INHALT. Hans Zipperle AG Arch. Dr. Barbara Verdorfer etschwerke AG

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "INHALT. Hans Zipperle AG Arch. Dr. Barbara Verdorfer etschwerke AG"

Transkript

1 COMUNE DI MERANO Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige GEMEINDE MERAN Autonome Provinz Bozen - Südtirol Modifica al piano di attuazione della ZONA PRODUTTIVA MAIA BASSA SETTORE 4 con contestuale modifica al PIANO URBANISTICO COMUNALE Abänderung zum Durchführungsplan GEWERBEZONE UNTERMAIS BEREICH 4 mit gleichzeitiger Abänderung des GEMEINDEBAULEITPLANES INDICE Relazione tecnica Norme di attuazione Modifica PUC Estratto tavola di zonizzazione Estratto di mappa Relazione ambientale ex art. 17,comma 1, lett. g) della LP 13/1997 INHALT Technischer Bericht Durchführungsbestimmungen Abänderung BLP Auszug Flächenwidmungsplan Mappenauszug Umweltbericht gemäß Art. 17, Abs. 1, B. g), des LG 13/1997 Hans Zipperle AG Arch. Dr. Barbara Verdorfer etschwerke AG Max Valier-Str. 3 Freiheitsstr./Corso Libertá 65, Meran/Merano Zwölfmalgreinerstr. 8 tel. 0473/ fax 0473/ febbraio Februar 2013

2 RELAZIONE TECNICA TECHNISCHER BERICHT La presente modifica al piano di attuazione della zona produttiva Maia Bassa - settore 4 riguarda il piano vincolante e le norme di attuazione. Per quanto riguarda il piano vincolante, lo stesso viene modificato nelle pp.ed e 4134 e pp.ff. 1770, 1515/1, 1516/1, 1517/1 e 3103/9 c.c. Maia, in adeguamento alla zonizzazione del PUC. La modifica alle norme di attuazione riguarda l'articolo 1, e consiste nell'introduzione, esclusivamente per il lotto B4, di nuovi valori afferenti la superficie verde minima e la superficie coperta massima, analoghi a quelli oggi vigenti per il piano di attuazione Maia Bassa 1, e di nuove distanze minime verso il lotto 21. In generale vengono introdotti parametri più favorevoli allo sfruttamento edificatori del lotto, in ragione delle necessità della ditta che opera su tale lotto, la Zipperle Ag, di propria espansione, razionalizzazione e ammodernamento. Die vorliegende Abänderung am Durchführungsplan der Gewerbezone Untermais Bereich 4 betrifft den Rechtsplan und die Durchführungsbestimmungen. Von der Abänderung des Rechtsplanes sind die BP 2579 und BP 4134, sowie die GP 1770, 1515/1, GP 1516/1, 1517/1 und 3103/9 der KG Mais betroffen und deren Anpassung an den Gemeindebauleitplan. Die Abänderung der Durchführungsbestimmungen betreffen den Art. 1 und besteht in der Einfügung neuer Parameter betreffend die Mindestgrünfläche und maximale überbaubare Fläche ausschließlich für das Los B4, analog zu den geltenden Bestimmungen für den Durchführungsplan der Gewerbezone Untermais 1, und von neuen Mindestgrenzabständen zum Los 21. Die Parameter werden hauptsächlich zur besseren Entwicklungsmöglichkeit in Hinblick auf Erweiterung, Rationalisierung dort ansässigen Firma Zipperle Ag abgeändert. Hans Zipperle AG Hans Zipperle AG La Hans Zipperle SPA venne fondata nel 1951 ed era la prima azienda ad insediarsi già negli anni 50 nella zona industriale odierna Merano Maia quindi molto prima della inaugurazione ufficiale della zona. Oggigiorno la ditta Zipperle con i sui 165 collaboratori locali rappresenta indubbiamente uno dei maggiori datori di lavoro privati, nonché uno dei maggiori pagatori della IMU nel Comune di Merano. Costituisce inoltre, grazie ai suoi investimenti continui, anche un considerevole committente per numerose aziende locali. Die Hans Zipperle AG wurde 1951 gegründet und war der erste Betrieb, der sich in der heutigen Handwerkerzone Meran Mais schon in den 50er Jahren (noch lange vor der offiziellen Gründung der Handwerkerzone) angesiedelt hatte. Heute ist die Firma Zipperle in Meran mit ihren 165 einheimischen Mitarbeitern sicherlich einer der größten privaten Arbeitgeber, sowie in der Gemeinde Meran einer der größten IMU-Zahler. Außerdem ist sie durch ihre Investitionstätigkeit auch ein bedeutender Auftraggeber für diverse einheimische Betriebe. 2

