Kookkurrenzanalyse Noch einmal: Grundlagen
|
|
- Maximilian Winkler
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Noch einmal: Grundlagen Methodologische Basis der Ermittlung sprachlicher Strukturen über kontextbestimmtes Kookkurrenzverhalten: ausreichend große Korpora statistische korpuslinguistische Methoden nachträgliche Interpretation 1) : Feststellung von Vorkommenskorrelationen, insbesondere, ob ein Wort A mit einem Wort B häufiger zusammen vorkommt als es eine Zufallsverteilung von A und B erwarten ließe. Folgendes auf der Basis von: Belica, Cyril (2008): Kookkurrenzdatenbank CCDB - V3.2. Eine korpuslinguistische Denk- und Experimentierplattform für die Erforschung und theoretische Begründung von systemisch-strukturellen Eigenschaften von Kohäsionsrelationen zwischen den Konstituenten des Sprachgebrauchs. Belica, Cyril: Semantische Nähe als Ähnlichkeit von Kookkurrenzprofilen. Mannheim: IDS Perkuhn, Rainer / Keibel, Holger (2008): A brief tutorial on using collocations for uncovering and contrasting meaning potentials of lexical items. In: Working Papers in Corpus-based Linguistics and Language Education 3 (Tokyo University of Foreign Studies). Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 1] 1 Jede Zeile eine Kookkurrenz (hier: legen Wert Feststellung) Kookkurrenz analyse legen Noch einmal: Grundlagen 2 Cluster mit Kookkurrenzen höherer Ordnung KWICs über Klick Autofocus: Kontextfenster mit größter Kohäsion (hier: zwischen 2 W links und 5 rechts von legen) 5 log likelihood ratio (hier: Kook. von Tisch und legen) Anzahl von Konkordanzen im Cluster (hier: 1170) Dominantes syntagmatisches Muster mit Abdeckungsrate (hier: den / der Grundstein [für ] gelegt; Abdeckrate 48% von 1680) 4 6 Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 2] 1
2 2) : Semantisch ähnliche Wörter ähneln sich in ihren Kookkurenzprofilen. Synoptischer Vergleich der Kookkurrenzprofile von grinsen und lächeln (Belica 2008) Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 3] Ähnlichkeit lässt sich über verschiedene Maße berechnen. Beispiele für die jeweils 20 Wörter, deren Kookurrenzprofile dem von Hindi bzw. Charakteristikum am ähnlichsten sind (Belica 2008). Hindi 1. Chinesisch 2. Englisch 3. Spanisch 4. Türkisch 5. Urdu 6. Portugiesisch 7. Japanisch 8. Arabisch 9. Italienisch 10. Landessprache 11. Polnisch 12. Französisch 13. Muttersprache 14. Griechisch 15. Hebräisch 16. Ungarisch 17. Amtssprache 18. Tschechisch 19. Russisch 20. Niederländisch Charakteristikum 1. Merkmal 2. Eigenheit 3. Eigenschaft 4. Eigenart 5. Ausprägung 6. Charakteristik 7. Anliegen 8. Element 9. Besonderheit 10. Charaktereigenschaft 11. Ausformung 12. Stilelement 13. Kriterium 14. Charakterzug 15. Stilmittel 16. Parameter 17. Charakter 18. Eigentümlichkeit 19. Ereignis 20. Spielart Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 4] 2
3 Grundlagen Verwandte Kookkurrenzprofile anzeigen (hier zu Zucchini) Ergebnis (hier: Paprika, Tomate, Gurke, ) Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 5] 3) Übereinstimmung von Kokkurrenzprofilen und Polysemie-/Homonymiebestimmung: Die Kookkurrenzprofile von R, H, T und D sind dem von M ähnlich, allerdings in verschiedener Weise Übereinstimmung in Bezug auf Kookkurrenzcluster (Perkuhn & Keibel 2008) Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 6] 3
4 Die Kookkurrenzprofile von R und H sind auch untereinander ähnlich, die von T und D ebenfalls. R ist aber weder T noch D ähnlich. Vorsichtige Folgerung: M hat zwei Verwendungsweisen (Lesarten), eine im Kontextbereich R-H-M und eine im Kontextbereich T-D-M. Übereinstimmung in Bezug auf Kookkurrenzcluster (Perkuhn & Keibel 2008) Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 7] 4) Selbstorganisierende semantische Karten bei der Homonymie / Polysemie- Bestimmung: Die Ähnlichkeiten innerhalb der Menge von Kookkurrenzprofilen, die dem Kookkurrenzprofil eines Ausgangslexems ähnlich sind, können in selbst-organisierenden Karten dargestellt werden. Nähe in der graphischen Darstellung drückt Ähnlichkeit in Kookkurrenzprofilen aus. -Repräsentation zu Quark in der CCDB (Belica 2008). Mögliche Folgerung: Quark hat zwei Homonyme. Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 8] 4
