Vorspeisen Starters. Gegrillte Jakobsmuscheln 249C,F,K,P mit Babyspinat, Hokkaido Kürbis und Balsamico Reduktion

Ähnliche Dokumente
Vorspeisen Starters. Jakobsmuscheln M, P mit karamellisierter Ananas und Salatspitzen

Vorspeisen Starters. Beef tartar Calabrese with basil, buffalo mozzarella, complemented with stewed Ramata tomatoes, olives and grissini

Lokale Küche mit globalem Effekt

Guten Morgen Good morning

MONATSMENÜ JUNI menu of june

Herzlich Willkommen in unserer

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Vorspeisen. Hauptgänge. Desserts. Sellerie-Cox Apfel Suppe F I G A S

Eine große Backkartoffel mit: A big baked potato with: Kräutersauerrahm und einer Salatgarnitur 10) herb sour cream and a salad garnish Euro 6,90

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Vorspeisen Starters EUR

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

RUBIN BAR. Summer Season

Sehr verehrte Gäste, lassen Sie sich verwöhnen in unserem Grill und Seafood Restaurant Vitello.

Fränkisches Angebot / Local food

Frühstück / breakfast

Vorspeisen. Suppen 6,60. Tomate Mozzarella mit Basilikumpesto G-H 11,50. Geräucherter Lachs auf Rucola mit Toast und Sahnekren A-G-O 10,40

Tom Kha Gai Hühnersuppe mit Kokos, Galgant, Champignons und Chili Tom Kha Gai - chicken soup with coconut milk, galangal, mushrooms and chili**

Typisches aus der Region Baden specialties from the kitchen of the locals

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Auf Wunsch mit gebratener Hähnchenbrust 7.50 According to your choice served with fried spring chicken breast

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

Kleiner Teller 11 Small plate. Grosser Teller 18 Large plate

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

EMPFEHLUNG DER KÜCHE

Gegrillter Wolfsbarsch mit Beluga Linsen und Blumenkohlschaum 29 Grilled sea bass with beluga lentils and cauliflower mousseline

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Klassiker und Schweizer Gerichte Classics and Swiss dishes

MONATSMENÜ APRIL menu of april

Wild auf Wild / Wild on game

Vegetarische & Vegane Vielfalt im Grand Hotel Heiligendamm

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

Ihre Weihnachtsfeier im Mövenpick Hotel Berlin

Our menu. Lobster cream soup with pan fried king prawn *** Warm plum strudel with white chocolate ice cream 39,90

HERZLICH WILLKOMMEN IM WELCOME

Vorspeisen / Starters

Kaysers Tirolresort ****

Herzlich Willkommen in unserem Parkrestaurant

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock

Vorspeisen / Starters EUR

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.

Vorspeisen / Starters

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad

Speiseplan TWL

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Carpaccio vom Rindsfilet mit Rucola, Tomaten und Pecorino Carpaccio of beef fillet with rocket, tomatoes and Pecorino cheese

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:

Abendmenü Evening menu. Winter 2017/18

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

Herzlich Willkommen im Hotel Sachsen-Anhalt

A VORSPEISEN & SALATE A STARTERS & SALADS

Bar Restaurant Cafè. Speisen & Getränke. Suppen soups. Tomatensuppe mit Sahnehäubchen 3,90 tomatosoup with whipped cream

Vorspeisen Starters. Pürierte Erbsencreme Suppe mit frittiertem Rucola (B) puree pea cream soup with fried arugola 5,50

Uhr pm pm

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche

Speisekarte. Rindfleischsuppe mit Einlage 4,50. Gebratene Blutwurstscheiben im Wasabimantel Salatgarnitur / geröstetes Brot 6,50

Liebe Gäste, wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in unserem Haus. Dear guests, we wish you a pleasant stay in our bistro.

Kohlrabi-carrots salad with fried green asparagus, apple-dressing and roasted buckwheat 12,50

j j j Christiana s in Sachen Steaks die Nr.1 RESTAURANT & STEAKHAUS Finest Wine & DesigN

A VORSPEISEN & SALATE A STARTERS & SALADS

Suppen und Vorspeisen Soups and starter

Vorspeise Starter. Salat von roten Linsen mit gebackener Blutwurst lentil salad with backed black pudding 7,50

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters

Podi, Kokosnuss-Chutney, Sambar-Linsen

Vorspeisen Starters. Suppen Soups. Rindercarpaccio mit Parmesan und Olivenöl Glutenfrei Beef carpaccio with parmesan and olive oil gluten-free 11,00

