Vorspeisen Starters. Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 7.90
|
|
- Adam Berndt Huber
- vor 6 Jahren
- Abrufe
Transkript
1
2 Vorspeisen Starters Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen Greek Starter Dips for 2 Persons Tzatziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, pikanter Käsedip, Rote-Bete-Salat und Oliven mit Grissini Tzatziki, eggplant salad, tarama, cheese dip, beetroot salad and olives with breadsticks Oktopus-Spieß Octopus Skewer mit Wurst und Senf-Tahini-Soße with sausage and mustard-tahini sauce Kretische Fleischtorte Cretan Meat Pie mit Kadaifi-Teig, Fleischmischung, Käse, Minze und frischer Tomatensoße with kandaifi dough, a mixture of meats, cheese, mint and fresh red sauce Imam Baildi mit Pilze, Zwiebelsoße, getrockneten Tomaten, Rosinen und Fetakäse with mushrooms, onion sauce, dried tomatoes, raisins and Feta cheese Sfakianopita (Kretischer Kuchen Cretan Pie) mit Käse, Pilzen, Frühlingszwiebeln, Erbsen, Mais, Zucchini, Karotten und Nüsse with cheese, mushrooms, spring onion, peas, corn, zucchini, carrots and nuts Vorspeisen-Schüssel Bowl Starter mit Hähnchen, Garnelen, Hülsenfrüchte, frisches Gemüse, Joghurtsoße und griechischem Pita-Brot with chicken, shrimps, legumes, fresh vegetables, yoghurt sauce and Greek pita bread
3 Lachskroketten Salmon Croquettes mit Mayonnaise-Soße with mayonnaise sauce Kartoffelgratin Potatoes au gratin mit geräuchertem Schweinefleisch und Orangensoße with smoked pork and orange sauce Käseplatte für 2 Personen Cheese Platter for 2 Persons Auswahl diverser griechischer Käsesorten mit hausgemachtem Chutney Variety of Greek cheeses with homemade chutney Bruschetta mit sonnengetrockneten Tomaten-Pesto, Käsecreme, Rucola und frisches Gemüse with sun-dried tomatoes pesto, cheese crème, arugula and fresh vegetables Tarte Tart mit Käsecreme, Avocado und Thunfisch (Echter Bonito) with cheese cream, avocado and striped tuna (skipjack tuna) Gemischte Vorspeisenplatte für 2 Personen Mixed Starter Platter for 2 Persons Gemüseteigtaschen, Oktopus-Spieß, kretische Fleischtorte, Pita-Brot mit Fetakäse, frisches Gemüse und Auberginensalat Vegetable pies, octopus skewer, Cretan meat pie, pita bread with Feta cheese, fresh vegetables and eggplant salad
4 Salate Salads Unter dem Olivenbaum Under the olive tree mit Olivenblätter-Pasta, Kirschtomaten, Paprika, Frühlingszwiebeln, Auberginen, Basilikum, Avocado und Fetakäse-Creme with olive leaves pasta, cherry tomatoes, peppers, spring onions, eggplant, basil, avocado and Feta cheese cream Bohnensalat Beans Salad mit Wassermelone, Rindfleisch, Minze, Weichkäse und Pinienkerne with watermelon, beef meat, mint, white cheese and pine nuts Gartenfest Garden Feast Grüner Salat mit 20 Zutaten green salad made with 20 different ingredients Dakos (kretischer Zwieback) Dakos (Cretan Rusk) mit sonnengetrockneten Tomaten, Räucherlachs, Kirschtomaten, karamellisierte Zwiebel, Kapern, Meerfenchel und Käsecreme with sun-dried tomatoes, smoked salmon, cherry tomatoes, caramelized onion, capers, crithmum and cheese cream Tortenboden-Salat Sponge Cake Salad mit Tomaten, fein gehacktem Gemüse und Basilikum-Pesto mit Fetakäse with tomato, fine chopped vegetables and basil pesto with Feta cheese
5 Hauptspeisen Main Dishes Pastitsio Olivenblätter-Pasta mit Lachs und Käsecreme olive leaves pasta with salmon and cheese cream Frische Ravioli - Fresh Ravioli gefüllt mit Pilzen, kretischem Käse und frischer Tomatensoße stuffed with mushrooms, Cretan cheeses and fresh red sauce Gegrillte Garnelen (Atlantik No1) Grilled Shrimps (Atlantic No1) mit Zitronen-Rosmarin-Soße, Fava mit Avocado und Gemüse with lemon-rosemary sauce, fava with avocado and vegetables Gefüllte Hühnerbrust Stuffed Chicken Breast mit getrockneten Pilzen, sonnengetrockneten Tomaten und Kartoffelgratin mit griechischen Käsesorten with dried mushrooms, sun-dried tomatoes and potatoes au gratin with Greek cheeses Meeresfrüchte-Mischung Seafood Mix Jakobsmuscheln Muscheln Garnelen mit Orangen-Tahini-Soße und schwarzem Tintenfisch-Risotto with scallops mussels shrimps and risotto made by cuttlefish ink Spinat-Orzo Spinach Orzo mit Zitronensoße, Tomaten und Fetakäse with lemon sauce, tomatoes and Feta cheese