5 Grundlagen Topographisches Profil (-Repräsenation erstellen lassen) (hier zu Quark) Ergebnis (hier: von Quark) Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 9] Die Berechnungen der Karten startet jedesmal von verschiedenen Zufallsauswahlen und wird so lange fortgeführt bis die Karte einen relativ stabilen Zustand erreicht. Eine erneute Berechnung der Karte führt daher immer zu einem leicht unterschiedlichen Ergebnis. -Repräsentationen zu Quark in der CCDB (Belica 2008). Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 10] 5
6 5) Ermittlung von Bedeutungsaspekten / Lesarten über - Repräsentation: Die Interpretation der Karten sollte nun graphische Bereiche mit semantisch kohärenten Wortgruppen ergeben, die jeweils bestimmten Bedeutungsaspekten des Ausgangslexems entsprechen. -Repräsentation zu Glas in der CCDB (Belica 2008). Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 11] Interpretation der - Repräsentation zu Glas (Perkuhn & Keibel 2008). Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 12] 6
7 6) Ermittlung der Unterschiede von Quasi- Synonymen: Berechnet man die Ähnlichkeiten von Kookkurrenzprofilen von Wörtern zu den Kookkurrenzprofilen von zwei fast synonymen Wörtern A und B, so ähneln diese zum Teil stark dem Profil von A (rot), zum Teil dem Profil von B (gelb), zum Teil beiden (orange) mit verschiedenen graduellen Abstufungen. Kontrastierende - Repräsentation zu schwer versus schwierig (CCDB, Belica 2008). Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 13] Grundlagen Funktion contrast nearsynonyms ) wählen (hier zu schwer) Kontrastwort wählen (hier: schwierig) Ergebnis (hier: von schwer kontrastiert mit schwierig) Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 14] 7
Kookkurrenzanalyse Einführung
Einführung Kookkurenzanalyse die grundlegende Idee 1) Beobachtung: In einem Korpus tritt Wort X 1000mal auf, Wort Y 100mal, Wort Z 10mal. 2) Wahrscheinlichkeit: Die Kombination XY ist 10mal so wahrscheinlich
MehrKurze literarische Texte in literaturwissenschaftlicher und linguistischer Perspektive. Lyrik seit den 1990er Jahren
Kurze literarische Texte in literaturwissenschaftlicher und linguistischer Perspektive Lyrik seit den 1990er Jahren Christine Hummel & Stefan Engelberg Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Universität
MehrWörterbücher für verschiedene Sprachen
Wörterbücher für verschiedene Sprachen Anmerkungen: 1) Es wurden vor allem Bildwörterbücher aufgenommen. 2) Die Sprachen sind in alphabetischer Reihenfolge angeführt. 3) Brasilianisch findet sich unter
Mehrlex:tra - Großes Themenwörterbuch Spanisch Stichwörter und Wendungen mit Cornelsen Verlag (Scriptor), 2009, 472 S. HC, 21,5 x 15,5 x 2,5 cm
978 3 589 01540 5 (Rest) lex:tra - Großes Themenwörterbuch Spanisch 20.000 Stichwörter und Wendungen mit Cornelsen Verlag (Scriptor), 2009, 472 S. HC, 21,5 x 15,5 x 2,5 cm alter LP: 19,99 neuer VK: 9,95
MehrDaten Methoden Theorien Datentypen - Erhebungsverfahren
Was ist der Gegenstand der Sprachwissenschaft? Zum Beispiel: Gegenstand der Sprachwissenschaft sind die kognitiv verankerten Entitäten, Strukturen und Regeln, die die Erzeugung sprachlicher Äußerungen
MehrKorpuslinguistik Grundlagen Korpusrecherchemethoden
Methoden der Korpusanalyse Erstellung von Konkordanzen Erzeugung von Wortlisten mit Frequenzangaben Ermittlung von hochfrequenten Wortgruppen (Clusteranalyse) Berechnung von Kookkurrenzen Ermittlung von
MehrZentralabitur an Gymnasien und Gesamtschulen
Zentralabitur an Gymnasien und Gesamtschulen Vorläufige Ergebnisse 2013 Ministerium für Schule und Weiterbildung Stand: 19.08.2013-1 - Gesamtergebnis Abitur 2013 1 Gesamtschülerzahl: 111686 76273 71127
MehrMehr als A - Z. Wörterbücher online. Susanne Henschel. Elektronische Ressourcen: Schnell, aktuell und überall wissenschaftlich arbeiten
Mehr als A - Z Wörterbücher online Susanne Henschel Elektronische Ressourcen: Schnell, aktuell und überall wissenschaftlich arbeiten Was für Wörterbücher gibt es? einsprachige - allgemeinsprachliche erklärende
MehrUnsere Sprachen: Arabisch... S.3 Brasilianisch... S.3 Bulgarisch... S.3 Chinesisch... S.3 Dänisch... S.4 Englisch (GB)... S.4 Englisch (US)... S.
Spaß an Sprachen! Unsere Sprachen: Arabisch... S.3 Brasilianisch... S.3 Bulgarisch... S.3 Chinesisch... S.3 Dänisch... S.4 Englisch (GB)... S.4 Englisch (US)... S.5 Finnisch... S.6 Französisch... S.6 Griechisch...
