R C S. Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)

Ähnliche Dokumente
Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)

R C S. Immatriculation. B L déposé le 24/07/2015. Société en commandite simple. Registre de Commerce et des Sociétés.

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)

LOEB Sammy. Durée. (Dauer) Autorisation(s) (sub 7.) (Ermächtigung(en)) Associé(s) (sub 8.) (Gesellschafter ) Membre(s) de l'organe de gestion

Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014

WOHNSITZBESCHEINIGUNG

Recouvrement / Wiedereinbürgerung

Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION

R C S. Modification statutaire. Registre de Commerce et des Sociétés. Luxembourg. Etablissement principal ENOVOS INTERNATIONAL S.A.

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

Standardvertragsmuster zum Handels- und Gesellschaftsrecht = Contrats types en droit commercial et en droit des

Requête Autorisation de former / Gesuch Bildungsbewilligung

Sie starten das Meldeverfahren, indem Sie Ihre -Anschrift in das Feld identifiant eintragen und in das Feld Mot de passe Ihr Passwort:

Anwaltsgesellschaften in Deutschland und Frankreich

Eidgenössische Volksinitiative 'Für verantwortungsvolle Unternehmen zum Schutz von Mensch und Umwelt': Indirekter Gegenentwurf

du 15 mai 2002 vom 15. Mai 2002 Freiburg

nach 1 Abs. 3 EStG für 201_ (Anlage Grenzpendler außerhalb EU/EWR zum Antrag auf Lohnsteuer-Ermäßigung)

Bell Food Group AG. 10. April 2018

des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS

SGK Schweizerische Gesellschaft für Konjunkturforschung. SRC Société suisse de recherches conjoncturelles. Statuten Statuts

Französisch. Schreiben. 22. September 2016 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung.

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)

Propositions de modification Abänderungsanträge

Formulaire d inscription (Anmeldeformular / französisch)

ANTRAG AUF KONTOERÖFFNUNG GESELLSCHAFT

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

LA CARTE AXXESS : COMMENT L UTILISER?

L invalidité, quels enjeux en transfrontalier? Acteurs, reconnaissance, prestationen France, en Allemagne et en Suisse

Club Top Tennis Biel / Bienne

STATUTEN der. STATUTS de la société. Fagus Suisse SA (Fagus Schweiz AG) (Fagus Svizzera SA) Unter der Firma. Sous la raison sociale

Weiterbildungsprogramm

EINLADUNG ZUR ORDENTLICHEN GENERALVERSAMMLUNG DER SWISSQUOTE GROUP HOLDING AG Übersetzung des französischen Originaltextes

Crèche Bim Bam Agrément ministériel: 337/3 FICHE DE RENSEIGNEMENT. 1. COORDONNEES DE L ENFANT Persönliche Angaben des Kindes

Bestätigung über das Gelangen des Gegenstands einer innergemeinschaftlichen Lieferung in einen anderen EU-Mitgliedstaat (Gelangensbestätigung)

ECHANGE SCOLAIRE SECTION ABIBAC. Elève français(e): NOM : Prénom : Classe : Adresse : Mail : Téléphone :

Procédure de dépôt et de gestion des projets Verfahren zur Einreichung und Verwaltung der Projekte. Thomas Beck, Conseil départemental de la Moselle

(Name und Anschrift des Abnehmers der innergemeinschaftlichen Lieferung, ggf. -Adresse)

Mathematik Grundlagen Teil 1

2015) de l'association du corps professoral de l'université de Fribourg

qui est-ce? Règle du jeu

Convocation Einladung. Assemblée générale ordinaire des actionnaires de Vetropack Holding SA

Systèmes d entrée adapté aux vélostations ; rapport d atelier informel

* Achtung: Dieses Dokument ist eine Ausfüllhilfe. Bitte das Originalformular in deutscher Sprache ausfüllen und bei der Behörde abgeben!

WHMLARSIM aktuelle Entwicklungen MBHLARSIM nouveautés

Arten Pflichtige Steuerbare Faktoren Steuerertrag Genres Contribuables Eléments imposables Rendement de l'impôt 1'000 Fr. Fr.

LA CARTE AXXESS : COMMENT UTILISER?