6 Skioufihto (Kretische Teigwaren) Skioufihto (Cretan Pasta) aus Johannisbrot gemacht mit Rindfleisch, Muscheln und geräuchertem Graviera-Käse made by carob powder with beef meat, mussels and smoked Graviera cheese Surf & Turf mit Rinderfilet 100g, Garnelen mit Zitronen-Senfsoße und Rosmarin mit Kartoffel with beef fillet 100g and shrimps with lemon sauce and rosemary with potatoes Gewürfeltes Lamm Diced lamb mit Safransoße, getrockneten Früchten und Gemüse with saffron sauce, dried fruits and vegetables Picanha Rind 180g Beef Picanha 180g *Premium mit Gemüse und geräucherter Kräuterbutter with vegetables and smoked herb butter Schweinefilets Pork Meat Fillets mit geräuchertem Graviera-Käse und saisonalem Wildgemüse with Graviera cheese and seasonal wild greens Gemüseburger Veggie Burger mit Reis und Tahini-Soße with rice and tahini sauce
7 Risotto mit Fischfilet, getrockneten Früchten, Gemüse und Safran with fish filet, dried fruits, vegetables and saffron Wolfsbarsch 300g in Salzkruste (auf Vorbestellung) *Premium Sea Bass 300g Baked in Salt (Pre-order) mit saisonalem Gemüse with seasonal vegetables Rinderleber Beef Liver mit Gemüse und Pesto aus sonnengetrockneten Tomaten, Fetakäse und Erdnüssen with vegetables and pesto made of sun-dried tomatoes, feta cheese and peanuts Fischfilet (Tagesfang) Fish Fillet (Catch of the Day) mit Mastiha-Zitronensoße und gekochtem Gemüse with Mastiha-lemon sauce and steamed vegetables Languste (auf Vorbestellung) *Premium Lobster (Pre-order 1 day before) mit Teigwaren oder Risotto (auf Vorbestellung) with pasta or risotto (Pre-order) Rinderfilet 180g Beef Fillet 180g mit Schokoladensoße, Rosmarin und Briam with chocolate sauce, rosemary and Briam
8 Premium Speisen Premium Meals Für unsere Gäste, die unsere All-Inclusive, Vollpension und Halbpension geniessen, wird auf folgende Premium- Speisen ein Preiszuschlag erhoben For our guests who enjoy our all-inclusive, full board and half board, a surcharge will be added to the following premium meals Picanha Rind 180g Beef Picanha 180g *Premium mit Gemüse und geräucherter Kräuterbutter with vegetables and smoked herb butter Wolfsbarsch 300g in Salzkruste (auf Vorbestellung) *Premium Sea Bass 300g Baked in Salt (Pre-order) mit saisonalem Gemüse with seasonal vegetables Languste (auf Vorbestellung) *Premium Lobster (Pre-order) mit Teigwaren oder Risotto (auf Vorbestellung) with pasta or risotto (Pre-order)
Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen
Griechische Vorspeisenplatte für 2 Personen 8.90 1 3 7 11 14 Greek starter dips for 2 persons Tzaziki, Auberginensalat, Fischrogensalat, Humus und pikanter Käsedip mit Croûtons Tzatziki, eggplant salad,
auf der welle des geschmacks
auf der welle des geschmacks Ahoi liebe Gäste, wir freuen uns sehr, Sie heute im unserem Fischrestaurant begrüßen zu dürfen! Begeben Sie sich mit uns auf eine kulinarische Reise und entdecken Sie die Schätze
Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50
Vorspeise starter Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto Antipasti-Variation und Bruschetta Antipasti variation and bruschetta Hausgebackenes Röstzwiebelbrot mit
Vorspeisen Starters Antipasti
Vorspeisen Starters Antipasti Frischer Lachs / Fresh salmon / Salmone fresco 1 3 7 8 14 6.30 auf Kadaifi mit Tomatensauce, Süss Paprika und Ouzo on Kaidaifi with tomato sauce, sweet paprika and ouzo su
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine
Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine Heiligegeistkirchplatz 1 10178 Berlin Deutschland 0049 (0)30 24631732 www.emmas-berlin.de www.facebook.com/emmasrestaurantberlin Vorspeisen starters
grill GRILL Steaks are served with roasted potatoes, onion and rosemary Steaks servieren wir mit Bratkartoffeln, Zwiebeln und Rosmarin
Dishes Menu EN - DE_FF.pdf 5 6/28/17 4:06 PM grill GRILL Beef burger Versailles Rindsburger Versailles Half a metre of pork ribs twice-roasted in beer marinade, mustard, spicy dip, ram s horn paprika,
+ Schafskäse & Oliven 6 3,60 feta cheese & olives
Kleiner gemischter Salat 5,80 small mixed salad Karotten-Ingwer-Suppe 11 5,60 carrot ginger soup Linsensuppe mit Knacker 7, 11 5,90 lentil soup with sausages Mozzarellarolle 8 gefüllt mit Rucola und Coppa