MehrLINGUAFORUM Frankfurt GmbH
LINGUAFORUM Frankfurt GmbH Mit der Gründung von Linguaforum Frankfurt im Rhein-Main-Gebiet hat sich das international besetzte Team mit Kompetenz und Textgefühl verpflichtet, den Kunden professionelle
MehrSOLWODI - Hilfe für Migrantinnen und Frauen ausländischer Herkunft in Not
SOLWODI - Hilfe für Migrantinnen und Frauen ausländischer Herkunft in Not Wenn Sie - von Gewalt und Ausbeutung betroffen sind - von Ihrem Ehemann/Lebenspartner bedroht werden - zur Prostitution gezwungen
MehrZentralabitur an Gymnasien und Gesamtschulen. Ergebnisse 2010
Zentralabitur an Gymnasien und Gesamtschulen Ergebnisse 2010 Zentralabitur an Gymnasien und Gesamtschulen - 1 - 1. Abiturdurchschnittsnote Im Schuljahr 2009/10 haben in Nordrhein-Westfalen 69169 Schülerinnen
MehrKorpuslinguistik Grundlagen Korpora
Was ist ein Korpus? Lemnitzer, Lothar und Heike Zinsmeister. Korpuslinguistik. Eine Einführung. Tübingen: Narr, 2006. S. 7. Stefan Engelberg, Linguistische Methodenlehre, FS 2009, Uni Mannheim [Folie 1]
MehrAnmeldung zu Sprachkursen des ZFA Fragestellungen richten Sie bitte an das Geschäftszimmer des ZFA
Anmeldung zu Sprachkursen des ZFA Fragestellungen richten Sie bitte an das Geschäftszimmer des ZFA http://www.zfa.rub.de/org/gz.html.de zfa@rub.de 1 Ist eine Einstufung erforderlich? Es gilt der Grundsatz
MehrMehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung
Mehrsprachigkeit: Schlüssel zur Integration? thomas fritz lernraum.wien institut für mehrsprachigkeit, integration und bildung sprachenkenntisse wertschätzen und einschätzen mehrsprachigkeit kennen LANGUAGE
MehrSelbstgesteuertes Tandem-Lernen als Teil des studienbegleitenden und interkulturellen Sprachunterrichts
www.fh-joanneum.at/daf Selbstgesteuertes Tandem-Lernen als Teil des studienbegleitenden und interkulturellen Sprachunterrichts IDT 2013 Sektion B7: Individualisierung von Lernprozessen Christoph Hofrichter
MehrDie literarische Produktion in der Schweiz
Die literarische Produktion in der Schweiz Objekttyp: Group Zeitschrift: Jahresbericht / Schweizerische Nationalbibliothek Band (Jahr): 95 (2008) PDF erstellt am: 29.06.2016 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek
MehrKorpuslinguistik Grundlagen Korpora. Lyrik & Linguistik. Korpuslinguistik Grundlagen Korpora. Korpuslinguistik Grundlagen Korpora. Was ist ein Korpus?
Lyrik & Linguistik Was ist ein Korpus? Stefan Engelberg & Christine Hummel Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Universität Freiburg Hauptseminar, Uni Mannheim, FS 2008 Lemnitzer, Lothar und Heike Zinsmeister.
MehrSINAMICS SELECTOR APP. Schnell den passenden Umrichter finden, Artikel-Nummer generieren und verschicken
SINAMICS SELECTOR APP Schnell den passenden Umrichter finden, Artikel-Nummer generieren und verschicken siemens.de/sinamics-selector Die SINAMICS SELECTOR App Seite 2 führt Sie schnell zum passenden SINAMICS
MehrMilestone Learning & Performance
Milestone Learning & Performance Nutzung des Milestone Learning Portal Zusammenfassung der Startseite Verwenden Sie diese Links, um sich mit Ihrer Milestone ID anzumelden. Auf der angezeigten Anmeldeseite
MehrVom Gemeinsamen Ausschuss genehmigtes Modulangebot des ZFA für den Optionalbereich Gebiet 1 Fremdsprachen (Stand )
Vom Gemeinsamen Ausschuss genehmigtes Modulangebot für den Optionalbereich Bitte beachten Sie, dass ausschließlich die unten aufgeführten Module als Studienleistungen in Gebiet 1 Fremdsprachen des Optionalbereichs
MehrSprachenvielfalt eine übersehene Ressource? Mag. a Doris Landauer Wien, am 5. Oktober 2012
Sprachenvielfalt eine übersehene Ressource? Mag. a Doris Landauer Wien, am 5. Oktober 2012 Übersicht Eigenes Projekt Eigene Studienergebnisse Projekt Perspektiven für Unentdeckte Talente Prävention und
MehrAufbau des Experiments Reihung von Versuchsitems und Distraktoren
Reihung von Versuchsitems und Distraktoren Reihung von Versuchsitems und Distraktoren Hinweis D1 (Verhältnis Distraktoren:Versuchsitems): Es sollten Distraktoren eingebaut werden, im Falle von Sprecherbefragungen
MehrDiana C. Messehostess Dolmetscherin Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch
Diana C. Dolmetscherin Sprachen: Lettisch, Englisch, Russisch, Italienisch Hyo-Jin C. Sprachen: Koreanisch, Englisch Sophie G. Dolmetscherin Eventmanagerin Sprachen: Englisch, Französisch, Italienisch
MehrWIS/ASRA net. Auf Kurs mit dem richtigen Kompass
WIS/ASRA net Auf Kurs mit dem richtigen Kompass http://aftersales.mercedes-benz.com WIS/ASRA net Wartungs- und Reparaturarbeiten korrekt durchführen von hochwertigen Informationen unterstützt WIS/ASRA
MehrMehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung. Ingrid Gogolin
Mehrsprachigkeit und interkulturelle Bildung Ingrid Gogolin Beitrag zum 3. IFP-Fachkongress Sprachliche Bildung von Anfang an 6. / 7. Juni 2011 in München Ingrid Gogolin/ FörMig 2011 Was Sie erwartet Die
MehrHESSISCHER LANDTAG. Kleine Anfrage. des Abg. Quanz (SPD) vom betreffend Entwicklungen im Fremdsprachenunterricht und Antwort
19. Wahlperiode HESSISCHER LANDTAG Drucksache 19/2452 06. 11. 2015 Kleine Anfrage des Abg. Quanz (SPD) vom 21.09.2015 betreffend Entwicklungen im Fremdsprachenunterricht und Antwort des Kultusministers
MehrFremdsprachenausbildung
I. Wieso im Jurastudium? II. Was für Möglichkeiten gibt es an der Uni Bayreuth? III. Was sind die Voraussetzungen? IV. Konkrete Beispiele (Englisch & Französisch) V. Pro & Contra 4 Semesterwochenstunden
MehrHonorar-Umfrage 2004 bis 2008 Diese Auswertung beruht auf den KNÜLL-Karten, die zwischen Dezember 2004 und Juni 2008 eingesandt wurden.