3 Nel corso della sua continua crescita Zipperle ha sempre prestato massima attenzione ad un comportamento sostenibile nei confronti dell ambiente e della natura. Cosi già dagli anni 90 tutti i residui di frutta vengono destinati ad un processo di essiccamento e successivo incenerimento interno, riuscendo in questo modo a ridurre del 90% la quantità di rifiuto e di un quarto il consumo di combustibili fossili. Anche in relazione alla gestione delle risorse idriche Zipperle ha fin dagli anni 90 introdotto nuovi standard. Sono stati eseguiti studi sul consumo d acqua ed è stato realizzato una impianto di pretrattamento idrico. Accanto a questi, numerosi altri interventi hanno infine contribuito a raggiungere il traguardo di ottenere già nel 1998, come una delle prime azienda in Italia, la certificazione ambientale secondo lo schema EMAS e la norma ISO Negli ultimi anni è emerso un sempre maggiore bisogno di aree di parcheggio, di manovra e di stoccaggio. I periodi di raccolta per la frutta si sono sempre più ristretti e di conseguenza si sono accorciati anche i tempi per la lavorazione. In particolare in agosto e settembre ne derivano problemi logistici, in quanto sull areale la disponibilità di superfici consolidate e cementate risulta insufficiente e di conseguenza gli automezzi che forniscono la frutta sono costretti a sostare in via Max- Valier in attesa dello scarico. In alta stagione si contano fino a 150 camion al giorno. In più la domanda di prodotti confezionati in fusti è più che raddoppiata negli ultimi anni. Da cui è risultato un sempre maggiore bisogno di aree di stoccaggio per i fusti riempiti sull areale. Bei stetem Wachstum hat die Firma Zipperle immer höchsten Wert auf nachhaltiges Umgehen mit der Natur und der Umwelt gelegt. So werden seit Anfang der 90er Jahre sämtliche Fruchtrückstände der firmeneigenen Trocknung und Verbrennung zugeführt, wodurch die jährliche Abfallmenge um 90% reduziert werden konnte und der Verbrauch an fossilen Brennstoffen um ein Viertel verringert wurde. Auch beim Abwassermanagement hat Zipperle schon in den 90ern Maßstäbe gesetzt: Studien zur Reduzierung des Wasserverbrauches wurden durchgeführt, sowie eine Abwasservorreinigungsanlage gebaut. Neben diesen Maßnahmen haben auch viele weitere Maßnahmen dazu geführt, dass die Firma Zipperle als einer der ersten Betriebe Italiens die Umweltzertifizierungen laut EMAS und ISO im Jahr 1998 erhalten hat. In den letzten Jahren hat sich eine immer größere Notwendigkeit an Park-, Rangier- und Lagerflächen ergeben. Die Erntefenster bei den Früchten haben sich immer mehr reduziert und dadurch ergeben sich kürzere Verarbeitungszeiträume. Besonders im August und September ergeben sich daraus logistische Probleme, da auf dem Areal zu wenig befestigte Flächen vorhanden sind und die LKWs, welche die Frucht anliefern, auf der Max- Valierstrasse auf ihre Entladung warten müssen. In der Hochsaison sind das bis zu 150 LKW täglich. Zudem hat sich die Nachfrage nach Produkten in Fässern in den letzten Jahren mehr als verdoppelt. Dafür sind immer größere Lagerflächen für gefüllte Fässer auf dem Areal notwendig. 3

