Kleine und grosse Leckerbissen

Ähnliche Dokumente
LOUNGE KARTE. Serviert von 12 bis 22:30 Uhr. Served all day between 12 and 22:30 h

Carpaccio vom Rindsfilet mit Rucola, Tomaten und Pecorino Carpaccio of beef fillet with rocket, tomatoes and Pecorino cheese

Vorspeise starter. Tomate-Mozzarella mit Basilikum Pesto 6,90 Tomato mozzarella with basil pesto 8,50

TAGESKARTE. täglich von Uhr und Uhr. Liebe Gäste, herzlich willkommen im Löwen Hotel Montafon.

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Tagessuppe CHF 9.50 Soup of the day. Salat vom Buffet CHF Salad bar. Traditioneller Caesar-Salat / CHF Traditional Caesar salad

Courtyard by Marriott Berlin Mitte / Axel-Springer-Str Berlin / Alle Preise in Euro enthalten die gesetzliche

Gemischter Salat mit Gemüse, Crôutons und italienischer Salatsauce 9.50 Mixed salad with vegetables, crôutons and Italian dressing

SPEISEN FOOD KLEINIGKEITEN UND VORSPEISEN SNACKS AND STARTERS. Marinierte Oliven 5 mit Brot 4,50 Marinated olives served with bread

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der

LIMONENGRASS KOKOSSÜPPCHEN 6 PILZE / RE IS / HÄHNCHE N / K OR IANDER

Rindsbouillon mit Flädli / wahlweise mit Sherry 14.00/ Weissweinsuppe mit Portweingelée und Ricotta 12.00

Kaysers Tirolresort ****

Tapas Teller 15 kleine Köstlichkeiten des Hauses tapas platter small delicious of the house

Vorspeisen/Starters. Salate/Salads

UNSERE SPEISEKARTE WIR VERWENDEN AUSSCHLIESSLICH SCHWEIZER FLEISCH WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT:

MENUVORSCHLÄGE MENU 1 à CHF 39.50

Suppen. Vorspeisen. Rindssuppe mit Frittaten (A-C-G-L) 5,00 (Beef broth with sliced pancakes)

APPETIZERS SALADS SOUPS. Mixed leaf salad with roasted seeds and nuts Gemischter Blattsalat mit gerösteten Kernen und Nüssen

Suppen (Soups) Vorspeisen (Starters)

Bankett-Menu 3-Gänge für Personen 3 Courses for 10 to 70 people. Kalbfleisch / Veal

SPEISEKARTE GÜLTIG VON UHR BIS UHR

Kartoffelsuppe mit Croutons und Gartenkresse 4,90 Potato soup with bread and garden cress

Fränkisches Angebot / Local food

Antipasti - Vorspeisen - Starters

Speisekarte. Herzlich Willkommen bei uns in der

Nautilo Menü Seasonal menu

Speisen Dishes. Vorspeisen und Salate Starters and salad s

Herzlich Willkommen im Restaurant River View

Swiss Charme & Alpine Hotel Restaurants

Vorspeisen / Starters

MENU TILL 10 PM SUPPE & EINTOPF

Vorspeisen / Starter. Suppen / Soups

PANORAMARESTAURANT STOCKHORN

Speisekarte. Vorspeisen Starters. Suppe Soup

UNSERE SPEISEKARTE WIR LEGEN WERT AUF REGIONALITÄT UND QUALITÄT: BLATTSALATE KÄSE AUF DEM ZVIERIPLÄTTLI UND IM SANDWICH TROCKENWURST, ROHESSSPECK

Herzlich Willkommen im ***Hotel Steinbock

Rinderkraftbrühe 4.30 Hausgemachte Flädle Beef broth with homemade pancake strips

Herzlich willkommen! A warm welcome!