Regionale Leckereien. Kleine Köstlichkeiten

Vorspeise / Appetizers

Tomatencrémesuppe 9.50 serviert mit Kräuter-Pesto und Grissini. Bärlauch-Kartoffelsuppe serviert mit einer Blätterteigstange

Vorspeisen Starters. Gebackene Champignongsköpfe mit Sauce Tatare (A, G, M) 7,50 (baked mushrooms with sauce tatar)

Vorspeisen Starters. Suppen

RUBIN BAR. Winter Season

Willkommen liebe Gäste,

Antipasti - Vorspeisen - Starters

Chefsalat (Eisbergsalat mit Joghurtdressing) wahlweise als: Hauptgang/Vorspeise Chef salad (lettuce with yogurt dressing) optional with

Beef carpaccio with buffalo parmesan cheese & maccadamianut oil 18 H,G H,G. Smoked fish timbal from salmon & trout with chicory-orange vegetables 14 D

Vorspeisen I Starters EUR

Vorspeisen. Starter. Tranchen von der geräucherten Entenbrust d 5, f, h, i. mit Rapunzelsalat und Walnußdressing

Vorspeisen / Starter. Suppen / Soups

genießen UND wohlfühlen

Starters / Vorspeisen

LUNCH SPECIALS. Yuyumi Korean Casual Dining T (0) täglich von 12 bis 15 Uhr daily from 12PM to 3PM

előételek l starters l vorspeisen

Snackkarte. Special. Suppe/Soup. Sandwiches & Bagels 8,00 EUR 4,50 EUR 4,90 EUR 7,50 EUR 9,90 EUR

Die LAB12 Bar ein Parfümlabor hoch oben über den Dächern von Köln der Stadt der Düfte.

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Riz Casimir Kalbfleisch I milde Currysauce I Jasminreis I exotische Früchte I Sambal I knusprige Krabbenchips 22.50

Hausgemachte Deutsche Küche homemade german cuisine

Our menu *** *** 35,50

Transkript:

Vorspeisen Starters Saisonales Antipasti- und Salatbuffet kleiner Teller small plate 7.50 Bedienen Sie sich selbst nach Lust und Laune großer Teller large plate 11.50 Seasonal antipasti- and salad buffet. Pick your favorites from our buffet Tatar der Mövenpick Klassiker 346810A,C, D,E,F,K,I,M,P kleine Portion small portion 11.50 Mild, medium oder feurig, serviert mit Brioche Toast und Butter normale Portion normal portion 14.90 Beef tartar, mild, medium or spicy, served with brioche toast and butter Verfeinert mit Calvados, Cognac oder Whisky refined with Calvados, Cognac or Whisky 2.00 mit Rösti F with hash browned potatoes 4.50 mit Pommes Frites with French fries 4.50 Tatar Café de Paris 3468910A,C, D,E,F,K,I,M,P 15.50 Beefsteak Tatar überbacken mit würziger Café de Paris Butter, serviert mit Pommes Frites Steak Tartar topped with spicy Café de Paris butter, served with French fries Gegrillte Jakobsmuscheln 249C,F,K,P 12.50 mit Babyspinat, Hokkaido Kürbis und Balsamico Reduktion Grilled scallops with baby spinach, Hokkaido pumpkin and balsamic reduction

Salate Salads Caesar Salad Creation 358A,C,F,D,K,M 11.00 mit römischem Lattich, knusprigem Speck, Brioche Croutons und klassischem Caesar Dressing Romaine lettuce with crispy bacon, brioche croutons and Caesar dressing mit Hähnchenbrust with chicken breast 14.50 mit Riesengarnelen with king prawns 17.90 Rucola Salat 19A,D,F,K,P 12.00 mit Büffel Mozzarella und Knoblauch Crostini Arugula salad with buffalo mozzarella and garlic crostini Kleiner Beilagensalat K,P 4.50 Saisonaler Blattsalat mit Gurke und Tomate Small green lettuce with cucumber and tomato Dressing nach Wahl Make your own choice of your Dressing: Rose Island-,Balsamico-,Haus-, Ceasar Dressing 234610 A,C,D,F,K,P Suppen Soups Rote Paprikacremesuppe 49B,F 8.50 mit Vanille und gegrillter Garnele Red bell pepper cream soup with vanilla and grilled prawn Steinpilz Consommé 9A,D,F,I,K 8.90 mit Reibgerstl und Steinpilz Brunoise Cep mushroom consommé with rasped noodles and cep musroom brunoise Rübli-Kürbissuppe 9F 8.00 mit Äpfeln und Kürbiskernöl Carrot-pumpkin-soup with apples and pumpkin seed oil

