Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download ""

Transkript

1 Bericht über das 40. Geschäftsjahr Report on the 40th Business Year 2011

2 INHALTSVERZEICHNIS INDEX

3 4 Gesellschaft und Aktionäre Company and Shareholders 6-7 Betrieb und Unterhal der Anlagen Operation and facility mainenance 9 Personal Human Resources 9 Tätigkeit der Gesellschaftsorgane Activies of Company Organs Verwaltungsrat Board of Directors 12 Direktor Director 12 Prokuristen Authorised Signatory 12 Revisionsstelle External Auditors 13 Technischer Ausschuss Technical Committee 14 Die Aktionärin Swissgas The Shareholder Swissgas 14 Die Aktionärin FluxSWISS SA The Shareholder FluxSWISS SA 15 Die Aktionärin E.ON Ruhrgas AG The Shareholder E.ON Ruhrgas AG 17 Risikobeurteilung Art. 663b OR Risk assessment according to Art Erläuterung zur Jahresrechnung 2011 Comments on the annual statement Erfolgsrechnung 2011 Income Statement December 31, Bilanz per 31. Dezember 2011 Balance sheet at December 31, Anhang zur Jahresrechnung 2011 Notes to the 2011 financial statements Pledged Assets Bericht der Revisionsstelle an die Report of the statutory auditors to the general meeting Generalversammlung Transitgas AG, Zürich of the shareholders of Transitgas AG, Zürich 23 Antrag des Verwaltungsrates über die Proposed appropriation of the Board of Directors Verwendung des Bilanzgewinnes 3

4 Gesellschaft und Aktionäre Die Transitgas AG ist am 25. Juni 1971 gegründet und am 28. Juni 1971 ins Handelsregister des Kantons Zürich eingetragen worden. Sie hat ihren Sitz in Zürich. Aktionäre der Transitgas AG sind Swissgas (51%), FluxSwiss SA (46%) und die E.ON Ruhrgas AG (3%). FluxSwiss SA (ehemalige Gesellschaftsbezeichnung Fluxys Switzerland SA) ist die Rechtsnachfolgerin der ENI Gas Transport International SA, die diese Beteiligung am 30. November 2011 von Eni International BV erworben hat. Zweck der Gesellschaft bildet der Bau, der Unterhalt und der Betrieb eines Transportsystems für den Transport von Erdgas, das von der Nordgrenze zur Südgrenze der Schweiz reicht, sowie die Überlassung dieses Transportsystems an FluxSwiss SA und Swissgas bzw. eine ihrer Konzerngesellschaften im Rahmen eines Pachtvertrages. Die Gesellschaft hat ihre Anlagen der FLuxSwiss SA sowie der Swissgas pachtweise zur Nutzung überlassen. Die verfügbare Transportkapazität ist der FluxSwiss SA und der Swissgas nach einem fixen Verteilschlüssel zugeteilt. Die Gesellschaft baut und betreibt dieses Transportsystem mit mehreren Übergabestationen auf schweizerischem Gebiet. Sie kann alle Massnahmen zur Verwirklichung des Gesellschaftszwecks treffen, Grundeigentum erwerben, verwalten und veräussern und sich an anderen Unternehmen im In- und Ausland beteiligen. Die Gesellschaft kann überdies ein Telekommunikationsnetz entlang dieses Transportsystems selber erstellen oder Dritten eine solche Erstellung erlauben. Die Gesellschaft kann Zweigniederlassungen im In- und Ausland errichten. Der Vertrieb von Erdgas in der Schweiz ist jedoch ausgeschlossen. Die Dauer der Gesellschaft ist nicht befristet. Das Aktienkapital beträgt CHF , vor dem 15. November 2011 eingeteilt in vinkulierte, voll einbezahlte Namenaktien von je CHF Nennwert. Seit dem 15. November 2011 ist das Aktienkapital eingeteilt in voll liberierte Namenaktien zu je CHF der Klasse A und voll liberierte Namenaktien zu je CHF der Klasse B. Company and Shareholders Transitgas AG was founded on June 25, 1971, and was entered in the Commercial Register of the Canton of Zurich on June 28, The company is headquartered in Zurich. The shareholders of Transitgas AG are Swissgas (51%), FluxSwiss SA (46%), and E.ON Ruhrgas AG (3%). FluxSwiss SA (former company name: Fluxys Switzerland SA) is the legal successor of ENI Gas Transport International SA, which acquired this interest from Eni International BV on November 30, The purpose of the company is to construct, maintain, and operate a natural gas transport system which stretches from the northern to the southern border of Switzerland, as well as the handing over of this transport system to FluxSwiss SA and Swissgas or one of their subsidiaries under a lease agreement. The company leased its facilities to Fluxswiss SA and Swissgas for use. Available transport capacity is allocated to FluxSwiss SA and Swissgas according to a fixed distribution key. The company builds and operates this transport system, with multiple transfer stations, on Swiss territory. It can take all measures related to realising its corporate purpose; acquire, manage, and dispose of real estate; and participate in other companies--both at home and abroad. In addition, the company itself can build a telecommunications network along this transport system, or permit a third party to undertake such a construction. The company can establish branches at home and abroad. However, distribution of natural gas in Switzerland is precluded. The company is established for an indefinite term. Share capital amounts to CHF 100,000,000.00, divided prior to November 15th, 2011 into 100,000 registered, fully paid-up shares, each with a nominal value of CHF As of November 15, 2011, the share capital has been grouped into 46,000 fully paid-up registered shares of CHF 1000 in class A, and 54,000 fully paid-up registered shares of CHF 1000 in class B.. 4

5 DIE HOHE QUALITÄT der Überwachung, der gute Zustand der Anlagen und das zuverlässige Funktionieren der Sicherheits- und Regelvorrichtungen spiegeln sich auch in den jährlichen Berichten der Kontrollinstanzen wieder. THE HIGH QUALITY of the monitoring, the good condition of the equipment, and the reliable operation of safety and control devices are also reflected in the annual reports of the supervisory authorities.

6 Betrieb und Unterhalt der Anlagen Die regelmässige Überwachung der Rohrleitungstrasse einschliesslich der Stollenstrecken und der Stationen, sowie die auf der Grundlage der Wartungsprogramme durchgeführten Unterhaltsarbeiten an den Anlagen, haben im Jahre 2011 einen sicheren und störungsfreien Betrieb gewährleistet. Die hohe Qualität der Überwachung, der gute Zustand der Anlagen und das zuverlässige Funktionieren der Sicherheits- und Regelvorrichtungen spiegeln sich auch in den jährlichen Berichten der Kontrollinstanzen wieder. Auf den Transitgasleitungen TRG 11 und TRG 12 wurden für die Suche nach Spannungsrisskorrosion in Zusammenarbeit mit Open Grid Europe GmbH, Essen, Ausgrabungen auf der Basis eines Rankings ausgeführt. Es wurden insgesamt mehr als 15 Freilegungen ausgeführt. Die Untersuchungen ergaben drei Rundnahtfehler, die durch den Einsatz von Überschieber im Jahr 2012 repariert werden. Durch die Ausgrabungen wurden auch zwei Rissfelder gefunden. Diese wurden bewertet und erfolgreich entfernt. Anfangs 2011 haben die Arbeiten für die Variante 5C begonnen. Diese Umlegung wird es ermöglichen, die Gasleitung aus dem gefährdeten Bereich des Spreitgrabens zu entfernen. Bis zur Inbetriebnahme der Variante 5C wird der Gastransport aufgrund eines vom ERI genehmigten Notfallkonzeptes möglich sein. Die Variante 5C ist, nach einer intensiven Arbeitsphase von vier Monaten und unter sehr schlechten Wetterbedingungen, am 2. Mai 2011 in Betrieb gegangen. Im Monat März hat Transitgas ein Projekt für die Ausführung von Erosionsschutzmassnahmen an der Transitgasleitung im Gebiet Boden (Riebgärtli) in der Gemeinde Guttannen beim Bundesamt für Energie eingereicht. Die Bewilligung wurde Ende September erteilt. Die Arbeiten wurden anfangs Oktober begonnen. In den Monaten September und Oktober 2011 haben sich weitere Murgänge bei Spreitgraben, die keine Schäden an den Schutzmassnahmen der Variante 5C verursacht haben, ereignet. Aufgrund des Ereignisses vom 10. Oktober 2011 (gleichzeitiges Eintreten von mehreren Murgängen im Spreitgraben und Überschwemmung der Aare) musste Transitgas zuerst die seit einer Woche angefangenen Arbeiten im Gebiet Riebgärtli unterbrechen und anschliessend den Gastransport einstellen. Bei diesem Unterbruch, der 9 Tage gedauert hat, wurde die Leitung auf einer Länge von 50 Metern untersucht, um mögliche Schäden auszuschliessen. Die Kontrollen, die leichte oberflächigen Kratzer sowie die Ablösung der Aussenisolation auf einem Abschnitt von 50 m festgestellt haben, wurden in Zusammenarbeit mit OGE ausgeführt. Das Kabelschutzrohr des Fernmeldekabels wurde auch repariert. Am 19. Oktober 2011 um 6:00 Uhr war die Leitung wieder voll in Betrieb. Alle Transitgas-Anlagen entlang der Strecke werden vom Dispatching Ruswil (24 h) mittels eines SCADA- Überwachungssystems kontrolliert und überwacht. Operation and facility maintenance Regular monitoring of the pipeline route including tunnel routes and stations, as well as maintenance work carried out on the facilities in accordance with the maintenance program, ensured safe and trouble-free operation in The high quality of the monitoring, the good condition of the equipment, and the reliable operation of safety and control devices are also reflected in the annual reports of the supervisory authorities. In cooperation with Open Grid Europe GmbH, excavations were carried out, on the basis of a ranking, in the search for stress corrosion cracking on the transit gas pipelines TRG11 and TRG12. In all, more than 15 exposures were completed. The inspections discovered three circumferential weld seam errors, which were repaired with coupling sleeves in During excavations, two crack fields were discovered. These were evaluated and successfully eliminated. At the start of 2011, work on variant 5C began. This rerouting will allow the gas pipeline to be removed from the endangered area of Spreitgraben. Prior to commissioning of variant 5C, gas transport will be possible based on an ERI approved contingency plan. After an intensive 4-month phase of work under very poor weather conditions, variant 5C began operating in 2 May In March, Transitgas submitted a project to the Swiss Federal Office of Energy for the execution of erosion control measures on the Transitgas pipeline in the area of Riebgärtli Boden in the municipality of Guttannen. The permit was issued in late September. Work started in the beginning of October. In the months of September and October, 2011, additional debris flows at Spreitgraben occurred, which did not result in any damage to the protective devices of variant 5C. Because of the incident on October 10, 2011 (simultaneous occurrence of several debris flows in Spreitgraben and the flooding of the Aare river), Transitgas was initially forced to interrupt work started a week earlier in the area of Riebgärtli and then stop gas transport. During this interruption, which lasted nine days, the line was inspected along a 50 meter section in order to rule out the possibility of any damage. The inspections, which discovered light, superficial scratches and the stripping away of external insulation on a section of 50m, were conducted in cooperation with OGE. The cable protective conduit of the telecommunication cable was also repaired. On October 19, 2001, at 6:00 am, the pipeline was again fully operational. All Transitgas facilities along the route are controlled and monitored by Dispatching Ruswil (24 h) using a SCADA monitoring system. This system consists of a central unit (installed in Ruswil) and different terminal units (RTU: Remote Terminal Units), which have been installed in different stations. 6

