Die bilateralen Beziehungen zwischen Spanien und Deutschland. Die Bedeutung von interkultureller Kompetenz bei der Auswahl deutschspanischer

Ähnliche Dokumente
Wir freuen uns auf einen erfolgreichen Workshop!

MEINE AKI-KOMPETENZEN. Projekt :

Krankheitsbewältigung und Partnerschaft bei chronischen neurologischen Erkrankungen

Doing Business : Spanien Do s und Don ts

IT Fragebogen für Sprachlehrer-Trainer - Datenanalyse

Interkulturelle Kompetenz in einer sich wandelnden Gesellschaft

KANN ICH. unterschiedliche Farbtöne ERKENNEN? INTERKULTURELLE KOMPETENZEN KLEINE ANREGUNG ZUR REFLEXION

Kommunizieren ist ganz einfach!?!?!

Theoretisches Rahmenkonzept: Menschenrechtsbildung

Erziehungspartnerschaft - Auf die Haltung kommt es an

Wieder lernen zu leben ergänzende Therapieformen. Ich fühle mich so verwundbar. Wer hilft mir jetzt weiter?

FRAGEBOGEN ZUM KOMPETENZERWERB: ENDE EINES AUSLANDSAUFENTHALTES

EUROBAROMETER 71 Die öffentliche Meinung in der Europäischen Union

Erklärung unseres Ansatzes in der Arbeit mit dementen Menschen Aus unserer Sicht ist die Würde eines Menschen dann erhalten, wenn er seine

Am alten Mühlengraben Langenlonsheim Führungskodex

Grundlagen der systemischen Beratung

Forum.

Beraten & Verkaufen. Verhandeln. Inhalt. Kaufleute treten mündlich in Kontakt mit Kunden Lieferanten, und weiteren Gesprächspartnern.

Beraten & Verkaufen. Verhandeln. Inhalt. Kaufleute treten mündlich in Kontakt mit Kunden Lieferanten, und weiteren Gesprächspartnern.

Kooperation ist Trumpf - Spielregeln für die erfolgreiche Zusammenarbeit

Kaufmännische Schule A a - Wirtschaftsgymnasium l e n

Kommunikation. Das wichtigste Tool für Ihren Erfolg! 1

Willkommen zur Informationsveranstaltung. Schlüsselkompetenzen. Informationsveranstaltung Schlüsselkompetenzen Claudia Richter, MA

Arbeit mit nicht deutschsprechenden Personen

Prüfungsdatum/Uhrzeit:.. ab Uhr. Bitte beachten Sie folgende Hinweise: Die Klausur dauert maximal 120 Minuten. Insgesamt 120 Punkte sind erreichbar.

Faires Streiten. Ulla Liss. Psychol. Psychotherapeutin, Sozialwissenschaftlerin Baumrainklinik, Bad Berleburg Kofo Essen Ulla Liss

Wohin du auch gehst, gehe mit deinem ganzen Herzen. Grundwerte und Leitbild. Inhalt

14279/16 hba/dp 1 DGE 1C

Lehren und Lernen im internationalen Austausch - Impulsreferat

Herausforderung Projektleitung. Erfolgreich Führen ohne Macht. Woran scheitern Projekte? Peter Siwon. Peter Siwon

Vorwort. Wir verfolgen das Ziel die Inklusion von Menschen mit Beeinträchtigungen zu fördern.

Nonverbale Kommunikation im DaF-Unterricht

VISION MISSION WERTE FÜHRUNGSGRUNDSÄTZE

Das Potential von Netzwerken. Bertha Camacho KAP/NPG-Tagung Bern 08. November 2018

Haimanti Bhattacharya (Ph.D.)

Interkulturelle Orientierung und Öffnung sozialer Dienste

Meetings und Präsentationen

Kultureller Austausch zwischen zwei verschiedenen Gemeinschaften in einem Körper. Methodistische Kirche Kleinbasel.