Eupen, le 2 8. Jan. 2019

T0CMD. Technischer Sekundarunterricht Technikerausbildung. Datum: ALLED2. Deutsch 2

Résultats de l enquête auprès des nouveaux diplômés forestiers-bûcherons/ forestières-bûcheronnes Nombre de réponses par

DEMANDE D AUTORISATION D EXERCER UNE PROFESSION DE SANTE

Name: Klasse: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reifeprüfung AHS. 12. Mai Französisch. Schreiben. öffentliches Dokument

ANTRAG AUF AKTIVMITGLIEDSCHAFT BEI SUISSE TROT ALS BESITZER MIT RENNFARBEN

DFS EVA S Curriculum

Geschäftsanbahnung in Algerien: Rechtliche und regulatorische Rahmenbedingungen

LOIS DE JEU (fr/de) POUR LES FORMATIONS INTERNES ET DES CYCLES : INFERIEUR, MOYEN OU SUPERIEUR

JobCenter Anlage SV. Assurance sociale des bénéficiaires d'une allocation chômage II (voir partie 7 du formulaire «Demande principale»)

Benutzeranleitung CAG mit SMS-Passwort

ZKD FITT & FLEXX. Die Flexibilität des Designs. La flexibilité du design.

Consigne - Aufgabestellung Production écrite - Schreiben

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Web Site. (BE) Web Site. (BE) Web Site. Web Site. (BE)

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Richtlinien Lohn Entschädigungsansätze Directives sur le salaires éléments de calcul. Richtlinien Lohn

profilprofile Verein Bobath-TherapeutInnen Schweiz Association Thérapeutes Bobath Suisse

Der Vertrag von Lissabon in der Diskussion: Welche Grundlagen für Europa?

MITGLIEDERVERSAMMLUNG ASSEMBLÉE GENERALE. Juli 2015

Mots-clés : Stage en RFA Nombre de pages : 2 texte : 1 annexes : 1 Téléphone pour duplicata : 02/

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

DIS 2446 Inspektion der Eigenkontrolle im Einzel-und Großhandel [2446] v5

Flexible Leuchte. Lumière flexible

1 Expéditeur (nom, adresse) Absender (Name, Anschrift) 2

Eurohypo Europäische Hypothekeenbank S.A., Luxembourg CHF 100'000'000 Floating Rate Lettres de Gage Publiques ISIN: CH

(Stimmen = votes; Ja = oui, yes; Nein = non, no; Enthaltungen = abstentions)

SEPA-Firmenlastschrift-Mandat SEPA Business-to-Business Direct Debit Mandate Mandat de domiciliation européenne SEPA B2B

Anlage zum Vordruck 5000

La recherche juridique multilingue en 2025 de jusbib vers le SLSP. Die mehrsprachige juristische Suche im Jahr 2025

Statuten. Statuts. des. Vereins GEAK 1 CECB 2 - CECE 3. l association GEAK 1 CECB 2 CECE Januar 2015 / 9 janvier 2015

Zinsrisikomeldung per

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

LES GRANDS PROJETS KIERCHPLAZ. Oberkorn DOSSIER REF.: EP_RM_PNEMA_ Service du Développement Urbain & Marketing de Ville

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Zertifizierungsantrag für die Personenzertifizierung im Fachgebiet der Immobilienbewertung (Norm SEC 04.1)

Transkript:

Informations de dépôt (à usage interne du RCS) (Eintragungsinformationen (dem RCS vorbehalten)) B65477 - L120111591 - déposé le 03/07/2012 Helpdesk RCSL (+352) 26 428-1 helpdesk@rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe) Formulaire de réquisition: (Eintragungsformular :) Donneur d'ordre Code Changement de forme juridique (Änderung der Rechtsform) - Société Commerciale (Handelsgesellschaft) - Association d'assurances mutuelles (Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit) (Code) 231 MAITRE SECKLER JEAN Etablissement principal (Hauptniederlassung der Gesellschaft) Numéro d'immatriculation actuel (Aktuelle Handelsregisternummer) B65477 Dénomination ou raison sociale actuelle (Aktuelle Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) PricewaterhouseCoopers Forme juridique actuelle (Aktuelle Rechtsform) Société à responsabilité limitée Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) (sub.1) Exercice social (Geschäftsjahr) (sub.9) Enseigne(s) commerciale(s) (Handelsbezeichnung(en)) (sub.2) Forme juridique (Rechtsform) (sub.3) Administrateur(s) / Gérant(s) (Vorstandsmitglied(er) / Geschäftsführer) (sub.11) Siège social (Sitz der Gesellschaft) Objet social (Zweck der Gesellschaft) Capital social / fonds social (Kapital der Gesellschaft) Durée (Dauer der Gesellschaft) (sub.4) (sub.5) (sub.6) (sub.8) Délégué(s) à la gestion journalière (tägliche Geschäftsführung) Personne(s) chargée(s) du contrôle des comptes (Prüfungsbeauftragte(r) der Geschäftsbuchführung) Fusion / Scission (Verschmelzung / Spaltung) (sub.12) (sub.13) (sub.14) Liquidation volontaire (sub.15 a) (freiwillige Liquidation) Procédure de faillite, de concordat ou analogue (Konkursverfahren, Vergleichsverfahren oder ähnliche Verfahren) (sub.15 b) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 1 sur 20