7 Dieses System besteht aus einer Zentraleinheit (installiert in Ruswil) und verschiedenen Anschlusseinheiten (RTU: Remote Terminal Units), die in den verschiedenen Stationen installiert sind. Diese Einheiten kommunizieren mit der Zentraleinheit in Ruswil mittels eines aus Fiberglas bestehenden redundanten Kommunikationssystems und den Swisscom-Telefonleitungen. Im Jahr 2011 wurden alle RTU-Einheiten mit neuen Modelltypen ausgewechselt, die eine digitale Kommunikation ermöglichen. Die Kompressoren der Station Ruswil waren, im Vergleich zum Vorjahr mehr in Betrieb. Dies hat dazu geführt, dass im Berichtsjahr ca. 25,5% mehr Erdgas als im Vorjahr transportiert wurden. Die beiden 20 MW Gasturbinen (TK C und D) kamen auf (2010: 3 949) und die beiden 10 MW Gasturbinen (TK A und B) auf 464 (2010: 3 453) Betriebsstunden. Der Dampfkessel der Abwärmerückgewinnungsanlagen der zwei 20 MW Gasturbinen wies einige Schäden auf und wurde deshalb einer Reparatur unterzogen. Die Reparaturarbeiten wurden innerhalb von 40 Tagen erfolgreich ausgeführt. Im Berichtsjahr wurden ca. 12,583 GWh elektrische Energie (2010: 10,679 GWh) und ca. 3,461 GWh (2010: 3,778 GWh) thermischer Energie erzeugt. These units communicate with the central unit in Ruswil using a redundant communication system made of fibreglass and Swisscom telephone lines. In 2011, all RTU units were replaced with new models that enable digital communications. In comparison with the previous year, the Ruswil station compressors saw more operation. This meant that, in the year under report, approximately 25.5% more natural gas was transported than in the previous year. Both 20 MW gas turbines (TK C and D) completed 5787 (2010: 3, 949), and both 10 MW gas turbines (TK A and B) completed 464 (2010: 3453) operating hours. The steam-boiler of the waste heat recovery units of the two 20 MW gas turbines suffered some damage and therefore needed to be repaired. The repair work was carried out successfully within 40 days. During the year under report, about 12,583 GWh of electrical power (2010: 10,679 GWh) and approximately 3,461 GWh (2010: 3,778 GWh) thermal energy was generated. Erdgastransporte Gas Transportation Erdgasimporte von: Natural gas imports from: 109 Nm3 TWh 109 Nm3 TWh % Deutschland über Wallbach Germany over Wallbach 8,439 94,95 6,802 77,11 24,07 Frankreich über Oltingue France over Oltingue 3,873 44,51 2,947 33,69 31,42 Gesamtimporte Total Imports 12, ,46 9, ,80 26,29 Abgabe an Swissgas Delivery to Swissgas 2,180 24,63 2,472 28, Eigenverbrauch Transitgas Transitgas own consumption 0,023 0,26 0,023 0,26 0 Erdgasexporte nach Italien Natural gas exports to Italy 10, ,57 7,255 82,48 39,34 7

8 Die Variante 5C ist, NACH EINER INTENSIVEN ARBEITSPHASE VON VIER MONATEN und unter sehr schlechten Wetterbedingungen, am 2. Mai 2011 in Betrieb gegangen. AFTER AN INTENSIVE 4-MONTH phase of work under very poor weather conditions, variant 5C began operating in 2 May 2011

9 Personal Im Berichtsjahr zählte Transitgas 53 Mitarbeitende. Ein Mitarbeiter hat im Berichtsjahr das 30-jährige Dienstjubiläum erreicht. Im Laufe des Jahres 2011 sind zwei Mitarbeiter, die in den Ruhestand getreten sind, verabschiedet worden. Ihnen gebühren der Dank für den wichtigen Arbeitseinsatz in unserer Gesellschaft, sowie die besten Wünsche für ihren weiteren Lebensabschnitt. Der Verwaltungsrat und die Direktion danken allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für die erbrachte Leistung und den Einsatz im vergangenen Jahr. Human Resources In the year under review, Transitgas employed 53 people. During the year under review, one employee reached the 30-year service anniversary. Over the course of 2011, two employees entered retirement. We thank them for their important work in our company, and offer them our best wishes during this next stage of their lives. The board of directors and the management thank all employees for their job performance and commitment over the past year. Tätigkeit der Gesellschaftsorgane Die 39. ordentliche Generalversammlung hat am 20. Mai 2011 in Zürich stattgefunden. Sie hat die Regularien gemäss den Anträgen des Verwaltungsrates verabschiedet. Am 15. und am 30. November 2011 hat jeweils eine ausserordentliche GV stattgefunden. Die erste in Zug und die zweite in Düsseldorf. Im Geschäftsjahr 2011 hat der Verwaltungsrat eine Sitzung abgehalten. Der Verwaltungsratsausschuss wurde zu einer Sitzung und der Technische Ausschuss zu drei Sitzungen einberufen. Activities of Company Organs The 39th annual general meeting took place on May 20, It adopted the standard agenda items as proposed by the Board of Directors. On the 15th and 30th of November, 2011, an extraordinary general meeting was held. The first in Zug and the second in Dusseldorf. In the business year 2011, the Board of Directors held 1 meeting. The Executive Committee was convened for one meeting and the Technical Committee was convened for three meetings. 9

10 DER VERWALTUNGSRAT UND DIE DIREKTION danken allen Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern für die erbrachte Leistung und den Einsatz im vergangenen Jahr. THE BOARD OF DIRECTORS AND THE MANAGEMENT thank all employees for their job performance and commitment over the past year.

11 Ehrenpräsident Honorary Chairman Ettore Tenchio alt Nationalrat former National Councillor Rechtsanwalt und Notar Attorney at Law and Notary Public Chur Chur Verwaltungsrat und *Mitglieder des Verwaltungsratsausschusses Board of Directors and *members of the Executive Committee *Beat Badertscher Präsident / Chairman *Gianluigi Savio Vizepräsident / Vice-President *Christoph Stutz Vizepräsident / Vice-President Jakob Baumann René Bautz Antonio Cuore Giovanni Di Nappo Domenico Durante Riccardo Rabino *Ruedi Rohrbach Hans Wach Rechtsanwalt Zürich Präsident Delegierter des Verwaltungsrates Präsident Swissgas Zürich Vorsitzender der Geschäftsleitung Erdgas Ostschweiz AG Schlieren/Zürich Generaldirektor Gaznat SA Vevey Verantwortlicher Technische Koordination Verantwortlicher Kaufmännische Plnung und Kontrolle Corporate Eni Eni SpA Rom/Italien Kaufmännischer Verantwortlicher CEO Swissgas Zürich Geschäftsleiter Gasverbund Mittelland AG Arlesheim Attorney at Law Zurich Chairman Delegate of the Board of Directors Chairman Swissgas Zurich Chairman of the Management Board Erdgas Ostschweiz AG Schlieren/Zurich Managing Director Gaznat SA Vevey Responsible for Technical Coordination Responsible for Commercial Planning and Control Corporate Eni Eni SpA Rome/Italy Business Manager CEO Swissgas Zurich Manager Gasverbund Mittelland AG Arlesheim 11

12 Observer im VR Observer into the Board of Directors Nicole Otterberg Geschäftsführende Direktorin E.ON Ruhrgas AG Essen/Deutschland Managing Director E.ON Ruhrgas AG Essen/Germany Am 20. Mai 2011 sind aus dem Verwaltungsrat ausgetreten: On the 20th of May 2011, the following persons resigned from the Board of Directors: An ihrer Stelle wurden gewählt: The following persons were elected to take their place: Philippe Petitpierre VR-Vizepräsident/VR Vice-President Christian Plüss Christoph Stutz VR-Vizepräsident/Deputy Chairman Jakob Baumann Am 30. November 2011 sind aus dem Verwaltungsrat ausgetreten: On the 30th of November 2011, the following persons resigned from the Board of Directors: Antonio Cuore Gianluigi Savio Giovanni Di Nappo Domenico Durante Riccardo Rabino An ihrer Stelle wurden neu gewählt: The following persons were elected to take their place: Walter Peeraer Pascal de Buck Peter Verhaege Raphael de Winter Nicolas Daubies Vice-President, CEO Fluxys, Brussels COO Fluxys SA, Brussels CCO Fluxys SA, Brussels Regional Coordination, Fluxys SA, Brussels Legal Manager, Fluxys SA, Brussels Direktor / Director Ennio Sinigaglia CEO Transitgas AG Zürich Prokuristen / Authorised Signatory Claudio Baldini CFO Transitgas AG Rüschlikon Paolo Beretta CTO Transitgas AG Kastanienbaum Revisionsstelle / External Auditors Deloitte AG Zürich 12

13 Technischer Ausschuss / Technical Committee *Antonio Cuore Chairman *Antonio Chetta *Fabrizio Dodi Marc Harzenmoser Othmar Näf *Roberto Pozzer Andreas Schwager Gilles Verdan Verantwortlicher Technische Koordination Verantwortlicher Koordination Betrieb & Unterhalt Verantwortlicher Kaufmännische Koordination Mitglied der erweiterten Geschäftsführung & Leiter Technik Swissgas Zürich Technischer Leiter Gasverbund Mittelland AG Arlesheim Verantwortlicher Planung & Investitionen Mitglied der Geschäftsleitung Leiter Abteilung Transport Erdgas Ostschweiz AG Zürich/Schlieren Directeur adjoint Gaznat SA Aigle Responsible for Technical Coordination Responsible for Coordination Operation & Maintenance Responsible for Commercial Coordination Member of the Expanded Management & Head of Engineering Swissgas Zurich Technical Director Gasverbund Mittelland AG Arlesheim Responsible for Planning and Investment Member of Management Head of Transport Department Erdgas Ostschweiz AG Zurich/Schlieren Directeur adjoint Gaznat SA Aigle *Am 30. November 2011 abgelöst durch: *On the 30th of November 2011, relieved by: Paul Tummers, Fluxys SA Bruxelles, Chairman Stéphane Heuschling, Fluxys SA Bruxelles Antonio Cuore, FluxSwiss SA, Roberto Morellato, FluxSwiss SA, 13