Fleisch Meat Wiener Schnitzel 1389A,F,D 21.50 Kalbschnitzel in der Bröselkruste in Butter gebraten mit Preiselbeeren und Bratkartoffeln Schnitzel Vienna Style pan fried in butter with cranberries and fried potatoes Zürcher Geschnetzeltes 8F,P kleine Portion small portion 16.50 Geschnetzeltes Kalbfleisch mit frischen Champignons an Rahmsauce, normale Portion normal portion 20.50 serviert mit Butterrösti Sliced veal with fresh mushrooms in cream sauce, served with hash brown potatoes Entrecôte 300g Rohgewicht 389A,F 32.50 mit Salbeibutter, gegrilltem Brokkoli und Pomme Macaire Etrecôte 300g gross weight with sage butter, grilled broccoli and pomme macaire Lammkaree 19F,I,K,P 27.50 auf Prinzessbohnen mit Rosmarinjus und gebratenen Polenta Nocken Rack of lamb on needle beans with rosemary gravy and polenta balls

Fisch Fish Cajun Lachsfilet 9 A,C, D,F 24.50 mit Zuckerschottenstroh, Noilly Prat Sauce und Tagliollini Cajun salmon fillet with sugar snaps straw, noilly prat sauce and tagliollini Black Tiger Garnelen 129B,F 23.50 auf Paprika-Chili-Risotto mit grünem Spargel und Hummerschaum Black tiger prawns on bell pepper-chilli-risotto with green asparagus and lobster mousse Vegetarisch und Vegan Vegetarian and vegan dishes Gebratenes Gemüse 9E 15.50 mit gebratenem Tofu, Ingwer, Kokosnussmilch und Duftreis Fried vegetable with soya meat, ginger, coconut milk and fragrant rice Rösti vegetarisch 9F 14.50 mit Auberginen und Tomaten überbacken mit Appenzeller Vegetarian rösti with eggplant and tomatoes gratinated with Appenzeller cheese Getrüffelte Pappardelle 19A,F 15.50 mit gebratenen Kräutersaitlingen und Grana Padano With truffle flavored pappardelle with fried king oyster mushrooms and Grana Padano parmesan

Dessert und Käse I Dessert and Cheese Weiße Schokoladen-Zimt-Mousse D,E,F,G 7.50 mit Grüner Tee Aceto Balsamico White chocolate-cinammon-mousse with green tea Aceto Balsamico Zwetschgen-Crumble A,D,E,F,G,H 7.50 mit Mövenpick Pistazien Eis Plum crumble with Mövenpick pistachio ice cream Williams Birne E,F,G,H 6.50 mit dunkler Schokolade, Joghurt und Haselnuss Cracker Williams s pear with dark chocolate sauce, yoghurt and hazelnuts cracker Gourmet Käseselektion 37811 F,G,K 7.80 mit Feigensenf Gourmet cheese selection with fig mustard

Zusatzstoffe / additives 1 mit Konservierungsmittel / contains preseratives 2 mit Farbstoff / contains artifi colourants 3 mit Antioxidationsmittel / contains artifi added anti-oxidants 4 mit Geschmacksverstärker / contains flavour enhancers 5 mit Phosphat / contains phosphate 6 mit Süßungsmitteln / contains sweeteners 7 enthält eine Phenylalaninquelle / contains a source of phenylalanine 8 mit Nitritpökelsalz / contains nitrite curing salts 9 mit Nitrat / contains nitrate 10 mit Stabilisator / contains stabilizers 11 geschwefelt / sulfurized 12 geschwärzt / blackened 13 gewachst / waxed 14 koffeinhaltig / contains caffeine 15 chininhaltig / contains quinine Allergene / allegernes A glutenhaltige Getreide / cereals and grains containing gluten B Krebstiere / crustaceans C Fisch / fish D Eier / eggs E Soja / soy F Milch und Laktose / milk and lactose G Schalenfrüchte z.b. Nüsse, Mandeln, Pistazien / nuts (e.g. nuts, almonds,pistachios H Erdnüsse / peanuts I Sellerie / celery K Senf / mustard L Sesam / sesame M Weichtiere / mollusks O Lupinen / lupins P Schwefeldioxid und Sulphit / sulphur dioxide and sulphite