Honorarumfrage 8 - Seite Honorar-Umfrage bis 8 Diese Auswertung beruht auf den KNÜLL-Karten, die zwischen Dezember und Juni 8 eingesandt wurden. Inhalt Bücher... Hardcover / Paperback Taschenbuch Schwierigkeitsgrade...
MehrDie vorliegenden Folien sind Illustrationen eines Vortrags. Sie sind daher ohne die dort gegebenen situierenden Erläuterungen möglicherweise nicht
Die vorliegenden Folien sind Illustrationen eines Vortrags. Sie sind daher ohne die dort gegebenen situierenden Erläuterungen möglicherweise nicht völlig verständlich. Projektgruppe Spracheinstellungen
MehrDaten Methoden Theorien Definitionen & Operationalisierungen
Definitionen Daten Methoden Theorien Definitionen & Operationalisierungen Eine Realdefinition legt fest, wie ein Ausdruck verwendet wird, indem sie die Beobachtungen, das Wissen, die Intuitionen, die wir
MehrWIS/ASRA. Auf Kurs mit dem richtigen Kompass
WIS/ASRA Auf Kurs mit dem richtigen Kompass http://aftersales.mercedes-benz.com WIS/ASRA Wartungs- und Reparaturarbeiten korrekt durchführen von hochwertigen Informationen unterstützt WIS/ASRA Auf Kurs
MehrInhalt. Vorwort Verbreitung und Gliederung des Deutschen Transkription 3. A Die Standardaussprache in Deutschland 3
Vorwort V Verbreitung und Gliederung des Deutschen i Transkription 3 A Die Standardaussprache in Deutschland 3 1 Standardaussprache - Begriff und Funktionen 6 2 Geschichte, Grundsätze und Methoden der
MehrFRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL
FRAGEBOGEN INTEGRATIONSPANEL ALPHA-KURSE KURSTEILNEHMENDE 1 A. Ihr persönlicher Hintergrund 1. Wie alt sind Sie? Ich bin 0 0 Jahre alt. 2. Geschlecht Mann Frau 3. Familienstand Ledig weiter mit Frage 4
MehrDurch den wilden Web-Wald (Through the Wild Web Woods) Ein Online-Internetsicherheitsspiel für Kinder. Ratgeber für Lehrer
AUFBAU EINES EUROPAS FÜR KINDER UND MIT KINDERN www.wildwebwoods.org Durch den wilden Web-Wald (Through the Wild Web Woods) Ein Online-Internetsicherheitsspiel für Kinder Ratgeber für Lehrer Aufbau eines
MehrSprachkurse für Fachstudierende; Module der Wirtschaftsfremdsprachen, bereits bestehende Fachsprachenmodule des Sprachenzentrums
Sprachkurse für Fachstudierende; Module der Wirtschaftsfremdsprachen, bereits bestehende Fachsprachenmodule des Sprachenzentrums im SS 2017 neu eingerichtete Module des Sprachenzentrums (HaF, DaF, Fachsprachen)
MehrFrei empfangbar Deutsch (HD und SD Sender)
Frei empfangbar Deutsch (HD und SD Sender) 1 2 3.tv SD S41 466 MHz 6.900 64 Qam 1 2 3.tv HD HD K26 514 MHz 6.900 256 Qam 3 sat SD S28 362 MHz 6.900 64 Qam 3sat HD HD K57 762 MHz 6.900 256 Qam Anixe HD
MehrBegleitstudium Sprachen
Begleitstudium Sprachen Arabisch Arabische Sprache und Kultur II BSP 2.0Ü wird noch bekannt gegeben Hefuna Arabische Sprache und Kultur IV BSP 2.0Ü wird noch bekannt gegeben Hefuna Chinesisch Chinesische
MehrArabic (Native Language), English (Advanced) Arabic (Native Language), English (Intermediate)
Abdul (26) aus Pakistan spricht: English, Hindi German Ebrahim (23) aus Egypt spricht: Arabic (Native Language), English German (Beginner), Spanish Xinzhou (27) aus China spricht: Chinesisch Deutsch, English
MehrHinweise zum Fremdsprachenangebot für den BOK-Bereich
Hinweise zum Fremdsprachenangebot für den BOK-Bereich Allgemeine Hinweise Die BOK-Module im Bereich Fremdsprachenkompetenz werden größtenteils vom Sprachlehrinstitut () verantwortet und vom Zentrum für
MehrHerausforderungen und Chancen aus Hochschulleitungsperspektive: Internationalisierung und Sprachenpolitik an der Universität Göttingen
HRK-Konferenz Erfolgreich internationalisieren! Internationalität von Hochschulen erheben, bewerten und weiterentwickeln Herausforderungen und Chancen aus Hochschulleitungsperspektive: Internationalisierung
Mehr1 / 16. Ich und die modernen Fremdsprachen. Fragebogen für Schülerinnen und Schüler der 9. Klasse. Februar-März 2007
1 / 16 Fachbereich 05 : Sprache Literatur - Kultur Institut für Romanistik Abt. Didaktik der romanischen Sprachen Prof. Dr. Franz-Joseph Meißner Karl-Glöckner-Str. 21 G 35394 Gießen Projet soutenu par
MehrSprache Sender mit Genre UT-Opt.