14 Die Aktionärin Swissgas Swissgas, Schweizerische Aktiengesellschaft für Erdgas, Zürich, ist mit 51% am Aktienkapital der Transitgas AG beteiligt. Swissgas wurde am 7. April 1971 gegründet. Ihr Aktienkapital beträgt CHF 60 Mio. Daran sind seit dem 1. Januar 2004 die folgenden Aktionäre beteiligt: Erdgas Ostschweiz AG, Zürich, Erdgas Zentralschweiz AG, Luzern, Gasverbund Mittelland AG, Arlesheim, Gaznat SA, Lausanne, und der Verband der Schweizerischen Gasindustrie, Zürich. Zweck der Gesellschaft bildet in Zusammenarbeit mit den vier Regionalgesellschaften die Erdgasbeschaffung und die Versorgung der Schweiz mit Erdgas in jeder Form sowie die Wahrung der diesbezüglichen Interessen im In- und Ausland. Im Jahre 1974 nahm die Swissgas die Erdgasbeschaffung auf und bezog erstmals niederländisches Erdgas, das seither via die durch Deutschland führende Transeuropa Naturgas Pipeline bei Wallbach (AG), östlich von Rheinfelden, in die Schweiz gelangt. Die Swissgas verfügt über langfristige Erdgasbezugsverträge mit der GasTerra B.V., Groningen, und der E.ON Ruhrgas AG, Essen. Diese Verträge reichen weit über das Jahr 2012 hinaus. Swissgas beschaffte im Jahre 2011 insgesamt 19,3 Mrd. kwh und hat damit einen Umsatz von CHF 815,1 Mio. erzielt. Das durch Swissgas für die Schweiz beschaffte Erdgas wird zu den Abnahmestationen entlang der Hauptleitung des Transitgas-Systems transportiert. Von dort aus führen wichtige regionale Transportleitungen in die Ostschweiz, ins Mittelland, in die Zentralschweiz und in die Westschweiz. Wie in den Vorjahren hat die Belieferung aller Abnehmer stets einwandfrei funktioniert. Im Berichtsjahr sind Transporte für Dritte auf dem Transitgas-System von Wallbach bis zum Griespass unter Nutzung von Swissgas-Kapazität durchgeführt worden. Die Aktionärin FluxSWISS SA Die Aktionärin FluxSwiss SA, mit Sitz in, (100% Fluxys), ist mit 46% am Aktienkapital der Transitgas AG beteiligt. FluxSwiss verfügt über ein Aktienkapital von CHF 1 Mio. das vollumfänglich durch Fluxys gehalten wird. Fluxys hat Minderheitsbeteiligungen übertragen. Die entsprechenden Verträge unterliegen derzeit noch aufschiebenden Bedingungen. Als Erdgas-Transportinfrastrukturunternehmen auf dem westeuropäischen Markt will Fluxys durch die Förderung von grenzüberschreitenden Gasströmen zur Versorgungssicherheit und Marktqualität in Westeuropa beitragen. In Belgien baut und betreibt Fluxys eine Reihe von Industriekooperationen und Beteiligungen an Unternehmen auf, die im Bereich des Transportes von Erdgas und dem Betrieb von LNG-Terminals tätig sind. Sicherheit, Effizienz, Nachhaltigkeit und Rentabilität stehen im Fokus des Ansatzes von Fluxys. The Shareholder Swissgas Swissgas, Swiss public limited company for natural gas, holds 51% of the share capital of Transitgas AG. Swissgas was founded on April 7, Its share capital amounts to CHF 60 million; as of 1 January 2004, the following shareholders own a stake in this share capital: Erdgas Ostschweiz AG, Zurich, Erdgas Zentralschweiz AG, Luzern, Gasverbund Mittelland AG, Arlesheim, Gaznat SA, Lausanne, and the Verband der Schweizerischen Gasindustrie, Zurich. The company's purpose is--in cooperation with the four regional companies--to procure natural gas and to supply Switzerland with natural gas in any form, as well as to safeguard related interests at home and abroad. Swissgas took up procurement of natural gas in From the start, it purchased Dutch natural gas, which has reached Switzerland over Wallbach (AG), east of Rheinfelden via the Transeuropa Naturgas Pipeline, which transits Germany. Swissgas has entered into long-term natural gas supply contracts with GasTerra BV, Groningen, and E.ON Ruhrgas AG, Essen. These contracts extend far beyond the year In 2011, Swissgas procured a total of 19.3 billion kwh and thus achieved turnover of CHF million. The natural gas procured for Switzerland by Swissgas is transported to offtake stations along the main line of the Transitgas system. From there, major regional transport pipelines lead to eastern Switzerland, to the lowlands, to central Switzerland, and to western Switzerland. As in previous years, supply of all customers has always worked flawlessly. In the year under review, transport on the Transitgas system for third parties from Wallbach as far as Griespass was carried out using Swissgas capacity. The Shareholder FluxSWISS SA The shareholder FluxSwiss SA, with a registered seat in, (100% Fluxys), holds 46% of the share capital of Transit Gas AG. FluxSwiss has a share capital of CHF 1 million that is held entirely by Fluxys. Fluxys transferred minority stakes. The relevant agreements are still subject to conditions precedent. As a natural gas transportation infrastructure company on the Western European market, Fluxys wants to contribute to the security of supply and market quality in Western Europe by promoting cross-border gas flows. In Belgium, Fluxys has built up and engages in a wide array of industrial partnerships and has invested in companies active in the field of natural gas transport and LNG terminal operation. Safety, efficiency, sustainability, and profitability are the focus of the approach of Fluxys. 14

15 Die Aktionärin E.ON Ruhrgas AG Die E.ON Ruhrgas AG, Essen, ist mit 3% am Aktienkapital der Transitgas AG beteiligt. E.ON Ruhrgas gehört zu den führenden Gasgesellschaften Europas und ist innerhalb des weltweit operierenden E.ON-Konzerns für das globale Erdgasgeschäft verantwortlich. Der Umsatz belief sich im Geschäftsjahr 2011 auf 23 Mrd. Euro und der Gasabsatz betrug insgesamt 731 Mrd. kwh. Im Konzern ist E.ON Ruhrgas mit der Global Unit Gas verantwortlich für die Gasbeschaffung einschließlich der eigenen Gasförderung sowie für die Projekt- und Produktentwicklung in den Bereichen Speicherung, Gastransport, LNG und technische Anlagenbetreuung. In Kombination mit ihrem diversifizierten Beschaffungsportfolio tragen die Gastransport- und Infrastrukturbeteiligungen der E.ON Ruhrgas wesentlich zur Versorgungssicherheit in Europa bei. Zusätzlich zu ihrer Beteiligung Transitgas ist sie unter anderem an den Gesellschaften BBL, TAP und Nord Stream sowie an den Anbindungsleitungen NEL und OPAL beteiligt. In Deutschland umfasste das Gasleitungsnetz der Konzerntochter Open Grid Europe GmbH und ihrer deutschen Projektgesellschaften zum Jahresende rund km; 66 km Kokereigasleitungen sind im Besitz der E.ON Ruhrgas AG. The Shareholder E.ON Ruhrgas AG E.ON Ruhrgas AG, Essen, holds 3% of the share capital of Transitgas AG. E.ON Ruhrgas is one of Europe's leading gas companies and, within the E.ON Group operating worldwide; it is responsible for the global natural gas business. Turnover in business year 2011 amounted to 23 billion euro, while gas sales totalled 731 billion kwh. E.ON Ruhrgas, acting with the Global Unit Gas, is responsible within the corporate group for gas procurement, including its own gas production as well as project and product development in the areas of storage, gas transport, LNG, and technical maintenance. In combination with its diversified procurement portfolio, the gas transport and infrastructural investments of E.ON Ruhrgas contribute substantially to Europe's supply security. In addition to its stake in Transitgas, it is also involved in the BBL, TAP and Nord Stream companies, as well the NEL and OPAL pipeline connections. In Germany, the gas pipeline network of the subsidiary Open Grid Europe GmbH and its German project companies at year's end comprised around 12,000 km; 66 km coke gas pipelines are owned by E.ON Ruhrgas AG.

16 Da im Jahr 2011 keine zusätzlichen Risiken aufgetaucht sind, wurden KEINE ÄNDERUNGEN AM AKTUELLEN SYSTEM NOTWENDIG. Since no additional significant risks have been indentified during 2011, NO ADJUSTMENTS IN PROCESS WERE NEEDED.

17 Risikobeurteilung Art. 663b OR Der Verwaltungsrat hat die Geschäftsleitung mit der Implementierung eines Systems zur internen Kontrolle beauftragt. Es wurden die Einzelrisiken identifiziert, die Schlüsselkontrollen definiert sowie deren Dokumentation und Kontrollintervalle. Da im Jahr 2011 keine zusätzlichen Risiken aufgetaucht sind, wurden keine Änderungen am aktuellen System notwendig. Erläuterungen zur Jahresrechnung 2011 Die Position Anlagen im Bau beinhaltet CHF 2,2 Mio. für die neue Kompressorenstation Haslital, sowie CHF 0,4 Mio. für das Projekt Reverse Flow. Der Kreditvertrag über CHF 625 Mio., der mit einem Bankenkonsortium, unter der Leitung der Bayerischen Landesbank, abgeschlossen wurde, konnte um CHF 30,32 Mio. auf CHF 594,68 Mio. reduziert werden. Die im Zusammenhang mit der Finanzierung abgeschlossenen Interest Rate Swaps mit der BNP Paribas über CHF 297,8 Mio. sowie mit der UBS über CHF 297,0 Mio. laufen bis zum Ende der Finanzierung; d.h Risk assessment according to Art. 663 The management is engaged by the Board of Directors to implement risk management. Individual risks were identified, key controls defined, as well as their documentation and intervals of inspection. Since no additional significant risks have been indentified during 2011, no adjustments in process were needed. Comments on the annual statement 2011 The position work in progress consists of CHF 2,2 m. for the new compressor station Haslital and CHF 0,4 m. for the project reverse flow. The financial loan for CHF 625 m. stipulated with a bank syndicate under the lead of BAYERISCHE LANDESBANK has been reduced from CHF 30,32 m. to CHF 594,68 m. Two interest rate swap agreements with BNP Paribas CHF 297,8 m. and UBS CHF 297,0 m. to partly secure the interest rate have been signed. The termination date of the interest swaps is due Erfolgsrechnung 2011 Income Statement December 31, 2011 Ertrag Erträge aus dem Lease Agreement Verschiedene Erträge Total ordentlicher Ertrag Income Income from lease agreement Other income Total ordinary income 2010 CHF CHF Aufwand Expenses Personalkosten Betriebsmaterialaufwand Betriebsunkosten Abschreibungen auf technischen und übrigen Anlagen Finanzaufwand Steuern Total Aufwand Personnel Cost of materials General and admin. costs Depreciation on technical equip. and other fixed assets Interest expense Tax expense Total expenses Ord. Unternehmensergebnis Ausserordentlicher Aufwand Ordinary income for the year Extraordinary cost Jahresgewinn Net income for the year