Speisekarte. Steakhouse. Fleischgenuss seit Alle Preise in Schweizer Franken

Suppen. Rindssuppe mit Frittaten 5,00 (Beef broth with sliced pancakes) Rindssuppe mit Nudeln 5,00 (Beef broth with noodles)

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Suppen und Vorspeisen Soups and Appetizers

Jumi unser Regionaler Partner für delikaten Käse J U M I O U R REG I O N AL PART N E R F O R D E L I C ATE CH E E S E

Gemischter Blattsalat 14 Rohkost Nüsse Balsamico-Dressing Mixed salad Raw vegetables nuts balsamic dressing

Herzlich Willkommen im Hotel Silberhorn

MONATSMENÜ JUNI menu of june

Tomatencremesuppe mit Kräutersahne 4,90 Tomato soup with cream. Rinderkraftbrühe mit Einlage 5,50 Beef soup with vegetables

Vorspeisen/Starters. Suppen/Soups. Bouillabaisse Marseillaise mit Kräuter-Baguette (Z/A) 12,90 Marseille bouillabaisse (fish soup) with herb baguette

Pizza Pane Pizzabrot mit oder ohne Knoblauch (a) 5,50. Olive Schwarze und grüne Oliven mariniert (a,n) 5,50

+ M I X I T Y O U R S E L F

FOOD

Bug Vorspeise Starter

A VORSPEISEN & SALATE A STARTERS & SALADS

LUNCH SPECIALTIES LUNCH SPEZIALITÄTEN

Mixed leaf salad with homemade dressing 3,90. Panfried goose liver with a slice of apple caramel sauce and Brioche 13,90

Edenplättli Spiezer Brot Trockenfleischspezialitäten Hobelkäse. 50 g Hobelkäse Brot Gezupfte Blattsalate 8.50

S P E I S E N D I N I N G HERZLICH WILLKOMMEN WELCOME

Vorspeisen Starters. Grüner Wintersalat mit Hausdressing Fr Green winter salad with house dressing

Herzlich Willkommen. Öffnungszeiten des Theaterkeller. Opening times/время работы. Täglich. daily/ежедневно. 12:00 Uhr bis 22:30 Uhr

Salate Salads. Suppen - Soups

A VORSPEISEN & SALATE A STARTERS & SALADS

Restaurant Steinberg

Regent Barbecue. Genießen Sie jeden Donnerstag von 18 bis 22 Uhr unser Regent Barbecue

Salatteller mit Ei, Mozzarella und Knoblauchbrot Saladplate with fresh garden salads, boiled egg, mozzarella and garlic bread

MITTAGSMENÜ. Montag bis Freitag

Tagesgericht Daily special

Vorspeisen / Starters

Snacks & Salate / Snacks & Salads

genießen UND wohlfühlen

Rindsbouillon mit Flädli / wahlweise mit Sherry 14.00/ Weissweinsuppe mit Portweingelée und Ricotta 12.00

Im Sommer servieren wir Ihnen unsere feinen Mittagsmenüs auf unserer grossen Sonnenterrasse

SUPPE VORSPEISEN. Tomatensuppe mit Sahnehaube 5,00. Currysuppe 5,50. Ofenwarmes Baguette überbacken mit Knoblauchsauce und Pesto 3,90

Speisenkarte menu. Café/Bistro: Café/Bistro: Montag bis Freitag Uhr Uhr Samstag Uhr Uhr Sonntag/Feiertag Uhr 19.

T A P A S. P u l p o á g a l e g a olive oil garlic lemon A c e i t u n a s (black olives) in herb marinade 4.80

Restaurant Piazzetta im Courtyard by Marriott Gera Gutenbergstrasse 2a, Gera Tel.:

menu herzlich willkommen a warm welcome

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

LIEBE GÄSTE WIR HEISSEN SIE HERZLICH WILLKOMMEN IM HOTEL SCHIFFAHRT.