Verabschiedung Oberin Schlusnus am 17. Januar 2008

AGENDA. Fraunhofer Seite 1

Perlen für Gott Ein interreligiöses Projekt der kath. Kindertagesstätte Heilig Kreuz in Osnabrück. Kath. Kindertagesstätte Heilig Kreuz

Perlen für Gott Ein interreligiöses Projekt der kath. Kindertagesstätte Heilig Kreuz in Osnabrück

Praxis für die Praxis

Runder Tisch Asyl. Integration in Arbeit

Einstellinterview: Fragen an den Bewerber

INTERKULTURELLES COACHING. Gezielte Begleitung und intensive interkulturelle Einzelberatung

Jessica Hackethal

Kommunikative S_t_o_l_p_e_r_stellen im beruflichen Alltag

Die These: Dialogkompetenz ist nicht angeboren: jeder Mensch kann sie erwerben mit Haltung, Wissen und Übung!

Beziehung in der Schule Die 4 Werte nach Jesper Juul

Beratung im interkulturellen Kontext

DIE WERTE. der Handtmann Unternehmensgruppe

Kommunikation. Leseprobe

Leitbild der ehb electronics gmbh

Nachhaltige Integration von Frauen mit Zuwanderungsgeschichte in den Arbeitsmarkt: BestPractice-Beispiele aus Frankfurt am Main.

Vorstellung der Fächer Latein, Französisch und Spanisch als 2. Fremdsprache. Für die Fachschaften: Rika Rimpel

Voraussetzungen wirksamer Präventionsprojekte

Die positive Psychologie

Tierkommunikation Verständigung ohne Worte

Die Rolle der Personalentwicklung auf dem Weg zur Digitalisierung Michael Scheler

White Paper zur ELAN-Studie der EU:

Expertisen Stärken - Reformen

Interkultureller Workshop DIVERSITY&WORK&TRAINING Kompetenz für kulturelle Vielfalt

Lebensphasenorientiertes Personalmanagement in der Bundesagentur für Arbeit

GEMEINSAM AUF DEM WEG. Unsere Schule ist ein Haus der Begegnung und des Lernens, wo sich alle Beteiligten wohl fühlen können.

ERZIEHUNG GELINGT. Wenn Sie diese 11 Punkte beachten. Zwei Dinge sollen Kinder von ihren Eltern bekommen: Wurzeln und Flügel. J.W.

Ich-Botschaften - Aktives Zuhören

Guten Abend! Wie geht es Euch?

Kommunikation mit Schmerzpatienten

Rahmenkonzept. Gewinnung und Begleitung von freiwilligen und ehrenamtlich Tätigen in der stationären Altenhilfe

Leitbild trifft auf Praxis Bochum, 04. / 05. November. Studium als wissenschaftliche Berufsausbildung

Interkulturelle Kompetenz

Handwerkskammer Potsdam. Handwerkskammer Potsdam, Charlottenstraße 34 36, Potsdam

Heute für Morgen qualifizieren! Neues Wissen - New Skills

Herzlich Willkommen zur Konferenz VIELFALT in COTTBUS/CHÓŚEBUZ (ER)LEBEN!

ISSM Mission Statement & Qualitätspolitik. Februar 2018

DiversiTy im Konzern Deutsche Telekom HRD2, Human Resources Development

Meine Mitarbeiterin, mein Mitarbeiter hat Krebs. Ein Leitfaden der Krebsliga für Vorgesetzte Zurück in den beruflichen Alltag begleiten

Qualifizierte Migrantinnen in Deutschland: Status quo, Potenziale, Mehrwert

Selbstevaluation meiner Kompetenzen, die ich während meines freiwilligen Engagements erlernt habe

Unsere Vision einer gerechten Arbeitswelt

Interkulturelle Vorbereitung von Auslandsaufenthalten

7. Leichtigkeit, Balance Entspannung/Anspannung, die schönen Dinge des Lebens

Von Fremden zu Freunden

Hitler - Der Architekt

Materialien für die interne Evaluation zum Berliner Bildungsprogramm

Unser Bild vom Menschen

Teamentwicklung. Teamentwicklung

Wibke Juterczenka Arbeit und Teilhabe mittendrin! Fachtagung der BAG UB Kassel,

Pflegeprozessmanagement

Kulturelle und religiöse Heterogenität: Interreligiöse Bildung als Voraussetzung individueller Förderung

2. EILT: Interkulturelle Integration - Kindertagesstätten als Wegbereiter

KATHOLISCHE KINDERTAGESSTÄTTE ST. ALBERT LONDONER RING LUDWIGSHAFEN

Auf welchem Ohr hören Sie, wenn Sie mit Ihrem Partner reden? Mit welchem Schnabel senden Sie mit Vorliebe und in welchen Situationen?