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe vom Blumenkohl mit kleiner Kaviarkartoffel Cream soup of of the cauliflower with smal kaviarpotato 4,00 Hausgemachte Schlachtesüppchen mit Kartoffelklößchen
1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad
Gerichte mit diesem Zeichen bereiten wir gerne VEGAN für Sie zu! 1.Abteil Suppen & Salate Soups & Salad Cremige Karotten-Tomatensuppe mit Schlagrahm 7,9,10 5,90 Carrot- tomato soup with cream Exotische
A N T I P A S T I. Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90
A N T I P A S T I Bärlauchcremesüppchen mit Spargeleinlage Wild garlic cream soup with asparagus 6,90 Rindertatar an Kapern und Salatbouquet Beef tatar with capers and bouquet of salad Oktopussalat mit
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Waldkorn with beef carpaccio, parmesan cheese, bacon, pine nuts, croutons and truffle mayonnaise Waldkorn mit Rindercarpaccio, Parmesan, Speck, Pinienkernen, Croutons
Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips
SUPPEN SOUPS Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips Tagessuppe 4.70 Fragen Sie unser Service-Team Soup of the day ask our service staff VORSPEISEN STARTERS Antipasti-Teller
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN
LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN Sourdough bread with beef carpaccio, parmesan cheese, pine nuts and pesto Sauerteigbrot mit Rindercarpaccio, Parmesan, Pinienkernen und Pesto 10,50 Panini with salami,
Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40
Vorspeisen cold starters Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 6,60 10,40 3,90 3,90 4,20 tomatoes and mozzarella with basil pesto Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O smoked salmon
Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill
Speisen & Getränke Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill Unsere kreative, von internationalen Einflüssen inspirierte Küche, verwendet hauptsächlich
Vorspeisen/Starters. Salate/Salads
Vorspeisen/Starters Rinds Tatar Klassisch mit Zwiebeln, Gurken und Kapern Beef tartare with egg, onions and capers CHF 19.50 / Gross CHF 28.50 Rinds Tatar Titlis mit gehobeltem Parmesan und feinem Trüffelöl
KÄSE 7. FETA KÄSE 8. HALLOUMI KÄSE 9. KRETANISCHE BERGKÄSE 10. KÄSEPLATTE 11. SAGANAKI (Gebratene Käse) 12. KÄSEKROKETTEN
BROT SALADS 1. GRIECHISCHER SALAT 2. CAESAR SALAT Salat, Hähnchen, Croutons, Geriebener Käse, Soße 3. GEMISCHTES GEGRILLTES GEMÜSE Saisonale Gemüse mit Balsamico, Olivenöl 4. GEMISCHTER GRÜN SALAT Saisonal
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters
Suppen und Vorspeisen Soups and Starters Cremesuppe von Zuckerschotten mit Rauchlachsstreifen Cream soup of sugar Scots with smoke salmon strips 4,90 Kalte Gemüsesuppe mit Frischkäse-Baquette Cold vegetable
MONATSMENÜ JUNI menu of june
MONATSMENÜ JUNI menu of june Bunter Sommersalat mit Sylter Dressing, marinierten Spargelspitzen und gebratenen Garnelen mixed leaves of the season with sylter dressing, marinated asparagus tips and fried
Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche
STARTERS Oléo Pazzo Antipasti 8.00 Wurst- und Schinkenspezialitäten, Käse, marinierte Oliven Assorted meats, cheese and marinated olives Hummus 6.00 Aubergine, marinierte Oliven, gegrilltes Pitabrot Eggplant,
Kaysers Tirolresort ****
Kaysers á la carte Warme Küche täglich von 12.00 bis 15.00 Uhr und von 19.00 bis 21.00 Uhr Familie Jele & das Kaysers Team Kaysers Tirolresort Rollerweg 334 A-6414 Mieming T +43 (0)5264-5667 T +43 (0)5264-5667-174
SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread
SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread Oliventapenade 5 mit Brot 4,50 Olive tapenade served with bread Paprika-Frischkäsecrème
Kohlrabi-carrots salad with fried green asparagus, apple-dressing and roasted buckwheat 12,50
Vegan Kohlrabi-Karottensalat mit gebratenem grünen Spargel, Apfel-Dressing und gerösteten Buchweizen Kohlrabi-carrots salad with fried green asparagus, apple-dressing and roasted buckwheat 12,50 Grünkern-Gemüse-Burger
EMPFEHLUNG DER KÜCHE
EMPFEHLUNG DER KÜCHE Antipasti à la Bacaro (für 2 Personen) 21,90 Variation of various italian starters (for 2 persons) Oktopus Carpaccio mit Baby Artischocken-Salat Octopus carpaccio with salad of small
Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.