"Alles aufgespiesst" / "Everything pierced"

RUBIN BAR. Summer Season

Lockere Atmosphäre Alpiner Lifestyle

Suppen. Flädlesuppe. Hausgemachte Fleischbrühe mit Kräuterflädle 3,90. Maultaschensuppe Maultaschensuppe 4,20. Vorspeisen

Suppen Soups. Grüne Gurkenkaltschale mit Crème frâiche und geräuchertem Forellenfilet Cold cucumber soup with crème frâiche and smoked trout fillet

Ofenwarmes Baguette & Meersalzbutter Baguette & sea salted butter. Ofenwarmes Baguette & Meersalzbutter Baguette & sea salted butter

abend sommer storchen

WINTERMENU. Lachs Salmon 72 Std. kaltgeräuchert Gemüsesalat Dill-Senfsauce 72 h cold smoked vegetable salad dill-mustard sauce *** *** ***

Starters / Vorspeisen

MENU TILL 10 PM SUPPE & EINTOPF

Maultaschensuppe mit Zwiebelschmelze 4,20 Maultaschen (1) soup (filled pasta case, served in soup with onion melt)

Herzlich Willkommen im Laaxerhof

RUBIN BAR. Winter Season

Suppen und Vorspeisen Soups and Starters

Liebe Freunde des Hauses,

LE RESTAURANT SUPPEN SOUPS VORSPEISEN STARTERS. Grüner Salat 5.00 Green salad

S A L A T E U N D V O R S P E I S E N / A P P E T I Z E R

Starten Sie Ihren Genuß. Heiße Suppe nicht nur für kalte Tage

Mhhh Feines für zwischendurch (Diese Feinen Köstlichkeiten servieren wir Ihnen gerne von und Uhr)

Vorspeisen und Salate / starters and salads

Vorspeisen / Starters CHF

Transkript:

Kleine und grosse Leckerbissen Small and hearty snacks 12.00-22.30 Uhr Plättli Viva la Grischa 29.-- Bündnerfleisch, Rohschinken, Salsiz und Bergkäse serviert mit Essiggemüse, knusprigem Brot und Engadiner Butter Plat Viva la Grischa Air-dried Grisons meat, raw ham, salsiz and mountain cheese served with pickles, crispy bread and Engadine butter Carpaccio vom La Punter Kalb mit kurz grilliertem Thunfisch 29.-- Knuspriges Tramezzino, Wassermelone und Zitronen-Sauerrahm Carpaccio of La Punter veal with grilled tuna Crispy tramezzino, water melon and lemon-sour cream Caesar Salad Hotel Walther 27.-- Gebratenes Maispoulardenbrüstchen, Mini-Lattich, Cavaillon Melone, Parmesan und Croûtons Caesar salad Hotel Walther Roast corn chicken breast, lettuce, Cavaillon melon, parmesan and croutons

Büffelmozzarella mit Grillgemüse 23.-- Basilikum-Ahornsirup-Dressing und Knoblauchchips Buffalo milk mozzarella with grilled vegetables Basil-maple syrup dressing and garlic chips Alpen-Tapas 32.-- Büffelmozzarella, Grillgemüse, Wacholder Rohschinken, Cavaillon Melone Tatar vom Samedaner Black Angus Rindsfilet mit Trüffel-Brioche und Brunnenkresse Pane Carasau Alpine tapas Buffalo milk mozzarella with grilled vegetables, juniper raw ham, Cavaillon melon Tatar of Samedaner Black Angus beef fillet with truffle brioche, watercress and Pane Carasau Aufgeschäumtes Kokos-Limonen-Süppchen 18.-- Lauwarmer Krevettenspiess und Togarashi-Gewürz Coco-lime soup, luke-warm shrimp on the spit and Togarashi spice Vegetarisches Gericht Vegetarian dish Alle Preise in CHF inkl. 8% MwSt. All prices are in Swiss Francs, including VAT.