Den Wandel im Betrieb motivierend gestalten

Unternehmens-, Positions- und Anforderungsprofil.

Vorbereitungsbogen zum Mitarbeitergespräch für Mitarbeiter

Diskussionsrunden über Ethik und Demokratie im Jugendtreff und in Jugendgruppen zur Förderung der Integration

Unterrichtsmaterialien in digitaler und in gedruckter Form. Auszug aus:

AWO pro:mensch. Kinder betreuen. Familien beraten.

Transkript:

Die bilateralen Beziehungen zwischen Spanien und Deutschland. Die Bedeutung von interkultureller Kompetenz bei der Auswahl deutschspanischer Bewerber-Profile Dieser Abschnitt ist solchen deutsch-spanischen Profilen gewidmet, die aufgrund unterschiedlicher Umstände, sich als Teil verschiedener Kulturen fühlen und allmählich ihre Denk- und Sichtweisen geändert haben Die Beziehungen zwischen Deutschland und Spanien waren seit Anbeginn ihrer jeweiligen nationalen Geschichte von Freundschaft und insbesondere gegenseitiger Bewunderung geprägt. Ein gutes Beispiel für diese starke positive Bindung, ist die Tatsache, dass Deutschland, nach Frankreich, der wichtigste Handelspartner Spaniens ist. Bei den industriellen Direktinvestitionen nimmt die Bundesrepublik Deutschland eine führende Rolle ein. Wirtschaftszweige wie die Automobilindustrie, Maschinen- und Werkzeugbau, Metallurgie, die chemische Industrie sowie die Stein- und Keramikindustrie gewinnen zunehmend an Bedeutung.

Die Präsenz deutscher Unternehmen in Spanien ist ebenfalls bemerkenswert. Mehr als 1.100 deutsche Unternehmen sind in Spanien durch Tochterfirmen oder Beteiligungen vertreten. Viele davon haben eigene Produktionswerke. Von diesen Unternehmen befinden sich 50 % in Katalonien und 35 % in Madrid. In Deutschland leben derzeit rund 130.000 Spanier, die ein gutes Beispiel für Integration ohne die eigene kulturelle Identität aus den Augen zu verlieren. Nach neuesten Schätzungen leben weit mehr als 500.000 deutsche Staatsbürger dauerhaft oder mindestens länger als drei Monate im Jahr in Spanien. Hinzu kommen rund 11 Millionen deutsche Touristen, die jedes Jahr Spanien besuchen. Zwischen beiden Ländern herrscht ein reger und intensiver Kulturaustausch. Sowohl in Deutschland als auch in Spanien hat das gegenseitige Interesse für die jeweils deutsche und spanische Sprache und Kultur stark zugenommen. Diese Daten belegen zweifelsohne die enge Kooperation zwischen beiden Ländern. Allerdings sei an dieser Stelle erwähnt, dass selbst heute noch die deutsch-spanischen Beziehungen durch falsch verstandene Botschaften bzw. Missverständnisse in der Kommunikation zwischen deutsch-spanischen Gesprächspartnern beeinträchtigt werden. Eine derartig fehlerhafte Verständigung kann für manche Unternehmen hohe Verluste bedeuten. Laut einer jüngsten Studie, scheitern 25 % aller internationalen Handelsbeziehungen aufgrund kultureller Differenzen. Jede Kultur hat eine eigene Weltanschauung: Eine Anschauungsweise, die sich im Denken, Fühlen und Handeln widerspiegelt. Eine Sichtweise definiert die Art und Weise, wie äußere Zusammenhänge wahrgenommen und strukturiert werden, was wiederum in der Kommunikationsweise sichtbar wird.