121 MHz S03 arabisch Baraem Kinder 634 MHz K41 arabisch Al Jazeera arabisch Worldnews 634 MHz K41 arabisch Al Jazeera Children Kindersender 698 MHz K49 arabisch Suryoyo SAT Spartensender 698 MHz K49 arabisch
MehrListe der Apotheken in Heidelberg nach Sprachkenntnissen
1 Liste der Apotheken in Heidelberg nach Sprachkenntnissen Erhebung 2015 Gliederung 1. Türkische Sprachkenntnisse S. 2 2. Russische Sprachkenntnisse S. 2-3 3. Englische Sprachkenntnisse S. 3-6 4. Französische
MehrZum Verhältnis von Fach und Fachdidaktik in den Fremdsprachen. Christiane Dalton-Puffer Universität Wien
Zum Verhältnis von Fach und Fachdidaktik in den Fremdsprachen Christiane Dalton-Puffer Universität Wien 1 o Fach: welches Fach? o Fachdidaktik Fremdsprachen - im internationalen Wissenschaftsbetrieb -
Mehrlinguistischer und literaturwissenschaftlicher Perspektive
Sprachliche Eigenarten literarischer Kurzformen in linguistischer und literaturwissenschaftlicher Perspektive Stefan Engelberg & Christine Hummel Institut für Deutsche Sprache, Mannheim Universität Freiburg
MehrSprachen. Fremdsprachenprogrammstufen - Anmeldung - Prüfung 298. Englisch 307
Sprachen Englisch, u.a. Klaus Barbian; VHS, Königstraße 47 Zimmer 212 Tel. (0203) 283-3231 Romanische Sprachen, u.a. N.N. VHS, Königstraße 47 Zimmer 110 Tel. (0203) 283-3745 Deutsch als Zweitsprache, Alphabetisierung
MehrBegleitstudium Sprachen
Begleitstudium Sprachen Typische Fehler beim Sprechen und Schreiben BSP 2 Ü wird noch bekannt gegeben Becker Arabisch Arabische Sprache und Kultur I BSP 2 Ü wird noch bekannt gegeben Hefuna Arabische Sprache
MehrAngebot. Tel.: Fax: Website: Shop:
Angebot Geschäftsführer: Markus Lackner & Oliver Heck Inhaltsverzeichnis TH683 - DLP-Projektor 3 Bestellformular 5 2 TH683 - DLP-Projektor 648,15 EUR Inkl. MwSt Geschäftsführer: Markus Lackner & Oliver
MehrDeutschkenntnisse von Vorschulkindern
DEUTSCH Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Wünschen Sie den Fragebogen in einer anderen Sprache, können Sie diesen auf www.letzi.info/sprachfoerderung herunterladen. Folgende Sprachen
MehrStatistische Berichte
Statistische Berichte Erwachsenenbildung B IV - j Einrichtungen der Weiterbildung Volkshochschulen in Mecklenburg-Vorpommern 2008 Bestell-Nr.: B413 2008 00 Herausgabe: 6. Mai 2010 Printausgabe: EUR 4,00
MehrAuswertung Zentralabitur Fächer (Niedersachsen)
P1/P2 (erhöhtes Anforderungsniveau) Fach Summe Prüflinge Prüfungsanteile der Fächer Klausur unter Abiturbed. Klausuren in der Qualif.-phase Abweichungen Abitur zu Klausur unter Abiturbed. Deutsch A 14.950
MehrNr. Programm Sprache Kanal Frq. in MHz
01 1-2-3.tv deutsch K46 674 02 1st Baltic Music Channel russisch K61 794 03 3sat deutsch S32 394 04 3sat HD deutsch K38 610 05 Al Jazeera arabisch arabisch K41 634 06 Al Jazeera English englisch K41 634
MehrTabelle 1: Anmeldung ab 21. März : Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Spanisch A1/A2 (Für Studierende der Romanistik)
Tabelle 1: Anmeldung ab 21. März 2016 21.03.2016: Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel 09:00 Spanisch Spanisch A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) 10:00 Spanisch A1 (Für Hörer/innen aller Fakultäten)
Mehr25,00% 20,00% 15,00% 10,00% 5,00% 0,00% 1,0 1,3 1,7 2,0 2,3 2,7 3,0 3,3 3,7 4,0 25,00% 20,00% 15,00% 10,00% 5,00%
Ägyptologie/Altorientalistik en: Ägyptologie/Altorientalistik Anzahl der Prüfungen: 487 1,0 16,01% 16,01% 1,3 16,63% 32,64% 1,7 13,75% 46,40% 2,0 15,60% 62,01% 2,3 11,29% 73,30% 2,7 4,72% 78,02% 3,0 7,18%
MehrDas hochschulspezifische Ausbildungs-, Akkreditierungs- und Zertifikationssystem
Das hochschulspezifische Ausbildungs-, Akkreditierungs- und Zertifikationssystem Was ist UNIcert? Ausbildung und Prüfung hochschulspezifischer Fremdsprachenkenntnisse Zertifikat Verbund von Sprachlehreinrichtungen
MehrWir machen Sie fit für den internationalen Arbeitsmarkt.