18 Bilanz per 31. Dezember 2011 Balance sheet at December 31, 2011 AKTIVEN ASSETS ANLAGEVERMÖGEN Technische Anlagen Gasleitung und dazugehörende Anlagen abzüglich kumulierte Abschreibungen Anlagen im Bau Total technische Anlagen NON CURRENT ASSETS Technical equipment Gas pipeline and related equipment less accumulated depreciation Work in progress Total technical equipment CHF CHF Übrige Anlagen Grundstücke zum Anschaffungswert Betriebseinrichtung zum Anschaffungswert abzüglich kumulierte Abschreibungen Fahrzeuge zum Anschaffungswert abzüglich kumulierte Abschreibungen Mobilien zum Anschaffungswert abzüglich kumulierte Abschreibungen Total übrige Anlagen Other non-current assets Property at cost Operating equipment at cost less accumulated depreciation Vehicles at cost less accumulated depreciation Furnitures and fixtures at cost less accumulated depreciation Total other assets Immaterielles Anlagevermögen abzüglich kumulierte Abschreibungen Total immaterielles Anlagevermögen Intangible assets Less accumulated depreciation Total intangible assets Finanzanlagen Beteiligungen Darlehen Total Finanzanlagen Total Anlagevermögen Financial assets Investments Total financial assets Total non-current assets UMLAUFVERMÖGEN CURRENT ASSETS Betriebsmaterialvorräte und Ersatzteile Forderungen gegenüber nahestehenden Gesellschaften oder Aktionären Andere Forderungen Flüssige Mittel Aktive Rechnungsabgrenzungsposten Inventory and spare parts Accounts receivables from transp. services towards aff. comp. & shareh. Other receivables Cash Prepaid expenses Total Umlaufvermögen Total current assets TOTAL AKTIVEN TOTAL ASSETS

19 Bilanz per 31. Dezember 2011 Balance sheet at december 31, 2011 PASSIVEN EIGENKAPITAL Liabilities and sharholders equity Shareholders equity CHF CHF Aktienkapital Allgemeine gesetzliche Reserven Jahresgewinn Share capital General legal reserve Net income for the year Total Eigenkapital Total shareholders equity FREMDKAPITAL Rückstellungen Langfristige Darlehensschulden gegenüber Banken Schulden aus Lieferungen und Leistungen Sonstige Schulden Passive Rechnungsabgrenzungsposten Liabilities Provisions Long term loans from banks Accounts payables Other payables Accrued liabilities Total Fremdkapital Total liabilities TOTAL PASSIVEN Total liabilities and shareholder s equity

20 Anhang zur Jahresrechnung 2011 Verpfändete Aktiven Im Zusammenhang mit dem Ausbau des Transportsystems hat die Transitgas AG im Jahre 2011 mit einem Bankenkonsortium eine Finanzierungsvereinbarung abgeschlossen. Die Transitgas AG hat zur Sicherstellung dieser Finanzierung sämtliche gegenwärtigen und zukünftigen Forderungen aus dem Lease Agreement mit FluxSwiss SA und Swissgas bis zum 28. Mai 2020 an das Bankenkonsortium verpfändet. Die verpfändeten Aktiven betragen per 31. Dezember 2011 (Vorjahr): Flüssige Mittel: CHF 60,3 Mio. (CHF 0) Forderungen: CHF 9,7 Mio. (CHF 9,6 Mio.) Brandversicherung Die Brandversicherungssumme der technischen Anlagen und der übrigen Anlagen beläuft sich auf CHF (Vorjahr CHF ). Gasleitung und dazugehörende Anlagen Die Investitionen, welche bis Ende 1990 mit Eigenkapital finanziert worden sind, sowie die seit 1991 getätigten Investitionen, welche nicht in Zusammenhang mit dem am 17. März 1997 genehmigten Ausbau des Transportsystems stehen, werden bis Ende 2014 abgeschrieben. Ab 1. Oktober 2001 ist die 1. Stufe und ab 1. Oktober 2002 die 2. Stufe der zusätzlich bestellten Transportkapazität zur Verfügung gestellt worden. Die Investitionen für den entsprechenden Ausbau des Transportsystems werden bis 30. September 2021 abgeschrieben. Mit den Abschreibungsquoten für das Jahr 2011 ist diesen Vorgaben Rechnung getragen worden. Übrige Anlagen Notes to the 2011 financial statements Pledged Assets In connection with the expansion of the transport system, Transitgas AG entered into a financing agreement. Transitgas AG pledged all current and future receivables from the lease agreement with FluxSwiss and Swissgas until May 28, 2020 to the bank syndicate. As of December 31, 2011, the pledged assets amount to (prior year): Cash: CHF 60,3 m (CHF 0) Receivables: CHF 9,7 m (CHF 9,6) Fire Insurance Value The fire insurance value of the technical equipment and other fixed assets amounts to CHF 253,658,092 (prior year CHF 253,545,174.-) Gas pipeline and related equipment The cost for the gas pipeline and related equipment capitalised and financed by equity up to 1990 as well as those capitalised since 1991 not related to the extension of the transportation system approved on March 17, 1997 are depreciated up to the end of By October 1st 2001, step 1 and by October 1st 2002, step 2 of additional ordered transport capacity was available. The cost for these additional transport capacities are depreciated up to September 30, The depreciation recorded in 2011 reflects these elements. Other non-current assets Die Betriebseinrichtungen, Fahrzeuge und Mobilien werden linear innert längstens fünf Jahren abgeschrieben. Abschreibungen Von den Abschreibungen auf technischen und übrigen Anlagen entfallen auf: die Gasleitung und dazugehörende Anlagen übrige Anlagen gas pipeline and related equipment other equipment Operation equipment, vehicles, furniture and fixtures and intangible assets are depreciated on a straight-line method. Depreciations The split of depreciation as follows: 2010 CHF CHF Übrige Angaben Von der Position langfristige Darlehensschulden gegenüber Banken von CHF 594,68 Mio. (Vorjahr CHF 620,75 Mio.) sind CHF 73,5 Mio. im Folgejahr zu amortisieren. Die im Zusammenhang mit der Finanzierung abgeschlossenen Interest Rate Swaps mit der BNP Paribas über CHF 297,8 Mio., sowie mit der UBS über CHF 297,0 Mio, laufen bis zum Ende der Finanzierung: d.h Other information The position long term loans from banks of CHF 594,68 m (prior year CHF 71 m), which have to be repaid in Transitgas AG entered into two interest rate swap agreements with BNP Paribas (CHF 297,8 m) and UBS (CHF 297,0 m) to partly secure the interest rate of the long term loans due to banks. The termination date of the interest swaps is due

21 Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung der Transitgas AG, Zürich Als Revisionsstelle haben wir die beiliegende Jahresrechnung der Transitgas AG, bestehend aus Bilanz, Erfolgsrechnung und Anhang, für das am 31. Dezember 2011 abgeschlossene Geschäftsjahr geprüft. Verantwortung des Verwaltungsrates Der Verwaltungsrat ist für die Aufstellung der Jahresrechnung, in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Vorschriften und den Statuten, ver-antwortlich. Diese Verantwortung beinhaltet die Ausgestaltung, Implementierung und Aufrechterhaltung eines internen Kontrollsystems mit Bezug auf die Aufstellung einer Jahresrechnung, die frei von wesentlichen falschen Angaben als Folge von Verstössen oder Irrtümern ist. Darüber hinaus ist der Verwaltungsrat für die Auswahl und die Anwendung sachgemässer Rechnungslegungsmethoden sowie die Vornahme angemessener Schätzungen verantwortlich. Verantwortung der Revisionsstelle Unsere Verantwortung ist es, aufgrund unserer Prüfung ein Prüfungsurteil über die Jahresrechnung abzugeben. Wir haben unsere Prüfung in Übereinstimmung mit dem schweizerischen Gesetz und den Schweizer Prüfungsstandards vorgenommen. Nach diesen Standards haben wir die Prüfung so zu planen und durchzuführen, dass wir hinreichende Sicherheit gewinnen, ob die Jahresrechnung frei von wesentlichen falschen Angaben ist. Eine Prüfung beinhaltet die Durchführung von Prüfungshandlungen zur Erlangung von Prüfungsnachweisen für die in der Jahresrechnung enthaltenen Wertansätze und sonstigen Angaben. Die Auswahl der Prüfungshandlungen liegt im pflichtgemässen Ermessen des Prüfers. Dies schliesst eine Beurteilung der Risiken wesentlicher falscher Angaben in der Jahresrechnung als Folge von Verstössen oder Irrtümern ein. Bei der Beurteilung dieser Risiken berücksichtigt der Prüfer das interne Kontrollsystem, soweit es für die Aufstellung der Jahresrechnung von Bedeutung ist, um die den Umständen entsprechenden Prüfungshandlungen festzulegen, nicht aber um ein Prüfungsurteil über die Wirksamkeit des internen Kontrollsystems abzugeben. Die Prüfung umfasst zudem die Beurteilung der Angemessenheit der angewandten Rechnungslegungsmethoden, der Plausibilität der vorgenommenen Schätzungen sowie eine Würdigung der Gesamtdarstellung der Jahresrechnung. Wir sind der Auffassung, dass die von uns erlangten Prüfungsnachweise eine ausreichende und angemessene Grundlage für unser Prüfungsurteil bilden. Prüfungsurteil Nach unserer Beurteilung entspricht die Jahresrechnung für das am 31. Dezember 2011 abgeschlossene Geschäftsjahr dem schweizerischen Gesetz und den Statuten. Report of the statutory auditors to the general meeting of the shareholders of Transitgas AG, Zürich As statutory auditor, we have audited the attached financial statements of Transitgas AG, Zürich, which comprise the balance sheet, income statement and notes for the business year ended December 31, Board of Directors Responsibility The Board of Directors is responsible for the preparation of the financial statements in accordance with the requirements of Swiss law and the company s articles of incorporation. This responsibility includes designing, implementing and maintaining an internal control system relevant to the preparation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error. The Board of Directors is further responsible for selecting and applying appropriate accounting policies and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. Auditor s Responsibility Our responsibility is to express an opinion on these financial statements based on our audit. We conducted our audit in accordance with Swiss law and Swiss Auditing Standards. Those standards require that we plan and perform the audit to obtain reasonable assurance whether the financial statements are free from material misstatement. An audit involves performing procedures to obtain audit evidence about the amounts and disclosures in the financial statements. The procedures selected depend on the auditor s judgment, including the assessment of the risks of material misstatement in the financial statements whether due to fraud or error. In making those risk assessments, the auditor considers the internal control system relevant to the entity s preparation of the financial statements in order to design audit procedures that are appropriate in the circumstances, but not for the purpose of expressing an opinion on the effectiveness of the entity s internal control system. An audit also includes evaluating the appropriateness of the accounting policies used and the reasonableness of accounting estimates made, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. We believe that the audit evidence we have obtained is sufficient and appropriate to provide a basis for our audit opinion. Opinion In our opinion, the financial statements for the business year ended December 31, 2011 comply with Swiss law and the company s articles of incorporation. 21

