PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL"

Transkript

1 114 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom ERRATA CORRIGE BERICHTIGUNG PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [BO E010 C240 ] ERRATA CORRIGE Errata corrige relativa alla deliberazione della Giunta provinciale di Bolzano n del 21 luglio 2008 concernente «Interventi per la promozione dell'innovazione, ricerca e sviluppo - Bando per progetti innovativi legge provinciale , n. 14, "ricerca e innovazione"», pubblicata in Bu n. 34/I-II del [AM E010 C240 ] BERICHTIGUNG Berichtigung zum Beschluss der Landesregierung Bozen Nr vom betreffend «Maßnahmen zur Förderung der Innovation, Forschung und Entwicklung: Ausschreibung für Innovationsprojekte Landesgesetz vom , Nr. 14, "Forschung und Innovation"», veröffentlicht im Amtsblatt Nr. 34/I-II vom A pagina 73 del Bollettino Ufficiale n. 34/I-II del è stata pubblicata la deliberazione in oggetto indicata. Tuttavia nella pubblicazione cartacea del Bollettino l allegato A di detta deliberazione risulta errato nell impaginazione. Si provvede pertanto alla ripubblicazione della delibera e dell allegato A citata impaginata in modo corretto. Auf Seite 73 des Amtsblattes 34/I-II vom wurde obiger Beschluss veröffentlicht. Allerdings ist in der gedruckten Ausgabe in der entsprechenden Anlage A des erwähnten Beschlusses ein Umbruchfehler unterlaufen. Demzufolge wird die Wiederveröffentlichung des genannten Beschlusses mit der Anlage A mit korrektem Umbruch vorgenommen. Interventi per la promozione dell'innovazione, ricerca e sviluppo - Bando per progetti innovativi legge provinciale , n. 14, «ricerca e innovazione» Maßnahmen zur Förderung der Innovation, Forschung und Entwicklung: Ausschreibung für Innovationsprojekte Landesgesetz vom , Nr. 14, «Forschung und Innovation» omissis LA GIUNTA PROVINCIALE delibera 1. di approvare il bando per progetti innovativi e per l impiego di nuovi ricercatori, Allegato A alla presente deliberazione e che forma parte integrante della stessa; 2. di impegnare la spesa di Euro 3,5 milioni sul capitolo piano di gestione dell esercizio finanziario in corso;. beschließt DIE LANDESREGIERUNG 1. die Ausschreibung für innovative Projekte und für die Einstellung von neuen Forschern/innen, Anlage A, die diesem Beschluss beigelegt ist und wesentlicher Bestandteil desselben bildet, zu genehmigen; 2. die Ausgabe von 3,5 Millionen Euro auf das Kapitel des laufenden Geparungsplans zweckzubinden;

2 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom di ordinare la pubblicazione della presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Autonoma Trentino-Alto Adige; 3. die Veröffentlichung des vorliegenden Beschlusses im Amtsblatt der Autonomen Region Trentino-Südtirol anzuordnen; IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA L. DURNWALDER IL SEGRETARIO GENERALE DELLA G.P. A. AUCKENTHALER DER LANDESHAUPTMANN L. DURNWALDER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. A. AUCKENTHALER

3 116 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom BANDO PER PROGETTI INNOVATIVI E PER L IMPIEGO DI PERSONALE ALTAMENTE QUALIFICATO Articolo 10, legge provinciale del 13 dicembre 2006, n. 14 Allegato A 1. FINALITÀ Il presente bando, coerentemente con l articolo 10 della legge provinciale del 13 dicembre 2006, n. 14 ed il relativo regolamento di esecuzione approvato con decreto del Presidente della Provincia del 2 aprile 2008, n. 15, intende sostenere la realizzazione nella provincia di Bolzano di progetti di ricerca industriale e di sviluppo sperimentale di elevato impatto sul sistema economico del territorio, con l obiettivo di favorire un significativo salto tecnologico nei settori strategicamente più rilevanti della provincia. I risultati attesi di tali azioni sono: - la sperimentazione e l introduzione nelle aziende della provincia, con particolare riferimento alle PMI, di innovazioni tecnologiche in grado di determinare lo sviluppo di nuovi prodotti e servizi ad alto contenuto di conoscenza; - esperienze di positiva collaborazione fra imprese ed università e centri di ricerca, anche attraverso forme di distacco di personale dai centri di ricerca verso le imprese; - una maggiore propensione delle imprese ad investire in risorse umane nel campo della ricerca e dell innovazione; - la nascita o il consolidamento di laboratori di ricerca industriale, in grado di aumentare e qualificare l offerta di servizi di ricerca e trasferimento tecnologico presente sul territorio provinciale; - una maggiore propensione delle imprese, in particolare delle PMI, a ricorrere alla brevettazione e ad altre forme di tutela della proprietà intellettuale. La normativa di riferimento è la seguente: 1. Legge provinciale del 13 dicembre 2006, n. 14 e succ. modifiche; 2. Regolamento di esecuzione sulla promozione dell innovazione (Decreto del Presidente della Provincia del 2 aprile 2008, n. 15 pubblicato sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige n. 22/I-II del 27 maggio 2008, n. 22), in seguito detto Regolamento di esecuzione. 2. OGGETTO DEL BANDO Il presente bando sostiene: 2.1 Progetti di ricerca Sono progetti caratterizzati da un forte carattere innovativo e da un potenziale elevato impatto sui settori economici di riferimento e possibilmente su altri settori economici, e appartengono ad una delle seguenti tipologie: a Progetti di ricerca industriale realizzati da imprese, in collaborazione con università e centri di ricerca, finalizzati ad acquisire conoscenze utili per lo sviluppo di nuovi prodotti, processi produttivi o servizi, ovvero che comportano un notevole miglioramento di prodotti, processi produttivi o servizi esistenti nel breve e medio periodo. Tali progetti possono includere anche attività non preponderanti di sviluppo sperimentale b Progetti di ricerca di filiera, realizzati da raggruppamenti di almeno due imprese o da centri di competenza. Tali progetti potranno includere sia attività di ricerca industriale che di sviluppo sperimentale, e dovranno prevedere una ricaduta di medio-lungo termine dei risultati, non solo sulle imprese che partecipano direttamente al progetto, ma a livello dell intero comparto produttivo cui si rivolgono. Saranno considerati prioritari i progetti che: riguardano uno dei seguenti temi: - risorse sostenibili: energie rinnovabili, edilizia eco-sostenibile, tecnologie ambientali; - mobilità eco-sostenibile, sistemi di trasporto e logistica per servizi di vicinato; - tecnologie per l ambiente alpino; - benessere, salute e alimentazione; prevedono l applicazione delle seguenti tecnologie trasversali: - nuovi materiali e nanotecnologie; - tecnologie dell informazione e della comunicazione (ICT)

4 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom Anlage A 1. AUSSCHREIBUNG FÜR INNOVATIVE PROJEKTE UND FÜR DIE EINSTELLUNG VON HOCH QUALIFIZIERTEM PERSONAL Artikel 10, Landesgesetz vom 13. Dezember 2006, Nr GRUNDSÄTZE UND ZIELE Diese Ausschreibung unterstützt, in Übereinstimmung mit Artikel 10 des Landesgesetzes vom 13. Dezember 2006, Nr. 14 und der entsprechenden Durchführungsverordnung, genehmigt mit Dekret des Landeshauptmanns vom 2. April 2008, Nr. 15 die Umsetzung von Industrieforschungs- und experimentellen Entwicklungsprojekten von großer Bedeutung für das Südtiroler Wirtschaftssystem, um einen bedeutenden technologischen Fortschritt in strategisch wichtigsten Clustern des Landes zu fördern. Die erwarteten Ergebnisse dieser Maßnahmen sind: - die Erprobung und Einführung technologischer Innovationen in Südtiroler Unternehmen, insbesondere in KMU, für die Entwicklung neuer Produkte und Dienstleistungen von hohem Know-how-Niveau; - konkrete Erfahrungen aus der positiven Zusammenarbeit zwischen Unternehmen, Universitäten und Forschungszentren, auch indem Personal von Forschungszentren in Unternehmen eingesetzt wird; - eine höhere Investitionsbereitschaft der Unternehmen für Humanressourcen im Rahmen von Forschung und Innovation; - Gründung und Verfestigung von Industrieforschungslaboratorien, die in der Lage sind, das Angebot an Forschungsdienstleistungen und Technologietransfer in Südtirol zu vergrößern und zu qualifizieren; - eine größere Bereitschaft der Unternehmen - insbesondere der KMU - zur Patentierung und zu anderen Schutzformen für geistiges Eigentum; - eine Ausweitung der Verbindung mit europäischen Forschungsnetzwerken, auch durch die Teilnahme an grenzüberschreitenden Forschungsprojekten, zum Beispiel im Bereich des 7. Rahmenprogramms für FTE der Europäischen Union. Einschlägige Vorschriften: 1. LG 14/06, Artikel Durchführungsverordnung für die Förderung von Innovation (Dekret des Landeshauptmanns vom 2. April 2008, veröffentlich im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol Nr. 22/I-II vom 27. Mai 2008, nachfolgend als Durchführungsverordnung bezeichnet. 2. GEGENSTAND DER AUSSCHREIBUNG Die Ausschreibung unterstützt: 2.1 Forschungsvorhaben Die Forschungsvorhaben zeichnen sich durch einen stark innovativen Charakter und einen potenziell hohen Einfluss auf den jeweiligen Wirtschaftsbereich und mögliche andere Wirtschaftsbereiche aus und gehören einem der folgenden Typologien an: a Industrieforschungsvorhaben von Unternehmen in Zusammenarbeit mit Universitäten und Forschungszentren, die auf den Erwerb von nützlichem Know-how für die Entwicklung neuer Produkte, Produktionsprozesse oder Dienstleistungen ausgerichtet sind bzw. die kurz- oder mittelfristig eine bemerkenswerte Verbesserung von bestehenden Produkten, Produktionsprozessen oder Dienstleistungen bewirken. Die Projekte müssen auch Tätigkeiten beinhalten, die nicht überwiegend die experimentelle Entwicklung betreffen b Forschungsprojekte, die von zusammengeschlossenen Unternehmen, mit mindestens zwei Unternehmen oder Kompetenzzentren erarbeitet werden. Diese Projekte müssen sowohl industrielle Forschung als auch experimentelle Entwicklung beinhalten und größtmögliche mittel- und langfristige Auswirkungen haben, nicht nur für die direkt am Projekt beteiligten Unternehmen, sondern für den gesamten Wirtschaftszweig auf das sich das Projekt bezieht. Als prioritär gelten Projekte, die: folgende Themen betreffen: - nachhaltige Ressourcen: erneuerbare Energien, ökologisches Bauwesen und Umwelttechnologien; - nachhaltige Mobilität, Transport- und Logistiksysteme für die Nahversorgung; - Alpintechnologien; - Wellness, Gesundheit und Ernährung die Anwendung der folgenden übergreifenden Technologien vorsehen: - neue Materialien und Nanotechnologien; - Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT)

5 118 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom I progetti dovranno prevedere un costo complessivo non inferiore a Euro, e dovranno avere una durata non superiore a 36 mesi (incluse le eventuali proroghe). Ogni progetto potrà prevedere una prima fase dedicata alla messa a punto di uno studio di fattibilità tecnica. Lo studio potrà essere finanziato anche qualora non venga accolta la domanda di finanziamento relativa agli investimenti o qualora essi siano spostati a periodi successivi. Sono esclusi dal finanziamento studi effettuati prima della presentazione della domanda. 2.2 Impiego di personale altamente qualificato (p. es. nuovi ricercatori) Al fine di favorire l attrazione sul territorio provinciale di ricercatori e di personale altamente qualificato con elevata specializzazione nei principali settori dell economia provinciale, il presente bando sostiene l inserimento nelle PMI con sede nella provincia di Bolzano di personale di ricerca altamente qualificato, proveniente da università, enti di ricerca pubblici e privati nonché da grandi imprese. Sono agevolabili assunzioni a tempo indeterminato, ovvero assunzioni a tempo determinato o attraverso contratti a progetto, purché di durata non inferiore a 12 mesi. Il periodo massimo agevolabile è di 36 mesi. Il personale assunto dovrà essere impiegato in progetti di ricerca o in laboratori di R&S in via di costituzione in provincia di Bolzano. Sono agevolabili le assunzioni di personale in possesso di laurea del vecchio ordinamento, oppure di laurea specialistica del nuovo ordinamento, con almeno 5 anni di attività nel campo della ricerca dopo il conseguimento della laurea. La formazione per il dottorato di ricerca vale come esperienza professionale. 3. BENEFICIARI Beneficiari dei contributi sono: Per i progetti della tipologie 2.1 a) imprese con sede legale, oppure unità produttiva, oppure sede dell attività di ricerca oggetto di finanziamento nella provincia di Bolzano; b) consorzi o associazioni temporanee, già costituite o da costituire dopo l eventuale approvazione del progetto, fra i soggetti di cui al punto a), purché nessuno dei partecipanti detenga una quota di partecipazione all ATI superiore al 70%. All ATI possono partecipare anche imprese prive di sede nella provincia di Bolzano, fermo restando che non possono ricevere contributi. c) centri di competenza. Per i progetti delle tipologie 2.2 a) le piccole medie imprese (PMI) con sede legale, oppure unità produttiva, oppure sede dell attività di ricerca oggetto di finanziamento nella provincia di Bolzano. 4. RISORSE FINANZIARIE, FORME E MISURA DELLE AGEVOLAZIONI Per la concessione delle agevolazioni di cui al presente bando le risorse finanziarie disponibili sono pari a 3,5 milioni di Euro, di cui 3,2 milioni di euro riservati al finanziamento di progetti della tipologia 2.1. Tali importi potranno essere integrati con ulteriori risorse. In base alle effettive esigenze di finanziamento dei progetti agevolabili si può prescindere dalla suddetta suddivisione dei mezzi finanziari a disposizione. Il contributo della Provincia di Bolzano a cofinanziamento delle azioni di cui al precedente articolo 2 sarà concesso nella forma del contributo a fondo perduto entro le intensità massime previste dal regolamento di esecuzione, e specificate nella seguente tabella.

6 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom Die Projekte müssen sich auf einen Gesamtkostenaufwand von mindestens Euro belaufen und dürfen höchstens 36 Monaten dauern (eventuelle Verlängerungen inbegriffen). Die erste Phase eines jeden Projekts kann die Umsetzung einer technischen Durchführbarkeitsstudie beinhalten. Die Studie kann auch dann gefördert werden, wenn das Finanzierungsgesuch für die Investitionen nicht akzeptiert wird bzw. die Investitionen auf einen späteren Zeitpunkt verschoben werden. Von den Fördermaßnahmen ausgeschlossen sind Studien, die vor der Einreichung des Gesuchs ausgeführt wurden. 2.2 Einstellung von hoch qualifiziertem Personal (Forscher/innen) Um die Anziehungskraft von hoch qualifiziertem Personal der wichtigsten Wirtschaftssektoren Südtirols zu erhöhen, unterstützt diese Ausschreibung die Eingliederung von hoch qualifiziertem Personal öffentlicher und privater Forschungszentren und Großunternehmen in KMU mit Sitz in der Provinz Bozen. Förderbar sind unbefristete, befristete oder durch Projektverträge geregelte Einstellungen über einen Zeitraum von mindestens 12 Monaten. Die maximale Dauer der geförderten Zeiträume beträgt 36 Monate. Diese Forscher/innen müssen für Forschungsprojekte oder für Projekte, oder in F&E-Labors, welche in der Provinz Bozen errichtet werden, eingesetzt werden. Es sind Einstellungen von Personal mit einem Studientitel nach alter Studienordnung oder mit einem Fachlaureatsabschluss gemäß neuer Studienordnung mit mindestens fünf Jahren Forschungserfahrung nach dem Studienabschluss zulässig. Die Ausbildungszeit zum Forschungsdoktorat wird der Arbeitszeit gleichgestellt. 3. BEGÜNSTIGTE Die Begünstigten der Beihilfen sind: Für Projekte laut Punkt 2.1 a) Unternehmen mit Rechtssitz oder einem Betrieb bzw. Sitz der geförderten Forschungstätigkeiten in der Provinz Bozen; b) Genossenschaften und zeitweilige Zusammenschlüsse von Unternehmen, welche bereits bestehen oder nach der eventuellen Genehmigung des Vorhabens aus Subjekten gemäß Punkt a) zusammengesetzt sind, wenn keiner der Teilnehmer eine Beteiligung von mehr als 70% dieser Zusammenschlüsse von Unternehmen besitzt. An diesen zeitweiligen Zusammenschlüssen können auch Unternehmen teilnehmen, die keinen Sitz in der Provinz Bozen haben, vorbehaltlich, dass sie keine Beihilfen erhalten können; c) Kompetenzzentren. Für Projekte laut Punkt 2.2 a) Kleine und mittlere Unternehmen (KMU), die der geltenden Definition von KMU entsprechen, mit Rechtssitz oder einer Produktionseinheit oder Sitz der geförderten Forschungstätigkeiten in der Provinz Bozen. 4. FINANZIELLE RESSOURCEN, ART UND HÖHE DER BEIHILFEN Für die Genehmigung der Beihilfen gemäß dieser Ausschreibung betragen die verfügbaren finanziellen Ressourcen 3,5 Millionen Euro, von denen 3,2 Millionen Euro für die Finanzierung von Projekten laut Punkt 2.1 bestimmt sind. Diese Beträge sind mit anderen Ressourcen kumulierbar. Unter Berücksichtigung des finanziellen Bedarfs betreffend die zugelassenen Projekte kann von der oben genannten Aufteilung der Finanzmittel abgesehen werde. Der Beitrag der Provinz Bozen für die Kofinanzierung der Maßnahmen laut oben genanntem Artikel 2 wird in Form eines Kapitalzuschusses unter Berücksichtigung der maximalen vorgesehenen Beträge der geltenden Vorschriften der Durchführungsverordnung ausgezahlt, wie in der nachstehenden Tabelle aufgeführt:

7 120 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom Tipologia di progetto Tipo di attività Piccola impresa Media impresa Grande impresa Ricerca industriale Percentuale base 70% 60% 50% Maggiorazione se il progetto è in collaborazione fra 10% 15% 15% imprese Totale massimo 80% 75% 65% Sviluppo sperimentale Percentuale base 45% 35% 25% Maggiorazione se il progetto è in collaborazione fra 15% 15% 15% imprese Totale massimo 60% 50% 40% Studi di fattibilità Studi preliminari ad attività di ricerca 75% 75% 65% Studi preliminari ad attività di sviluppo sperimentale 50% 50% 40% Spese per inserimento personale altamente qualificato 50% 50% Per ogni progetto il contributo massimo non potrà superare: per i progetti di tipologia 2.1: Euro e in caso di finanziamento del solo studio di fattibilità, Euro; per i progetti di tipologia 2.2: Euro/anno per ogni persona assunta, con un massimo di due persone per impresa. In caso di ATI le intensità di aiuto saranno calcolate per ogni impresa rispetto alla propria classificazione come piccola, media o grande. Le agevolazioni concesse in relazione al presente bando non sono cumulabili con altri aiuti di stato di qualsiasi fonte concessi sulle stesse spese come previsto dall articolo 27 del regolamento di esecuzione. 5. SPESE AMMISSIBILI Sono ammissibili le seguenti spese: Per i progetti della tipologia 2.1 a) Costi del personale, relativamente alle retribuzioni lorde, compreso il contributo del datore di lavoro, per ricercatori e ricercatrici, tecnici e tecniche e altro personale ausiliario purché impiegati per la realizzazione del progetto. Viene preso in considerazione il personale dipendente, compreso quello con contratto a progetto. Il costo orario massimo riconosciuto è di 40 Euro. b) Costi per gli strumenti e le attrezzature di nuova acquisizione necessari per la realizzazione del progetto, nella misura e per il periodo in cui sono utilizzati per il progetto, nel limite delle quote di ammortamento fiscali ordinarie. c) Costi dei fabbricati e terreni, nella misura e per il periodo in cui sono utilizzati per il progetto di ricerca e sviluppo, nel limite delle quote di ammortamento fiscali ordinarie. d) Costi per la ricerca contrattuale, le competenze tecniche ed i brevetti, acquisiti o ottenuti in licenza da soggetti esterni, nonché i servizi di consulenza ed i servizi equivalenti utilizzati esclusivamente per l attività del progetto, inclusa l acquisizione dei risultati di ricerca, di brevetti e di know-how, di diritti di licenza, nell ambito di un operazione effettuata alle normali condizioni di mercato. Tali costi sono ammissibili nella misura massima del 70% del totale delle spese ammissibili per il progetto. e) Altri costi di esercizio, inclusi i costi di materiali, forniture e prodotti analoghi (ad es. componentistica per la realizzazione del prototipo, materie prime per la sperimentazione, ecc.), connessi direttamente al programma. f) Studi di fattibilità tecnica preliminari all attività di ricerca industriale o di sviluppo sperimentale ai sensi dell articolo 10 del regolamento di esecuzione. Per i progetti della tipologia 2.2 a) Costo del lavoro lordo (inclusi oneri sociali e contributivi a carico dell azienda) del personale di nuova assunzione.

8 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom Projekttyp Art der Tätigkeit kleines Unter-nehmen mittleres Unter-nehmen großes Unter-nehmen Industrielle Forschung Grundprozentsatz 70% 60% 50% Aufschlag für den Zusammenschluss von mehreren 10% 15% 15% Unternehmen Höchstausmaß 80% 75% 65% Experimentelle Entwicklung Grundprozentsatz 45% 35% 25% Aufschlag für den Zusammenschluss von mehreren 15% 15% 15% Unternehmen Höchstausmaß 60% 50% 40% Durchführbarkeitsstudie Vorausgehende Studien für Forschungstätigkeiten 75% 75% 65% Vorausgehende Studien für experimentelle Entwicklungstätigkeiten Kosten für die Eingliederung von hoch qualifiziertem Forschungspersonal 50% 50% 40% 50% 50% Für jedes Projekt darf der maximale Beitrag folgende Beträge nicht überschreiten: für Projekte laut Punkt 2.1: ,00 Euro, im Falle der Finanzierung von technische Durchführbarkeitsstudien ,00 Euro; für Projekte laut Punkt 2.2: ,00 Euro/Jahr für jede/n Forscher/in, für maximal 2 Forscher/innen pro Unternehmen. Im Falle von zeitweiligen Zusammenschlüssen von Unternehmen wird das Ausmaß der Beihilfe für jedes Unternehmen je nach Klassifizierung (kleines, mittleres oder großes Unternehmen) berechnet. Die Fördermaßnahmen laut dieser Ausschreibung sind nicht mit anderen staatlichen Beihilfen jeglicher Herkunft kumulierbar, die für dieselben Kosten genehmigt werden, wie in Artikel 27 der Durchführungsverordnung vorgesehen. 5. FÖRDERFÄHIGE KOSTEN Folgende Kosten sind förderfähig: Für Projekte laut Punkt 2.1 a) Personalkosten (Bruttolöhne), einschließlich des Arbeitgeberanteils, für Forscher/innen, technisches und anderweitiges Hilfspersonal, soweit dieses für die Projektdurchführung eingestellt ist. Berücksichtigt werden Arbeitnehmer/innen inklusive Personal auf Projektbasis. Der maximal zulässige Stundensatz beträgt 40,00 Euro; b) Kosten für den Ankauf von Instrumenten und Ausrüstung für die Projektdurchführung, soweit und solange sie für das Forschungsvorhaben genutzt werden, unter Berücksichtigung der Anteile der steuerlich zulässigen Abschreibungen; c) Kosten für Gebäude und Grundstücke, in dem Umfang und für die Dauer, wie sie für das Forschungs- und Entwicklungsprojekt eingesetzt werden, unter Berücksichtigung der Anteile der steuerlich zulässigen Abschreibungen; d) Kosten für Auftragsforschung, technisches Know-how und von Dritten erworbene oder in Lizenz erhaltene Patente, sowie Beratungsdienstleistungen und ähnliche Dienste, die ausschließlich der Projekttätigkeit dienen, einschließlich des Erwerbs von Forschungsergebnissen, Patenten, Know-how und Lizenzrechten im Rahmen einer Maßnahme unter den normalen Marktbedingungen. Diese Ausgaben sind bis zu 70 % des Gesamtbetrags der erlaubten Ausgaben für das Projekt zulässig. e) weitere Betriebskosten, inklusive Ausgaben für Material, Lieferaufträge und ähnliche Produkte (z.b. Komponenten für die Umsetzung des Prototyps, Rohmaterial für die Erprobung usw.), die direkt mit dem Programm in Verbindung stehen; f) vorausgehende technische Durchführbarkeitsstudien für Tätigkeiten im Bereich der industriellen Forschung oder der experimentellen Entwicklung im Sinne von Artikel 10 der Durchführungsbestimmung. Für Projekte laut Punkt 2.2 a) Bruttoarbeitskosten (einschließlich Soziallasten und Beiträge zu Lasten des Unternehmens) des neuen Personals;

9 122 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE Le domande devono essere redatte in conformità ai moduli appositamente predisposti dalla Ripartizione provinciale innovazione, ricerca, sviluppo e cooperative. Le domande devono essere presentate inderogabilmente a partire dalla pubblicazione del presente bando sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino-Alto Adige ed entro il , ore e consegnate all Ufficio innovazione, ricerca e sviluppo, via Raiffeisen 5, Bolzano, a mano o tramite lettera raccomandata. La presentazione delle domande deve avvenire su supporto cartaceo e digitale. Per le domande inviate a mezzo posta, farà fede la data indicata sul timbro postale. Nel caso di progetti realizzati da raggruppamenti di imprese, la domanda dovrà essere firmata dal/dalla mandatario/-a dell ATI, se già costituita. In caso di ATI ancora da costituire al momento della presentazione del progetto, la domanda dovrà essere presentata in nome e per conto di tutti i proponenti da parte del soggetto designato come mandatario della futura ATI. Alla domanda dovrà inoltre essere allegata una dichiarazione di impegno sottoscritta da tutti i partecipanti a costituirsi in ATI entro 90 gg. dalla comunicazione dell approvazione della domanda, e l indicazione di chi ne sarà il/la mandatario/-a. 7. VALUTAZIONE 7.1 Valutazione delle domande di cui al punto Progetti di ricerca La valutazione delle domande sarà effettuata dal Comitato tecnico costituito ai sensi dell articolo 7 della legge provinciale 13 dicembre 2006, n. 14. Nella valutazione dei progetti tale Comitato potrà avvalersi di qualificati esperti di comprovata esperienza nel settore cui si riferiscono i progetti stessi. La valutazione è effettuata sulla base dei criteri di seguito indicati: a) validità e coerenza rispetto alle finalità del presente bando, valutata con riferimento alla qualità del progetto e alla sua rispondenza alle finalità e agli ambiti di intervento di cui all articolo 2 del presente bando: punti da 0 a 6; b) innovazione nella conoscenza e nello sviluppo tecnologico, valutata con riferimento al grado di definizione e di chiarezza del progetto di ricerca proposto, al grado d innovazione delle caratteristiche funzionali e di prestazione dei prodotti attesi (componenti e sottosistemi innovativi nonché prodotto/servizio finale), rispetto allo stato dell arte e della concorrenza: punti da 0 a 6; c) adeguatezza di piano di lavoro, piano di management e organizzazione del progetto, valutati rispetto all allocazione delle risorse tecniche ed umane, anche con riferimento ad una equilibrata partecipazione di genere, rispetto agli obiettivi e alle attività proposti, all economicità e realizzabilità del progetto, alla qualità ed efficacia delle metodologie di lavoro prescelte e delle procedure di management adottate per la gestione delle attività: punti da 0 a 6; d) completezza e adeguatezza del partenariato, valutata con riferimento al ruolo previsto per i vari soggetti, alla qualità e rilevanza delle esperienze dei partecipanti rispetto agli obiettivi del progetto proposto (anche in termini di capitale umano ed infrastrutture tecnologiche), alla specifica esperienza di management di progetti complessi, all affidabilità economico-finanziaria dei soggetti richiedenti le agevolazioni, alla distribuzione delle attività e dei relativi costi, alla complementarietà, al bilanciamento e alla completezza delle competenze: punti da 0 a 6; e) validità del piano economico finanziario e gestionale, valutata con riferimento alle previsioni di ritorni economico-finanziari del progetto, all adeguatezza del piano di sfruttamento dei risultati e alla capacità di accesso al mercato, alle ricadute potenziali in termini tecnologici, agli impatti attesi su filiere, settori industriali e sistema della ricerca del territorio provinciale: punti da 0 a 6.

10 6. EINREICHUNG DER GESUCHE Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom Die Gesuche müssen gemäß den eigens von der Landesabteilung Innovation, Forschung, Entwicklung und Genossenschaften vorbereiteten Vorlagen verfasst werden. Die Gesuche müssen ab dem Tag der Veröffentlichung dieser Ausschreibung im Amtsblatt der Region Trentino-Südtirol und bis zum im Amt für Innovation, Forschung und Entwicklung, Raiffeisenstraße 5, Bozen persönlich oder mittels Einschreibebrief abgegeben werden. Die Gesuche müssen sowohl in Papierform als auch in digitaler Form eingereicht werden. Für Gesuche, die per Post verschickt werden, gilt das Datum des Poststempels. Bei Vorhaben, die von zeitweiligen Zusammenschlüssen von Unternehmen verwirklicht werden, ist das Gesuch durch den/die Bevollmächtigte/n des zeitweiligen Zusammenschlusses zu unterzeichnen. Im Falle von zeitweiligen Zusammenschlüssen von Unternehmen, die zum Zeitpunkt der Einreichung des Vorhabens noch gegründet werden müssen, ist das Gesuch im Namen und im Auftrag aller Anbieter von jener Person einzureichen, die als Bevollmächtigte/r des zukünftigen zeitweiligen Zusammenschlusses bestimmt ist. Dem Gesuch muss eine von allen Beteiligten unterzeichnete Erklärung beigelegt werden, sich innerhalb von 90 Tagen ab der Mitteilung der Gesuchsgenehmigung zu einem zeitweiligen Zusammenschluss von Unternehmen zusammenzuschließen, unter Angabe des/der Bevollmächtigten. 7. BEWERTUNG 7.1 Bewertung der Gesuche laut Punkt Forschungsprojekte Die Bewertung der Gesuche erfolgt durch den technischen Beirat, der laut Artikel 7 des Landesgesetzes vom 13. Dezember 2006, Nr. 14 eingerichtet ist. Bei der Bewertung der Vorhaben kann der technische Beirat Experten/innen mit nachgewiesener Erfahrung im entsprechenden Bereich der Vorhaben einsetzen. Die Bewertung erfolgt aufgrund der nachstehend angeführten Kriterien: a) Gültigkeit und Übereinstimmung mit den Zielsetzungen der Ausschreibung, Bewertung mit Bezug auf die Qualität des Projekts und dessen Übereinstimmung mit den Zielsetzungen und Maßnahmenbereichen laut Artikel 2 der Ausschreibung: 0 bis 6 Punkte; b) Innovation des technischen Know-hows und der technischen Entwicklung, Bewertung mit Bezug auf die Auslegung und Verständlichkeit des vorgestellten Forschungsvorhabens, auf das Innovationsniveau der Funktions- und Leistungseigenschaften der erwarteten Produkte (innovative Komponenten und Einheiten, sowie Endprodukt/-dienstleistung) hinsichtlich des Standes der Technik und der Konkurrenz: 0 bis 6 Punkte; c) Angemessenheit des Arbeitsplans, des Managementplans und der Organisation des Vorhabens, Bewertung hinsichtlich der Zuordnung technischer und Humanressourcen, auch mit Bezug auf eine ausgewogene Teilnahme der Geschlechter bzgl. der vorgeschlagenen Ziele und der Tätigkeiten, der Wirtschaftlichkeit und Realisierbarkeit des Projekts, der Qualität und Effizienz der ausgewählten Arbeitsmethoden und der angewandten Managementverfahren für die Leitung der Tätigkeiten: 0 bis 6 Punkte; d) Vollständigkeit und Angemessenheit der Zusammenarbeit, Bewertung mit Bezug auf die vorgesehenen Rollen der verschiedenen Personen, den Anteil und die Qualität der Beteiligung der KMU, die Qualität und Relevanz der Erfahrungen der Teilnehmer bzgl. der Ziele des vorgestellten Vorhabens (auch hinsichtlich des Humankapitals und der technologischen Infrastrukturen), der spezifischen Erfahrung in der Leitung von komplexen Projekten, der wirtschaftlich-finanziellen Zuverlässigkeit der Antragsteller/innen, der Aufteilung der Tätigkeiten und der entsprechenden Kosten, er Vielfältigkeit, der Ausgewogenheit und der Vollständigkeit der Kompetenzen: 0 bis 6 Punkte; e) wirtschaftliche, finanzielle und die Verwaltung betreffende Wirksamkeit des Planes, Bewertung mit Bezug auf die Aussicht auf wirtschaftlich-finanziellen Nutzen des Vorhabens, auf die Angemessenheit des Planes für die Nutzung der erwarteten Ergebnisse und der Fähigkeit des Markteintritts, sowie auf die Gültigkeit und Effizienz der Vereinbarungen hinsichtlich des Eigentumsmanagements und der Verwendung der Ergebnisse des Programms: 0 bis 6 Punkte.

11 124 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom I progetti che conseguono un punteggio complessivo inferiore a 15, ovvero che conseguono un punteggio uguale a zero anche in un solo criterio, non sono ammessi ad agevolazione e pertanto non vengono inseriti in graduatoria. Il Comitato valuta inoltre la pertinenza al programma delle spese previste e la loro congruità in relazione a ragionevoli valutazioni di mercato, eventualmente rideterminando l ammontare dei costi agevolabili. Al fine di completare la valutazione il Comitato può richiedere al/alla proponente, ovvero al/alla mandatario/- a in caso di ATI, le integrazioni e i chiarimenti ritenuti necessari, che devono essere forniti entro dieci giorni dal ricevimento della richiesta, pena l esclusione della domanda. Per ogni proposta il Comitato formula un giudizio articolato, indicando il punteggio attribuito ed evidenziando in modo puntuale le motivazione relative a ciascuno degli elementi di valutazione compresi nei criteri sopraelencati. La graduatoria finale è redatta in base al punteggio complessivo ottenuto da ciascuna domanda. 7.2 Istruttoria delle domande di cui al punto Impiego di personale altamente qualificato (nuovi ricercatori) L istruttoria delle domande viene effettuata dal Ufficio provinciale innovazione, ricerca e sviluppo secondo l ordine di presentazione delle domande, ed è finalizzata a verificare i requisiti di ammissibilità previsti dal presente bando. 8. CONCESSIONE DELLE AGEVOLAZIONI Per i progetti di cui al punto 2.1, il Comitato trasmette i risultati della valutazione alla Ripartizione provinciale innovazione, ricerca, sviluppo e cooperative, che provvede a redigere le graduatorie. La Giunta provinciale approva la graduatoria e dispone la concessione delle agevolazioni ai progetti in ordine decrescente sulla base del punteggio ottenuto, fino ad esaurimento delle risorse finanziarie disponibili. Nel caso in cui il fabbisogno finanziario dell ultimo progetto agevolabile risulti solo in parte coperto dalle disponibilità residue, è attribuita detta somma residua; è fatta salva la facoltà dei soggetti beneficiari di rinunciare all agevolazione parziale così individuata. Per i progetti di cui al punto 2.2 la concessione dell agevolazione è disposta secondo l ordine cronologico di presentazione delle domande e fino all esaurimento dei fondi a disposizione. 9. EROGAZIONE DELLE AGEVOLAZIONI Le agevolazioni sono erogate con le modalità previste dall articolo 22 del regolamento di esecuzione sulla promozione dell innovazione. 10. REVOCA DELLE AGEVOLAZIONI Oltre a quanto previsto dall articolo 26 del regolamento di esecuzione sulla promozione dell innovazione, si darà luogo alla revoca del contributo qualora i progetti vengano realizzati in misura inferiore al 50% del totale dei costi approvati.

12 Bollettino Ufficiale n. 35/I-II del Amtsblatt Nr. 35/I-II vom Jene Vorhaben, deren Gesamtpunktezahl unter 15 liegt, bzw. die eine Punktezahl von Null erreichen, auch nur hinsichtlich eines Kriteriums, werden nicht gefördert und folglich nicht in die Rangordnung aufgenommen. Der Beirat bewertet außerdem die Zugehörigkeit der vorgesehenen Ausgaben zum Programm und deren Ü- bereinstimmung in Bezug auf angemessene Marktanalysen, aufgrund dessen eventuell eine Neuberechnung der förderfähigen Beträge notwendig wird. Um die Bewertung abzuschließen, kann der Beirat die Gesuchsteller, im Falle von zeitweiligen Zusammenschlüssen von Unternehmen, auffordern, zusätzliche Unterlagen und Erläuterungen, die für notwendig erachtet werden, binnen 10 Tagen nach Erhalt der Anfrage zu liefern, bei Nichterfüllung kann der Antrag auch abgelehnt werden. Der Beirat formuliert für jedes Projekt eine detaillierte Bewertung, indem die zugewiesene Punktezahl festgelegt und die Begründung hinsichtlich jedes einzelnen Bewertungselementes, gemäß oben angeführter Kriterien, genauestens hervorgehoben wird. Aus Detailbewertung ergibt sich die Gesamtpunkteanzahl für die Gesuche, welche die Grundlage für die Erstellung der Rangordnung bilden. 7.2 Bewertung der Gesuche laut Punkt Einstellung neuer Forscher/innen Die Bewertung erfolgt durch das Landesamt für Innovation, Forschung und Entwicklung nach Einreichdatum der Gesuche und bezweckt die Feststellung der Erfüllung der von dieser Ausschreibung vorgesehenen Zulässigkeitskriterien. 8. GEWÄHRUNG DER BEIHILFEN Bezogen auf die Projekte laut Punkt 2.1 übermittelt der Beirat die Ergebnisse der Bewertung der Landesabteilung Innovation, Forschung, Entwicklung und Genossenschaften. Diese erstellt die Rangordnungen. Die Landesregierung genehmigt die Rangordnung und gewährt die Beihilfen in der Reihenfolge der Rangordnung aufgrund der erzielten Punktezahl, und zwar bis zur Ausschöpfung der verfügbaren Geldmittel. Sollte der Finanzierungsbedarf des letzten geförderten Projekts nur teilweise durch die restlichen verfügbaren Mittel gedeckt sein, wird dieser verbleibende Betrag der Förderung des betreffenden Projekts zugewiesen. Es liegt im Ermessen der Begünstigten auf die so festgelegte partielle Beihilfe zu verzichten. Für die Projekte gemäß Punkt 2.2. werden die Beihilfen nach Einreichdatum und bis Ausschöpfung der verfügbaren Geldmittel gewährt. 9. AUSZAHLUNG DER BEIHILFE Die Auszahlung der Beihilfen erfolgt gemäß Artikel 22 der Durchführungsverordnung. 10. WIDERRUF DER BEIHILFE Zusätzlich zu den in Artikel 26 der Durchführungsverordnung für die Förderung von Innovation vorgesehenen Fällen, werden die Beihilfen widerrufen, falls weniger als 50% der genehmigten Projektkosten realisiert werden.

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Forschung und Innovation Ricerca e innovazione

Forschung und Innovation Ricerca e innovazione PRONORM Consulting GmbH/srl via Marie Curie Straße 17 I 39100 Bozen/Bolzano tel. +39 0471 501519 fax +39 0471 505481 pronorm@pronorm.it www.pronorm.it Rundschreiben/circolare 10/2012 Bozen/Bolzano 19-10-2012

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.

28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009. DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34. 28 Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 14.7.2009 - Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 14.7.2009 [BO29090155141 I090 ] DECRETO ASSESSORILE 15 giugno 2009, n. 133/34.0 Interventi per la promozione dell imprenditoria

Mehr

INTERREG V Italia-Österreich 2014-2020 ASSE 2 - ACHSE 2. Competitività delle PMI - Wettbewerbsfähigkeit von KMU

INTERREG V Italia-Österreich 2014-2020 ASSE 2 - ACHSE 2. Competitività delle PMI - Wettbewerbsfähigkeit von KMU INTERREG V Italia-Österreich 2014-2020 ASSE 2 - ACHSE 2 Competitività delle PMI - Wettbewerbsfähigkeit von KMU Udine, 30.10.2014 Helga Mahlknecht, GTS/STC Diane Tiefenbacher, KAR-KWF Perchè la competitività

Mehr

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen 1 Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen Mario Giovannacci 27.09.2012 Innovazione tecnologica Technologische Innovation Innovazione organizzativa Organisatorische

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

Der erste EFRE-Aufruf 2015 Achse 1: Forschung und Innovation Investitionspriorität: 1a und 1b

Der erste EFRE-Aufruf 2015 Achse 1: Forschung und Innovation Investitionspriorität: 1a und 1b Operationelles Programm 2014-2020 Programma operativo 2014-2020 Der erste EFRE-Aufruf Achse 1: Forschung und Innovation Investitionspriorität: 1a und 1b Il primo bando FESR Asse 1: ricerca e innovazione

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale;

constatato che la predetta ipotesi di contratto corrisponde alla direttiva impartita dalla Giunta Provinciale; 195 81915 Kollektivabkommen und -verträge - 1 Teil - Jahr 2012 Accordi e contratti collettivi - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol LANDESREGIERUNG BOZEN - KOLLEKTIVVER- TRAG BESCHLUSS

Mehr

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online Ergebnisse Online-Konsultation Risultati consultazione online Einbindung Stakeholder 2014-2020 Coinvolgimento stakeholder 2014-2020 - Einbeziehung der Partnerschaft i. w. S. bei der Programmerstellung

Mehr

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der

Mehr

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft Foreste Agricoltura Lavori di elettrificazione Forstwirtschaft Landwirtschaft Elektrifizierungsarbeiten Approvato dalla Commissione Tecnica il Genehmigt von der Fachkommission am Ufficio Economia Montana

Mehr

Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation

Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation INTERREG IV Italia Austria INTERREG IV Italien Österreich Guida all attività di reporting e di comunicazione Anleitung zum Berichtswesen und Kommunikation Bolzano I Bozen 30. 10. 2008 Seminario LP Seminar

Mehr

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation

Mehr

INFO. info@bkh-bz.it www.bkh-bz.it www.eba-bz.it

INFO. info@bkh-bz.it www.bkh-bz.it www.eba-bz.it BILATERALE KÖRPERSCHAFT FÜR DAS HANDWERK DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN ENTE BILATERALE ARTIGIANO DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Die Bilaterale Körperschaft hat das Ziel, die Handwerksbetriebe und deren

Mehr

I Parte generale Articoli I. Allgemeiner Teil Artikel

I Parte generale Articoli I. Allgemeiner Teil Artikel ALLEGATO A Criteri di applicazione del capo IV (misure a favore della ricerca e dello sviluppo) INDICE ANLAGE A Anwendungsrichtlinien des Abschnitts IV (Maßnahmen zugunsten der Forschung und Entwicklung)

Mehr

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 81 vom 12.12.2014 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 81 del 12.12.2014

Mehr

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a

ALLEGATO A.a. ANLAGE A.a ALLEGATO A.a ANLAGE A.a DICHIARAZIONE AGGIUNTIVA RTI - CONSORZIO ZUSÄTZLICHE ERKLÄRUNG BIETERGEMEINSCHAFT KONSORTIUM PROCEDURA NEGOZIATA VERHANDLUNGSVERFAHREN Oggetto: Concessione del servizio di Tesoreria

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 6/I-II del 05/02/2013 / Amtsblatt Nr. 6/I-II vom 05/02/2013 113 82677 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015

Herr/Sig. Tumler Christof. Nr./n 66. Datum Data 15.12.2015 KOPIE/COPIA Bürgerheim St.Nikolaus von der Flüe Öffentlicher Betrieb für Pflege- und Betreuungsdienste Schlanders Provinz Bozen Bürgerheim St. Nikolaus von der Flüe Azienda Pubblica di Servizi alla Persona

Mehr

SITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM 19.01.2015 DEL 19.01.2015. Präsident Presidente On. Dr. Michl Ebner.

SITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM 19.01.2015 DEL 19.01.2015. Präsident Presidente On. Dr. Michl Ebner. HANDELS-, INDUSTRIE-, HANDWERKS- UND LAND- WIRTSCHAFTSKAMMER BOZEN CAMERA DI COMMERCIO, INDUSTRIA, ARTIGIANATO E AGRICOLTURA DI BOLZANO SITZUNG RIUNIONE DES KAMMERAUSSCHUSSES DELLA GIUNTA CAMERALE VOM

Mehr

INTERREG IV Italia-Österreich 2007-2014

INTERREG IV Italia-Österreich 2007-2014 Das grenzübergreifende Kooperationsprogramm Il programma di cooperazione transfrontaliera INTERREG IV Italia-Österreich 2007-2014 Udine, 30.10.2014 Helga Mahlknecht GTS/STC Programmfortschritt Stato di

Mehr

Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien. Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri

Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien. Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri Abteilung 38 - Mobilität Ripartizione 38 - Mobilità Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien ***** Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri Landesrat

Mehr

Vista la successiva Circolare del Ministero Aufgrund des darauf folgenden

Vista la successiva Circolare del Ministero Aufgrund des darauf folgenden Visto e registrato sul conto impegni Gesehen und registriert auf Rechnung Bereitstellungen N. Nr. Cap. Kap. Art.Lim.Art.Gr. Es. Hj. Trento Trient Il Segretario della Giunta Regionale Der Sekretär des Regionalausschusses

Mehr

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS

Bildungs- und Forschungsfonds des Verbandes der Schweizerischen Schmierstoffindustrie BFF des VSS Gesuch um Entrichtung eines Forschungsbeitrages Requête pour bénéficier d une bourse pour la recherche Richiesta per l ottenimento di un sussidio per la ricerca Antragsteller / Requérant / Richiedente

Mehr

in das Landesgesetz vom 7. Juli 2010, Nr. 9; vista la legge provinciale 7 luglio 2010, n. 9;

in das Landesgesetz vom 7. Juli 2010, Nr. 9; vista la legge provinciale 7 luglio 2010, n. 9; Bollettino Ufficiale n. 9/I-II del 04/03/2014 / Amtsblatt Nr. 9/I-II vom 04/03/2014 116 89428 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Obiettivi del percorso formativo Il corso è stato ideato per formare una figura professionale capace di:

Obiettivi del percorso formativo Il corso è stato ideato per formare una figura professionale capace di: the woman in corso FSE 6 th edition Il corso è rivolto a donne che desiderino acquisire competenze professionali di alto livello nel campo del Web & Information Design ed è aperto a diplomate e laureate

Mehr

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Informationsreihe für Menschen mit Migrationshintergrund Sehr geehrte Damen und Herren, die gleichberechtigte

Mehr

Sozial- und Vorsorgeleistungen Prestazioni sociali e previdenziali Jahr Anno 2015

Sozial- und Vorsorgeleistungen Prestazioni sociali e previdenziali Jahr Anno 2015 Ressort für Gesundheit, Sport, Soziales und Arbeit Assessorato alla Salute, Sport, Politiche Sociali e Lavoro Sozial- und Vorsorgeleistungen Prestazioni sociali e previdenziali Jahr Anno 2015 Bozen Bolzano

Mehr

the woman in tech 3.0 ESF- Kurs 3 rd edition AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE

the woman in tech 3.0 ESF- Kurs 3 rd edition AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE ESF- Kurs the woman in tech 3.0 3 rd edition EUROPÄISCHER SOZIALFONDS - FONDO SOCIALE EUROPEO AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL ESF Dienststelle PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Servizio FSE

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

ANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale

ANLAGE 2 ALLEGATO 2. Abteilungen auf Betriebsebene - Ripartizioni a livello aziendale ANLAGE 2 ALLEGATO 2 ORGANIGRAMM DER VERWALTUNGSLEITUNG DES SANITÄTSBETRIEBES DER AUTONOMEN PROVINZ BOZEN ORGANIGRAMMA DELLA DIRIGENZA AMMINISTRATIVA DELL AZIENDA SANITARIA DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Europäischer Fonds für regionale Entwicklung 2014-2020. Fondo Europeo di Sviluppo Regionale 2014-2020

Europäischer Fonds für regionale Entwicklung 2014-2020. Fondo Europeo di Sviluppo Regionale 2014-2020 39. Abteilung Europa 39. Ripartizione Europa Europäischer Fonds für regionale Entwicklung 2014-2020 Fondo Europeo di Sviluppo Regionale 2014-2020 Operationelles Programm Investitionen in Wachstum und Beschäftigung

Mehr

Docenze Il profilo dei singoli docenti è presentato su www.redoddity.it. Le lezioni saranno tenute in lingua italiana.

Docenze Il profilo dei singoli docenti è presentato su www.redoddity.it. Le lezioni saranno tenute in lingua italiana. Corso FSE Il corso è rivolto a 15 neodiplomati e neolaureati, in cerca di occupazione, che desiderano imparare a progettare e realizzare applicazioni Web interattive. Obiettivi del percorso formativo Il

Mehr

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

DER LANDESHAUPTMANN DR. LUIS DURNWALDER IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. LUIS DURNWALDER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR.

DER LANDESHAUPTMANN DR. LUIS DURNWALDER IL PRESIDENTE DELLA PROVINCIA DOTT. LUIS DURNWALDER DER GENERALSEKRETÄR DER L.R. DR. Bollettino Ufficiale n. 47/I-II del 19/11/2013 / Amtsblatt Nr. 47/I-II vom 19/11/2013 94 86719 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 162 84119 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 14/I-II del 02/04/2013 / Amtsblatt Nr. 14/I-II vom 02/04/2013 213 83738 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del 17/11/2015 / Amtsblatt Nr. 46/I-II vom 17/11/2015 0112 102963 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Mehr

Auf dem Weg zum Klimaland Obbiettivo Klimaland. Die neuen Kriterien zur Energieförderung I nuovi criteri per l incentivo energetico

Auf dem Weg zum Klimaland Obbiettivo Klimaland. Die neuen Kriterien zur Energieförderung I nuovi criteri per l incentivo energetico Abteilung 37 Abteilung Wasser und Energie Amt 37.2 Amt für Energieeinsparung Ripartizione 37 Ripartizione Acque pubbliche ed Energia Ufficio 37.2 Ufficio risparmio energetico Auf dem Weg zum Klimaland

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 31/I-II del 31/07/2012 / Amtsblatt Nr. 31/I-II vom 31/07/2012 296 80197 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

user interface designer Corso FSE

user interface designer Corso FSE user interface designer Corso FSE Il corso è rivolto a 15 neodiplomati o neolaureati, in cerca di occupazione, che desiderano imparare a ideare, progettare e sviluppare il design grafico e funzionale di

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Criteri qualitativi e quantitativi per la determinazione 175 56117 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2009 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2009 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 23. November 2009, Nr. 2813 Qualitative und quantitative

Mehr

THE GLOBAL THERAPIST FOR AUTISM TREATMENT according to Pordenone Model. Corso FSE

THE GLOBAL THERAPIST FOR AUTISM TREATMENT according to Pordenone Model. Corso FSE THE GLOBAL THERAPIST FOR AUTISM TREATMENT according to Pordenone Model Corso FSE il corso ha l obiettivo di formare professionisti in grado di prendere in carico, in modo globale e longitudinale, persone

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 33/I-II del 19/08/2014 / Amtsblatt Nr. 33/I-II vom 19/08/2014 14 93925 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL

PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL 12 Bollettino Ufficiale n. 48/I-II del 28.11.2006 - Amtsblatt Nr. 48/I-II vom 28.11.2006 PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL [BO48060149239 C210 I080 ] LEGGE PROVINCIALE

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 21/04/2015 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 21/04/2015 115 99795 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Rotationsfonds zur Wirtschaftsförderung im Sinne des Landesgesetzes vom 15. April 1991, Nr. 9 Vereinbarung Darlehensfinanzierungen

Rotationsfonds zur Wirtschaftsförderung im Sinne des Landesgesetzes vom 15. April 1991, Nr. 9 Vereinbarung Darlehensfinanzierungen Fondo di rotazione per l incentivazione delle attività economiche di cui alla Legge Provinciale del 15 aprile 1991, n. 9 convenzione finanziamenti mutui Rotationsfonds zur Wirtschaftsförderung im Sinne

Mehr

Supplemento n. 2 al B.U. n. 30/I-II del 24.7.2007 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 24.7.2007 - Nr. 30/I-II 1 SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR.

Supplemento n. 2 al B.U. n. 30/I-II del 24.7.2007 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 24.7.2007 - Nr. 30/I-II 1 SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR. Supplemento n. 2 al B.U. n. 30/I-II del 24.7.2007 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 24.7.2007 - Nr. 30/I-II 1 SOMMARIO INHALTSVERZEICHNIS SUPPLEMENTO N. 2 BEIBLATT NR. 2 ANNO 2007 JAHR 2007 DELIBERAZIONI,

Mehr

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578

veranstaltet - organizza Anmeldung iscrizione ff.sulden@lfvbz.org FAX: 0473/613578 veranstaltet - organizza Gaudiskirennen Gara da sci - divertimento 02.05.2015 Start partenza 10:00 h Siegerehrung premiazione 14:30 h Seilbahn Sulden Madritsch Funivia solda - madriccio Anmeldung iscrizione

Mehr

Kriterien. Criteri. Delibera del 21.10.2013, n.1606. Beschluss vom 21.10.2013, Nr.1606

Kriterien. Criteri. Delibera del 21.10.2013, n.1606. Beschluss vom 21.10.2013, Nr.1606 Kriterien Beschluss vom 21.10.2013, Nr.1606 Mit den folgenden Kriterien regelt die Deutsche Berufsbildung die Vergabe von finanziellen Beiträgen an Einzelpersonen für den Besuch von beruflichen Weiterbildungsmaßnahmen

Mehr

Allegato n. 2 SCHEMA DI CONTRATTO. Anhang Nr. 2 VERTRAGSSCHEMA

Allegato n. 2 SCHEMA DI CONTRATTO. Anhang Nr. 2 VERTRAGSSCHEMA Allegato n. 2 SCHEMA DI CONTRATTO Anhang Nr. 2 VERTRAGSSCHEMA 1 SCHEMA DI CONTRATTO VERTRAGSSCHEMA TRA ZWISCHEN Regione Autonoma Trentino Alto Adige der Autonomen Region Trentino-Südtirol E UND [.] SGR

Mehr

Relazione accompagnatoria - Begleitbericht

Relazione accompagnatoria - Begleitbericht Ressort für Innovation, Informatik, Arbeit, Genossenschaften, Finanzen und Haushalt Dipartimento innovazione, informatica, lavoro, cooperative, finanze e bilancio Bolzano, 19.09.2011 Vorgelegt von der

Mehr

des Sonderbetriebs "IDM Südtirol Alto Adige" dell Azienda speciale "IDM Südtirol Alto Adige" Art. 1 Art. 1

des Sonderbetriebs IDM Südtirol Alto Adige dell Azienda speciale IDM Südtirol Alto Adige Art. 1 Art. 1 SATZUNG STATUTO des Sonderbetriebs "IDM Südtirol Alto Adige" dell Azienda speciale "IDM Südtirol Alto Adige" Art. 1 Art. 1 Bezeichnung und Sitz 1. Im Sinne von Artikel 19 des Landesgesetzes vom 23. Dezember

Mehr

INVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA. mysteps. my job, my future. Erasmus+ KA2 Project www.mysteps.eu

INVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA. mysteps. my job, my future. Erasmus+ KA2 Project www.mysteps.eu INVOLVED PARTNERS CAMARA DE COMERCIO DE CANTABRIA Erasmus+ KA2 Project www..eu The Chamber of Commerce of Cantabria is a public corporation whose mission is to preserve and promote the general interests

Mehr

Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3

Articolo 1 Artikel 1. Articolo 2 Artikel 2. Articolo 3 Artikel 3 Contratto collettivo provinciale per il personale docente ed educativo delle scuole elementari e secondarie di primo e secondo grado della Provincia di Bolzano per il biennio economico 2005-2006 Landeskollektivvertrag

Mehr

2. Di pubblicare la presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto DER LANDESHAUPTMANN DR.

2. Di pubblicare la presente deliberazione sul Bollettino Ufficiale della Regione Trentino Alto DER LANDESHAUPTMANN DR. Bollettino Ufficiale n. 28/I-II del 14/07/2015 / Amtsblatt Nr. 28/I-II vom 14/07/2015 122 101024 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Ratsbeschluss Nr. 73 vom 11.10.2012 Delibera consiliare n. 73 del 11/10/2012

Ratsbeschluss Nr. 73 vom 11.10.2012 Delibera consiliare n. 73 del 11/10/2012 Bollettino Ufficiale n. 23/I-II del 04/06/2013 / Amtsblatt Nr. 23/I-II vom 04/06/2013 38 84597 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Piscine Desidera una vasca prefabbricata in vetroresina o acciaio inox, oppure una piscina in cemento armato personalizzata? Disponiamo anche di piscine fuori terra,

Mehr

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 13 settembre 2004, n. 3310. BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 13. September 2004, Nr. 3310

DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE 13 settembre 2004, n. 3310. BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 13. September 2004, Nr. 3310 Supplemento n. 2 al B.U. n. 40/I-II del 5.10.2004 - Beiblatt Nr. 2 zum Amtsblatt vom 5.10.2004 - Nr. 40/I-II 1 ANNO 2004 JAHR 2004 DELIBERAZIONI, DISPOSIZIONI E COMUNICATI BESCHLÜSSE, BESTIMMUNGEN UND

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 573 Sitzung vom Seduta del 15/04/2013 Genehmigung der

Mehr

Regione Autonoma Trentino-Alto Adige. Autonome Region Trentino-Südtirol

Regione Autonoma Trentino-Alto Adige. Autonome Region Trentino-Südtirol Bollettino Ufficiale n. 50/I-II del 15/12/2015 / Amtsblatt Nr. 50/I-II vom 15/12/2015 0046 103654 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Regione Autonoma Trentino-Alto Adige

Mehr

BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT AVVISO DI CONFERIMENTO DI INCARICO DI LAVORO AUTONOMO

BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT AVVISO DI CONFERIMENTO DI INCARICO DI LAVORO AUTONOMO BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT im Bereich Software Development Schwerpunkt: Chipkartensystem in der Servicestelle Information and Communication Technology (ICT) der

Mehr

Art. 1 Art. 1. Art. 2 Art. 2

Art. 1 Art. 1. Art. 2 Art. 2 Contratto collettivo provinciale sulla previdenza complementare del personale dirigente scolastico della Provincia di Bolzano unterzeichnet am 24. Oktober 2005 (aufgrund des Beschlusses der Landesregierung

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 18/I-II del 04/05/2010 / Amtsblatt Nr. 18/I-II vom 04/05/2010 139 57040 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2010 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2010 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE

BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG DELIBERAZIONE DELLA GIUNTA PROVINCIALE Bollettino Ufficiale n. 2/I-II del 14/01/2014 / Amtsblatt Nr. 2/I-II vom 14/01/2014 111 87959 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare. VERTRAG in Bezug auf den Hauspflegedienst

CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare. VERTRAG in Bezug auf den Hauspflegedienst CONTRATTO relativo al Servizio di Assistenza Domiciliare tra Azienda Servizi Sociali di Bolzano, per brevità ASSB, con sede in via Roma n. 100/A a Bolzano, Partita IVA 01810790211, in persona del Direttore

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 46/I-II del 13/11/2012 / Amtsblatt Nr. 46/I-II vom 13/11/2012 92 81612 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2012 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2012 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

IFFI IFFI RICHTLINIEN FÜR DIE ABGABE DER KARTOGRAPHIE UND DATENBANK DB-FRANE DIRETTIVE PER LA CONSEGNA DI ELABORATI CARTOGRAFICI E BANCADATI DB-FRANE

IFFI IFFI RICHTLINIEN FÜR DIE ABGABE DER KARTOGRAPHIE UND DATENBANK DB-FRANE DIRETTIVE PER LA CONSEGNA DI ELABORATI CARTOGRAFICI E BANCADATI DB-FRANE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 11 - Hochbau und technischer Dienst Amt 11.6 - Geologie und Baustoffprüfung PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 11 - Edilizia e servizio

Mehr

Betriebliche Weiterbildung in Südtirol La formazione continua aziendale in Alto Adige

Betriebliche Weiterbildung in Südtirol La formazione continua aziendale in Alto Adige 1/13 Betriebliche Weiterbildung in Südtirol La formazione continua aziendale in Alto Adige Weiterbildung in KMU im europäischen Vergleich: Welche Rolle kann Qualifizierungsberatung bei der Förderung der

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura

Drucksystem s/w mit zweiter Farbe und Finisherstation Sistema di produzione b/n con secondo colore e stazione di finitura TECHNISCHE MINDESTANFORDERUNGEN DRUCKSYSTEM REQUISITI TECNICI MINIMI Mindestanforderungen Requisiti minimi 1 (ein) Drucksystem s/w mit Finisherstation 1 (un) sistema di produzione b/n e stazione di finitura

Mehr

1 Zuschlagskriterien 1 Criteri di aggiudicazione

1 Zuschlagskriterien 1 Criteri di aggiudicazione 1 Zuschlagskriterien 1 Die Ausschreibung und der Zuschlag erfolgen nach dem Kriterium des wirtschaftlich günstigsten Angebotes, unter der Berücksichtigung der nachstehenden Kriterien: KRITERIUM A: Angemessenheit

Mehr

Projekten - bevorzugt mit den Libraries PullToRefresh und ActionBARSherlock; Erfahrungen mit Webservices.

Projekten - bevorzugt mit den Libraries PullToRefresh und ActionBARSherlock; Erfahrungen mit Webservices. BEKANNTMACHUNG FÜR DIE ERTEILUNG EINES AUFTRAGES FÜR AUTONOME ARBEIT im Bereich Software Development Schwerpunkt: Entwicklung einer Android-APP in der Servicestelle Information and Communication Technologies

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 29/I-II del 16/07/2013 / Amtsblatt Nr. 29/I-II vom 16/07/2013 151 85227 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 1992 Sitzung vom Seduta del 19/12/2011 Abänderung des

Mehr

LEGGE PROVINCIALE SUL MERCATO DEL LAVORO DAS SÜDTIROLER ARBEITSMARKTGESETZ

LEGGE PROVINCIALE SUL MERCATO DEL LAVORO DAS SÜDTIROLER ARBEITSMARKTGESETZ Autonome Provinz Bozen - Südtirol Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige DAS SÜDTIROLER ARBEITSMARKTGESETZ LEGGE PROVINCIALE SUL MERCATO DEL LAVORO Vereinheitlichter Text, genehmigt mit Dekret des

Mehr

r e n d e n o t o: g i b t b e k a n n t:

r e n d e n o t o: g i b t b e k a n n t: Oggetto: concorso pubblico SCADENZA: 12.9.2001 ore 12.00 IL DIRETTORE Betreff: Öffentlicher Wettbewerb FRIST: 12.9.2001, 12.00 Uhr DER GENERALDIREKTOR 1 r e n d e n o t o: g i b t b e k a n n t: E indetto

Mehr

Delibera. Testo del regolamento. Regolamento interno per il reclutamento del personale con contratto di lavoro di diritto privato. Text des Regelwerks

Delibera. Testo del regolamento. Regolamento interno per il reclutamento del personale con contratto di lavoro di diritto privato. Text des Regelwerks Data / Datum Contenuto / Inhalt Oggetto / Betreff Spesa prevista / Vorgesehene Ausgabe Documenti principali nel fascicolo del procedimento / Hauptdokumente des Verfahrensfaszikel Anno - Jahr 2014 Regolamento

Mehr

NON DIMENTICARE! NOVITÀ FISCALI 2010!

NON DIMENTICARE! NOVITÀ FISCALI 2010! NON DIMENTICARE! NOVITÀ FISCALI 2010! Date da ricordare nel 2010 31 maggio 2010 16 giugno 2010 16 giugno 2010 16 luglio 2010 30 novembre 2010 1-16 dicembre 2010 ultimo giorno per la presentazione del mod.

Mehr

35 Handwerk, Industrie und Handel

35 Handwerk, Industrie und Handel Abteilung Handwerk, Industrie und Handel Artigianato, industria e commercio Maßnahmen zur Bewältigung der Wirtschaftskrise Mit Ausnahme der Rotationsfondsdarlehen wurden von der Wirtschaftsabteilung sämtliche

Mehr

REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL

REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL REGOLAMENTO SU TRASFERIMENTI E PASSAGGI REGELUNG ÜBER DIE STUDIENORTS- WECHSEL UND DIE STUDIENGANGSWECHSEL Approvato con delibera n. 151 del 07.07.2004 della Giunta esecutiva Modificato con delibera n.

Mehr

Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom 24.07.2007 um 17:00 Uhr

Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom 24.07.2007 um 17:00 Uhr GEMEINDE VAHRN Provinz Bozen COMUNE DI VARNA Provincia di Bolzano Protokoll über die Sitzung des Gemeindeausschusses vom 24.07.2007 um 17:00 Uhr Anwesend: SIGMUND Josef SCHATZER Andreas BRUGGER Heinrich

Mehr

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 62 ANLAGE A ALLEGATO A

Bollettino Ufficiale n. 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt Nr. 17/I-II vom 23/04/2013 62 ANLAGE A ALLEGATO A Bollettino Ufficiale 17/I-II del 23/04/2013 / Amtsblatt 17/I-II vom 23/04/2013 61 84148 e - 1 Teil - Jahr 2013 Decreti - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol DEKRET DES LANDESHAUPTMANNS

Mehr

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT

BOLLETTINO UFFICIALE - AMTSBLATT BOLLETTINO UFFICIALE DELLA REGIONE AUTONOMA TRENTINO-ALTO ADIGE Registrazione Tribunale di Trento: n. 290 del 10.3.1979 Iscrizione al ROC n. 10512 dell 1.10.2004 - Indirizzo della Redazione: Trento, via

Mehr

1. ABSCHNITT CAPO I. Art. 1 Art. 1

1. ABSCHNITT CAPO I. Art. 1 Art. 1 LANDESGESETZ Bestimmungen über die Beteiligung der Autonomen Provinz Bozen an der Ausarbeitung und Umsetzung der Rechtsvorschriften der Europäischen Union LEGGE PROVINCIALE Disposizioni sulla partecipazione

Mehr

Bestimmungen über das Erstellen des Haushaltes für das Finanzjahr 2009 und für den Dreijahreszeitraum 2009-2011 (Finanzgesetz 2009)

Bestimmungen über das Erstellen des Haushaltes für das Finanzjahr 2009 und für den Dreijahreszeitraum 2009-2011 (Finanzgesetz 2009) Landesgesetzentwurf Nr. 22/09 Disegno di legge provinciale n.22/09 Bestimmungen über das Erstellen des Haushaltes für das Finanzjahr 2009 und für den Dreijahreszeitraum 2009-2011 (Finanzgesetz 2009) Disposizioni

Mehr

Prot. 2006/538 - 1 - DER LANDESDIREKTOR VERFÜGT IL DIRETTORE PROVINCIALE DISPONE

Prot. 2006/538 - 1 - DER LANDESDIREKTOR VERFÜGT IL DIRETTORE PROVINCIALE DISPONE Direzione Provinciale di Bolzano Ufficio Formazione Landesdirektion Bozen Amt fuer Fortbildung Prot. 2006/538 Selezione pubblica per l assunzione, con contratto di formazione e lavoro della durata di 24

Mehr

Concetto di formazione 2012 Weiterbildungskonzept 2012. Management e cooperative Management und Genossenschaften

Concetto di formazione 2012 Weiterbildungskonzept 2012. Management e cooperative Management und Genossenschaften A tutte le cooperative associate An alle Mitgliedsgenossenschaften Bolzano/Bozen, 25.02.2013 Cooperazione: Programma formativo 2013 Genossenschaftswesen: Weiterbildungsprogramm 2013 Concetto di formazione

Mehr

FSE EXECUTIVE PROGRAM IN BANKING & CORPORATE FINANCE

FSE EXECUTIVE PROGRAM IN BANKING & CORPORATE FINANCE FSE EXECUTIVE PROGRAM IN BANKING & CORPORATE FINANCE 5 th EDITION Un corso di finanza aziendale rivolto a 15 laureati in materie economiche Obiettivi del percorso formativo Il corso intende dare una risposta

Mehr

Allegato B) Beilage B)

Allegato B) Beilage B) Allegato B) Beilage B) Criteri per la presentazione delle domande, la determinazione, l approvazione e l erogazione dei contributi per la costruzione e l ampliamento di impianti di teleriscaldamento di

Mehr