Wir machen Sie fit für den internationalen Arbeitsmarkt. Sprachliche und interkulturelle Vorbereitung auf ein Studium / Praktikum im Ausland 1 Zentrum für Sprachen und Schlüsselkompetenzen - Zessko Wir
MehrSemantik. Semantische und pragmatische Bedeutungsaspekte
Pragmatisches versus semantisches Wissen Semantische und pragmatische Bedeutungsaspekte Die semantischen Bedeutungsaspekte unterscheiden sich von den pragmatischen dadurch, dass erstere fest mit dem sprachlichen
MehrZwei-Hauptfächer-Bachelorstudiengang
Zwei-Hauptfächer-Bachelorstudiengang geko/30.06.2016 Prüfungsordnung der Albert-Ludwigs-Universität für den polyvalenten Zwei-Hauptfächer-Bachelorstudiengang vom 28.08.2015 in der Fassung der fachspezifischen
MehrDas künftige Projekt elexiko: ParonymWörterbuch
Petra Storjohann Das künftige Projekt elexiko: ParonymWörterbuch Die Autorin ist wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Deutsche Sprache in Mannheim. Einleitung Viele Laien und Sprachinteressierte
MehrBEYOND: Two Souls BEYOND Touch Anwendung
BEYOND: Two Souls BEYOND Touch Anwendung DIE BEYOND Touch -ANWENDUNG Um das vollständige, ungetrübte Spielerlebnis von BEYOND: Two Souls genießen zu können, empfehlen wir, das Spiel mit einem DUALSHOCK
MehrAuswertung Zentralabitur Fächer (Niedersachsen)
P1/P2/P3 (erhöhtes Anforderungsniveau) Fach Summe Prüflinge Prüfungsanteile der Fächer Klausur unter Abiturbed. Klausuren in der Qualif.-phase Schriftlicher Abweichungen Abitur zu Klausur unter Abiturbed.
MehrWie spricht Zürich? Statistik um November 2016
Wie spricht Zürich? Statistik um 12 Dr. Klemens Rosin, Statistik Dr. Michael Bischof, Stadtentwicklung Zürich, Integrationsförderung Seite 1 Inhalte 1. Integrationsförderung 2. Statistiken: Sprachen in
MehrZentralabitur an Gymnasien und Gesamtschulen
Zentralabitur an Gymnasien und Gesamtschulen Ergebnisse 2014 Qualitäts- und UnterstützungsAgentur Inhalt 1. Ergebnisse im Überblick... 3 2. Schülerinnen und Schüler nach Kursfächern... 4 2.1 Schülerinnen
MehrZentralabitur an Gymnasien und Gesamtschulen
Zentralabitur an Gymnasien und Gesamtschulen Ergebnisse 2015 Qualitäts- und UnterstützungsAgentur Inhalt 1. Ergebnisse im Überblick... 3 2. Prüflinge nach Kursfächern... 4 2.1 Prüflinge in Leistungskursfächern...
MehrVeranstaltungstyp SWS findet statt Prüfungsvorleistung Prüfungsleistung. Sprachkurs 2 TN+SL * 3 3. Sprachkurs 2 TN+SL * 3 3. Sprachkurs 2 TN+SL * 3 3
teil Arabisch Arabisch A1/1 Arabisch A1/2 Chinesisch Chinesisch A1 Chinesisch A1 Chinesisch A1 Chinesisch A1 Grundkurs (4. Semester) Dänisch Dänisch A1/1 Dänisch A2/1 Griechisch (modern) Griechisch (modern)
MehrMigration und Integration im Freistaat Sachsen Schulische Integration
Migration und Integration im Freistaat Sachsen Schulische Integration Überblick Schüler mit Migrationshintergrund im Freistaat Sachsen in sächsischen Grundschulen, Mittelschulen, Gymnasien und Förderschulen
MehrProfil A, Schwerpunktfach Latein oder Griechisch
Erfahrungsnoten und sfächer Profil A, Schwerpunktfach Latein oder Griechisch 4 Latein oder Griechisch in geraden Jahren Naturwissenschaften (5) B Erfahrungsnoten und sfächer GERADE Jahre Erfahrungsnoten
MehrEspañol A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) Spanisch 4 (Für Hörer/innen aller Fakultäten)
Tabelle 1: Anmeldung ab 26.September 2016 26.09. Spanisch Uhrzeit Sprache Kurstitel Spanisch Español A1/A2 (Für Studierende der Romanistik) Spanisch 1 (Für Hörer/innen aller Fakultäten) Spanisch 2 (Für
MehrSTARTKLAR FÜR DIE WEITE WELT. Machen Sie Ihr deutsches PayPal-Geschäftskonto fit für den internationalen Handel.