22 Berichterstattung aufgrund weiterer gesetzlicher Vorschriften Wir bestätigen, dass wir die gesetzlichen Anforderungen an die Zulassung gemäss Revisionsaufsichtsgesetz (RAG) und die Unabhängigkeit (Art. 728 OR und Art. 11 RAG) erfüllen und keine mit unserer Unabhängigkeit nicht vereinbare Sachverhalte vorliegen. In Übereinstimmung mit Art. 728a, Abs. 1, Ziff. 3 OR und dem Schweizer Prüfungsstandard 890 bestätigen wir, dass ein gemäss den Vorgaben des Verwaltungsrates ausgestaltetes internes Kontrollsystem für die Aufstellung der Jahresrechnung existiert. Ferner bestätigen wir, dass der Antrag über die Verwendung des Bilanzgewinnes dem schweizerischen Gesetz und den Statuten entspricht und empfehlen, die vorliegende Jahresrechnung zu genehmigen. Report on Other Legal Requirements We confirm that we meet the legal requirements on licensing according to the Auditor Oversight Act (AOA) and independence (article 725 CO) and that there are no circumstances incompatible with our independence. In accordance with article 728a paragraph 1 item 3 CO and Swiss Auditing Standard 890, we confirm that an internal control system exists, which has been designed for the preparation of financial statements according to the instructions of the Board of Directors. We further confirm that the proposed appropriation of available earnings complies with Swiss law and the company s articles of incorporation. We recommend that the financial statements submitted to you be approved. Zürich, 23. Februar 2012 Deloitte AG Zurich, February 23, 2012 Deloitte AG Roland Müller Zugelassener Revisionsesperte Leitender Revisor Patrick Knüsel Zugelassener Revisionsexperte Roland Müller Licensed Audit Expert Auditor in Charge Patrick Knüsel Licensed Audit Expert

23 Antrag des Verwaltungsrates über die Verwendung des Bilanzgewinnes Der Verwaltungsrat beantragt der Generalversammlung der Aktionäre, den Bilanzgewinn wie folgt zu verteilen: Dividendenzahlung auf das Aktienkapital CHF Zuweisung an die allgemeine gesetzliche Reserve CHF Zürich, 16. Mai 2012 Transitgas AG Im Namen des Verwaltungsrates: Proposed appropriation of the Board of Directors of available earnings The Board of Directors proposes to the meeting of share holders the following appropriation of available earnings: Dividend on share capital CHF Allocation to general legal reserve CHF Zurich, May 16, 2012 Transitgas AG On behalf of the Board: B. Badertscher E. Sinigaglia Präsident CEO B. Badertscher E. Sinigaglia Chairman CEO

24 Transitgas AG Baumackerstrasse 46 CH-8050 Zürich

Personal-Vorsorgestiftung der Aluminium-Laufen AG Liesberg Liesberg. Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat zur Jahresrechnung 2014

Personal-Vorsorgestiftung der Aluminium-Laufen AG Liesberg Liesberg. Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat zur Jahresrechnung 2014 Personal-Vorsorgestiftung der Aluminium-Laufen AG Liesberg Liesberg Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat zur Jahresrechnung 2014 Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat der Personal-Vorsorgestiftung

Mehr

Combined financial statements as of December 31, 2017

Combined financial statements as of December 31, 2017 Combined financial statements as of December 31, 2017 AUDITOR'S REPORT Aid to the Church in Need (Foundation under Canon Law) Königstein im Taunus KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft This

Mehr

Pensionskasse der Burkhalter Gruppe Zürich. Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat zur Jahresrechnung 2013

Pensionskasse der Burkhalter Gruppe Zürich. Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat zur Jahresrechnung 2013 Pensionskasse der Burkhalter Gruppe Zürich Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat zur Jahresrechnung 2013 Bericht der Revisionsstelle an den Stiftungsrat der Pensionskasse der Burkhalter Gruppe

Mehr

Erfolgsrechnung. Für die am 31. Dezember endenden Geschäftsjahre

Erfolgsrechnung. Für die am 31. Dezember endenden Geschäftsjahre Erfolgsrechnung Für die am 31. Dezember endenden Geschäftsjahre Jahresrechnung der Holding AG 90 in 1000 CHF 2011 2010 Ertrag Beteiligungsertrag 12 456 16 347 Gewinn aus Verkauf Beteiligung 0 17 518 Lizenzertrag

Mehr

St. Galler Tagblatt AG St. Gallen. Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung zur Jahresrechnung 2014

St. Galler Tagblatt AG St. Gallen. Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung zur Jahresrechnung 2014 St. Galler Tagblatt AG St. Gallen Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung zur Jahresrechnung 2014 Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung der St. Galler Tagblatt AG St. Gallen

Mehr

ERFOLGSRECHNUNG Für die am 31. Dezember endenden Geschäftsjahre

ERFOLGSRECHNUNG Für die am 31. Dezember endenden Geschäftsjahre JAHRESRECHNUNG DER BACHEM HOLDING AG ERFOLGSRECHNUNG Für die am 31. Dezember endenden Geschäftsjahre in 1 000 CHF 2014 2013 Ertrag Beteiligungsertrag 12 210 12 222 Lizenzertrag 15 875 13 615 Zinsertrag

Mehr

Tempelacker - Säuglings- und Kinderheim St. Gallen. Bericht der Revisionsstelle an die Geschäftsprüfungskommission zu den Jahresrechnungen 2015

Tempelacker - Säuglings- und Kinderheim St. Gallen. Bericht der Revisionsstelle an die Geschäftsprüfungskommission zu den Jahresrechnungen 2015 Tempelacker - Säuglings- und Kinderheim St. Gallen Bericht der Revisionsstelle an die Geschäftsprüfungskommission zu den Jahresrechnungen 2015 Bericht der Revisionsstelle an die Geschäftsprüfungskommission

Mehr

Rechnungswesen Prüfung (30 Minuten - 10 Punkte)

Rechnungswesen Prüfung (30 Minuten - 10 Punkte) Rechnungswesen Prüfung (30 Minuten - 10 Punkte) 1/4 - Aktiva Programmelement Verfahrensmethode Zeit Punkte Aktiva Füllen Sie die Leerstellen aus 5' 1.5 Die Aktiven zeigen die Herkunft der Vermögensgegenstände

Mehr

Bilanz 31.12.2011 31.12.2010 Fr. Fr. Fr. Fr. Aktiven

Bilanz 31.12.2011 31.12.2010 Fr. Fr. Fr. Fr. Aktiven JAHRESRECHNUNG 2011 Bilanz 31.12.2011 31.12.2010 Fr. Fr. Fr. Fr. Aktiven Kasse 2'248 3'032 Postcheck 3'762'509 4'641'205 Bankguthaben 137'019 300'299 Termingelder, Sparkonto 1'091'907 1'081'271 Debitoren

Mehr

Seniorweb AG Zürich. Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung der

Seniorweb AG Zürich. Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung der Treuhand Wirtschaftsprüfung Gemeindeberatung Unternehmensberatung Steuer- und Rechtsberatung Informatik Gesamtlösungen Bericht der Revisionsstelle an die Generalversammlung der Seniorweb AG Zürich zur

Mehr

BERICHT ÜBER DAS 41. GESCHÄFTSJAHR REPORT ON THE 41TH BUSINESS YEAR 2012 INHALTSVERZEICHNIS INDEX INHALTSVERZEICHNIS INDEX 6 GESELLSCHAFT UND AKTIONÄRE COMPANY AND SHAREHOLDERS 8-9 BETRIEB UND UNTERHALT

Mehr

KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********************************************* DECEMBER 31, 2003

KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********************************************* DECEMBER 31, 2003 KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********************************************* DECEMBER 31, 2003 Claude Todoroff CPA, Inc. Certified Public Accountant 4707 Scott St. - Torrance, Ca.

Mehr

Veröffentlichung einer Mitteilung nach 27a Abs. 1 WpHG

Veröffentlichung einer Mitteilung nach 27a Abs. 1 WpHG Veröffentlichung einer Mitteilung nach 27a Abs. 1 WpHG First Sensor AG Peter-Behrens-Str. 15 12459 Berlin First Sensor-Aktie ISIN DE0007201907 Ι WKN 720190 25. November 2011 Veröffentlichung gemäß 26 Abs.

Mehr

KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS *********

KNORR VENTURE CAPITAL GROUP, INC. FINANCIAL STATEMENTS ********* FINANCIAL STATEMENTS ********* DECEMBER 31, 2006 1 Claude Todoroff CPA, Inc. Certified Public Accountant 4707 Scott St. - Torrance, Ca. 90503-5345 - (310) 316-1405. Fax (310) 540-0782 Knorr Venture Capital

Mehr

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172)

Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Klausur BWL V Investition und Finanzierung (70172) Prof. Dr. Daniel Rösch am 13. Juli 2009, 13.00-14.00 Name, Vorname Anmerkungen: 1. Bei den Rechenaufgaben ist die allgemeine Formel zur Berechnung der

Mehr

How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View

How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View How to develop and improve the functioning of the audit committee The Auditor s View May 22, 2013 Helmut Kerschbaumer KPMG Austria Audit Committees in Austria Introduced in 2008, applied since 2009 Audit

Mehr

Total Umlaufvermögen 17 340 227.82 67.6 18 733 106.63 51.1

Total Umlaufvermögen 17 340 227.82 67.6 18 733 106.63 51.1 01 S Bilanz BILANZ Aktiven % % Flüssige Mittel 1 402 440.96 6 298 918.49 Forderungen aus Lieferungen und Leistungen Gegenüber Dritten 3 040 942.75 2 629 181.00 Gegenüber Aktionären 11 599 495.40 8 515

Mehr

Veröffentlichung einer Mitteilung nach 27a Abs. 1 WpHG

Veröffentlichung einer Mitteilung nach 27a Abs. 1 WpHG Veröffentlichung einer Mitteilung nach 27a Abs. 1 WpHG Peter-Behrens-Str. 15 12459 Berlin First Sensor-Aktie ISIN DE0007201907 Ι WKN 720190 21. August 2014 Veröffentlichung gemäß 26 Abs. 1 WpHG mit dem

Mehr

FINANZIELLE BERICHTERSTATTUNG AG FÜR DIE NEUE ZÜRCHER ZEITUNG

FINANZIELLE BERICHTERSTATTUNG AG FÜR DIE NEUE ZÜRCHER ZEITUNG FINANZIELLE BERICHTERSTATTUNG AG FÜR DIE NEUE ZÜRCHER ZEITUNG Erfolgsrechnung 52 Bilanz 53 Anhang zur Jahresrechnung 54 Antrag zur Verwendung des Bilanzgewinns 56 Bericht der Revisionsstelle 57 NZZ-Mediengruppe

Mehr

FINANZIELLE BERICHTERSTATTUNG AG FÜR DIE NEUE ZÜRCHER ZEITUNG

FINANZIELLE BERICHTERSTATTUNG AG FÜR DIE NEUE ZÜRCHER ZEITUNG FINANZIELLE BERICHTERSTATTUNG AG FÜR DIE NEUE ZÜRCHER ZEITUNG Erfolgsrechnung 64 Bilanz 65 Anhang zur Jahresrechnung 66 Antrag zur Verwendung des Bilanzgewinns 68 Bericht der Revisionsstelle 69 ERFOLGSRECHNUNG