Hausgemachte Spinat-Pici 29.-- Steinpilze Trifolati und Parmesanschaum Homemade spinach pici with boletus Trifolati and parmesan sauce Spaghetti mit Tomatensauce 19.-- Spaghetti with tomato sauce Spaghetti Bolognese 23.-- Spaghetti with Bolognese sauce Club Sandwiche 28.-- Maispoulardenbrüstchen, Speck, Ei, Süsskartoffel-French fries und Tüffel-Mayonnaise Club sandwich Corn chicken breast, bacon, egg, sweet potato French fries, and truffle mayonnaise Chili con carne 23.-- Sauerrahm, Tortilla chips, Naan-Brot Chili con carne with sour cream, tortilla, Indian Naan bread Black Angus Beef Burger (200g) mit Greyerzer, Tomate, Gurke, Speck und Eisbergsalat 27.-- Rauchige BBQ-Sauce, Pommes frites und Trüffel-Mayonnaise Black Angus beef burger (200g) with gruyere, tomato, cucumber, bacon and iceberg salad Smoky BBQ sauce, French fries and truffle mayonnaise

*Black Angus Rindsfiletmignon 54.-- Veltliner Rotweinsauce mit Schalotten Macaire-Kartoffeln und gebratene Zucchetti *Black Angus beef fillet mignon Valtellina red wine sauce with shallots Macaire potatoes and sautéed courgettes *In Engadiner Butter gebratenes Seezungenfilet 47.-- mit Dolce Forte-Sauce Grenaille-Kartoffeln Junger Blattspinat und eingemachte Feigen *Sautéed sole fillet in Engadine butter with Dolce Forte-sauce Grenaille potatoes Leaf spinach and marinated figs Gemüse-Pommes frites mit Basilikum-Ketchup, 16.-- Avocado-Dip und Curry-Crème fraîche Vegetable French fries with basil ketchup, avocado dip and curry crème fraiche *Diese Gerichte servieren wir Ihnen von 12.00-14.00 / 18.00-21.30 Uhr *Served between 12.00-14.00h / 18.00-21.30h Herkunftsbezeichnung / Indication of origin Wenn nicht ausdrücklich erwähnt, verwenden wir ausschliesslich Fisch und Fleisch aus der Schweiz. If nothing else mentioned, we only serve fish and meat of Swiss origin.

Desserts Desserts Tageskuchen 5.50 Cake of the day Frischer Fruchtsalat 11.-- Fresh fruit salad Crème brûlée, marinierte Erdbeeren 15.-- und Erdbeersorbet Crème brûlée, marinated strawberries and strawberry sorbet Lemon-Curd, Joghurtcreme 14.-- und frische Himbeeren Lemon curd, yoghurt cream and fresh raspberries *Lauwarme Crêpes mit halbgeschlagenem Vanillerahm, 16.-- Milchschokoladeneis und flambierte Blaubeeren *Luke-warm crepes with whipped vanilla cream, milk chocolate ice-cream and flamed blueberries

Glace Ice-cream Coupe Dänemark 13.-- Coupe Denmark Hausgemachtes Passionsfruchtsorbet mit Prosecco 15.-- Homemade passionfruit sorbet with prosecco Gerührter Eiskaffee 13.-- Beaten ice coffee with espresso, vanilla ice-cream and whipped cream Coupe aux baies 15.-- Vanille-, Erdbeer- und Milchschokoladeneis mit gemischten Beeren, Bruchschokolade und Fleur de Sel Vanilla-, strawberry- and milk chocolate ice-cream with berries, broken chocolate and fleur de sel Coupe Romanoff 14.-- Vanilleeis, Erdbeeren und geschlagener Rahm Vanilla ice-cream, strawberries and whipped cream Diverse Eisaromen pro Kugel 3.50 Ice-cream per ball Rahmeis: Vanille, Milchschokolade / Vanilla, milk chocolate Sorbet: Limette, Erdbeer, Passionsfrucht / Lime, strawberry, passionfruit mit Rahm 1.-- with whipped cream