4 A causa di queste nuove esigenze economiche-aziendali, la ditta Zipperle vorrebbe utilizzare l areale attualmente libero a sud dell area aziendale come zona aggiuntiva di stoccaggio e parcheggio. Poiché i fusti vengono movimentati esclusivamente con carrelli elevatori si rende necessaria una impermeabilizzazione completa. Altri sistemi di consolidamento come per esempio grigliati in calcestruzzo inerbiti non potranno essere impiegati, in quanto la loro configurazione superficiale non risulta idonea per questioni di sicurezza. Per questi motivi l azienda chiede nell ambito della realizzazione del piano di attuazione la riduzione dell area verde al 3 %, poiché non potranno essere soddisfatte altrimenti le esigenze aziendali e la ditta verrebbe privata cosi di qualsivoglia possibilità di sviluppo. In considerazione di ulteriori possibilità di sviluppo la ditta Zipperle AG chiede inoltre l aumento del rapporto massimo di copertura al 80%, siccome per il futuro aumento della capacità produttiva la ditta prevede la realizzazione di capannoni e depositi nuovi. Il progetto già autorizzato del , protocollo no. 3426, verrà affrontato quanto prima. MODIFICA PUC Contestualmente alla modifica al piano di attuazione, con il presente procedimento si modifica anche il PUC, conformemente all'art. 3 del DPGP n. 5/1998, Regolamento di esecuzione alla Legge urbanistica provinciale. La modifica riguarda una modesta superficie e anch'essa si configura come adeguamento allo stato dei confini catastali. In dettaglio, vengono trasformate in verde agricolo quelle parti della p.f. 1519/2 e della p.f. 1520/1 c.c. Maia oggi classificate zona produttiva ma che non rientrano nella proprietà di aziende produttive e sono a tutt'oggi condotte a fini agricoli. Auf Grund all dieser oben genannten betriebswirtschaftlichen Notwendigkeiten möchte die Firma Zipperle die am Südende des Firmengeländes liegende freie Fläche als zusätzlichen Lager-/Parkplatz verwenden. Da die Fässer ausschließlich mit Gabelstaplern bewegt werden, ist eine komplette Versiegelung notwendig. Andere Befestigungsarten wie z.b. Rasengittersteine können nicht verwendet werden, da deren Oberflächenbeschaffenheit aus Sicherheitsgründen nicht geeignet ist. Aus diesen Gründen beantragt die Firma im Rahmen der Erstellung des Durchführungsplanes die Reduzierung der Grünfläche auf 3%, da ansonsten die betrieblichen Notwendigkeiten nicht erfüllt werden können und der Firma dadurch jegliche Entwicklungsmöglichkeit genommen wird. In Hinblick auf weitere Entwicklungsmöglichkeiten beantragt die Firma Zipperle AG zudem eine Anhebung der höchstzulässigen überbaubaren Fläche auf 80%, denn für die zukünftige Erhöhung der Produktionskapazität ist die Errichtung von neuen Hallen und Lagern geplant. Das bereits genehmigte Projekt vom soll ehestens umgesetzt werden. ÄNDERUNG DES BAULEITPLANES Gleichzeitig mit der Abänderung des Durchführungsplanes wird mit dem vorliegenden Verfahren auch der Bauleitplan, entsprechend dem Art. 3 der Durchführungsverordnung Nr.5/1998 zum LROG abgeändert. Die Abänderung betrifft eine kleine Fläche und stellt eine Angleichung an die tatsächlichen Mappengrenzen dar. Im Detail werden Teile der G.P 1519/2 und G.P 1520/1 der KG Mais, welche heute als Gewerbezone ausgewiesen, aber nicht im Besitz des Produktionsbetriebes sind, in landwirtschaftliches Grün umgewidmet, entsprechend ihrer heutigen Nutzung. 4

5 MODIFICA AL PIANO VINCOLANTE DEL PDA MAIA BASSA 4 Le modifiche in adeguamento alla zonizzazione del PUC consistono nell'ampliamento del lotto B4, passando la relativa superficie da a m², nello stralcio del lotto G3, oggi classificato nel PUC come zona di attrezzature colltettive, e nell'aggiunta del lotto 20, in realtà già inserito nel piano di attuazione nel 1989 con delibera di Giunta provinciale n ma successivamente mai ripreso nella zonizzazione, evidentemente per mero errore materiale. ÄNDERUNG DES RECHTSPLANES DES DFP DER GEWERBEZONE UNTERMAIS BEREICH 4 Die Änderung betreffend die Anpassung an den BLP beinhalten die Vergrößerung der Zone B4 von ursprünglich m² auf m², die Streichung der Zone G3, welche heute im Bauleitplan als Zone für öffentliche Einrichtungen ausgewiesen ist und die Einverleibung der Zone 20, welche bereits 1989 mit dem Beschluss der Landesregierung Nr in den DFP eingefügt wurde, aber anschließend materiell nie in den bestehenden Plan eingetragen wurde. MODIFICA ALLE NORME DI ATTUAZIONE DEL PDA MAIA BASSA 4 L art. 1 delle norme di attuazione viene modificato prevedendosi, per il solo lotto B4, l'80% come superficie coperta massima e il 3% come superficie verde minima. Inoltre le distanze dal confine con il lotto 21 e dagli edifici esistenti nello stesso lotto vengono fissate in 8 m nonché il divieto di costruzione in aderenza lungo questo confine. ÄNDERUNG DER DURCHFÜHRUNGSBE- STIMMUNGEN ZUM DFP DER GEWERBE- ZONE UNTERMAIS BEREICH 4 Der Artikel 1 der Durchführungsbestimmungen wird nur für den Bereich B4 abgeändert und sieht eine höchstzulässige überbaubare Fläche von 80% und eine Mindestgrünfläche von 3% vor. Außerdem werden die Abstände von der Grenze zum Baulos 21 und zu den bestehenden Gebäuden im selben Baulos mit 8 m sowie ein Verbot des Anbaus entlang dieser Grenze festgelegt. 5

