano.co.jp Roo, /F Seaview

Mehr

LR P1800. Raupenkran Crawler Crane. Grue sur chenilles Gru cingolata Grúa sobre cadenas Ãóñåíè íûé êðàí

LR P1800. Raupenkran Crawler Crane. Grue sur chenilles Gru cingolata Grúa sobre cadenas Ãóñåíè íûé êðàí Raupenkran Crawler Crane Grue sur chenilles Gru cingolata Grúa sobre cadenas Ãóñåíè íûé êðàí LR 113501800 Zusatzblatt zu technischen atenblatt LR 11350 Suppleent to technical data sheet LR 11350 Suppléent

Mehr

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE

PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE PALPEURS, UNITES D AFFICHAGE ET BANCS DE MESURE MEASURING PROBES, DISPLAY UNITS AND BENCH TABLES MESSTASTER, ANZEIGE- EINHEITEN UND MESSBÄNKE CARACTERISTIQUES COMMUNES A TOUS LES SYSTEMES GENERAL SPECIFICATIONS

Mehr

catalogo INNESTI MECCANICI

catalogo INNESTI MECCANICI catalogo INNESTI MECCANICI INNESTI MECCANICI EMBRAYAGES MÉCANIQUES MECHANICAL COUPLINGS MECHANISCHE KUPPLUNGEN INNESTI MECCANICI SERIE 30100-30300 - 30500 Gli innesti meccanici di ns. produzione sono bidirezionali

Mehr

Product comparison / Produktvergleich 1) Data comparison / Datenvergleich

Product comparison / Produktvergleich 1) Data comparison / Datenvergleich Product coparison / Produktvergleich 1) Data coparison / Datenvergleich Palfinger PK 14002-EH Hiab 122 E HiDuo Hiab 122 E HiPro C E E-4 E-6 E-4 E-6 Lifting oent ax. t 13,4 11,7 / 12,7(ADC) 12,2 / 13,3(ADC)

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

(51) Int Cl.: E01B 29/05 (2006.01)

(51) Int Cl.: E01B 29/05 (2006.01) (19) (11) EP 1 443 149 B1 (12) EUROPÄISCHE PATENTSCHRIFT (4) Veröffentlichungstag und Bekanntmachung des Hinweises auf die Patenterteilung: 18.07.2007 Patentblatt 2007/29 (1) Int Cl.: E01B 29/0 (2006.01)

Mehr

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits

Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free

Mehr

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Rohrbefestigungen Fixation en acier inox Inhaltsverzeichnis / Répertoire Rostfreie Rohrbefestigungen 5.2 Fixation en acier inox Typ RS 251 Rohrschelle nach DIN 3567 aus Edelstahl rostfrei V4A, 5.3 inklusive

Mehr

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich

HF 60 A 60. Motorspindel. Motor Spindle. Broche à moteur. IBAG Switzerland AG Industrie Tagelswangen Buckstrasse 2 CH-8315 Lindau-Zürich Technische Spezifikation Technical Specification Specification technique F A F R F R = 64 N/µ F A = 56 N/µ statisch static statique HF 60 A 60 Vorspannung mit Federn Preload with Springs Précharge avec

Mehr

Demag AC 300 MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu

Demag AC 300 MAIN MENUE Inhalt Contents Contenu Yuekcun Const. Co. Ltd. http://y00.co.kr Demag AC 0 Yuekcun Const. Co. Ltd. http://y00.co.kr Key Highlights Contents Specifications Dimensions Overview of standard duty charts Main boom Main boom extension

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100

1,2-1,8 TON TWIST 100 TWIST 100 1,2-1,8 TWIST 100 L attuatore idraulico bi-direzionale Cangini permette di inclinare attrezzature o attacchi rapidi fino ad un angolazione di, facilitando le operazioni di scavo, anche in posizioni difficili

Mehr

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE

GRU IDRAULICHE A CARRELLO TROLLEY HYDRAULIC CRANES GRUES HYDRAULIQUES A CHARIOT FAHRBARE HYDRAULIKKRÄNE 25 RU RUH RRO TROY HYRU RNS RUS HYRUQUS HROT FHRR HYRUKKRÄN TRTO TNO OSTRUTTVO o stelo rettificato e cromato garantisce un alta affidabilità nel tempo. raccio allungabile in quattro posizioni di lavoro.