STARTKLAR FÜR DIE WEITE WELT. Machen Sie Ihr deutsches PayPal-Geschäftskonto fit für den internationalen Handel. ALLE INHALTE AUF EINEN BLICK: 1. INTERNATIONAL KOMMUNIZIEREN 3 1.1 Sprache des PayPal-Geschäftskontos
Mehr30-poliger Dock-Anschluss 3,5 mm Stereo-/Kopfhöreranschluss (Minianschluss) Integrierter Lautsprecher Mikrofon. Umgebungslichtsensor Gyrosensor
Batterie und Stromversorgung 5 Integrierte wiederaufladbare Lithium- Polymer-Batterie mit 42,5 Wattstunden Bis zu 10 Stunden Surfen im Web mit Wi-Fi, Video- oder Musikwiedergabe Aufladen über das Netzteil
Mehr1 16 GB 64 GB (850, 900, 1800, Bluetooth 4.0
1 16 GB 32 GB 64 GB 2 Höhe: 123,8 mm Breite: : 58,6 mm Tiefe: 7,6 mm Gewicht: 112 g GSM Modell A1428* *: UMTS/HSPA+/DC-HSDPA (850, 900, 1700/2100, 1900, 2100 MHz), GSM/EDGE (850, 900, 1800, 1900 MHz),
MehrThinkstock/fazon1 KATALOG / 2017 Reise
Thinkstock/fazon1 KATALOG 2016 / 2017 Reise Hallo Welt. 2 Sprachführer Sprache verbindet Menschen auf der ganzen Erde. Aber wer viel unterwegs ist, braucht in Ländern deren Sprache er noch nicht mächtig
MehrWas sind die LWUTLs? network.eu
Förderung der sozialen Integration durch Sprachenlernen Chancen und Herausforderungen bei der Förderung von weniger verbreiteten und seltener erlernten Sprachen Zürich, 9. Juni 2016 Was sind die LWUTLs?
MehrSprachliche Profile mehrsprachiger Kinder. Dr. Tanja Rinker, Zentrum für Mehrsprachigkeit, Universität Konstanz
Sprachliche Profile mehrsprachiger Kinder Dr. Tanja Rinker, Zentrum für Mehrsprachigkeit, Universität Konstanz Sprachliche Profile mehrsprachiger Kinder Herausforderung sprachliche Heterogenität à Viele
MehrSyntaktischer Transfer beim Erwerb einer Drittsprache anhand der Lernersituation L1 Deutsch, L2 Englisch, L3 Niederländisch
Syntaktischer Transfer beim Erwerb einer Drittsprache anhand der Lernersituation L1 Deutsch, L2 Englisch, L3 Niederländisch 52. StuTS 21.- 25.11.2012 Ausgangsüberlegung (1) *Kan ik even bellen wanner ik
MehrStatistische Berichte
Statistische Berichte Erwachsenenbildung B IV - j Einrichtungen der Weiterbildung Volkshochschulen in Mecklenburg-Vorpommern 2004 Bestell-Nr.: B413 2004 00 Herausgabe: 23. März 2006 Printausgabe: EUR 4,00
MehrÜbungen Deutsch 2 zwischen A und B
Übungen Deutsch 2 zwischen A und B A. Perfekt. Bitte setzen Sie die richtige Form des Hilfsverbs ein. Und wie lautet der Infinitiv des Hauptverbs? 1. Letzte Woche endlich die Ferien begonnen. 2. Wir ein
MehrBAYERISCHES STAATSMINISTERIUM FÜR BILDUNG UND KULTUS, WISSENSCHAFT UND KUNST
BAYERISCHES STAATSMINISTERIUM FÜR BILDUNG UND KULTUS, WISSENSCHAFT UND KUNST Anfrage des Abgerdneten Thmas Gehring, Bündnis 90/DIE GRÜNEN, zum Plenum am 30.09.2015 Herkunftssprachlicher Unterricht Inwieweit
MehrAnleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland
Anleitung für das Webportal Mein Weg nach Deutschland Mit dem Webportal Mein Weg nach Deutschland können Sie Ihre Sprach- und Landeskundekenntnisse ab dem Niveau A1 verbessern und festigen. Hier finden
MehrStand der Interkulturellen Öffnung in der psychosozialen Versorgung
Institut und Poliklinik für Medizinische Psychologie AG Psychosoziale Migrationsforschung Stand der Interkulturellen Öffnung in der psychosozialen Versorgung Mike Mösko 12. Juni 2014; Tagung Interkulturelle
MehrLiebe Studienanfängerinnen und -anfänger im BA Sprache und Kommunikation,
Liebe Studienanfängerinnen und -anfänger im BA Sprache und Kommunikation, in der Orientierungswoche haben wir Sie darüber informiert, dass die Prüfungsverwaltung für Fremdsprachen, die am Fachbereich 10
MehrSprachenzentrum Universität Bayreuth Modulhandbuch
Sprachenzentrum Universität Bayreuth Modulhandbuch des Sprachenzentrums der Universität Bayreuth (Version Dezember 2010) 1 Inhaltsverzeichnis 1. Präambel und Modulbezeichnung der Ausbildungsstufen 2. UNIcert-Ausbildung
MehrTabellenkompendium. zum Wirtschaftspressegespräch des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels e.v. am 8. Juli 2011
Tabellenkompendium zum Wirtschaftspressegespräch des Börsenvereins des Deutschen Buchhandels e.v. am 8. Juli 2011 1. Geschätzte Umsätze buchhändlerischer Betriebe zu Endverbraucherpreisen 2006-2010 2.