6 PIANO DI ATTUAZIONE MAIA BASSA SETTORE 4 NORME DI ATTUAZIO- NE DURCHFÜHRUNGSPLAN UNTERMAIS BEREICH 4 DURCHFÜHRUNGS- BESTIMMUNGEN PIANO APPROVATO CON DELIBERA DI GIUNTA PROVINCIALE N DEL DFP. GENEHMIGT MIT BESCHLUß DES LANDES- AUSSCHUSSES NR VOM Norme modificate con delibere: 1940/GP dd /GP dd /GP dd /GC dd /GP dd /GC dd /GC dd /GC dd /GC dd /GC dd Durchführungsbestimmungen mit folgendem Beschluß abgeändert: 1940/LA vom /LA vom /LA vom /GA vom /LA vom /GA vom /GA dd /GA vom /GA vom /GA vom

7 H:\USER\GROUP\PRIV_BAU\URBAN\VARIE\norme_attuazione_piani_recupero\Norme_attuazione_PdA Maia Bassa 4.doc NORME DI ATTUAZIONE DURCHFÜHRUNGSBESTIMMUNGEN Art. 1 Art. 1 Valgono i seguenti indici: - indice di densità massima: 7,5; - rapporto massimo di copertura: 70%; nel lotto B4: 80%; Altezza massima degli edifici: 15 m. Per altezza degli edifici si intende l altezza massima misurata lungo i muri perimetrali dell edificio a partire dalla quota naturale del terreno o da quella modificata da scavi o riporti autorizzati fino al punto più alto dell edificio stesso in posizione orizzontale. Su terreni in pendenza l altezza massima si misura in corrispondenza del segmento più alto della facciata stessa. Sono escluse dal computo le rampe di accesso alle autorimesse e le facciate liberate da sbancamenti o poste al di sotto del terreno naturale o autorizzato per max. 50% del perimetro dell edificio. Sono altresì esclusi i camini nonché le ringhiere che non superino l altezza di 1,1 m. La parte dell edificio che supera i 12 m deve essere arretrata di 3 m rispetto al perimetro del piano sottostante. L obbligo di arretramento non trova applicazione in un unica posizione dell edificio nella misura necessaria per la realizzazione di rampe veicolari, scale, ascensori, montacarichi. Nel lotto B4 l'altezza massima è pari a 17,5 m entro il perimetro definito dai seguenti punti espressi in coordinate Gauß-Boaga: superficie verde minima: 10%; nel lotto B4: 3%. Distanze minime nell'edificazione del lotto B4 verso il lotto 21: 8 m dal confine e dagli edifici e divieto di costruzione in aderenza. Uno dei posti macchina previsti e di cui alla tavola relativa ala nuova struttura particellare può essere utilizzato dalle aziende di prestazione servizi pubblici per la collocazione di strutture tecniche (ad es. cabine) di modeste dimensioni. È da rispettarsi l'eventuale normativa specifica per ciò che attiene le distanze da fabbricati, strade o altri elementi. Es gelten folgende Bauvorschriften: - höchstzulässige Baumassendichte: 7,5; - höchstzulässige überbaute Fläche: 70 %; im Bereich B4: 80% Höchstzulässige Gebäudehöhe: 15 m. Als Gebäudehöhe gilt die Maximalhöhe, die an den Umfassungsmauern des Gebäudes von der Nullkote des Geländes oder von der durch genehmigte Aushubarbeiten oder Aufschüttungen geänderten Kote bis zum höchsten Punkt des Gebäudes horizontal gemessen wird. Auf Hanggrundstücken wird die Maximalhöhe am höchsten Segment der Fassade gemessen. Aus der Berechnung ausgeschlossen werden Garagenzufahrtsrampen sowie die mittels Aushub freigelegten Fassaden oder die Fassaden, die unter dem natürlichen oder genehmigten Bodenniveau liegen, für höchstens 50 % des Gebäudegrundrisses. Ferner werden auch Kamine und Geländer, die nicht höher sind als 1,1 m, von der Berechnung ausgenommen. Der Gebäudeteil, der höher als 12 m ist, muss von der Umfassungsmauer des darunter liegenden Stockwerks um 3 m zurückgesetzt werden. Von dieser Vorschrift wird an einer einzigen Stelle des abgewichen, insoweit dies für die Errichtung von Zufahrtsrampen, Treppen, Aufzügen und Lastenaufzügen erforderlich ist. Auf dem Baulos B4 beträgt im Umkreis der folgenden, in Gauß-Boaga-Koordinaten ausgedrückten Punkte die höchstzuläss.höhe 17,5 m: Mindestgrünfläche: 10 % im Bereich B4: 3% Der Gebäudeabstand und Grenzabstand zum Baulos 21: min. 8 m und Verbot Anbau. Einer der vorgesehenen und in der Tafel der neuen Parzellierung aufscheinenden Autoabstellplätze kann von den öffentlichen Dienstleistungsbetrieben für die Errichtung von technischen Einrichtungen geringen Ausmaßes (z. B. Kabinen) verwendet werden. Die eventuellen spezifischen Normen betreffend den Abstand zu Gebäuden, Straßen oder anderen Elementen müssen eingehalten werden. 7