Mehr

Risikomanagement Gesetzlicher Rahmen 2007. SAQ Sektion Zürich: Risikomanagement ein Erfolgsfaktor. Risikomanagement

Risikomanagement Gesetzlicher Rahmen 2007. SAQ Sektion Zürich: Risikomanagement ein Erfolgsfaktor. Risikomanagement SAQ Sektion Zürich: Risikomanagement ein Erfolgsfaktor Risikomanagement Gesetzlicher Rahmen IBR INSTITUT FÜR BETRIEBS- UND REGIONALÖKONOMIE Thomas Votruba, Leiter MAS Risk Management, Projektleiter, Dozent

Mehr

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank

Aufbau eines IT-Servicekataloges am Fallbeispiel einer Schweizer Bank SwissICT 2011 am Fallbeispiel einer Schweizer Bank Fritz Kleiner, fritz.kleiner@futureways.ch future ways Agenda Begriffsklärung Funktionen und Aspekte eines IT-Servicekataloges Fallbeispiel eines IT-Servicekataloges

Mehr

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH Peter Cullen, Microsoft Corporation Sicherheit - Die Sicherheit der Computer und Netzwerke unserer Kunden hat Top-Priorität und wir haben

Mehr

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades

Franke & Bornberg award AachenMünchener private annuity insurance schemes top grades Franke & Bornberg award private annuity insurance schemes top grades Press Release, December 22, 2009 WUNSCHPOLICE STRATEGIE No. 1 gets best possible grade FFF ( Excellent ) WUNSCHPOLICE conventional annuity

Mehr

IT Governance im Zusammenspiel mit IT Audit

IT Governance im Zusammenspiel mit IT Audit IT Governance im Zusammenspiel mit IT Audit ISACA After Hours Seminar Nicola Varuolo, Internal Audit AXA AXA Gruppe 52 Millionen Kunden weltweit 79 Milliarden Euro Geschäftsvolumen 150 000 Mitarbeitende

Mehr

Taxation in Austria - Keypoints. CONFIDA Klagenfurt Steuerberatungsgesellschaft m.b.h

Taxation in Austria - Keypoints. CONFIDA Klagenfurt Steuerberatungsgesellschaft m.b.h Taxation in Austria - Keypoints 1 CONFIDA TAX AUDIT CONSULTING Our history: Founded in 1977 Currently about 200 employees Member of International Association of independent accounting firms since1994 Our

Mehr

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.

Referenzprojekte. Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10. Referenzprojekte Frankfurt/Main Riedberg Europas größte Wohnbaustelle (FAZ 17.04.2004): Bis 2010 entstehen über 10.000 Wohneinheiten, mit neuem Campus und Max Planck Institut- 266 Hektar Messezentrum Leipzig

Mehr

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb

SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb SiC Processing nimmt Produktionslinien in China in Betrieb Inbetriebnahme von Produktionslinie 4 am Standort Zhenjiang Darlehen von BoC in Höhe von RMB 130 Mio. ausbezahlt Inbetriebnahme von Produktionslinie

Mehr

EEX Kundeninformation 2007-09-05

EEX Kundeninformation 2007-09-05 EEX Eurex Release 10.0: Dokumentation Windows Server 2003 auf Workstations; Windows Server 2003 Service Pack 2: Information bezüglich Support Sehr geehrte Handelsteilnehmer, Im Rahmen von Eurex Release

Mehr

Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek

Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek Audi Investor and Analyst Day 2011 Axel Strotbek Member of the Board of Management, Finance and Organization Economic development of key sales regions 2007 to [GDP in % compared with previous year] USA

Mehr

www.pwc.com Vermögensanlagen aus Sicht der Revisionsstelle Norbert Kühnis, Partner Wirtschaftsprüfung 3. Juni 2014

www.pwc.com Vermögensanlagen aus Sicht der Revisionsstelle Norbert Kühnis, Partner Wirtschaftsprüfung 3. Juni 2014 www.pwc.com Vermögensanlagen aus Sicht der Revisionsstelle Norbert Kühnis, Partner Wirtschaftsprüfung Agenda Einleitende Bemerkungen welche gesetzlichen Vorschriften gibt es? Rechnungslegung Interne Kontrolle

Mehr

After sales product list After Sales Geräteliste

After sales product list After Sales Geräteliste GMC-I Service GmbH Thomas-Mann-Str. 20 90471 Nürnberg e-mail:service@gossenmetrawatt.com After sales product list After Sales Geräteliste Ladies and Gentlemen, (deutsche Übersetzung am Ende des Schreibens)

Mehr

Anhang zur Jahresrechnung

Anhang zur Jahresrechnung 33 Genossenschaft Der zwingend vorgeschriebene Mindestinhalt ist den Besonderheiten des Unternehmens angepasst (Art. 958c, Abs. 3 OR). Zusätzliche Angaben gemäss Obligationenrecht Die Schweizerische Mobiliar

Mehr

Ordentliche Prüfung nach OR Art. 727

Ordentliche Prüfung nach OR Art. 727 Ordentliche Prüfung nach OR Art. 727 Publikumsgesellschaften, d.h., wenn Beteiligungspapiere kotiert sind wenn Anleihensobligationen ausstehend sind wenn Gesellschaften mind. 20% der Aktiven oder des Umsatzes

Mehr

Bericht der Revisionsstelle zur Eingeschränkten Revision der Jahresrechnung 2014

Bericht der Revisionsstelle zur Eingeschränkten Revision der Jahresrechnung 2014 Tel. 056 483 02 45 Fax 056 483 02 55 www.bdo.ch BDO AG Täfernstrasse 16 5405 Baden-Dättwil An den Stiftungsrat der STIFTUNG FÜR BEHINDERTE IM FREIAMT Jurastrasse 16 5610 Wohlen Bericht der Revisionsstelle

Mehr

Financial Intelligence

Financial Intelligence Financial Intelligence Financial Literacy Dr. Thomas Ernst, Hewlett-Packard GmbH Welche Unternehmenskennzahlen gibt es? Was bedeuten sie? Wie kommen sie zustande? Wie hängen sie zusammen? Welche Rolle

Mehr

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex)

EG-Zertifikat. wurde das Teilsystem (genauer beschrieben im Anhang) the following subsystem (as detailed in the attached annex) _. _ NOTIFIED BODY INTEROPERABILITY EG-Zertifikat EC Certificate EG-Baumusterprufbescheinigung EC Type Examination Certificate Zertifikat-Nummer/ certificate Number: 0893/1/SB/12/RST/DE EN/2201 GemaR,

Mehr

2012 7 Balance Sheet 2011 (in T ) 2012 (in T ) Intangible assets 1,307 1,213 Tangible assets 10,722 11,298 Financial assets 128 129 Fixed assets 12,157 12,640 Inventories 34,900 33,037 Receivables

Mehr

Carsten Berkau: Bilanzen Solution to Chapter 13

Carsten Berkau: Bilanzen Solution to Chapter 13 Task IM-13.4: Eigenkapitalveränderungsrechnung (Statement of Changes in Equity along IFRSs) ALDRUP AG is a company based on shares and applies the Company s act in Germany (AktG). ALDRUP AG has been established

Mehr

Carl Schenck Aktiengesellschaft Darmstadt. Testatsexemplar Jahresabschluss 31. Dezember 2012. Ernst & Young GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft

Carl Schenck Aktiengesellschaft Darmstadt. Testatsexemplar Jahresabschluss 31. Dezember 2012. Ernst & Young GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Carl Schenck Aktiengesellschaft Darmstadt Testatsexemplar Jahresabschluss 31. Dezember 2012 Ernst & Young GmbH Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Inhaltsverzeichnis Bestätigungsvermerk Rechnungslegung Auftragsbedingungen,

Mehr

USI GROUP HOLDINGS AG, ZÜRICH

USI GROUP HOLDINGS AG, ZÜRICH USI Group Holdings AG Bleicherweg 66 CH-8002 Zürich Schweiz www.usigroupholdings.ch USI GROUP HOLDINGS AG, ZÜRICH Einladung zur ordentlichen Generalversammlung vom 15. September 2015, um 10.00 Uhr im Hotel

Mehr

Einkommensaufbau mit FFI:

Einkommensaufbau mit FFI: For English Explanation, go to page 4. Einkommensaufbau mit FFI: 1) Binäre Cycle: Eine Position ist wie ein Business-Center. Ihr Business-Center hat zwei Teams. Jedes mal, wenn eines der Teams 300 Punkte

Mehr

Dun & Bradstreet Compact Report

Dun & Bradstreet Compact Report Dun & Bradstreet Compact Report Identification & Summary (C) 20XX D&B COPYRIGHT 20XX DUN & BRADSTREET INC. - PROVIDED UNDER CONTRACT FOR THE EXCLUSIVE USE OF SUBSCRIBER 86XXXXXX1. ATTN: Example LTD Identification

Mehr

Erfolgsrechnung und Bilanz

Erfolgsrechnung und Bilanz Finanzbericht 2014 Erfolgsrechnung und Bilanz Erfolgsrechnung (CHF) 2014 2013 Erlös Stromverkauf 32917 201.60 32727658.69 Erlösminderungen 4747.79 Veränderung Delkredere 354000.00 8000.00 Stromankauf 23143761.00

Mehr

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005

AVL The Thrill of Solutions. Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 AVL The Thrill of Solutions Paul Blijham, Wien, 04.07.2005 The Automotive Market and its Importance 58 million vehicles are produced each year worldwide 700 million vehicles are registered on the road

Mehr

Testatsexemplar. Bertrandt Ehningen GmbH (vormals: Bertrandt Fahrerprobung Nord, Hamburg) Ehningen

Testatsexemplar. Bertrandt Ehningen GmbH (vormals: Bertrandt Fahrerprobung Nord, Hamburg) Ehningen Testatsexemplar Bertrandt Ehningen GmbH (vormals: Bertrandt Fahrerprobung Nord, Hamburg) Ehningen Jahresabschluss für das Rumpfgeschäftsjahr vom 18. Juli bis zum 30. September 2012 Bestätigungsvermerk

Mehr

Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A054. Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A056

Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A054. Soziale Abgaben und Aufwendungen für Altersversorgung und A056 Gewinn- und Verlustrechnung der Banken - Profit and loss account of banks Liste der Variablen - List of Variables Codes Beschreibung Description A000 Aufwendungen insgesamt Total charges A010 Zinsaufwendungen

Mehr

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance:

Firma, Adresse: Company, Adress. Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: Firma, Adresse: Company, Adress Namen der verantwortlichen für die Qualitätssicherung: Names of resposible person for quality assurance: 1. Qualitätsnachweis Quality control Werden Prüfunterlagen systematisch