Café/Bistro: Montag bis Freitag 06.00 Uhr 21.30 Uhr Samstag 06.30 Uhr 21.30 Uhr Sonntag/Feiertag 06.30 Uhr 19.00 Uhr Küche: Montag bis Samstag 12.00 Uhr - 14.30 Uhr 18.00 Uhr 21.00 Uhr Sonntag / Brunch
Pizza aus dem Holzofen
29. Pizzabrot 4,90 5,90 6,90 mit frischen Tomaten und Weichkäse 16 pizza bread with fresh tomatoes and sheep s milk cheese 30. Pizzabrot ohne Käse 16 2,50 3,00 3,50 pizza bread without cheese 31. Pizzabrot
S U P P E N V O R S P E I S E N
S U P P E N Rindsbouillion mit Nudeln oder Frittaten Clear soup with noodles or sliced pancake 4, 00 A C G L Tiroler Speckknödelsuppe Clear soup with bacon dumplings A C G L 4, 80 Zillertaler Graukassuppe
After Work Menü zur warmen Jahreszeit
After Work Menü zur warmen Jahreszeit Kleiner Salatteller mit Baguette small mixed salad with baguette. * * * * Zander auf gebratenem grünen Stangenspargel pikeperch on roasted green asparagus. * * * *
Carpaccio vom Rindsfilet mit Rucola, Tomaten und Pecorino Carpaccio of beef fillet with rocket, tomatoes and Pecorino cheese
Selection of appetizers Variation von Schweizer Käsesorten mit Feigensenf, Birnenbrot und schwarzen Nüssen Selection of Swiss cheeses with fig mustard, pear bread and black nuts Variation von hausgeräuchertem
PANORAMARESTAURANT STOCKHORN
PANORAMARESTAURANT STOCKHORN Kulinarische Gipfelerlebnisse SPEISE- UND GETRÄNKEKARTE Suppen soups 101 Tagessuppe 8.50 Täglich frisch und hausgemacht mit Brot Homemade soup of the day with bread 102 Stockhornsuppe
Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup
Speisekarte. Vorspeisen Starters Überbackener Ziegenkäse auf Friseesalat mit Feigensenfkonfitüre Z/A Baked goat cheese on a frisee salad with fig mustard jam 8,90 Wrap vom Räucherlachs mit Sahnemeerrettich
LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER
F R E S H & H E A L T H Y CAESAR SALAT 8 SALATHERZEN / CAESAR DRESSING / KAPERN / ANCHOVIS / GRANA PADANO LETTUCE / CAESAR DRESSING / CAPERS / ANCHOVY / GRANA PADANO + BBQ HÜHNCHENBRUST 11,5 + BBQ CHICKEN
SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90
SUPPE Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00 Tomato soup with whipped cream Currysuppe 5,50 Currysoup with whipped cream VORSPEISEN Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90 Warm baguette
Speisekarte. Euro 9,50
Vorspeisen/Starters Bruschetta Tricolore mit Oliventapenade, Pomodori classico und Rucolafrischkäse Bruschetta Tricolore with olive paste, pomodori classico and rucola cream cheese Warmer Ziegenkäse im
MeinBerg Restaurant. Traditional Dishes. Suppe. Soup
Klassische Gerichte Traditional Dishes Suppe Soup Bärlauch- Cappuccino im Glas mit einer gebackenen Garnele am Spieß wild garlic-cappuccino in the glass with baked shrimp on skewer 4,60 Vorspeise Entree
Starters / Vorspeisen
Starters / Vorspeisen Caprese salad (with tomatoes and buffalo mozzarella, toasted pine nuts, basil pesto and balsamico) Tomaten Mozzarella Salat (mit Tomaten und Büffelmozzarella, gerösteten Pinienkernen,
LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.
LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT. OB ALS GESELLSCHAFT, AUF DER DURCHREISE ODER FÜR EINEN GEMÜTLICHEN ABEND ZU ZWEIT UNSERE KARTE HAT FÜR JEDEN ETWAS PASSENDES ZU BIETEN.