1 Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) PricewaterhouseCoopers Le cas échéant, abréviation utilisée (gegebenenfalls : allgemeinübliche Abkürzung) + Ajouter une traduction (Eine Uebersetzung hinzufügen) 2 Enseigne(s) commerciale(s) (Handelsbezeichnung(en)) 2.1 PwC Le cas échéant, abréviation utilisée (gegebenenfalls : allgemeinübliche Abkürzung) + 1 Ajouter une ou plusieurs enseignes (Eine oder mehrere Handelsbezeichnungen hinzufügen) 3 Forme juridique (Rechtsform) Société coopérative 4 Siège social (Sitz der Gesellschaft) route d'esch 400 1471 Localité (Ortschaft) 5 Objet social (indication) (Zweck der Gesellschaft (Kurzfassung)) La Société a pour objet l'exercice, à titre indépendant, de toutes les activités relevant directement ou indirectement des professions de réviseur d'entreprises et d'expert-comptable, y compris le contrôle légal des comptes, les missions confiées par la loi aux réviseurs d'entreprises agréés ou les missions contractuelles d'audit et de certification, l'expertise comptable, le conseil ou l'assistance dans les domaines de la fiscalité, de la création, gestion, cession ou restructuration d'entreprises ainsi que toutes activités consultatives ou d'assistance dans les secteurs au sens large de l'environnement ou du développement durable, ainsi que dans tous domaines y relatifs. La Société peut encore exercer toutes activités accessoires à l'objet principal. Objet social incomplet (Unvollständiger Zweck der Gesellschaft) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 2 sur 20

6 Capital social / fonds social (Kapital der Gesellschaft) Fixe (Festkapital) Variable (veränderliches Kapital) Montant (Kapitalbetrag) Devise (Kapitaldevise) EUR (Euro) Etat de libération du capital social Partiel (Teileinzahlung) Total (Ganzeinzahlung) (Einzahlungsstand des gezeichneten Gesellschaftskapitals) Pourcentage de libération (Prozentsatz des Einzahlungsstandes) % 8 Durée (Dauer der Gesellschaft) Illimitée (unbegrenzt) Déterminée (begrenzt) Prorogée (verlängert) Date fin (Ende der Gesellschaft) 9 Exercice social (Geschäftsjahr) Premier exercice ou exercice raccourci (Erstes Geschäftsjahr oder abgekürztes Geschäftsjahr) du (vom) 01/07/2012 au (bis zum) 30/06/2013 Exercice social (Geschäftsjahr) du (vom) 01/07 au (bis zum) 30/06 (JJ/MM) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 3 sur 20

11 Administrateur(s) / Gérant(s) (Vorstandsmitglied(er) / Geschäftsführer) Régime de signature statutaire (indication) (statutarische Gesellschaftszeichnungsberechtigung (Kurzfassung)) Seuls les membres du Conseil de Gérance, ou les personnes qu'il mandate expressément par écrit, peuvent représenter et engager la Société. Chaque membre du Conseil de Gérance a pouvoir pour engager individuellement la Société. 11.1 Administrateur / Gérant (Vorstandsmitglied / Geschäftsführer) - Enlever la section du formulaire (Abschnitt aus dem Formular entfernen) Personne physique: (Privatperson) inscrire/ajouter (einschreiben/ergänzen) MOUGET Didier Date de naissance (Geburtsdatum) 29/01/1958 Lieu de naissance (Geburtsort) Verviers Pays de naissance (Geburtsland) Belgique ou (oder) Personne morale (juristische Person) Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) N d'immatriculation (Handelsregisternummer) Nom du registre (Handelsregisterbezeichnung) Représentant permanent (uniquement pour les S.A. et les SE): (Ständiger Vertreter (betrifft nur die S.A. und die SE)) Date de naissance (Geburtsdatum) Lieu de naissance (Geburtsort) Pays de naissance (Geburtsland) Adresse privée ou professionelle(privat- oder Berufsadresse) : B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 4 sur 20