MehrDatenblätter über die Schulen vom Typ II und III
Schola Europaea Büro der Generalsekretärin Az.: 2011-10-D-17-de-2 Orig.: FR Fassung: DE Datenblätter über die Schulen vom Typ II und III 2011-10-D-17-de-2 Scuola per l Europa Parma EUROPÄISCHE AGENTUR:
MehrBachelornote Modulgruppe A: Grundmodul 'Text und Sprache' Grundmodul 'Text und Sprache'
349999 Bachelornote 340000 Modulgruppe A: Grundmodul 'Text und Sprache' 340100 Grundmodul 'Text und Sprache' 340101 V Integrative Ringvorlesung 'Text'-Wissen 340102 V Historische Grundlagen von Sprache
MehrSprachen. Fremdsprachenprogrammstufen - Anmeldung - Prüfung 324. Englisch 331
Sprachen Englisch, u.a. Klaus Barbian; VHS, Königstraße 47 Zimmer 212 Tel. (0203) 283-3231 Romanische Sprachen, u.a. Wolfgang Schwarzer VHS, Königstraße 47 Zimmer 110 Tel. (0203) 283-3745 Deutsch als Zweitsprache,
MehrMehrsprachigkeit an der Hochschule
Mehrsprachigkeit an der Hochschule Auftrag für ein Schreibzentrum? Birgit Huemer, Markus Rheindorf, Karin Wetschanow 1. März 2013 Ablauf des Workshops Präsentation der Studie Präsentation SchreibCenter
MehrBeratungsstellen für Personen ohne deutschen Pass
Beratungsstellen für Personen ohne deutschen Pass Bei Fragen zum Studium/Aufenthaltserlaubnis zum Zweck des Studiums International Office der Goethe-Universität Frankfurt Sozialberatung (Aufenthaltsrechtliche
MehrMehrsprachigkeitsdidaktik
Mehrsprachigkeitsdidaktik Einleitende Bemerkungen Assoc. Prof. Dr. R. Steinar Nyböle Hochschule Östfold, Norwegen www.hiof.no Sprache oder Dialekt? manchmal ist es schwierig, zwischen Einzelsprache und
MehrPresseinformation. Visuelles Wörterbuch mit Audio-App
Presseinformation Visuelles Wörterbuch mit Audio-App Relaunch 2016 Über die Reihe Das Visuelle Wörterbuch von DK ist seit über 10 Jahren einer der beliebtesten Begleiter für Reise, Sprache und zum Nachschlagen
MehrInforma(onsabend zur QA- Abschlussprüfung Herzlich willkommen!
Informa(onsabend zur QA- Abschlussprüfung 2016 Herzlich willkommen! 1 Inhalte: Fächer Inhalte und Ablauf der Prüfung Notenzusammensetzung Prüfungsvorbereitung Prüfungstermine 2 WAS IST DER QA? Der qualifizierende
MehrRelationen zwischen Nomen und ihren Assoziationen. Michael Roth
Relationen zwischen Nomen und ihren Assoziationen Michael Roth 2 Assoziationen sind psychologisch interessant. Wie erfolgt der Zugriff auf sie? Welche Bedeutung haben sie? erfüllen einen linguistischen
MehrDas Sprachencafe findet jeden ersten Samstag im Monat und zwar in der Zeit von 9 bis 11 Uhr im Brockenhaus Leiblachtal statt.
Sprachencafe Lochau Kurzbeschreibung: An sieben Sprachentischen, nämlich in türkisch, spanisch, portugiesisch, englisch, italienisch, arabisch oder deutsch, können sich die Cafe-Besucher austauschen und
MehrStefan Engelberg (IDS Mannheim), Workshop Corpora in Lexical Research, Bucharest, Nov. 2008 [Folie 1] DWDS-Kernkorpus / DWDS corpus analysis
Content 1. Empirical linguistics 2. Text corpora and corpus linguistics 3. Concordances 4. Application I: The German progressive 5. Part-of-speech tagging 6. Fequency analysis 7. Application II: Compounds
Mehr- Reinhold Vogt, Deutschlands innovativer Lerntechnik- / Gedächtnis-Trainer - Übersicht über die kostenfreien memocard-import-dateien
Übersicht über die kostenfreien memocard-import-dateien 8.426 MemoCards / Lernkarten als kostenfreier Bonus im Gesamtwert von 252,78 EUR - berechnet auf der Basis von 0,03 EUR je MemoCard (MC) / Lernkarte
MehrBeratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE)
Beratungsstellen der Berliner Wohlfahrtsverbände Migrationsberatung für erwachsene Zuwanderer (MBE) Charlottenburg-Wilmersdorf Arbeiterwohlfahrt Landesverband Berlin e.v. Fachstelle für Integration & Migration
Mehr