Mehr

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn

Titelbild1 ANSYS. Customer Portal LogIn Titelbild1 ANSYS Customer Portal LogIn 1 Neuanmeldung Neuanmeldung: Bitte Not yet a member anklicken Adressen-Check Adressdaten eintragen Customer No. ist hier bereits erforderlich HERE - Button Hier nochmal

Mehr

Preisliste für The Unscrambler X

Preisliste für The Unscrambler X Preisliste für The Unscrambler X english version Alle Preise verstehen sich netto zuzüglich gesetzlicher Mehrwertsteuer (19%). Irrtümer, Änderungen und Fehler sind vorbehalten. The Unscrambler wird mit

Mehr

Energieeffizienz und Erneuerbare Energien Programme der EZ -- ein Zwischenstand

Energieeffizienz und Erneuerbare Energien Programme der EZ -- ein Zwischenstand Energieeffizienz und Erneuerbare Energien Programme der EZ -- ein Zwischenstand Climate Policy Capacity Building Seminar Kiew 07.10.04 Klaus Gihr Senior Project Manager Europe Department Was sind unsere

Mehr

BERICHT ÜBER DAS 42. GESCHÄFTSJAHR REPORT ON THE 42ND BUSINESS YEAR

BERICHT ÜBER DAS 42. GESCHÄFTSJAHR REPORT ON THE 42ND BUSINESS YEAR BERICHT ÜBER DAS 42. GESCHÄFTSJAHR REPORT ON THE 42ND BUSINESS YEAR INHALTSVERZEICHNIS INDEX 4 DIE GESELLSCHAFT THE COMPANY 5-6 DIE AKTIONÄRE SHAREHOLDERS 7 ERDGASTRANSPORTE GAS TRANSPORTATION 8-9 BETRIEB

Mehr

StarDSL AG, Hamburg. Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2013. und

StarDSL AG, Hamburg. Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2013. und StarDSL AG, Hamburg Jahresabschlusses zum 31. Dezember 2013 und Lagebericht für das Geschäftsjahr 2013 BESTÄTIGUNGSVERMERK DES ABSCHLUSSPRÜFERS An die StarDSL AG, Hamburg: Wir haben den Jahresabschluss

Mehr

Jahresabschluss der abcfinance Beteiligungs AG für das Geschäftsjahr vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2014

Jahresabschluss der abcfinance Beteiligungs AG für das Geschäftsjahr vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2014 Jahresabschluss der abcfinance Beteiligungs AG für das Geschäftsjahr vom 1. Januar bis zum 31. Dezember 2014 abcfinance Beteiligungs AG, Köln Bilanz zum 31. Dezember 2014 Aktiva 31.12.2014 31.12.2013 A.

Mehr

Ab dem 1. Januar 2008 werden mit dem neuen Revisionsrecht und dem. Revisionsaufsichtsgesetz die geltenden Vorschriften zur Revision verbessert

Ab dem 1. Januar 2008 werden mit dem neuen Revisionsrecht und dem. Revisionsaufsichtsgesetz die geltenden Vorschriften zur Revision verbessert November 2007 PUNKTO Ab dem 1. Januar 2008 werden mit dem neuen Revisionsrecht und dem Revisionsaufsichtsgesetz die geltenden Vorschriften zur Revision verbessert und die Zulassung von sowie die fachlichen

Mehr

Chronologische Übersicht der Veröffentlichungen der Biofrontera AG zur Forschungskooperation mit Maruho (Stand: )

Chronologische Übersicht der Veröffentlichungen der Biofrontera AG zur Forschungskooperation mit Maruho (Stand: ) Chronologische Übersicht der Veröffentlichungen der Biofrontera AG zur Forschungskooperation mit Maruho (Stand: 05.04.2018) Hinweis: Hervorhebungen in Gelb sind nicht Teil der ursprünglichen Veröffentlichungen

Mehr

Perrot Duval und Infranor Verwaltungsräte unterzeichnen Fusionsvertrag

Perrot Duval und Infranor Verwaltungsräte unterzeichnen Fusionsvertrag Pressemitteilung Zürich, den 18 September 2014 Perrot Duval und Infranor Verwaltungsräte unterzeichnen Fusionsvertrag Die Verwaltungsräte der Perrot Duval Holding SA und der Infranor Inter AG, beides Dachgesellschaften

Mehr

Erfahrung aus SOA (SOX) Projekten. CISA 16. Februar 2005 Anuschka Küng, Partnerin Acons AG

Erfahrung aus SOA (SOX) Projekten. CISA 16. Februar 2005 Anuschka Küng, Partnerin Acons AG Erfahrung aus SOA (SOX) Projekten CISA 16. Februar 2005 Anuschka Küng, Partnerin Acons AG Inhaltsverzeichnis Schwachstellen des IKS in der finanziellen Berichterstattung Der Sarbanes Oxley Act (SOA) Die

Mehr

Finanzanlagen 2'073'187 92.95 4'656'813 89.82 Darlehen 0 2'590'294 Beteiligungen 2'073'187 2'066'519

Finanzanlagen 2'073'187 92.95 4'656'813 89.82 Darlehen 0 2'590'294 Beteiligungen 2'073'187 2'066'519 Bilanz 31.12.12 31.12.11 CHF % CHF % Umlaufvermögen 155'800 6.99 524'766 10.12 Flüssige Mittel 139'811 11'921 Forderungen übrige gegenüber Dritten 5'272 3'134 Aktive Rechnungsabgrenzung gegenüber Dritten

Mehr

Anhang zur Einladung zur ordentlichen Generalversammlung 2016 STATUTEN. der. Bellevue Group AG

Anhang zur Einladung zur ordentlichen Generalversammlung 2016 STATUTEN. der. Bellevue Group AG Anhang zur Einladung zur ordentlichen Generalversammlung 206 STATUTEN der Bellevue Group AG Art. Titel/Inhalt Art. Titel/Inhalt II. AKTIENKAPITAL UND AKTIEN II. AKTIENKAPITAL UND AKTIEN 3b ) Der Verwaltungsrat

Mehr

Mission 21 - Evangelisches Missionswerk Basel. Basel. Bericht der Revisionsstelle an die Synode zur konsolidierten Jahresrechnung 2016

Mission 21 - Evangelisches Missionswerk Basel. Basel. Bericht der Revisionsstelle an die Synode zur konsolidierten Jahresrechnung 2016 Mission 21 - Evangelisches Missionswerk Basel Basel Bericht der Revisionsstelle an die Synode zur konsolidierten Jahresrechnung 2016 Bericht der Revisionsstelle an die Synode der Mission 21 - Evangelisches

Mehr

Ways and methods to secure customer satisfaction at the example of a building subcontractor

Ways and methods to secure customer satisfaction at the example of a building subcontractor Abstract The thesis on hand deals with customer satisfaction at the example of a building subcontractor. Due to the problems in the building branch, it is nowadays necessary to act customer oriented. Customer

Mehr

Office 365 Partner-Features

Office 365 Partner-Features Office 365 Partner-Features Régis Laurent Director of Operations, Global Knowledge Competencies include: Gold Learning Silver System Management Inhalt 1. Zugriff auf Office 365 IUR und Partner-Features

Mehr

Vorstellung RWTH Gründerzentrum

Vorstellung RWTH Gründerzentrum Vorstellung RWTH Gründerzentrum Once an idea has been formed, the center for entrepreneurship supports in all areas of the start-up process Overview of team and services Development of a business plan

Mehr

Notice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act)

Notice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act) Notice pursuant to article 93 section 2 BörseG (Austrian Stock Exchange Act) Vienna, 5 May 2017 Pursuant to article 93 section 2 of the Austrian Stock Exchange Act (Börse Gesetz), Semperit AG Holding (ISIN

Mehr

Investmentprofil der Immobilienfonds von Raiffeisen Investment profile Raiffeisen Real Estate Funds

Investmentprofil der Immobilienfonds von Raiffeisen Investment profile Raiffeisen Real Estate Funds Investmentprofil der Immobilienfonds von Raiffeisen Investment profile Raiffeisen Real Estate Funds Die aktuelle Investitionsstrategie der Raiffeisen Immobilien KAG The current investment strategy of Raiffeisen

Mehr

www.pwc.com FATCA implementieren in der Schweiz vom Projekt bis zum operativen Prozess SVV Präsentation 4. April 2013

www.pwc.com FATCA implementieren in der Schweiz vom Projekt bis zum operativen Prozess SVV Präsentation 4. April 2013 www.pwc.com FATCA implementieren in der Schweiz vom Projekt bis zum operativen Prozess Präsentation 4. Agenda 1. Einführung 2. FATCA-Hauptaufgaben 3. Versicherer in der Schweiz und FATCA 4. Implementierungsaspekte

Mehr

Finanzierung: Übungsserie IV Aussenfinanzierung

Finanzierung: Übungsserie IV Aussenfinanzierung Thema Dokumentart Finanzierung: Übungsserie IV Aussenfinanzierung Übungen Theorie im Buch "Integrale Betriebswirtschaftslehre" Teil: Kapitel: D1 Finanzmanagement 2.4 Aussenfinanzierung Finanzierung: Übungsserie

Mehr

New public management and budget management in Hesse

New public management and budget management in Hesse New public management and budget management in Hesse Presentation EURORAI Workshop in Bad Homburg v. d. Höhe 20 May 2011 by Prof. Karl Heinrich Schäfer Director of the Court of Audit of Hesse Agenda 1.

Mehr

Sevenval GmbH, Köln. Bilanz zum 31. Dezember 2011

Sevenval GmbH, Köln. Bilanz zum 31. Dezember 2011 I Bilanz zum 31. Dezember 2011 AKTIVA PASSIVA A. Anlagevermögen A. Eigenkapital I. Immaterielle Vermögensgegenstände 23.768,71 28.561,22 I. Gezeichnetes Kapital 66.420,00 66.420,00 II. Sachanlagen 154.295,57

Mehr

Cloud for Customer Learning Resources. Customer

Cloud for Customer Learning Resources. Customer Cloud for Customer Learning Resources Customer Business Center Logon to Business Center for Cloud Solutions from SAP & choose Cloud for Customer https://www.sme.sap.com/irj/sme/ 2013 SAP AG or an SAP affiliate

Mehr

Qualität im Schienenverkehr

Qualität im Schienenverkehr Qualität im Schienenverkehr Vergleich 9001 et al. und IRIS. Wie wird in den Regelwerken mit Kennzahlen umgegangen? oder Was können auch "Nicht-Eisenbahner" aus der IRIS nutzen? 1 Inhalte Begrüßen / Vorstellen

Mehr

Pensionskasse des Bundes Caisse fédérale de pensions Holzikofenweg 36 Cassa pensioni della Confederazione

Pensionskasse des Bundes Caisse fédérale de pensions Holzikofenweg 36 Cassa pensioni della Confederazione Compliance-Reglement 1. Grundsätze und Ziele Compliance ist die Summe aller Strukturen und Prozesse, die sicherstellen, dass und ihre Vertreter/Vertreterinnen alle relevanten Gesetze, Vorschriften, Codes

