Étlap IV. O. Gémeskút Restaurant. Liebe Gäste! Probieren Sie unsere Spezialitäten und genießen Sie das wunderschöne Panorama!



Ähnliche Dokumente
5 dl 2,5 dl Húsleves cérnametélttel 450 Ft 225 Ft Fleischsuppe mit Fadennudeln

Salate. TAGESSUPPE... 4,20 Soup of the day

előételek l starters l vorspeisen

Speisekarte / Menu. 01.Spagetti Bolognese. 03. Cheeseburger 160 Bath. 3. Bratwurst mit Pommes Frites 150 Bath (Bratwurst with french fries)

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Liptov specialities Liptauer spezialitäten

Étlap. Padlizsánkrém friss zöldségekkel és kenyérrel Tatár beefsteak piritóssal és friss zöldséggel

Gulyásleves ,- Orja leves gazdagon ,- Francia hagymaleves ,- Gyümölcsleves ,- Grillezett csirkemell... 1.

Fränkisches Angebot / Local food

Vorspeisen Starters. Suppen

After Work Menü zur warmen Jahreszeit

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Pataházi sertéstekercs (Gombakrémmel töltött sertéskaraj rántva)

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Park Étterem. Keszthely/8360/Vörösmarty u. 1/a 06/83/ LEVESEK SUPPEN/SOUPS ELÕÉTELEK VORSPEISEN/ENTREES

ÉTLAP/SPEISEKARTE/MENU

Marco s Feast Snuggery

Deftige Gulaschsuppe, pikant gewürzt 5,90 Hearty goulash soup, spicy

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)

Vorspeisen Starters Filet-Carpaccio von heimischen Rindern auf Basilikumpesto mit mariniertem Rucola und frischem Parmesan (A,G) 8,90

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

V O R S P E I S E & S U P P E N. Bruschette al Pomodoro 5,90 mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Jó étvágyat kívánunk! Bon apetite! Guten Appetit!

Schwammerlnocken Nocken mit Pilzen, Käse und Zwiebeln in Rahm Small dumplings with champignons, cheese, onions and cream

PANZIÓ ÉTTEREM GASTHOF

bei uns im Oberschwarzach

Wirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt

Gebackene Putenfilets 14,80. Gebratene Schweinefilets 17,80. auf warmem Kartoffelsalat und Broccoligemüse

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

SPEISEKARTE City Bowling Stuttgart

Wirtshaus Zur Alten Schmiede Bad Cannstatt

Étlap / Itallap. Hühnerbrustsalat (Hühnerbruststreifen, frischer Salat, Croutons, Käse, Dill- Dressing oder Dressing ungarischer Art)

Rucola Salat mit Pinienkernen, Tomatenwürfel und Balsamicodressing 8,50 Rocket salad, pine nuts, cubed tomatoes and balsamic cream

Im Winter nur auf Vorbestellung

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 6,00. Lübke s Fischsuppe 7,90. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsoße und Pesto 3,90

010 - Spezialitäten Schweins Kotelett Mexico 9,50 mit Bratkartoffel (A, C, G) Pork chop with fried potatoes

Herzlich Willkommen im Restaurant Schuhbäck

Vorspeisen Starters. Suppen Soups

Suppe. Kartoffelsuppe (vegetarisch) - 4,00 mit Knacker 7-5,20. Tomatensuppe mit Sahnehaube (vegetarisch) - 4,00. alle Suppen auch als Vorsuppe 2,50

V Vegetarisch. A Alkoholhaltig. Nachmittags Karte / afternoon menu. von / from Salate / Salads. Suppen / Soups CHF

Bug Vorspeise Starter

SUPPEN. hausgemachte Kräuterflädlesuppe 16 4,20. hausgemachte Maultaschensuppe 16 4,20. hausgemachte Hirnsuppe 16 4,20