Adresse privée ou professionnelle de la personne physique / Siège social de la personne morale: (Privat- oder Berufsadresse der Privatperson / Sitz der juristischen Person) route d'esch 400 1471 Durée du mandat (Dauer des Mandats) Déterminée (begrenzt) Date de nomination (Bestellungsdatum) Date d'expiration du mandat (Ablaufdatum des Mandats) ou (oder) Indéterminée (unbegrenzt) 01/07/2012 30/06/2014 jusqu'à l'assemblée générale qui se tiendra en l'année (bis zur Generalversammlung, die im Jahre... statt finden wird) (AAAA) Organe social (Gesellschaftsorgan) Fonction (Amtsausführung) Pouvoir de signature (indication) Conseil de Gérance Membre et Président du Conseil de Gérance (Zeichnungsberechtigung (Kurzfassung)) + 1 Ajouter une ou plusieurs sections 11 - Administrateur(s) / Gérant(s) au formulaire (Abschnitt(e) 11 - Vorstandsmitglied(er) / Geschäftsführer zum Formular hinzufügen) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 5 sur 20

11.2 Administrateur / Gérant (Vorstandsmitglied / Geschäftsführer) - Enlever la section du formulaire (Abschnitt aus dem Formular entfernen) Personne physique: (Privatperson) inscrire/ajouter (einschreiben/ergänzen) RAKOVSKY Pascal Date de naissance (Geburtsdatum) 07/07/1959 Lieu de naissance (Geburtsort) Paris 17ième Pays de naissance (Geburtsland) France ou (oder) Personne morale (juristische Person) Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) N d'immatriculation (Handelsregisternummer) Nom du registre (Handelsregisterbezeichnung) Représentant permanent (uniquement pour les S.A. et les SE): (Ständiger Vertreter (betrifft nur die S.A. und die SE)) Date de naissance (Geburtsdatum) Lieu de naissance (Geburtsort) Pays de naissance (Geburtsland) Adresse privée ou professionelle(privat- oder Berufsadresse) : Adresse privée ou professionnelle de la personne physique / Siège social de la personne morale: (Privat- oder Berufsadresse der Privatperson / Sitz der juristischen Person) route d'esch 400 1471 B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 6 sur 20

Durée du mandat (Dauer des Mandats) Déterminée (begrenzt) Date de nomination (Bestellungsdatum) Date d'expiration du mandat (Ablaufdatum des Mandats) ou (oder) Indéterminée (unbegrenzt) 01/07/2012 30/06/2014 jusqu'à l'assemblée générale qui se tiendra en l'année (bis zur Generalversammlung, die im Jahre... statt finden wird) (AAAA) Organe social (Gesellschaftsorgan) Fonction (Amtsausführung) Pouvoir de signature (indication) Conseil de Gérance Membre du Conseil de Gérance (Zeichnungsberechtigung (Kurzfassung)) + 1 Ajouter une ou plusieurs sections 11 - Administrateur(s) / Gérant(s) au formulaire (Abschnitt(e) 11 - Vorstandsmitglied(er) / Geschäftsführer zum Formular hinzufügen) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 7 sur 20

11.3 Administrateur / Gérant (Vorstandsmitglied / Geschäftsführer) - Enlever la section du formulaire (Abschnitt aus dem Formular entfernen) Personne physique: (Privatperson) inscrire/ajouter (einschreiben/ergänzen) ADAS Rima Date de naissance (Geburtsdatum) 28/05/1969 Lieu de naissance (Geburtsort) Constantine Pays de naissance (Geburtsland) Algérie ou (oder) Personne morale (juristische Person) Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) N d'immatriculation (Handelsregisternummer) Nom du registre (Handelsregisterbezeichnung) Représentant permanent (uniquement pour les S.A. et les SE): (Ständiger Vertreter (betrifft nur die S.A. und die SE)) Date de naissance (Geburtsdatum) Lieu de naissance (Geburtsort) Pays de naissance (Geburtsland) Adresse privée ou professionelle(privat- oder Berufsadresse) : Adresse privée ou professionnelle de la personne physique / Siège social de la personne morale: (Privat- oder Berufsadresse der Privatperson / Sitz der juristischen Person) route d'esch 400 1471 B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 8 sur 20

