Lokale Küche mit globalem Effekt

Ähnliche Dokumente
Vorspeisen Starters. Gegrillte Jakobsmuscheln 249C,F,K,P mit Babyspinat, Hokkaido Kürbis und Balsamico Reduktion

Vorspeisen Starters. Beef tartar Calabrese with basil, buffalo mozzarella, complemented with stewed Ramata tomatoes, olives and grissini

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Frühstück / breakfast

Eine große Backkartoffel mit: A big baked potato with: Kräutersauerrahm und einer Salatgarnitur 10) herb sour cream and a salad garnish Euro 6,90

Kleines Salatarrangement mit gebratenen Wachtelbrüstchen in Balsamico (6) Small salad arrangement 18 with roasted quail breasts on Balsamico (6)

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Fränkisches Angebot / Local food

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Ihre Weihnachtsfeier im Mövenpick Hotel Berlin

Jumi unser Regionaler Partner für delikaten Käse J U M I O U R REG I O N AL PART N E R F O R D E L I C ATE CH E E S E

Vorspeisen / Starters EUR

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad

Speisen & Getränke. Man soll dem Leib etwas Gutes bieten, damit die Seele Lust hat, darin zu wohnen. Winston Churchill

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Tomatencrémesuppe 9.50 serviert mit Kräuter-Pesto und Grissini. Bärlauch-Kartoffelsuppe serviert mit einer Blätterteigstange

genießen UND wohlfühlen

Vorspeisen / Starters

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Vorspeisen. Hausgemachte Gemüsebouillon mit Grießklößchen -Fresh vegetable bouillon with semolina dumplings - 4,90

Suppen / Soups. Vorspeisen / Starters

Herzlich Willkommen Welcome

1. Abteil: Salatiges und Vorspeisen Salads and Appetizers. Soups. Tomaten Ingwersuppe mit Schlagrahm*7,9,10 Tomato - ginger soup with cream 5,90

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

előételek l starters l vorspeisen

SALATE & VORSPEISEN. Salads & Appetizers. Marinierter Ruccola- Feldsalat mit gebratenen Champignons & Balsamicovinaigrette 1,2,3,6

Vorspeisen / Starters

Vorspeisen. Starter. Tranchen von der geräucherten Entenbrust d 5, f, h, i. mit Rapunzelsalat und Walnußdressing

Regionale Leckereien. Aus dem Suppentopf

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Restaurant Steinberg

Our menu *** *** 35,50

Willkommen. frische und regionale Küche im Rhythmus der Natur

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

Vorspeisen I Starters EUR

Hausgemachte Spezialitäten aus der Suppenküche. Frische saisonale Salate

Menü. Vorspeise. Feldsalat mit Orangenfilets und Granatapfel. (Ei, ER, Sell, Sen) Zwischengang. Kürbissuppe mit gerösteten Kürbiskernen

RESTAURANT MENU SALATE PASTA HAUPTGERICHTE

Vorspeisen und Salate. Cremesuppe von der Roten Paprika mit Parmesanchips (B ) 6,50 Cream of the red peppers with Parmesan chips

Willkommen im Restaurant Marstall!

Guten Appetit! Enjoy your meal! RESTAURANT Mandir Indische Küche Indian cuisine. RESTAURANT Spiga Italienische Küche Italian cuisine

zu folgenden Zeiten steht Ihnen unser Zimmerservice zur Verfügung:

GROSSE PORTION BRAUERPOMMES

Snackkarte. Special. Suppe/Soup. Sandwiches & Bagels 8,00 EUR 4,50 EUR 4,90 EUR 7,50 EUR 9,90 EUR

COLD STARTERS KALTE VORSPEISEN

Gude, Grüezi und herzlich willkommen!

Frische und Qualität sind die Grundlagen unserer Küchenmannschaft.

in Schwerter Senfdressing und 18 Monate gereiftem Parmesan 14,60 with a Schwert-style mustard dressing and 18-month-old parmesan 14.

Warmer Zwiebel-Speck-Kuchen Feldsalat Preiselbeer-Vinaigrette Warm onion-bacon quiche lambs lettuce cranberry vinaigrette 12,00

Suppen, Vorspeisen & Kleinigkeiten Soups, Starters & Snacks

Vorspeisen / Starters

mit Tomaten, Kräutern und Parmesan (bruschette with tomatoes, herbs and parmesan cheese)

Chefsalat (Eisbergsalat mit Joghurtdressing) wahlweise als: Hauptgang/Vorspeise Chef salad (lettuce with yogurt dressing) optional with

Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt bei uns im Airport- & Seminarhotel, einen schönen Abend & einen guten Appetit!