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media

ÜBERSTRÖMVENTILE OVERFLOW VALVES. Type 618 T / Type 619 E for liquids, steam and gaseous media ÜBERSTRÖMVENTILE UND REGELVENTILE OVERFLOW VALVES AND CONTROL VALVES Überström-/Regelventile aus Rotguss mit Nirofeder Overflow/control valves made of red brass with stainless steel spring Typ 618 T /

Mehr

CC 2800-1 NT Narrow-Track Crawler Crane 600t capacity class. Datasheet metric CC 2800-1NT

CC 2800-1 NT Narrow-Track Crawler Crane 600t capacity class. Datasheet metric CC 2800-1NT Narrow-Track Crawler Crane 600t capacity class Datasheet metric CC 2800-1NT SPECIFICATIONS Description The (Narrow-Track) is designed for traveling to the job site on narrow roads with a fully equipped

Mehr

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT

SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN. Technical manual - Technische Anleitung E D THE SKY IS NOT THE LIMIT SLIDING PILLARS SCHIEBERUNGEN Technical manual - Technische Anleitung V2 08/2012 E D THE SKY IS NOT THE LIMIT CONTENT SESAM Sliding pillars SAFE PILLAR LP2 4 Parts and structure 5 Basic elements LP2 pillar

Mehr

Rail Systems. Sales: Movie Tech AG. Sales: Tel. +49/89-4368913 Fax +49/89-43689155 e-mail: info@movietech.de www.movietech.de

Rail Systems. Sales: Movie Tech AG. Sales: Tel. +49/89-4368913 Fax +49/89-43689155 e-mail: info@movietech.de www.movietech.de Rail Systems Sales: Movie Tech AG Sales: Movie Tech AG Martin-Kollar-Str.9-81829 Munich - Germany Tel. Martin-Kollar-Str. +49/89-4368913 9 81829-829 Fax Munich +49/89-43689155 - Germany Tel. +49/89-4368913

Mehr

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung

Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung Tachogeneratoren Vollwelle mit EURO-Flansch B10 Mit eigener Lagerung, Merkmale Kurze Reaktionszeit Leerlaufspannung 10 150 mv pro U/min Redundanter Ausgang (TDPZ) EURO-Flansch B10 / Vollwelle ø11 mm Sehr

Mehr

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre

Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Test de semestre Analogtechnik 2, Semestertest Technique analogique 2, Dr. Theo Kluter 05. 06. 2011 Name/Nom : Vorname/Prénom : Klasse/Classe : Aufgabe/ Punkte maximal/ Punkte erreicht/ Problème : Points maximaux : Points

Mehr

Raupenkrane. Crawler cranes. Grues sur chenilles.

Raupenkrane. Crawler cranes. Grues sur chenilles. Raupenkrane. Crawler cranes. Grues sur chenilles. Liebherr Werk Nenzing GmbH P.O. Box 10, A 6710 Nenzing/Austria Tel.: +43 (0) 5525 606 473 Fax: +43 (0) 5525 606 499 crawler.crane@lwn.liebherr.com www.liebherr.com

Mehr

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB

Sturmbremsen Typ RPS, RHI & RKB Storm Brakes Type RPS, RHI & RKB Sturmbremsen Typ, RHI & RKB Storm Brakes Type, RHI & RKB Statische Sturmbremse zur Sicherung von schienengebundenen Kranen bei Sturm oder Stromausfall Static Storm brakes for rail mounted cranes to prevent

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

HK 65 65 TON MAX. LIFTING CAPACITY EUROMOT 3B

HK 65 65 TON MAX. LIFTING CAPACITY EUROMOT 3B Technical Data etric HK 65 65 TON MAX. LIFTING CAPACITY EUROMOT 3B HK 65 Maße () Diensions () 11853 < 4000 1003 2300 308* 12 ~1987* ~1440* 1700 3400 1350 1667* 5100 7097 4113 2984 3818 R 6850 18 50 542

Mehr

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D

Ersatzteilliste FRONTPACKER. Avant 45. mit Simplex 45 D FRONT PACKER. Avant 45 with Simplex roller 45 D. Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Ersatzteilliste PARTS LIST LISTE DES PIÈCES FRONTPACKER Avant 45 mit Simplex 45 D FRONT PACKER Avant 45 with Simplex roller 45 D Packer Frontal Avant 45 avec rouleau Simplex 45 D Inhaltsverzeichnis table

Mehr

WHEELTEST-VISION. N o

WHEELTEST-VISION. N o Système pour la mesure automatique des battements axial et radial des mobiles d horlogerie en rotation ainsi que des diamètres et des partagements. System fur die automatische Messung des axialen und radialen

Mehr

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011

Technische Änderungen vorbehalten / modifications reserved Stand / stand: 11/2011 zwangsgesteuert force pilot operated Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Nennweite DN