8 Art. 1/bis Per gli edifici ed impianti per l'approvvigionamento elettrico previsti sulla particella G3 valgono le seguenti distanze prescritte: la distanza dal confine del lotto e dalla strada di penetrazione interna deve essere al minimo di ml. 3,0, dagli edifici di ml Art. 1/bis Art. 1/bis Für die auf die Parzelle Gem 3 zu errichtenden Gebäude und Anlagen betreffend die Stromversorgung geltende folgende Abstandsbestimmungen: Der Abstand zu den Grundstücksgrenzen und zur internen Erschließungsstraße muß mindestens 3,0 m betragen, der Abstand zu anderen Gebäuden mindestens 7,0 m. Art. 1/bis Sul lotto G3 possono essere eretti edifici od impianti per l'erogazione dell'energia elettrica entro le linee di edificazione di cui al piano vincolante I. Sul lotto G3 possono essere eretti edifici od impianti per l'erogazione dell'energia elettrica entro le linee di edificazione di cui al piano vincolante I. Art. 2 Art. 2 Il confine del lotto costituisce limite per le costruzioni nell interrato, fatto salvo quanto all articolo 6. Unbeschadet der Bestimmungen laut Artikel 6 stellt die Grundstücksgrenze gleichzeitig die Grenze für den Bau von Untergeschossen dar. Art. 3 Art. 3 La nuova struttura particellare non è tassativa in quanto il confine particellare non è nello stesso tempo confine di zona oppure delimita strade, parcheggi o marciapiedi. Die neue Pazellenstruktur ist nicht bindend, sofern die Parzellegrenze nicht gleichzeitig Zonengrenze ist, oder an Straßen, öffentlichen Parkplätzen sowie Fußwegen liegt. Art. 4 Art. 4 Le indicazioni del disegno n. 5 "Urbanizzazione primaria" sono tassative in quanto eventuali modifiche non comportino dei miglioramenti tecnici nell'ambito della progettazione esecutiva delle opere di urbanizzazione primaria. Die Bestimmungen des Panes Nr. 6 "Primäre Ersclhießung" sind bindend, sofern etwaige Abänderungen nicht nachweisbare technische Verbesserungen im Zuge der Ausführungsplanung darstellen, Art. 5 Art. 5 Sulla particella 6 è ammessa la costruzione di attrezzature comuni per la zona come mensa, ristorante, bar, chiosco, pronto soccorso, banca, ecc. Inoltre è ammessa la costruzione di alloggi indispensabili per la sorveglianza. Art. 6 OBBLIGO PIANTAGIONE ALBERI AD ALTO FUSTO Nell area delimitata dalla tavola 4 «Piano vincolante 1 Nuova struttura parcellare» devono venire messi a dimora alberi ad alto fusto nella misura minima di uno ogni 15 m. La specie è da Auf Parzelle Nr. 6 ist die Errichtung von zentralen Gemeinschaftseinrichtungen für die Zone wie mensa, Restaurant, Bar, Kiosk, Erste Hilfestation, Bankschalter und dgl. zulässig. Zulässig ist weiters die Errichutng der für die Aufsicht unbedingt erforderlichen Dienstwohnugnen. Art. 6 ANPFLANZUNGSPFLICHT FÜR HOCH- STÄMMIGE BÄUME Auf dem in der Planzeichnung Nr. 4 «Rechtsplan 1 Neue Parzellenstruktur» eingegrenzten Areal muss mindestens alle 15 m ein hochstämmiger Baum angepflanzt werden. Die Art 8