Vorspeisen Starters. Lettuce with a spicy, delicate garlic anchovy dressing, with bacon, red onions, planed Parmesan and warm Brioche croutons

Mehlspeisen. Apfelstrudel Inhaltsstoffe: Allergene: a, c, g, 4,60. Apfelkücherl

Traditionelle Schaffhauser Riesling Suppe Traditional Schaffhausen-style white wine soup! Allergendeklaration: Lactose, Sellerie

CHF. G = ohne Gluten L = Laktose frei E = enthält Ei. All prices include VAT/Alle Preise sind inklusive gesetzlicher Mehrwertsteuer

Bunter Blattsalat 7.00 Mixed leaf salad. Gemischter Salat 9.50 Mixed salad

SUPPEN ر Soups س 10 ADASS milde Linsensuppe mit gerösteten Zwiebeln ( Ta`leya ) 5,00 lentil soup with roasted onions

Vorspeisen / Starters

Spezialitäten vom Buffet

ABENDKARTE. Klaus Ziegler Küchenchef. Beste Qualität und Freude am Produkt ist unser Rezept stets mit Leidenschaft im Team dabei sein"

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

Willkommen! Bienvenue! Welcome!

Food Karte Wir l(i)eben Geschmack! Unsere Philosophie: Wir sind davon überzeugt, dass frische und regionale Produkte Lust auf einzigartigen Geschmack

Mittagskarte / lunch menu

CHF. G = enthält Gluten L =enthält Laktosei E = enthält Ei. All prices include VAT/Alle Preise sind inklusive gesetzlicher Mehrwertsteuer

V O R S P E I S E N S T A RTERS

Herzlich Willkommen. Warm Welcome

ApfelSecco vom Boskoop und der Golparmäne Aperitif. Feldsalat mit karamellisierten Walnüssen mariniert in Apfelbalsamico-Dressing.

SO2. für Allergiker. Nähr wer t-tabelle. SO2 Menü-Karte

Willkommen liebe Gäste,

Mittagsmenüs. M1 Gebratener Reis mit Hähnchenbrustfilet, 6,30 Gemüse und Ei 1,2,4,A,F,L. M2 Gebratene Nudeln mit Hähnchenbrustfilet, 6,30

Breakfast / FRüHSTüCK

Aus dem Brauhaus-Suppentopf soups. Für den kleinen Hunger

Vorspeisen und Salate starters and salads

So wird jeder Cindy s Burger zum Gourmet Burger:

Speisekarte Restaurant

Vorspeisen Starters. Suppen Soups

Vorspeisen I Starters

CHF. Schaumsuppe mit Eierschwämme und Ziegenkäse Crostini 9 Veloutine of yellow mushrooms with goat cheese crostini

English Menu. Restaurant Beer Garden. Seealm Königssee Familie Todic/Graf Jennerbahnstr Schönau am Königssee Telefon 08652/977442

V o r s peisen. S t a r t e r s

INDISCHE SPEZIALITÄTEN

Rote Bete mit Büffelmozzarella, Fleur de Sel Kürbiskernen und Öl, Baguette 9,50

Hausgemachtes Kalbscordonbleu mit Pommesfrites und Salat * * (veal-schnitzel filled with ham and cheese, french fries)

Herzlich Willkommen in der Alten Rheinmühle

/2 Portion. 1/1 Portion 46.00

Frühstück Breakfast. Salate Salads

Restaurant Steinberg

Menu from May 02nd to May 31st 2016

Sommer Karte Summer Menu

Hausgemachte Spezialitäten aus der deftigen Suppenküche Homemade soups. Leckere & leichte Speisen vorab Starters

Vorspeisen. in Olivenöl gebackenes Steinofenbaguette, mit Tomate, Knoblauch und Kräutern 7,20

Aperitifs. Aperitifs alkoholfrei

SO2. für Allergiker. Nähr wer t-tabelle. SO2 Menü-Karte

Transkript:

Lokale Küche mit globalem Effekt Traditionelle Schweizer Rezepte, neu erfunden von Mövenpick: Altgewohntes und kulinarische Innovation gehen eine junge Verbindung ein, um dem Gaumen zu schmeicheln. Geniessen Sie diese Klassiker in höchster Vollendung in unseren Restaurants auf der ganzen Welt. Rindstatar Beef tatar Einer unserer grössten kulinarischen Erfolge, von unseren Chefs über die Jahre immer weiter perfektioniert. Inzwischen ist Tatar der Klassiker schlechthin nicht nur in der Schweiz. One of our great culinary accomplishments which has been perfected over the years by our chefs. Nowadays an absolute classic dish not only in Swiss. Riz Casimir Curry und tropische Früchte lassen einen exotischen Ursprung vermuten, aber Riz Casimir wurde in der Mövenpick Küche erfunden, von unserem Gründervater, dem legendären Ueli Prager. Wir servieren es in unseren Restaurants seit 1952! A taste of exotic origin due to curry and tropical fruits, but was definitely first discovered in Mövenpick s Cuisine by our legendary founder Ueli Prager, which is being served in all our Restaurants since 1952! Zürcher Geschnetzeltes Zartes Kalbfleisch in cremiger Rahmsauce mit frischen Champignons, serviert mit einem knusprigen Rösti: Das ist die Quintessenz der Schweizer Küche. Serviert in unseren Restaurants weltweit. Tender veal in cream sauce and fresh mushrooms, served with fried grated potatoes: The quintessence of the Swiss Cuisine. Served in all of our restaurants around the world. Schweizer Karottenkuchen Swiss Carrot Cake Als moderne Interpretation des beliebten Schweizer Rüebeli Chueche, kommt unsere glutenfreie Variation ohne Mehl und Fett aus und besticht durch ihren intensiven Geschmack sowie ein samtiges Topping aus Frischkäse, Zitrone und einem Hauch Puderzucker. A modern interpretation of the popular Rüebeli Chueche, gluten-free version without flour and grease and fascinated through its intensive taste of soft toppings out of cream cheese, citrone and a touch of icing sugar

Tatar der Mövenpick Klassiker346810A,C,D,E,F,K,I,M,P kleine Portion small portion 11.50 Mild, medium oder feurig, serviert mit Brioche Toast und Butter normale Portion normal portion 15.00 Beef tartar, mild, medium or spicy, served with brioche toast and butter Verfeinert mit Calvados, Cognac oder Whisky refined with Calvados, Cognac or Whisky 2.00 mit Rösti F with hash browned potatoes 4.50 mit Pommes Frites with French fries 4.50 Riz Casimir 211A,D,E,F,G,I,K,P 22.50 Kalbfleisch in milder Currysauce, Jasminereis, exotischen Früchten Sambal Oelek und knusprige Krappenchips Sliced veal in mild curry sauce, jasmine rice, exotic fruits Sambal Oelek and crispy krupuk Zürcher Geschnetzeltes 8F,P kleine Portion small portion 16.50 Geschnetzeltes Kalbfleisch mit frischen Champignons an Rahmsauce, normale Portion normal portion 21.50 serviert mit Butterrösti Sliced veal with fresh mushrooms in cream sauce, served with hash brown potatoes Schweizer Karottenkuchen 13D,F,G 7.50 Glutenfreier Karottenkuchen mit Frischkäse Topping und kandierten Karotten Gluten-free carrot cake with fresh cheese topping and candied carrots

Vorspeisen Starters Büffel Mozzarella 2711A,D,E,F,K,I,P 12.50 mit Tomaten Salsa, Rucola und Knoblauch Crostini Buffalo mozzarella with tomato salsa, rocket salad and garlic crostini Rinder Carpaccio 211A,D,F,K,I,P 12.00 mit Avocado, gerösteten Pinienkernen und Mesclun Salat Beef carpaccio with avocado, roasted pine nuts and mesclun salad Mövenpick Sommersalat 23G,H,K,P 13.50 mit gegrillten Tandoori- Hähnchen Satay und Passionsfruchtdressing Mövenpick Summer salad with grilled tandoori chicken satay and passionfruit dressing Caesar Salad Creation 358A,C,F,D,K,M 11.50 mit Romana Salat, knusprigem Speck, Brioche, Croutons und Knoblauch-Anchovis Dressing Romaine lettuce with crispy bacon, brioche croutons and garlic- anchovies dressing mit Hähnchenbrust with chicken breast 15.00 mit Riesengarnelen with king prawns 18.50 Kleiner Beilagensalat 4.50 Saisonaler Blattsalat mit Gurke und Tomate Small green lettuce with cucumber and tomato Dressing nach Wahl Make your own choice of your Dressing: Rose Island-,Balsamico-,Haus-, Ceasar Dressing 234610A,C,D,K,F

Suppen Soups Rinder Consommè Celestine 1D,F 7.50 mit Karotten Perlen Beef consommè Celestine with carrot pearls Zweierlei Paprika-Vanillecremesuppe A,C,FI,K 6.50 mit Lachstatar und Kresse Two kinds of bell pepper-vanilla-cream-soup with salmon tartar and cress Fleisch Meat Wiener Schnitzel 1389A,F,D 21.50 Kalbschnitzel in der Bröselkruste in Butter gebraten, Mesclun Salat, Pommes Frites und Cranberry Relish Schnitzel Vienna Style pan fried in butter with french fries, mesclun and cranberry relish Rinderfilet Cafe de Paris (Rohgewicht 180g) 2A,D,E,F,G,H,I,K,L, 29.50 mit Pommes frites und Beilagen Salat Beef filet Cafe de Paris (gross weight 180g) with chips and salad Gegrilltes Lammkarree Cuba Nueva F,I,K, 26.50 mit Auberginen, Kräuterjus und gebratene Polenta Grilled lamb rack Cuba Nueva with eggplant, herb gravy and fried polenta

Fisch Fish Ganze gebratene Dorade 1211C,D,E,F,I,K,P 26.50 mit Zitronenbutter, Spinat und Kartoffel-Rosmarin-Timbale Fried gilthead with lemon butter, spinach and potato-rosemary-timbal Gebratener Zander311C,E,F,I,K,P 24.50 mit Gurkentagliatelle, Noilly Prat Sauce und Basmatireis Fried zander with cucumber tagliatelle, Noilly Prat sauce and basmati rice Vegetarisch und Vegan Vegetarian and vegan dishes Rösti Chèvre & Salade Provencale A,B,C,D,E,F,G,H,I,K,L,M,O 14.50 mit Ziegenkäse an Salatbouquet mit Pistazien und Mandeln hash brown potatoes with goat cheese, salad with pistachios and almond Reisnudeln A,E,I,K 13.50 mit Minigemüse, Sojasauce, Kokosnussmilch und Tofu Rice noodles with baby vegetables, soya sauce, coconut milk and tofu

Dessert und Käse I Dessert and Cheese Apfel Crumble A,D,F 7.50 mit Vanillesauce und Mövenpick Pistazieneis Apple crumble with vanilla sauce and Mövenpick pistachio ice cream Toblerone-Schokoladen Tarte E,F,G 7.50 mit Mövenpick Himbeersorbet und Minze Toblerone chocolate tart with Mövenpick raspberry sorbet and mint Internationale Käseauswahl 37811A,F,G 9.50 mit Feigensenf und Brot Different kind of cheese with fig mustard and bread

Zusatzstoffe / additives 1 mit Konservierungsmittel / contains preseratives 2 mit Farbstoff / contains artifi colourants 3 mit Antioxidationsmittel / contains artifi added anti-oxidants 4 mit Geschmacksverstärker / contains flavour enhancers 5 mit Phosphat / contains phosphate 6 mit Süßungsmitteln / contains sweeteners 7 enthält eine Phenylalaninquelle / contains a source of phenylalanine 8 mit Nitritpökelsalz / contains nitrite curing salts 9 mit Nitrat / contains nitrate 10 mit Stabilisator / contains stabilizers 11 geschwefelt / sulfurized 12 geschwärzt / blackened 13 gewachst / waxed 14 koffeinhaltig / contains caffeine 15 chininhaltig / contains quinine Allergene / allegernes A glutenhaltige Getreide / cereals and grains containing gluten B Krebstiere / crustaceans C Fisch / fish D Eier / eggs E Soja / soy F Milch und Laktose / milk and lactose G Schalenfrüchte z.b. Nüsse, Mandeln, Pistazien / nuts (e.g. nuts, almonds,pistachios H Erdnüsse / peanuts I Sellerie / celery K Senf / mustard L Sesam / sesame M Weichtiere / mollusks O Lupinen / lupins P Schwefeldioxid und Sulphit / sulphur dioxide and sulphite