Mittagskarte * Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln. Hähnchenschnitzel mit grünen Bohnen und Petersilienkartoffeln
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 23.04. bis 27.04.2018 Montag, 23.04.2018 Schweinenackensteak mit Röstzwiebeln und Bratkartoffeln Dienstag, 24.04.2018 Hähnchenschnitzel mit
Bug Vorspeise Starter
Bug Vorspeise Starter Krabbenschiffchen Cocktail von Nordseekrabben mit Zitronenschmand, Gurken und Dill dazu Toast und Butter North sea shrimps cocktail with lemon dip, cucumber and dill served with toast
mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)
V O R S P E I S E N Bruschette al Pomodoro 5,50 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese) Shrimpscocktail 9,50 mit Cocktailsauce und Toast (shrimpscocktail
Hausgemachtes Kalbscordonbleu mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries)
Das Menu Hausgemachtes Kalbscordonbleu 28.50 mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries) Samosa * 6.50 (indische Teigtasche gefüllt mit Kartoffeln, und Gemüse,
» Suppe Soup. » Vorspeisen & Salate Starters & salads
» Suppe Soup Minestrone della casa / Hausgemachte Gemüsesuppe mit Teigwaren Homemade vegetable soup with pasta 9.50 Hausgemachte Gulaschsuppe Homemade goulash soup 10.50 Tagessuppe / Homemade soup of the
Fischmenü. Duo aus Räucherfisch-Terrine und Forellencreme 1,2,3,4,8 Duo of smoked fish terrine and trout cream * * *
Fischmenü Duo aus Räucherfisch-Terrine und Forellencreme 1,2,3,4,8 Duo of smoked fish terrine and trout cream * * * Zweierlei vom Edelfisch mit einer Hummergarnelensauce, dazu Frischgemüse & grüne Nudeln
Menu from June 1st to 30th 2017
Menu from June 1st to 30th 2017 Monday 29.05. Veal ragout with spaetzle and a side of lettuce with raspberry dressing 2, 5 Potato pockets stuffed with herb cream cheese and organic creamy spinach Donut
Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables
SPEISEKARTE Bitte beachten Sie, dass in den angebotenen Produkten Spuren von Allergenen Inhaltsstoffen enthalten sein können und trotz aller Sorgfalt Kreuzkontaminationen nicht auszuschließen sind. Bitte
MONATSMENÜ APRIL menu of april
MONATSMENÜ APRIL menu of april Caesar s Salad Knackiger Romana-Salat mit gebratenen Garnelen am Zitronengras-Spieß crispy romaine salad with fried prawns on lemongrass skewer Bärlauchcremesuppe mit Tandoori
Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt
Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt Wir freuen uns über Ihren Besuch in unserem Restaurant - FRÜHLINGSKARTE - Hotel Sachsen-Anhalt An der Backhausbreite 1 39179 Barleben Tel.: 039203-990 info@hotel-sachsen-anhalt.com
Vorspeisen Starters. Pürierte Erbsencreme Suppe mit frittiertem Rucola (B) puree pea cream soup with fried arugola 5,50
Vorspeisen Starters Apfel Ingwer Süppchen mit gebratener Sucuk (Türkische Knoblauchwurst)(A,B,C,I,1,3) Apple ginger Soup with fried Sucuk (Turkish garlic sausage) 7,00 Pürierte Erbsencreme Suppe mit frittiertem
Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro.
Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro. speisen menue VORSPEISEN Mozzarella "Burrata" mit Ochsenherztomaten
Vorspeisen / Starter. Suppen / Soups
Vorspeisen / Starter Bruschetta 1 EUR 4,90 Bruscetta frische Tomatenwürfel mit Basilikum und Knoblauch auf geröstetem Baguette fresh diced tomatoes with basil and garlic on toasted baguette Rindercarpaccio
SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions
SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions SALATE ت Salads 20 TABULEH syrischer Petersiliensalat mit Bulgur, Tomaten und Frühlingszwiebeln
Dorint Kongresshotel Mannheim
Liebe Gäste, wir heißen Sie herzlich willkommen! Bitte wählen Sie à la carte oder komponieren Sie Ihr eigenes Wahlmenü Symphonie in drei Sätzen zum Preis von 39,00. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen! Dear
Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)
Suppen Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln (A-C-L) 5,00 (Beef broth with noodles)) Rindsuppe mit Speckknödel (A-C-G-L) 6,00 (Beef broth with
INDISCHE VORSPEISEN INDIAN STARTERS
INDISCHE VORSPEISEN INDIAN STARTERS SORBA SUPPEN SOUP 1. SABJI SORBA Gemüsesuppe vegetables soup 3,50 2. TOMATEN SORBA Tomatensuppe tomato soup 3,50 3. DAL SORBA Linsensuppe lentil soup 3,50 4. MURGH SORBA
MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50
MENU 1 à CHF 39.50 Grüner Salat CHF 6.50 Green Salad Schweinsgeschnetzeltes Zürcher Art CHF 26.50 An Champignon-Rahmsauce serviert mit Butternudeln Stripes of Pork s Steak in a creamy Sauce with Mushrooms
Fisch Carpaccio vom frischen Tagesangebot mit Zitrusfrüchten vom Oktopussalat, Tunfisch Tartare und Schwertfisch Carpaccio 16.