Durée du mandat (Dauer des Mandats) Déterminée (begrenzt) Date de nomination (Bestellungsdatum) Date d'expiration du mandat (Ablaufdatum des Mandats) ou (oder) Indéterminée (unbegrenzt) 01/07/2012 30/06/2014 jusqu'à l'assemblée générale qui se tiendra en l'année (bis zur Generalversammlung, die im Jahre... statt finden wird) (AAAA) Organe social (Gesellschaftsorgan) Fonction (Amtsausführung) Pouvoir de signature (indication) Conseil de Gérance Membre du Conseil de Gérance (Zeichnungsberechtigung (Kurzfassung)) + 1 Ajouter une ou plusieurs sections 11 - Administrateur(s) / Gérant(s) au formulaire (Abschnitt(e) 11 - Vorstandsmitglied(er) / Geschäftsführer zum Formular hinzufügen) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 9 sur 20

11.4 Administrateur / Gérant (Vorstandsmitglied / Geschäftsführer) - Enlever la section du formulaire (Abschnitt aus dem Formular entfernen) Personne physique: (Privatperson) inscrire/ajouter (einschreiben/ergänzen) HENZIG Luc Date de naissance (Geburtsdatum) 30/06/1960 Lieu de naissance (Geburtsort) Pays de naissance (Geburtsland) ou (oder) Personne morale (juristische Person) Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) N d'immatriculation (Handelsregisternummer) Nom du registre (Handelsregisterbezeichnung) Représentant permanent (uniquement pour les S.A. et les SE): (Ständiger Vertreter (betrifft nur die S.A. und die SE)) Date de naissance (Geburtsdatum) Lieu de naissance (Geburtsort) Pays de naissance (Geburtsland) Adresse privée ou professionelle(privat- oder Berufsadresse) : Adresse privée ou professionnelle de la personne physique / Siège social de la personne morale: (Privat- oder Berufsadresse der Privatperson / Sitz der juristischen Person) route d'esch 400 1471 B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 10 sur 20

Durée du mandat (Dauer des Mandats) Déterminée (begrenzt) Date de nomination (Bestellungsdatum) Date d'expiration du mandat (Ablaufdatum des Mandats) ou (oder) Indéterminée (unbegrenzt) 01/07/2012 30/06/2014 jusqu'à l'assemblée générale qui se tiendra en l'année (bis zur Generalversammlung, die im Jahre... statt finden wird) (AAAA) Organe social (Gesellschaftsorgan) Fonction (Amtsausführung) Pouvoir de signature (indication) Conseil de Gérance Membre du Conseil de Gérance (Zeichnungsberechtigung (Kurzfassung)) + 1 Ajouter une ou plusieurs sections 11 - Administrateur(s) / Gérant(s) au formulaire (Abschnitt(e) 11 - Vorstandsmitglied(er) / Geschäftsführer zum Formular hinzufügen) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 11 sur 20

11.5 Administrateur / Gérant (Vorstandsmitglied / Geschäftsführer) - Enlever la section du formulaire (Abschnitt aus dem Formular entfernen) Personne physique: (Privatperson) inscrire/ajouter (einschreiben/ergänzen) KROONEN Jean-François Date de naissance (Geburtsdatum) 20/09/1969 Lieu de naissance (Geburtsort) Verviers Pays de naissance (Geburtsland) Belgique ou (oder) Personne morale (juristische Person) Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) N d'immatriculation (Handelsregisternummer) Nom du registre (Handelsregisterbezeichnung) Représentant permanent (uniquement pour les S.A. et les SE): (Ständiger Vertreter (betrifft nur die S.A. und die SE)) Date de naissance (Geburtsdatum) Lieu de naissance (Geburtsort) Pays de naissance (Geburtsland) Adresse privée ou professionelle(privat- oder Berufsadresse) : Adresse privée ou professionnelle de la personne physique / Siège social de la personne morale: (Privat- oder Berufsadresse der Privatperson / Sitz der juristischen Person) route d'esch 400 1471 B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 12 sur 20

Durée du mandat (Dauer des Mandats) Déterminée (begrenzt) Date de nomination (Bestellungsdatum) Date d'expiration du mandat (Ablaufdatum des Mandats) ou (oder) Indéterminée (unbegrenzt) 01/07/2012 30/06/2014 jusqu'à l'assemblée générale qui se tiendra en l'année (bis zur Generalversammlung, die im Jahre... statt finden wird) (AAAA) Organe social (Gesellschaftsorgan) Fonction (Amtsausführung) Pouvoir de signature (indication) Conseil de Gérance Membre du Conseil de Gérance (Zeichnungsberechtigung (Kurzfassung)) + 1 Ajouter une ou plusieurs sections 11 - Administrateur(s) / Gérant(s) au formulaire (Abschnitt(e) 11 - Vorstandsmitglied(er) / Geschäftsführer zum Formular hinzufügen) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 13 sur 20

11.6 Administrateur / Gérant (Vorstandsmitglied / Geschäftsführer) - Enlever la section du formulaire (Abschnitt aus dem Formular entfernen) Personne physique: (Privatperson) inscrire/ajouter (einschreiben/ergänzen) PIASTRELLI Valérie Date de naissance (Geburtsdatum) 01/03/1967 Lieu de naissance (Geburtsort) Moyeuvre-Grande Pays de naissance (Geburtsland) France ou (oder) Personne morale (juristische Person) Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) N d'immatriculation (Handelsregisternummer) Nom du registre (Handelsregisterbezeichnung) Représentant permanent (uniquement pour les S.A. et les SE): (Ständiger Vertreter (betrifft nur die S.A. und die SE)) Date de naissance (Geburtsdatum) Lieu de naissance (Geburtsort) Pays de naissance (Geburtsland) Adresse privée ou professionelle(privat- oder Berufsadresse) : Adresse privée ou professionnelle de la personne physique / Siège social de la personne morale: (Privat- oder Berufsadresse der Privatperson / Sitz der juristischen Person) route d'esch 400 1471 B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 14 sur 20

Durée du mandat (Dauer des Mandats) Déterminée (begrenzt) Date de nomination (Bestellungsdatum) Date d'expiration du mandat (Ablaufdatum des Mandats) ou (oder) Indéterminée (unbegrenzt) 01/07/2012 30/06/2014 jusqu'à l'assemblée générale qui se tiendra en l'année (bis zur Generalversammlung, die im Jahre... statt finden wird) (AAAA) Organe social (Gesellschaftsorgan) Fonction (Amtsausführung) Pouvoir de signature (indication) Conseil de Gérance Membre du Conseil de Gérance (Zeichnungsberechtigung (Kurzfassung)) + 1 Ajouter une ou plusieurs sections 11 - Administrateur(s) / Gérant(s) au formulaire (Abschnitt(e) 11 - Vorstandsmitglied(er) / Geschäftsführer zum Formular hinzufügen) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 15 sur 20

11.7 Administrateur / Gérant (Vorstandsmitglied / Geschäftsführer) - Enlever la section du formulaire (Abschnitt aus dem Formular entfernen) Personne physique: (Privatperson) inscrire/ajouter (einschreiben/ergänzen) PIOT Wim Date de naissance (Geburtsdatum) 11/06/1966 Lieu de naissance (Geburtsort) Leuven Pays de naissance (Geburtsland) Belgique ou (oder) Personne morale (juristische Person) Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) N d'immatriculation (Handelsregisternummer) Nom du registre (Handelsregisterbezeichnung) Représentant permanent (uniquement pour les S.A. et les SE): (Ständiger Vertreter (betrifft nur die S.A. und die SE)) Date de naissance (Geburtsdatum) Lieu de naissance (Geburtsort) Pays de naissance (Geburtsland) Adresse privée ou professionelle(privat- oder Berufsadresse) : Adresse privée ou professionnelle de la personne physique / Siège social de la personne morale: (Privat- oder Berufsadresse der Privatperson / Sitz der juristischen Person) route d'esch 400 1471 B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 16 sur 20

Durée du mandat (Dauer des Mandats) Déterminée (begrenzt) Date de nomination (Bestellungsdatum) Date d'expiration du mandat (Ablaufdatum des Mandats) ou (oder) Indéterminée (unbegrenzt) 01/07/2012 30/06/2014 jusqu'à l'assemblée générale qui se tiendra en l'année (bis zur Generalversammlung, die im Jahre... statt finden wird) (AAAA) Organe social (Gesellschaftsorgan) Fonction (Amtsausführung) Pouvoir de signature (indication) Conseil de Gérance Membre du Conseil de Gérance (Zeichnungsberechtigung (Kurzfassung)) + 1 Ajouter une ou plusieurs sections 11 - Administrateur(s) / Gérant(s) au formulaire (Abschnitt(e) 11 - Vorstandsmitglied(er) / Geschäftsführer zum Formular hinzufügen) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 17 sur 20

11.8 Administrateur / Gérant (Vorstandsmitglied / Geschäftsführer) - Enlever la section du formulaire (Abschnitt aus dem Formular entfernen) Personne physique: (Privatperson) inscrire/ajouter (einschreiben/ergänzen) PITTIE Christophe Date de naissance (Geburtsdatum) 28/07/1968 Lieu de naissance (Geburtsort) Moresnet Pays de naissance (Geburtsland) Belgique ou (oder) Personne morale (juristische Person) Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) N d'immatriculation (Handelsregisternummer) Nom du registre (Handelsregisterbezeichnung) Représentant permanent (uniquement pour les S.A. et les SE): (Ständiger Vertreter (betrifft nur die S.A. und die SE)) Date de naissance (Geburtsdatum) Lieu de naissance (Geburtsort) Pays de naissance (Geburtsland) Adresse privée ou professionelle(privat- oder Berufsadresse) : Adresse privée ou professionnelle de la personne physique / Siège social de la personne morale: (Privat- oder Berufsadresse der Privatperson / Sitz der juristischen Person) route d'esch 400 1471 B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 18 sur 20

Durée du mandat (Dauer des Mandats) Déterminée (begrenzt) Date de nomination (Bestellungsdatum) Date d'expiration du mandat (Ablaufdatum des Mandats) ou (oder) Indéterminée (unbegrenzt) 01/07/2012 30/06/2014 jusqu'à l'assemblée générale qui se tiendra en l'année (bis zur Generalversammlung, die im Jahre... statt finden wird) (AAAA) Organe social (Gesellschaftsorgan) Fonction (Amtsausführung) Pouvoir de signature (indication) Conseil de Gérance Membre du Conseil de Gérance (Zeichnungsberechtigung (Kurzfassung)) + 1 Ajouter une ou plusieurs sections 11 - Administrateur(s) / Gérant(s) au formulaire (Abschnitt(e) 11 - Vorstandsmitglied(er) / Geschäftsführer zum Formular hinzufügen) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 19 sur 20

13 Personne(s) chargée(s) du contrôle des comptes 13.1 (Prüfungsbeauftragte(r) der Geschäftsbuchführung) Personne chargée du contrôle des comptes (Prüfungsbeauftragte(r) der Geschäftsbuchführung) Personne physique: (Privatperson) inscrire/ajouter (einschreiben/ergänzen) Commissaire aux comptes (Rechnungskommissar) KRIER Pierre Réviseur d'entreprises agréé (Zugelassener Wirtschaftsprüfer) ou (oder) Personne morale (juristische Person) Date de naissance (Geburtsdatum) 07/02/1960 Lieu de naissance (Geburtsort) Pays de naissance (Geburtsland) Dénomination ou raison sociale (Bezeichnung der Gesellschaft oder Firmenname) N d'immatriculation (Handelsregisternummer) Nom du registre (Handelsregisterbezeichnung) Adresse privée ou professionnelle de la personne physique / Siège social de la personne morale: (Privat- oder Berufsadresse der Privatperson / Sitz der juristischen Person) route d'esch 400 1471 Durée du mandat (Dauer des Mandats) Déterminée (begrenzt) Date de nomination (Bestellungsdatum) Date d'expiration du mandat (Ablaufdatum des Mandats) ou (oder) Indéterminée (unbegrenzt) 01/07/2012 jusqu'à l'assemblée générale qui se tiendra en l'année (bis zur Generalversammlung, die im Jahre... statt finden wird) (AAAA) + 1 Ajouter une ou plusieurs sections 13 - Personne(s) chargée(s) du contrôle des comptes au formulaire (Abschnitt(e) 13 - Prüfungsbeauftragte(r) der Geschäftsbuchführung zum Formular hinzufügen) B65477 - PricewaterhouseCoopers Page 20 sur 20