Vorspeisen / Appertizers

Small green salad Small mixed salad Grisons barley soup Cream of tomato soup with whipped cream hood 8.50

Tirolermenü - Tyrolean Menu

Endlich Snacks Klein aber fein

Klöß 2)5) mit Soß. Spätzle mit Soße. Portion Pommes Frites mit Ketchup. Kinderbraten. Kinderschnitzel. Hähnchensnacks

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Wild auf Wild / Wild on game

Restaurant. "Taverne" Bernerhof

Vorspeisen, Suppen, Vegetarische Gerichte

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

ÉTELEK Kalte und Warme Vorspeisen Hot and cold

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt

S U P P E N V O R S P E I S E N

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:

Előételek Starters Vorspeisen. Levesek Soups Suppen

Gebratene Putenbruststücke mit buntem Salat umlegt

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

Salat vom Buffet als Vorspeise CHF 9.50 Salad from the buffet as a starter. Salat vom Buffet als Hauptgang CHF 18 Salad from the buffet as main course

Levesek / Suppen Napi leves 700,- Huf Tagessuppe Húsleves Gazdagon 700,- Huf Fleischsuppe mit Nudeln und Gemüse Bográcsgulyás

FPS Catering GmbH & Co. KG Ferdinand Porsche Str Frankfurt

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Frühlingserwachen / Spring awakening

Willkommen liebe Gäste,

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

Chin. Mittagsbuffet. Große Auswahl zum kleinen Preis Di. - Sa.: Uhr (außer an Feiertagen) 6,90 Kinder von 4-10 J. 3,90.

tyrolean specialities

RAB RÁBY RESTAURANT Menu 1

ELŐÉTELEK VORSPEISEN - STARTERS LEVESEK SUPPEN - SOUPS

der thüringer RESTAURANT

Kedves Vendégeink! Sehr geehrte Gäste! Dear Guests!

RESTAURANT "TAVERNE" BERNERHOF

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Barfüßer Spezialitäten - Menu

Novum Hotel LikeApart Erlangen Wetterkreuz Erlangen Tel: Mail:

Rinderkraftbrühe mit Frittaten oder Backerbsen 3,00 Clear soup with pancakes or fritters. Leberknödelsuppe 3,50 Clear soup with liver dumplings

Our menu *** *** 35,50

Vorspeisen / Starter. Suppen / Soups

Herzlich willkommen im Haus zum Naumburgischen Keller

Das Team der Evezős Csárda wünsch Ihnen eine angenehme Mahlzeit! Geschäftsleiter: János Dancz

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

MENU CARD SPEISEKARTE

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

Vorspeisen. apetizers. Süppchen nach Laune der Küche 4,50. Gulaschsuppe mit Brot 4,00. Soljanka mit Brot 4,00

SUPPEN 1. SUPPE MIT HAUSGEMACHTEN LEBERKNÖDELN 590 HUF 2. KNOCHENSUPPE MIT FADENNUDELN 490 HUF 3. RAGOUTSUPPE MIT ESTRAGON 730 HUF

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Vorspeisen. Bunter Salat mit Hausdressing (Senf, Sellerie)) mixed salad with house dressing (mustard, celery) klein/small 3,90 groß/large 7,90 ***

Herbstschätze / Specials in autumn. Hokkaido Kürbissuppe mit Knoblauch - Croutons 6,50

Feines mit Spargel / Delicious food with asparagus

Gans schön lecker. Gänseleberparfit. ***** Gänsebraten mit Grünkohl oder Apfelrotkohl mit Kartoffeln oder Kartoffelklößen 24,50

Hotel Kniep Restaurant

Transkript:

Étlap IV. O. Gémeskút Restaurant Kedves Vendégeink! Kóstolják meg konyhánk specialitásait és közben gyönyörködjenek az étterem teraszáról, a pihenésre alkalmas környezetben. Liebe Gäste! Probieren Sie unsere Spezialitäten und genießen Sie das wunderschöne Panorama! Dear Guests! Get a taste of our specialities and enjoy the wonderful view from our terrace! Az ételek árai a köreteket nem tartalmazzák! Alle Preise ohne Beilage! The side dishes are not included in the prizes! Az Ételek speciális alakja és elkészítési módja miatt fél adag ételt nem áll módunkban felszolgálni! Wegen der speziellen Zubereitungsart der Speisen können wir leider keine halbe Portion servieren! Because of the special shape and preparation of our dishes we are unable to serve you smaller portions! Igény szerint csomagolás dobozban, üvegben! Gerne verpacken wir die Speisen auch zum mitnehmen! We gladly prepare your order to go! Csomagolás mûanyag dobozban Verpackung in Plastikdose / Doggie bag into plastic box Csomagolás tálra Verpackung auf Teller / Doggie bag with plate 100 Ft/doboz 250 Ft/tálca Egész évben nyitva! / Über das ganze Jahr geöffnet! / Open all year!

Elõételek / Vorspeisen / Starters Rántott gombafejek 1200.- Panierte Pilzköpfe Fried mushrooms Velõrózsa rántva 1200.- Schweinehirn paniert Fried pork marrow Rántott karfiol 1200.- Blumenkohl paniert Fried calliflower Tihany camembert sajt rántva áfonya ízzel 1300.- Camembert paniert mit Preiselbeerenmarmelade Fried camembert cheese with blueberry marmalade sauce Rántott trappista sajt 1200.- Trappista Käse paniert Cheese Banán rántva eperöntettel 1200.- Panierte Banane mit Erdbeersauce Fried banana with strawberry sauce Cézársaláta (natúr csirke, natúr zöldség) 1890.- Cäsarsalat (mit Hühnerfleisch, Gemüse) Ceasar salad (chicken, vegetables)

Levesek /Suppen / Soups Húsleves finommetélttel 450.- Fleischsuppe mit Nudeln Broth with noodles Húsleves májgombóccal 550.- Leberknödelsuppe Broth with liver dumplings Húsleves gazdagon ( zöldség, tészta, orja hús) 750.- Fleischsuppe reich garniert (mit frischem Gemüse, Fleisch und Nudeln) Broth with fresh vegetables, soft boiled meat and noodles Szegény ember gazdag levese (kolbászos bableves házi csipetkével) 800.- Reiche Suppe armer Leute (Bohnensuppe mit Wurst und Nudeln) Poor Man s Rich Soup (bean soup with sausage and home-made pastry) Erdészné levese (zöldséges raguleves) 700.- Förstnerfrauensuppe (Ragoutsuppe mit Gemüse) Forester s Wife Soup (Vegetable stew soup) Bográcsgulyás 950.- Kesselgulasch Goulash soup Bableves 500.- Bohnensuppe Bean soup Paradicsomleves 450.- Tomatensuppe Tomato soup Zellerkrémleves (hideg) 600.- Kalte Selleriecremesuppe Cold celery soup Hideg gyümölcsleves 700.- Kalte Obstsuppe Cold fruit soup

Sertéshúsból készült ételek / Gerichte vom Schwein / Pork dishes Rántott sertésszelet 1100.- Schweineschnitzel paniert Fried pork chop in bread crumbs Cigánypecsenye 1500.- Zigeunerbraten Split-roasted pork cutlets Palermói sertésszelet (sörtésztába bundázva, reszelt sajttal) 1600.- Schweineschnitzel Palermo -Art (im Bierteig mit geriebenem Käse) Palermo pork cutlets in beer coating with grated cheese Dubary sertésszelet (natúr sertésszelet, karfiol és sajt rásütve) 1650.- Schweineschnitzel Dubary (mit Käse und Kohlrabi) Dubary roast pork cutlet grilled with cheese and cabbage turnip Holstein sertésszelet (natúr sertés szelet tükörtojással) 1650.- Schweineschnitzel Holstein -Art (Naturschnitzel mit Spiegelei) Holstein roast pork cutlet with fried egg Magyaróvári sertésszelet (natúr sertésszelet, gombával, sajttal, sonkával sütve) 1700.- Schweineschnitzel Magyaróvári -Art (Naturschnitzel mit Pilz, Käse und Schinken) Fried pork cutlet with mushroom, cheese and ham Karaván Szelet (karaván sajttal töltve, bundázva és sütve) 1650.- Schweineschnitzel Karavan (paniert und mit Räucherkäse gefüllt) Fried pork cutlet Caravan filled with smoked cheese Velõvel töltött sertés szelet 1600.- Schweineschnitzel mit Mark gefüllt Fried pork cutlet filled with marrow Likas kõ szelet (gombával, sonkával, sajttal töltött szelet) 1600,- Schweineschnitzel Likas kõ (gefüllt mit Pilz, Schinken und Käse) Hollow stone cutlets (pork cutlets filled with mushrooms, ham and cheese) Rántott sertésszelet gombamártással 1650,- Panierter SChweineschnitzel mit Pilzrahmsauce Fried pork cutlets with mushroom sauce Hungária sertés szelet (natúr sertésszelet lecsóval) 1600,- Schweineschnitzel Hungária (Naturschnitzel mit Letscho) Hungarian fried pork cutlets with Ratatouille

Frissensültek pulykából / Putengerichte / Turkey dishes Rántott pulykamell 1300,- Putenbrustfilet paniert Fried turkey breast Remy pulykamell (Camembert sajttal töltve) 1500,- Putenbrust gefüllt mit Camembert Turkey breast filled with Camembert cheese Besztercei pulykamell (fahéjas aszalt szilvával töltve) 1500,- Putenbrust Beszterce -Art (mit Dörrpflaumen gefüllt) Turkey breast Beszterce (filled with dried plum and cinnamon) Õszibarackkal - sajttal töltött pulykamell 1500,- Putenbrust gefüllt mit Pfirsich und Käse Turkey breast filled with peach and cheese Ananásszal - sajttal töltött pulykamell 1500,- Putenbrust gefüllt mit Ananas und Käse Turkey breast filled with pineapple and cheese Cordon pulyka (sajttal, sonkával töltve) 1550,- Putenbrust gefüllt mit Schinken und Käse Turkey breast filled with cheese and ham. Juhtúróval, kaporral töltött pulykamell 1700,- Putenbrust gefüllt mit Schafkäse und Dill Turkey breast filled with ewe cheese and dill Hagymával, sajttal töltött pulykamell 1500,- Putenbrust gefüllt mit Käse und Zwiebeln Turkey breast filled with onion and cheese Kanadai pulykamell (Natúr pulyka sajttal tejföllel sütve borssal, bazsalikommal füszerezve) 1600.- Putenbrust-Canada (mit Käse, saurer Sahne, Basilikum, Pfeffer und Thymian) CanaTuran turkey breast (turkey fried with cheese and clotted cream, seasoned with Turkey Canada (with cheese and basil, roasted with pepper and thyme) Egzotikus pulyka (vegyes gyümölccsel, sajttal töltve) Putenbrust Exotischer Art (mit Käse und Früchten) 1500.- Turkey breast Exotic (with cheese and fruit)

Csirkehúsból készült ételek / Gerichte vom Hähnchen / Chicken dishes Rántott csirkemell 1350.- Hühnerbrust paniert Fried chicken breast Szezámos csirkemell falatok 1450.- Hühnerhäppchen mit Sesam Sesame seed chicken snack Rántott csirkecomb 1550.- Hähnchenkeule paniert Breaded chickenleg Szezámos csirkecomb 1600.- Hähnchenkeule mit Sesam Chicken lef with sesame seed Mandulás Csirkemell filé 1450.- Hühnerfilet mit Mandeln Chicken fillet with almonds