Deshalb empfehlen wir mit Blick auf eine Optimierung der kulturellen Synergien beider Länder, sowohl spanischen Unternehmen in Deutschland als auch deutschen Unternehmen in Spanien, sich für einen Gesprächspartner zu entscheiden, der über eine ausgeprägte interkulturelle Kompetenz verfügt und somit einen Erfolg in der Verständigung garantieren kann. Ein Gesprächpartner mit deutsch-spanischer Kompetenz, der nicht nur beide Sprache beherrscht, sondern sich auch in beiden Kulturen bestens auskennt und beide als Teil des eigenen Lebens versteht. Ein typischer Kulturunterschied zwischen Deutschen und Spaniern ist die Art zu kommunizieren. Die Deutschen sind direkter wenn es darum geht eine Botschaft zu vermitteln und eher einem ordnungsgemäßen Ablauf treu, was zu Missverständnissen seitens der Spanier und zu Äußerungen wie die Deutschen sind kühl und schroff oder die Teutonen sind wie Roboter führt. Die Spanier sind jedoch weniger stringent im Ablauf und lassen der Spontaneität zu jedem Zeitpunkt des Gesprächs freien Lauf, was die Deutschen dazu veranlasst zu denken, die Spanier reden nur um zu reden und beschränken sich nicht auf das Wesentliche. Was den Sinn für Humor angeht, gibt es ebenfalls einige Unterschiede, wie zum Beispiel die Ironie, die zwischen den Zeilen deutscher Botschaften zu lesen ist und beim spanischen Empfänger für Verwirrung sorgen kann, der sich in der deutschen Kultur nicht auskennt und dazu neigt, sich solche unvorhergesehenen Zwischenfälle sehr zu Herzen zu nehmen. Zu den klassischen Vorurteilen gehören die Deutschen sind engstirnig oder die Spanier sind chaotisch. Ein typisches Beispiel hierfür ist die Organisation von Meetings: Bei der Erstellung einer Agenda listen die Deutschen die einzelnen Tagesordnungspunkte ausführlich auf, die in einem Meeting behandelt werden sollen, wobei sie die Dauer des Meetings festlegen und sich an den Ablauf der Agenda halten. Die Spanier hingegen, sind weniger ausführlich bei der Auflistung der Tagesordnungspunkte und die Zeit wird nicht so eng eingehalten.

Zwar erlaubt der deutsche Ansatz, dass zeitlich alle eingeplanten Tagesordnungspunkte behandelt werden können, allerdings bleibt nur wenig Raum für Kreativität. Für eine Werbekampagne ist die spanische Agenda empfehlenswerter, während für die Überprüfung betrieblicher Abläufe eine deutsche Agenda vorteilhafter ist. Es ist besonders hervorzuheben, dass besagte Unterschiede, die jeweils wahrgenommen werden, keineswegs die Sympathien zwischen beiden Ländern beinträchtigen. Bekanntlich ziehen sich Gegensätze an und können sogar gemeinsam umfangreiche Synergieeffekte erzielen. Vor diesem Hintergrund dürfen die Unterschiede nicht als etwas Negatives oder Positives erlebt werden, sondern vielmehr als Möglichkeit, eine Angelegenheit mit ihren Vor- und Nachteilen situativ bewerten zu können. Damit eine Nutzung dieser Synergiepotentiale sichergestellt werden kann, ist es unabdingbar bei der Bewerberauswahl, sowohl in Deutschland als auch in Spanien, darauf zu achten, dass bestimmte Auswahlkriterien erfüllt werden, wie zum Beispiel internationale Erfahrung, kulturelle Anpassungsfähigkeit und die Beherrschung beider Sprachen. Idealerweise entscheidet man sich für einen Bewerber, der beide Sprachen beherrscht, sich in erster Linie in beiden Kulturen zu Hause fühlt und beide Kulturen als Einheit versteht, also über ein deutsch-spanisches Identitätsprofil verfügt. Diese deutsch-spanischen Profile gelten als ungeschliffene Diamanten, da sie dem Unternehmen den Weg in den spanischen oder deutschen Markt ebnen. Sie besitzen ausgezeichnete interkulturelle Kompetenzen, die sie in die Lage versetzen mit Handlungen, Haltungen und Erwartungen deutscher beziehungsweise spanischer Geschäftspartner angemessen und flexibel umzugehen.

Solch eine Anpassungsfähigkeit und Flexibilität setzen tief greifende Kenntnisse in den Kulturunterschieden beider Länder voraus sowie die Fähigkeit interkulturelle Probleme als Folge solcher Unterschiede zu lösen. Die interkulturelle Kompetenz, die bezeichnend für deutsch-spanische Profile ist, hilft dabei die berufliche Leistung zu verbessern, da Werte wie Akzeptanz und Anerkennung sowie die Wertschätzung kultureller Vielfalt mit dem Zweck der beruflichen Qualifikation verbunden werden und somit dem Unternehmen einen Mehrwert bieten. Ihr Team- El Equipo de