Mehr

Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte

Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Price List FAG Maintenance Equipment Preisliste FAG Instandhaltungsprodukte Valid from 02/2012, referring to catalogue IS 1 Gültig ab 02/2012, bezogen auf Katalog IS 1 Einbauwerkzeuge Tools & Devices for

Mehr

direktgesteuert direct acting

direktgesteuert direct acting 1 direktgesteuert direct acting Schaltfunktion A: function A: NC (stromlos geschlossen) NC (normally closed) Schaltfunktion B: function B: NO (stromlos offen) NO (normally open) Bauart Kolbenventil Nennweite

Mehr

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur

III. Motorfahrzeugsteuern. Impôts sur les véhicules à moteur III Motorfahrzeugsteuern Impôts sur les véhicules à moteur Eidg. Steuerverwaltung - Administration fédérale des contributions - Amministrazione federale delle contribuzioni D) Motorfahrzeugsteuern D) Impôts

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

AUFBAUKRAN HK 60. Worldwide offices. + + International. Europe. Herausgeber / Publisher:

AUFBAUKRAN HK 60. Worldwide offices.  +  +  International. Europe. Herausgeber / Publisher: Worldwide offices International TADANO LTD. International Division 4-1, Kaezawa -choe Suida-Ku, Tokyo 13-, Japan Phone: +81-3-1-7 Fax: +81-3-1-7785 E-ail: tdnihq@tadano.co.jp TADANO AMERICA CORPORATION

Mehr

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent:

twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke General Agent: twistest-evolution Spanngeschwindigkeit kontrollieren und unter Beobachtung stellen automatischer Uhren und Uhrwerke Vorteile : Antrieb ohne Getriebe garantiert adäquates Rotationsverhältnis und sehr hohe

Mehr

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuses au diamant Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant I Motorenplatte zu WEKA Bohrmotoren A Bohrständer Bâti de forage Compact 950.00 B Schlitten

Mehr

KA 140 / 162 / 202. Anbausysteme Attachment Systems. December KLEMM Bohrtechnik GmbH // 12/2015 // KA 140 / 162 / 202

KA 140 / 162 / 202. Anbausysteme Attachment Systems. December KLEMM Bohrtechnik GmbH // 12/2015 // KA 140 / 162 / 202 Anbausysteme Attachment Systems December 2015 1 Anbausysteme Attachment Systems Die KLEMM Anbausysteme KA 140, KA 162 und KA 202 sind an Hydraulikbaggern ab ca. 16t verwendbar. Die Lafette wird von der

Mehr

Casings and Accessories

Casings and Accessories Bohrrohre und Zubehör Die Bohrrohre eignen sich zur Herstellung von verrohrten Bohrungen bis zu einer Tiefe von 35 m. Insbesondere bei der Pfahlherstellung im Drehbohrverfahren bieten die paßgenauen Rohrverbindungen

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

Krane / Cranes / Grues

Krane / Cranes / Grues Krane / Cranes / Grues Ladekran AK 955 ax : 16800 Kg ax : 22,94 ax : 390 bar AVAILABLE & COST EFFECTIVE Der KRAN 955 vereinigt die wichtigsten technologischen Innovationen der Fira ATLAS sowohl bautechnisch

Mehr

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom

Motorenreihe Einphasen Wechselstrom Einphasen Wechselstrommotorensingle phase motors enreihe Einphasen Wechselstrom line single-phase Eckdaten Key data n s Gehäusematerial Frame material Number of poles Leistung Output 63 bis 100 63 to 100

Mehr

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL

PENTOLE DI COTTURA BOILING PANS MARMITES KOCHKESSEL IT Modelli cilindrici da 100 o 150 litri con riscaldamento diretto o indiretto Vasca di cottura con fondo in AISI 316 Struttura portante in acciaio inox e rivestimenti esterni in con finiture Scotch Brite

Mehr

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ;

Elektrogabelhubwagen / Electric pallet truck / Transpalette semi-électrique EGU 15 C JOKER Classic Type ; Seite / page 1 / 6 Bildliche Darstellung unverbindlich! Bei Ersatzteilbestellungen Prüf. Nr, Type und Baujahr angeben! Graphic representation not binding! For spare parts orders please state Prüf. Nr.,

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy.

Kraftwerk Berlin. Today, this formerly silenced Berlin power station is a vibrant place for exhibitions and events. A space resonating with energy. Kraftwerk At the centre of, on the Köpenicker Straße, is the former power station Mitte a piece of s industrial history. Built approximately at the same time as the Wall during the years 1960-1964, its

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr