Kleine und grosse Leckerbissen Small and hearty snacks 12.00-22.30 Uhr Plättli Viva la Grischa 29.-- Bündnerfleisch, Rohschinken, Salsiz und Bergkäse serviert mit Essiggemüse, knusprigem Brot und Engadiner Butter Plat Viva la Grischa Air-dried Grisons meat, raw ham, salsiz and mountain cheese served with pickles, crispy bread and Engadine butter Carpaccio vom La Punter Kalb mit kurz grilliertem Thunfisch 29.-- Knuspriges Tramezzino, Wassermelone und Zitronen-Sauerrahm Carpaccio of La Punter veal with grilled tuna Crispy tramezzino, water melon and lemon-sour cream Caesar Salad Hotel Walther 27.-- Gebratenes Maispoulardenbrüstchen, Mini-Lattich, Cavaillon Melone, Parmesan und Croûtons Caesar salad Hotel Walther Roast corn chicken breast, lettuce, Cavaillon melon, parmesan and croutons
Büffelmozzarella mit Grillgemüse 23.-- Basilikum-Ahornsirup-Dressing und Knoblauchchips Buffalo milk mozzarella with grilled vegetables Basil-maple syrup dressing and garlic chips Alpen-Tapas 32.-- Büffelmozzarella, Grillgemüse, Wacholder Rohschinken, Cavaillon Melone Tatar vom Samedaner Black Angus Rindsfilet mit Trüffel-Brioche und Brunnenkresse Pane Carasau Alpine tapas Buffalo milk mozzarella with grilled vegetables, juniper raw ham, Cavaillon melon Tatar of Samedaner Black Angus beef fillet with truffle brioche, watercress and Pane Carasau Aufgeschäumtes Kokos-Limonen-Süppchen 18.-- Lauwarmer Krevettenspiess und Togarashi-Gewürz Coco-lime soup, luke-warm shrimp on the spit and Togarashi spice Vegetarisches Gericht Vegetarian dish Alle Preise in CHF inkl. 8% MwSt. All prices are in Swiss Francs, including VAT.
Hausgemachte Spinat-Pici 29.-- Steinpilze Trifolati und Parmesanschaum Homemade spinach pici with boletus Trifolati and parmesan sauce Spaghetti mit Tomatensauce 19.-- Spaghetti with tomato sauce Spaghetti Bolognese 23.-- Spaghetti with Bolognese sauce Club Sandwiche 28.-- Maispoulardenbrüstchen, Speck, Ei, Süsskartoffel-French fries und Tüffel-Mayonnaise Club sandwich Corn chicken breast, bacon, egg, sweet potato French fries, and truffle mayonnaise Chili con carne 23.-- Sauerrahm, Tortilla chips, Naan-Brot Chili con carne with sour cream, tortilla, Indian Naan bread Black Angus Beef Burger (200g) mit Greyerzer, Tomate, Gurke, Speck und Eisbergsalat 27.-- Rauchige BBQ-Sauce, Pommes frites und Trüffel-Mayonnaise Black Angus beef burger (200g) with gruyere, tomato, cucumber, bacon and iceberg salad Smoky BBQ sauce, French fries and truffle mayonnaise
*Black Angus Rindsfiletmignon 54.-- Veltliner Rotweinsauce mit Schalotten Macaire-Kartoffeln und gebratene Zucchetti *Black Angus beef fillet mignon Valtellina red wine sauce with shallots Macaire potatoes and sautéed courgettes *In Engadiner Butter gebratenes Seezungenfilet 47.-- mit Dolce Forte-Sauce Grenaille-Kartoffeln Junger Blattspinat und eingemachte Feigen *Sautéed sole fillet in Engadine butter with Dolce Forte-sauce Grenaille potatoes Leaf spinach and marinated figs Gemüse-Pommes frites mit Basilikum-Ketchup, 16.-- Avocado-Dip und Curry-Crème fraîche Vegetable French fries with basil ketchup, avocado dip and curry crème fraiche *Diese Gerichte servieren wir Ihnen von 12.00-14.00 / 18.00-21.30 Uhr *Served between 12.00-14.00h / 18.00-21.30h Herkunftsbezeichnung / Indication of origin Wenn nicht ausdrücklich erwähnt, verwenden wir ausschliesslich Fisch und Fleisch aus der Schweiz. If nothing else mentioned, we only serve fish and meat of Swiss origin.
Desserts Desserts Tageskuchen 5.50 Cake of the day Frischer Fruchtsalat 11.-- Fresh fruit salad Crème brûlée, marinierte Erdbeeren 15.-- und Erdbeersorbet Crème brûlée, marinated strawberries and strawberry sorbet Lemon-Curd, Joghurtcreme 14.-- und frische Himbeeren Lemon curd, yoghurt cream and fresh raspberries *Lauwarme Crêpes mit halbgeschlagenem Vanillerahm, 16.-- Milchschokoladeneis und flambierte Blaubeeren *Luke-warm crepes with whipped vanilla cream, milk chocolate ice-cream and flamed blueberries
Glace Ice-cream Coupe Dänemark 13.-- Coupe Denmark Hausgemachtes Passionsfruchtsorbet mit Prosecco 15.-- Homemade passionfruit sorbet with prosecco Gerührter Eiskaffee 13.-- Beaten ice coffee with espresso, vanilla ice-cream and whipped cream Coupe aux baies 15.-- Vanille-, Erdbeer- und Milchschokoladeneis mit gemischten Beeren, Bruchschokolade und Fleur de Sel Vanilla-, strawberry- and milk chocolate ice-cream with berries, broken chocolate and fleur de sel Coupe Romanoff 14.-- Vanilleeis, Erdbeeren und geschlagener Rahm Vanilla ice-cream, strawberries and whipped cream Diverse Eisaromen pro Kugel 3.50 Ice-cream per ball Rahmeis: Vanille, Milchschokolade / Vanilla, milk chocolate Sorbet: Limette, Erdbeer, Passionsfrucht / Lime, strawberry, passionfruit mit Rahm 1.-- with whipped cream