Kalte Vorspeisen Fisch Carpaccio vom frischen Tagesangebot mit Zitrusfrüchten 16.50 C//O Variation vom Oktopussalat, Tunfisch Tartare und Schwertfisch Carpaccio 16.50 C//O/R Oktopus Salat mit Kirschtomaten
in Schwerter Senfdressing und 18 Monate gereiftem Parmesan 14,60 with a Schwert-style mustard dressing and 18-month-old parmesan 14.
Suppen: Soups: Bio Karottensuppe mit Ingwer und Kokosmilch verfeinert 6,50 Vegan Organic Carrot Soup with a touch of ginger and coconut milk 6.50 Vegan Schaumsüppchen von der Zuckererbse mit Chili und
Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers
Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers Tomatencremesuppe mediterran mit Parmaschinken auf Grissini Mediterranean tomato soup with Grissini and parma ham 5,50 Rahmsuppe vom Rosé Champignon mit Vollkornbrotcroutons
MENU. Herzlich Willkommen im Boca Grande!
Herzlich Willkommen im Boca Grande! Als mediterrane, kulinarische Oase inmitten der Stadt Zürich, freut es uns, Sie bei uns begrüssen zu dürfen. Es erwarten Sie vielseitige, authentische und verlockende
COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN
COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN Bread with herb butter and garlic-mayonnaise Brot mit Kräuterbutter und Knoblauch-Mayonnaise 4,25 Beef Carpaccio with Parmesan Cheese, pesto, pine nuts and croutons of Turkish
Salate/ salads. Peperoni und Zwiebel. Traditonell salad green salad, cabbage, tomatoes, cucumber, egg, pepperoni and onions
Salate/ salads 6. Bauernsalat grüner Salat, Krautsalat, Tomaten Gurken, Ei, 9,40 Peperoni und Zwiebel Traditonell salad green salad, cabbage, tomatoes, cucumber, egg, pepperoni and onions 7. Choriatiki
Suppen, Vorspeisen und Salate
Suppen, Vorspeisen und Salate Soups, Appetizers and Salads Tomatensuppe mit Toast und Sahnehäubchen Tomato soup with toast and King on the cave 4,20 Straßburger Zwiebelsuppe mit Käse überbacken Onion soup
SUPPEN/SOUP SALATE/SALAD FLAMMKUCHEN/TARTES
SUPPEN/SOUP 01. Tomatensuppe 4,00 Tomato soup 02. Gulaschsuppe 4,00 Meat-vegetable soup SALATE/SALAD 03. Mozzarella Salat 7,50 Mozzarella, Tomaten Mozzarella cheese, tomatoes 04. Hirtensalat 9,00 Grüner
Frischer Oktopus Salat mit Thunfisch Carpaccio auf Zitronen - Orangen Marinade. Octopus salad with carpaccio of tuna in a marinade of lemon and orange
Frischer Oktopus Salat mit Thunfisch Carpaccio auf Zitronen - Orangen Marinade Octopus salad with carpaccio of tuna in a marinade of lemon and orange 13, 90 / 19, 90 Frittierte Meeresfrüchte des Tages
Vorspeisen. Tagessuppe oder kleiner gemischter Salat. Soup or a salad of the day
Vorspeisen Tagessuppe oder kleiner gemischter Salat Soup or a salad of the day 7. Hausgemachte Apfel-Selleriesuppe mit geräuchertem Lachsstreifen (NOR) Homemade apple celery soup with smoked salmon 10.