Mehr

- Aktionäre oder deren Vertreter 79.22 % (3 440 579) - Unabhängigen Stimmrechtsvertreter 20.78 % ( 902 745)

- Aktionäre oder deren Vertreter 79.22 % (3 440 579) - Unabhängigen Stimmrechtsvertreter 20.78 % ( 902 745) Protokoll 22. ordentliche Generalversammlung Emmi AG Datum und Zeit 22. April 2015, 16.00 Uhr Ort Sport- und Freizeitcenter Rex, Hansmatt 5, Stans Vorsitz Konrad Graber, Präsident des Verwaltungsrats Protokoll

Mehr

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system

Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system Labour law and Consumer protection principles usage in non-state pension system by Prof. Dr. Heinz-Dietrich Steinmeyer General Remarks In private non state pensions systems usually three actors Employer

Mehr

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte

Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Datenanpassung: Erdgas und Emissionsrechte Sehr geehrte Damen und Herren, mit diesem TechLetter möchten wir Sie über Anpassungen des Erdgas Terminmarkt Index EGIX und der Abrechnungspreise der Emissionsrechte

Mehr

CABLE TESTER. Manual DN-14003

CABLE TESTER. Manual DN-14003 CABLE TESTER Manual DN-14003 Note: Please read and learn safety instructions before use or maintain the equipment This cable tester can t test any electrified product. 9V reduplicated battery is used in

Mehr

Jahresabschluss für das Geschäftsjahr 2011. Bestätigungsvermerk des Abschlussprüfers. Tom Tailor GmbH. Hamburg

Jahresabschluss für das Geschäftsjahr 2011. Bestätigungsvermerk des Abschlussprüfers. Tom Tailor GmbH. Hamburg Jahresabschluss für das Geschäftsjahr 2011 Bestätigungsvermerk des Abschlussprüfers Tom Tailor GmbH Hamburg 2011 Ebner Stolz Mönning Bachem GmbH & Co. KG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Steuerberatungsgesellschaft

Mehr

b) Führen Sie das Hauptbuch (Eröffnung, Geschäftsverkehr gemäss Journal, Abschluss). c) Wie lauten die Erfolgsrechnung und die Schlussbilanz?

b) Führen Sie das Hauptbuch (Eröffnung, Geschäftsverkehr gemäss Journal, Abschluss). c) Wie lauten die Erfolgsrechnung und die Schlussbilanz? 17.01 (1) Journal Nr. Geschäftsfälle a) Die Geschäftsfälle für das Jahr 20_ 1 werden in dieser Aufgabe summarisch zusammen- gefasst. Führen Sie das Journal. Es sind die Konten gemäss Hauptbuch zu verwenden.

Mehr

AFG Geschäftsbericht 2015 JAHRESRECHNUNG AFG ARBONIA- FORSTER- HOLDING AG

AFG Geschäftsbericht 2015 JAHRESRECHNUNG AFG ARBONIA- FORSTER- HOLDING AG 175 JAHRESRECHNUNG AFG ARBONIA- FORSTER- HOLDING AG 176 AFG ERFOLGSRECHNUNG 2015 2014 Anhang in % in % Dividendenertrag 2 000 Finanzertrag 2.7 14 861 19 734 Übriger betrieblicher Ertrag 10 1 Total Ertrag

Mehr

New Member and Market Maker of CEGH Gas Exchange Spot & Futures Market:

New Member and Market Maker of CEGH Gas Exchange Spot & Futures Market: New Member and Market Maker of CEGH Gas Exchange Spot & Futures Market: MET International AG, Zug (Switzerland) On the 21 st January 2016 the management of Wiener Börse has decided to approve MET International

Mehr

Formulierung des Bestätigungsvermerks gemäß 274 UGB des Abschluss/Bankprüfers zum Rechenschaftsbericht

Formulierung des Bestätigungsvermerks gemäß 274 UGB des Abschluss/Bankprüfers zum Rechenschaftsbericht Richtlinie des Instituts Österreichischer Wirtschaftsprüfer zur Formulierung des Bestätigungsvermerks gemäß 274 UGB des Abschluss/Bankprüfers zum Rechenschaftsbericht einer Verwaltungsgesellschaft (Kapitalanlagegesellschaft

Mehr

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned?

LOC Pharma. Anlage. Lieferantenfragebogen Supplier Questionnaire. 9. Is the warehouse temperature controlled or air-conditioned? Please complete this questionnaire and return to: z.h. Leiter Qualitätsmanagement info@loc-pharma.de Name and position of person completing the questionnaire Signature Date 1. Name of Company 2. Address

Mehr

U N D E R S T A N D I N G P E N S I O N A N D E M P L O Y E E B E N E F I T S I N T R A N S A C T I O N S

U N D E R S T A N D I N G P E N S I O N A N D E M P L O Y E E B E N E F I T S I N T R A N S A C T I O N S H E A L T H W E A L T H C A R E E R U N D E R S T A N D I N G P E N S I O N A N D E M P L O Y E E B E N E F I T S I N T R A N S A C T I O N S G E R M A N M & A A N D P R I V A T E E Q U I T Y F O R U M

Mehr

EMC² Global Financial Services

EMC² Global Financial Services EMC² Global Financial Services Partner Bootcamp 10. Juni 2011 Bad Kleinkirchheim Christian Bauer 1 EMC Global Financial Services (GFS) GFS Technology Lifecycle und Finanzierungsprogramme für unsere Partner

Mehr

Anhang zur Jahresrechnung

Anhang zur Jahresrechnung 29 Vorjahresvergleich Die Eröffnungsbilanz wurde in formaler Hinsicht, in Gliederung und Nomenklatur analog den neuen Vorschriften dargestellt. Der zwingend vorgeschriebene Mindestinhalt ist den Besonderheiten

Mehr

ABCD. Bestätigungsvermerk. Jahresabschluss zum 31. Dezember 2008. Isabell Finance Vermögensverwaltungs GmbH & Co. KG Berlin

ABCD. Bestätigungsvermerk. Jahresabschluss zum 31. Dezember 2008. Isabell Finance Vermögensverwaltungs GmbH & Co. KG Berlin ABCD Bestätigungsvermerk Jahresabschluss zum 31. Dezember 2008 Isabell Finance Vermögensverwaltungs GmbH & Co. KG Berlin KPMG AG Wirtschaftsprüfungsgesellschaft Isabell Finance Vermögensverwaltungs GmbH

Mehr

New Member of CEGH Gas Exchange:

New Member of CEGH Gas Exchange: New Member of CEGH Gas Exchange: Eni Trading & Shipping S.p.A., (Italy) Eni Trading & Shipping S.p.A., Belgian Branch, (Belgium) The management of Vienna Stock Exchange approved Eni Trading & Shipping

Mehr

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT

MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT MARKET DATA CIRCULAR DATA AMENDMENT Anpassung Schlussabrechnungspreise Financial Power Futures May 2015 Leipzig, 10.07.2015 - Die Schlussabrechnungspreise für die Financial Power Futures werden nach der

Mehr

Serviceinformation Nr. 02/11

Serviceinformation Nr. 02/11 Serviceinformation Nr. 02/11 vom: 06.10.2011 von: BAM 1. Software Navigator und Release Notes Auf unserer Homepage unter www.idm-energie.at/de/navigator-software.html steht ab sofort eine neue Version

Mehr

Mit den neuen Lexis Diligence Funktionen werden Ihre Due Diligence- Überprüfungen jetzt noch effizienter.

Mit den neuen Lexis Diligence Funktionen werden Ihre Due Diligence- Überprüfungen jetzt noch effizienter. Mit den neuen Lexis Diligence Funktionen werden Ihre Due Diligence- Überprüfungen jetzt noch effizienter. Durch die neuesten Erweiterungen von Lexis Diligence haben Sie nun die Möglichkeit, maßgeschneiderte

Mehr

Die rechtsformunabhängige Revisionspflicht

Die rechtsformunabhängige Revisionspflicht Handlungsbedarf für die bestehende GmbH Die rechtsformunabhängige Revisionspflicht Die Neuordnung des schweizerischen Revisionsrechts und das neue Revisionsaufsichtsgesetz haben weitreichende Folgen. Neben

Mehr

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal

XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal XING und LinkedIn-Integration in das erecruiter-bewerberportal Sowohl für XING als auch für LinkedIn müssen sog. Keys beantragt werden, die im erecruiter hinterlegt werden. Im Folgenden sind die Schritte

Mehr

Veröffentlichung einer Mitteilung nach 21 Abs. 1 WpHG (Aktie)

Veröffentlichung einer Mitteilung nach 21 Abs. 1 WpHG (Aktie) Veröffentlichung einer Mitteilung nach 21 Abs. 1 WpHG (Aktie) First Sensor AG Peter-Behrens-Str. 15 12459 Berlin First Sensor-Aktie ISIN DE0007201907 Ι WKN 720190 14. Oktober 2014 Veröffentlichung gemäß

Mehr

Real Estate Investment Banking DEUTSCHER M&A MARKT IN DER EURO-KRISE. Bochum, 3. Oktober 2012

Real Estate Investment Banking DEUTSCHER M&A MARKT IN DER EURO-KRISE. Bochum, 3. Oktober 2012 Real Estate Investment Banking DEUTSCHER M&A MARKT IN DER EURO-KRISE Bochum, 3. Oktober 2012 Unsicherheit an den Märkten und der Weltwirtschaft drücken den deutschen M&A-Markt Transaktionsentwicklung in

Mehr

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Englisch. Schreiben. 18. September 2015 HTL. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HTL 18. September 2015 Englisch (B2) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

Testatsexemplar. Bertrandt Ingenieurbüro GmbH Hamburg. Jahresabschluss zum 30. September 2013. Bestätigungsvermerk des Abschlussprüfers

Testatsexemplar. Bertrandt Ingenieurbüro GmbH Hamburg. Jahresabschluss zum 30. September 2013. Bestätigungsvermerk des Abschlussprüfers Testatsexemplar Bertrandt Ingenieurbüro GmbH Hamburg Jahresabschluss zum 30. September 2013 Bestätigungsvermerk des Abschlussprüfers "PwC" bezeichnet in diesem Dokument die PricewaterhouseCoopers Aktiengesellschaft

Mehr

BILANZ per 31.12. 2014 2013 (1)

BILANZ per 31.12. 2014 2013 (1) BILANZ per 31.12. 2014 2013 (1) AKTIVEN flüssige Mittel 174'237.33 653'847.19 kurzfristiges Festgeld 100'233.55 0.00 ausstehende Mieten 0.00 1'382.00 Nebenkostenabrechnung Jahresende 26'681.85 24'176.60

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Bericht der Revisionsstelle zur eingeschränkten Revision an den Stiftungsrat

Bericht der Revisionsstelle zur eingeschränkten Revision an den Stiftungsrat Pro Senectute Kanton Appenzell I. Rh. - Für das Alter, Appenzell Bericht der Revisionsstelle zur eingeschränkten Revision an den Stiftungsrat Jahresrechnung 2015 KPMG AG St. Gallen, 15. Februar 2016 Ref.

Mehr