Halételek / Fischgerichte / Fish dishes Ponty hallé (halszelet nélkül) 1150.- Fischsuppe aus Karpfen (ohne Fischfilet) Carp soup (without meat) Ponty halászlé (halszelettel) 1350.- Fischsuppe aus Karpfen (mit Fischfilet) Carp soup (with meat) Rántott pontyszelet 1400.- Karpfenfilet paniert Fried carp fillet Viktória-tavi fogasfilé 2250.- Zanderfilet Viktória Lake perch pike fillet Hekk halfilé rántva 1750.- Seehechtfilet paniert Fried hakeh fillet Hekk törzs rántva 1850.- Seehecht paniert Fried hekk torso fillet Sajtos harcsa (natúr harcsafilé tejföllel, sajttal sütve) 2500.- Gebratener Wels mit saurer Sahne und Käse Roasted catfish fillet with sour cream and cheese Süllõ egészben Ganzer Seebarsch vom Rost Whole perch 60/dkg Bundás ponty (sörtésztában sütve) 1450,- Karpfen im Bierteig Fried carp in beer coating Halbelsõség tej, ikra halászlébe 350,- Fischinnereien zur Fischsuppe Fish offal (white roe, caviar) to fish soup

Specialitások / Spezialitäten/ Special dishes Bolondvári töltött sertésszelet 1700.- Schweineschnitzel Bolondvári -Art (gefüllt mit Gänseleber, Zwiebeln und Speck) Pork chop Bolondvari style (filled with goose liver, onion and bacon) Ingókõ szelet (gombával- sonkával töltve) 1450.- Schnitzel Ingókõ (Schweineschnitzel mit Schinken und Pilz gefüllt) Pork chop Ingókõ style (filled with ham and mushrooms) Gyapjas zsák (kolbászkrémmel töltött borda sajttal tálalva) 1400.- "Wollsack ( Rippenspeer gefüllt mit Wurstcreme, mit Käse serviert) Wool sack (rib filled with sausage paste, served with cheese) Ördöglángos (palacsinta tésztába göngyölt sertés apró fûszeresen, csipõsen) 1750.- Teufelspalatschinken (Palatschinken gefüllt mit Schweinegeschnetzeltes, scharfem Letscho, mit saurer Sahne) Devil Lángos (Hungarian specialty: spicy, hot pork pieces rolled in pancakes) Borbáshegyi kacsacomb (2db) 1800.- Entenkeule Borbáshegy-Art (2 St.) Leg of duck Borbáshegy style (2 pieces) Vízhordó Lány Álma (pulykamell, fekete szeder, eper töltelék sajttal) 1750.- Wasserträgerin s Traum (Putenbrust, Schwarzbeere, Erdbeerfüllung mit Käse) Dream of the Water-Carrier girl (turkey breast, blackberry, strawberry filling with cheese) Gour-Mond pulykaapró (pulykamell csíkok, pecsenye libamájdarabok sütve, majorannával, borssal fûszerezve) 1700.- Gourmand Putengeschnetzeltes mit Gänseleber, Majoran und Pfeffer Pieces of turkey and goose liver fried with marjoram and pepper Magyaros pulykamell (natúr pulykamell fûszeres lecsóval) 1450.- Ungarische Putenbrust mit Letscho (Tomaten, Zwiebeln, Paprika gedünstet) Hungarian turkey breast with Ratatouille (with braised tomato, onion, pepper) Mexikói pulykaapró (pulykacsíkok csípõs mexikói zöldséggel) 1450.- Putengeschnetzeltes Mexikanischer Art (herzhaft gewürzt, mit Mais, grünen Erbsen und grünen Bohnen) Mexican turkey pieces (hot, with braised sweet corn, green peas, french beans)

Tálak / Platten / Big dishes Gémeskút tál 2 személyre (Cordon Bleu, szezámos csirkefalatok,rántott sertés szelet, rántott gomba,rántott sajt) körettel Gémeskút-Teller für 2 (Cordon Bleu, Hühnerhäppchen mit Sesam, Wiener Schnitzel, panierte Pilzköpfe, Käse paniert) mit Beilage Gémeskút platter for 2 (Cordon Bleu, sesame seed chicken snack, fried pork, fried mushrooms, fried cheese) with side dish 4400.- Gémeskút tál 3 személyre 6600.- (Cordon Bleu, Bolondvári töltött szelet, szezámos csirkefalatok, rántott sertés szelet, rántott gomba, rántott sajt) körettel Gémeskút-Teller für 3 (Cordon Bleu, Schweineschnitzel Bolondvári -Art, Hühnerhäppchen mit Sesam, Wiener Schnitzel, Pilzköpfe, Käse paniert) mit Beilage Gémeskút platter for 3 (Cordon Bleu, filled pork chops Bolondvári-style, sesame seed chicken snack, fried pork, fried mushrooms, fried cheese) with side dish Gémeskút tál 4 személyre 8800-. (Cordon Bleu, Bolondvári töltött szelet, gyümölcsös pulykamell, szezámos csirkefalatok, rántott sertés szelet, rántott gomba, rántott sajt) körettel Gémeskút-Teller für 4 (Cordon Bleu, Schweineschnitzel Bolondvári -Art, Putenbrust gefüllt mit Früchten, Hühnerhäppchen mit Sesam, Wiener Schnitzel, panierte Pilzköpfe, Käse paniert) mit Beilage Gémeskút platter for 4 (Cordon Bleu, filled pork chops Bolondvári-style, turkey breast filled with fruit, sesame seed chicken snack, fried pork, fried mushrooms, fried cheese) with side dish Vándor tál 2 személyre 4800,- (fokhagymás natúrszelet, karaván szelet, sült csirkecomb, sült debreceni, rántott sertés szelet) körettel Wanderteller für 2 (Naturschnitzel mit Knoblauch, Schweineschnitzel Karavan, gebratene Hähnchenkeule, Bratwurst, Schweineschnitzel paniert) mit Beilage Wanderer s plate for 2 (roasted pork chops with garlic, fried pork cutlet Caravan, roasted chicken legs, bratwurst, fried pork cutlet) with side dish Kondás csülök 2 személyre 4800,- (fõtt sült csülök, fokhagymával, hagymával) körettel Schweinehirt-Platte für 2 (Schweinshaxe mit Knoblauch und Zwiebeln) mit Beilage Pig herder s delight for 2 (cooked pig s hock with garlic and onions) with side dish

Köretek / Beilagen / Garnish Házi hasábburgonya 400.- Pommes Frites French fries Párolt rizs 400.- Reis gedünstet Braised rice Petrezselymes burgonya 400.- Petersilienkartoffeln Potato with parsley Hagymás tört burgonya 550.- Quetschkartoffeln mit Zwiebeln Potato with onion Burgonyapüré 500.- Kartoffelpüree Mashed potatoes Párolt zöldségek 400.- Gemüse gedünstet Braised vegetables Krokett 550.- Kroketten Croquettes Párolt káposzta 500.- Kraut gedünstet Braised cabbage Tartármártás, áfonya, tejföl, ketchup 300.- Sauce Tartar, Ketchup, Preiselbeeren, saure Sahne Tartar sauce, ketchup, blueberry, sour cream Kosár kenyér Brot (Korb) Bread 100.- Gombamártás, sajt, lecsó Pilzrahmsoße, Käse, Letscho Mushroom sauce, cheese, letscho 450.-

Saláták / Salaten / Salad Káposztasaláta 450.- Krautsalat Coleslaw Káposztával töltött uborka 500.- Gurken mit Kraut gefüllt Cucumber filled with cabbage Káposztával töltött almapaprika 500.- Apfelpaprika mit Kraut gefüllt Pickled pepper filled with cabbage Uborkasaláta 550.- Gurkensalat Cucumber salad Házi vegyes saláta 450.- Gemischter Salat House mix salad Csemege uborka 450.- Gewürzgurken Sweet cucumber Almapaprika 450.- Apfelpaprika Pickled pepper Kovászos uborka 450.- Salzgurken Pickled cucumber Paradicsomsaláta 550.- Tomatensalat Tomato salad Házi Nagy Ízelítõ (4 féle ecetes saláta) 1300.- Große gemischte Salatplatte (4 unterschiedliche Salate) Big home-made selection (4 pickled salad types) Házi Kis Ízelítõ (3 féle ecetes saláta) 550.- Kleine gemischte Salatplatte (3 unterschiedliche Salate) Small home-made selection (3 pickled salad types)

Friss saláták / Frische Salaten / Fresh Salad Vitaminsaláta tartármártással (natúr paradicsom, paprika, uborka) 850.- Vitaminsalat mit Sauce Tartar (Tomaten, Paprika, Gurken) Vitamine salad with sauce Tartar (tomatoes, pepper, cucumber) Vitaminsaláta fokhagymás joghurtos öntettel (natúr paradicsom,paprika,uborka) Vitaminsalat mit Knoblauch-Joghurtdressing (Tomaten, Paprika, Gurken) 850.- Vitamine salad with garlic and joghurt sauce (tomatoes, pepper, cucumber) Ezersziget saláta (natúr paradicsom, paprika, uborka, ezer sziget öntet) 850.- Salat mit Thousand Islands Dressing (Tomaten, Paprika, Gurken mit Dressing) Ceasar-dressed salad (tomatoes, pepper, cucumber, ceasar salad dressing) Görög saláta (Feta-Oliva) 850.- Griechischer Salat (Feta Käse, Oliven) Greek salad (feta cheese, olives) Mozzarelás paradicsomsaláta 850.- Tomatensalat mit Mozzarella Mozzarella and tomatosalad Desszert / Desserts Banán Split (vanília fagyi, banán, tejszinhab) 750.- Bananensplit (Vanilleeis, Bananen, Sahne) Banana Split (vanilla ice cream, banana, whipped cream) Õszibarack split (õszibarack- és vanília fagyi, tejszínhab) 750.- Pfirsich Split (Pfirsich- und Vanilleeis, Sahne) Peach Split (peach and vanilla ice cream, whipped cream) Gyümölcskehely 550.- Fruchtbecher Fruit cup Fagylalt (csokoládé, vanília, eper) 750.- gemischtes Eis Ice cream cup Fagylalt forró meggy öntettel 850.- Eis mit heissem Kirschsauce Ice cream with hot cherry sauce Gesztenyepüré 700.- Kastanienpüree Chestnut puree

Palacsinták, tészták / Palatschinken, Nudeln / Pancakes, pasta Gundel palacsinta 650.- Gundel Palatschinken mit Nuss und Schokoladensauce Pancake Gundel style with nuts and chocolate sauce Gyümölcsös túrós palacsinta 700.- Palatschinken mit Obst und Quark Curded pancake with fruit Túrós palacsinta 650.- Palatschinken mit Quark und Sahne Pancake filled with curd Tölcséres palacsinta 800.- Palatschinken mit Eis und Früchten Pancake cone filled with ice cream and fruit Ízes palacsinta 500.- Palatschinken mit Marmelade Pancake with marmalade Gesztenyés palacsinta csokiöntettel 650.- Palatschinken mit Kastanien und Schokoladensauce Chestnut pancake with chocholate sauce Túrós csusza 950.- Nudeln mit Quark (ungarische Spezialität) Curded pasta Nutellás palacsinta 650.- Palatschinken mit Nutella Pancake with Nutella