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"
"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced" Kreuz-Spiess Rindfleisch mit Paprika und Zwiebeln, serviert mit Kräuterbutter Beef with pepper and onions, served with herb butter Fr. 29.50 Hawaii-Spiess Poulet
T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80
T A P A S Enjoy these treats from spain as an appetizer or just in between. All Tapas are homemade and are served with fresh oven-baked bread. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u
S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R
S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R Gemischter Salat mit gekochtem Ei und grüner Soße Mixed salad with boiled egg and cold herbal sauce 9,80 Salat mit Tomaten-Mozzarella in Balsamico
V O R S P E I S E N, starters. Fischsuppe d, 4 12,90 fish soup. Oliven 7 mit Steinofenbaguette a, c, 5 5,90 olives with baguette
V O R S P E I S E N, starters Fischsuppe d, 4 12,90 fish soup Oliven 7 mit Steinofenbaguette a, c, 5 5,90 olives with baguette Humus f, 3 mit Steinofenbaguette a, c, 5 5,90 humus with baguette Bruschetta
Ciabatta / Oliven / Ajoli 6.50 Ciabatta / Olives / Ajoli. Gartenfrischer Salat / Hausdressing 3.50
= Vegetarisch Ciabatta / Oliven / Ajoli 6.50 Ciabatta / Olives / Ajoli Gartenfrischer Salat / Hausdressing 3.50 Fresh salad / house dressing Vitello Tonnato / Kalbsrücken / Thunfischsauce / Kapern 12.00
Fränkisches Angebot / Local food
Fränkisches Angebot / Local food "Bamberger Schlenkerla" Rauchbiersuppe mit Speck und frischem Gemüse 3,80 Smoked beer soup with bacon and vegetables "Typisch Würstl" 6 Nürnberger Bratwürste auf Sauerkraut
LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad
VORSPEISEN STARTERS SUPPEN SOUPS Grüner Salat 5.00 Green salad Blattsalat mit Avocado 6.50 und Himmbervinaigrette Leaf salad with avocado and raspberry vinaigrette Kalte Tomatensuppe 9.00 und gegrillte
Salate. Suppen. Kalte Vorspeisen. Warme Vorspeisen
Salate 32 Grüner Salat 3,50 29 Gemischter Salat 4,00 12 Thunfischsalat 6,90 31 Insalate Caprese Tomaten und Mozzarella 8,50 30 Rucola Salat mit Fetakäse, Oliven, Zwiebeln und Cherrytomaten 10,50 27 Choriatiki
genießen UND wohlfühlen
Liebe Gäste, wir heißen Sie Herzlich Willkommen im Restaurant Inntakt Genießen Sie die Speisen aus unserer vielseitigen Küche und lassen Sie sich von unserem charmanten Serviceteam verwöhnen! Wir wünschen
Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)
Suppen Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles) Rindsuppe mit Speckknödel 6,00 (Beef broth with bacon dumpling) Rindsuppe mit
Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing
Nüsslersalat mit Speck, Ei, Crôutons und französischer Salatsauce Lamb s lettuce salad with bacon, egg, crôutons and French dressing 7.50/14.50 Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce
Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50
ANTIPASTI Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50 Pizza bread with or without garlic Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50 Marinated olives Bruschetta al pomodoro Gero stetes
VORSPEISEN // STARTERS
VORSPEISEN // STARTERS Stuttgarter Maultaschensuppe Rinderkraftbrühe, hausgemachte Maultaschenstreifen 5 4,90 // Beef bouillon, homemade Swabian ravioli Grüne Erdnuss-Currysuppe Grünes Curry, Sahne, Erdnussbutter,
MEZEDES. Zu je 5 servieren wir kleine kalte Mezedes/ 5 each cold mezedes. Eliés Schwarze und grüne Oliven, angemacht mit Olivenöl und Oregano
MEZEDES In Griechenland werden Mezedes als Appetitanreger und Vorspeisen in verschiedenen Variationen gereicht. Hier bei uns haben Sie die Möglichkeit ganz nach Ihrem Gusto verschiedene kalte und warme
Mittagskarte * Hähnchenschnitzel mit Blumenkohlgemüse und Petersilienkartoffeln. würziges Gyros mit hausgemachtem Zaziki und Kräuterreis
Mittagskarte * Montags-Freitags von 11:30 Uhr bis 15:00 Uhr vom 19.02. bis 23.02.2018 Montag, 19.02.2018 Hähnchenschnitzel mit Blumenkohlgemüse und Petersilienkartoffeln Dienstag, 20.02.2018 würziges Gyros
Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal
Bankett-Menu 3-Gänge für 10-70 Personen 3 Courses for 10 to 70 people Kalbfleisch / Veal Gemischter Salat Mixed Salad Kalbsbraten an Rotweinsauce Roast veal with red wine sauce Risotto und Gemüse vom Markt
Menu from October 03th to 31st 2016
Menu from October 03th to 31st 2016 Monday 03.10. "Tag der deutschen Einheit" Tuesday 04.10. Chicken breast with gravy, ebly and crudités (cucumber) 1, 5 Original "Frankfurter Grüne Soße" with organic
VORSPEISEN STARTERS SALATE SALADS. Tatar vom Rind klassisch 18 mit Uckermärker Bauernbrot-Chip Beef tartar classic with farmhouse bread chip
VORSPEISEN STARTERS Tatar vom Rind klassisch 18 mit Uckermärker Bauernbrot-Chip Beef tartar classic with farmhouse bread chip Gemüse-Tarte-Tatin 15 mit Ziegenfrischkäse Vegetable Tarte Tatin with goat
Fish from the grill / Fisch vom Grill. Meat from the grill / Fleisch vom Grill
Fish from the grill / Fisch vom Grill Grilled scallop / Gegrillte Jakobsmuschel 6,00 Grilled scampi / Gegrillte Scampi 100gr 10,00 Jumbo king prawns / Riesengarnelen 100gr 16,00 Octopus / Oktopus 200gr
Chnoblibrot mit Salatbouquet / Garlic bread with a salad bouquet Bruschetta mit Tomaten / Bruschetta with tomatoes 7.50
» Suppe - Soup Minestrone della casa / Hausgemachte Gemüsesuppe mit Teigwaren Homemade vegetable soupe with pasta 9.50 Hausgemachte Gulaschsuppe Homemade goulash soup 10.50 Tagessuppe / Homemade soup of
Vorspeise / Appetizers
Als Aperitif empfehlen wir: Ginger Beer 0,2l 3,90 mit Limette & Eis Vorspeise / Appetizers Hausgebeizter Lachs 9,50 an Dill-Senfsauce, Salatbouquet & kleinem Kartoffel- Rösti Marinated salmon dill-mustard
Bar Restaurant Cafè. Speisen & Getränke. Suppen soups. Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream
Speisen & Getränke Suppen soups Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream Kartoffelsuppe mit Bockwurst 3,90 potato soup with sausage Marktfrischer Pflücksalat fresh lettuce Salate,
Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house
Vorspeisen / starters Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house Lachstartar mit Mango-Granatapfel Salsa 24 salmon tartar with mango-pomegranate salsa Gemischter
Our menu *** *** 35,50
Our menu Lamb s lettuce in walnut dressing with ham of venison and pumpkin seeds *** Braised duck in sauce of wine punch with apple red cabbage and potato dumplings *** Roast apple in marzipan sauce with
1 Caprese Pomodoro e Mozzarella 6,50. 4 Insalata di Mare 8,50. 5 Antipasti 6,50. 6 Antipasti per due 11,50
Antipasti VORSPEISEN STARTERS 1 Caprese Pomodoro e Mozzarella 6,50 Mozzarella, Tomaten und Basilikum Mozzarella cheese, tomatoes and basil 4 Insalata di Mare 8,50 Meeresfrüchtesalat Seafood salad 5 Antipasti
Vorspeisen. Salate 13,50
Vorspeisen 1 Zaziki 3,30 mit frischem Brot, gewürzte Joghurtspeise mit Knoblauch With fresh bread, spicy junket with garlic 2 Oktopus 8,00 Mit Weißwein abgelöscht und Zitronendressing abgeschmeckt dazu
Willkommen. frische und regionale Küche im Rhythmus der Natur
Willkommen frische und regionale Küche im Rhythmus der Natur Erleben Sie gemeinsam mit unserer abwechslungsreichen Küche die Natur auf Ihrem Teller. Saisonale und regionale Produkte werden mit viel Kreativität
Breite Straße 10 * Wismar Tel.:
Breite Straße 10 * 23966 Wismar Tel.: 03841 227340 Starters / Soups Apfel- Lauch- Suppe mit gerösteten Erdnüssen Apple- Leek- Soup with roasted Peanuts 5,60 Fischsuppe Mann un Fru (enthält Alkohol) Clear
SPEISEKARTE Asian Cuisine
SPEISEKARTE Asian Cuisine SUPPEN, VORSPEISEN & SALATE Soups, Starters & Salads V1 Miso Suppe / Miso soup 3,20 V2 Suppe süß-sauer / Sweet-sour soup 3,20 V3 Gemüsesuppe / Vegetable soup 3,20 V4 Suppe mit
Breakfast / FRüHSTüCK
Breakfast / FRüHSTüCK Small Breakfast 5,35 sliced sausage, cheese, egg, marmelade, butter, roll & baguette scheibe wurst, scheibe käse, ei, marmelade, butter, brötchen & baguette Cheese Platter / Käseteller
Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017
Restaurant Stammerspitze Speisekarte vom 16. Oktober bis 22. November 2017 Öffnungszeiten ab 26. Oktober 2017 Montag bis Freitag: 9.30 bis 18.30 Uhr Samstag und Sonntag: 9.30 bis 19.00 Uhr warme Küche
RESTAURANT MENU SALATE PASTA HAUPTGERICHTE
RESTAURANT MENU SALATE PASTA HAUPTGERICHTE Tapas Handkäse mit Musik... 3,50 Special German cheese marinated with vinegar, caraway and onions, served with butter and bread Handkäse doppelt... 5,90 Special
Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)
Vorspeisen Starters Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar) Bauernpalatschinke auf Kräutersauce (A, G, C) 6,90 (pancakes filled with bacon, onions
Honey-meet, Javastrasse 4, 8604 Hegnau
MENU KW39 26.09. 30.09.2016 G = Gluten L = Laktose N = Nüsse V = Vegan Montag Dienstag Mittwoch Donnerstag Freitag... suppe Tagessuppe Tagessuppe Tagessuppe Tagessuppe Tagessuppe... fleisch / fisch Pouletwürfel
S A L A T E & V O R S P E I S E N
S A L A T E & V O R S P E I S E N S A L A D S & S T A R T E R S GEMISCHTER SALAT FRANZISKUS 3,5,8 mit Croûtons MIXED GREEN SALAD FRANZISKUS with croûtons klein (small) 4,50 groß (large) 7,50 Wählen Sie