9 concordarsi con le Giardinerie comunali. Il relativo apparato radicale può essere contenuto in apposite vasche interrate costituite da sole pareti (vi dovrà essere continuità verticale tra terreno naturale e terra riportata) e di dimensioni minime pari a netti 4 m x 3 m. La parte restante dell area delimitata deve essere ricoperta con materiali naturali (ghiaia, terra, manto erboso, cubetti). Nel lotto B5 l obbligo di messa a dimora di alberi ad alto fusto nella fascia appositamente delimitata nella tavola normativa non trova applicazione, in caso di realizzazione di una rampa di accesso al solaio dello stabile aziendale, per una lunghezza di 35 m in corrispondenza dell incrocio tra via Frutteti e via dei Campi. Nella parte restante della fascia, prima e dopo la sua interruzione, devono venire messi a dimora alberi ad alto fusto secondo queste indicazioni: - numero minimo di alberi: 30, a distanza di ca. 6 m e con altezza minima di 4 m al momento dell impianto - specie di appartenenza: Acer pseudoplatanus, Acer platanoides, Fraxinus excelsior, Sorbus aria; - messa a dimora eseguita a regola d arte da ditte specializzate; Attraverso una corretta manutenzione degli alberi deve essere garantita la regolare loro crescita. La rampa di cui sopra deve essere rivestita esternamente con rampicanti. Sul lato del lotto B5 a confine con via Frutteti, in corrispondenza dei predetti 35 m, deve venire installata una rete di 3 m di altezza con rampicanti. ist mit der Stadtgärtnerei zu vereinbaren. Die Wurzeln dieser Bäume können anhand unterirdischer, nur aus Seitenwänden bestehender rein 4 m x 3 m großer Becken zusammengehalten werden (vertikal darf die Erde nicht vom erneut zugeführten Erdreich getrennt sein). Der restliche Teil des eingegrenzten Areals muss mit natürlichem Material (Kies, Erdreich, Gras, Pflaster- oder Naturstein e usw.) bedeckt werden." Auf Baulos B5 kommt auf einer Länge von 35 m bei der Kreuzung zwischen dem Wiesen- und dem Angerweg auf dem Geländestreifen, der im Rechtsplan eigens eingezeichnet ist, die Verpflichtung zur Anpflanzung hochstämmiger Bäume nicht zur Anwendung, wenn eine Zufahrtsrampe zum Dach des Genossenschaftsgebäudes errichtet wird. Auf dem restlichen Teil des Geländestreifens müssen vor und nach dieser Unterbrechung hochstämmige Bäume nach folgenden Vorgaben gepflanzt werden: - Mindestanzahl der Bäume: 30, auf einer Entfernung von ca. 6 m und mit einer Mindesthöhe von 4 m zum Zeitpunkt der Anpflanzung; - Art: Bergahorn (Acer pseudoplatanus), Spitzahorn (Acer platanoides), Esche (Fraxinus excelsior), Vogelbeere (Sorbus aria). - Fachgerechte Anpflanzung: Ausführung durch Fachbetriebe. Das gleichmäßige Wachstum der Bäume muss durch die korrekte Pflege gewährleistet werden. Die genannte Rampe muss außen mit Kletterpflanzen verkleidet werden. Auf dem Baulos B5 muss an der Grenze zum Angerweg auf dem genannten 35 m langen Geländestreifen ein 3 m hohes Netz mit Kletterpflanzen angebracht werden. 9

10 ÄNDERUNG DES DURCHFÜHRUNGSPLANES MODIFICA AL PIANO DI ATTUAZIONE MAPPENAUSZUG ESTRATTO DI MAPPA Maßstab 1:2880 Scala 10

11 ÄNDERUNG DES DURCHFÜHRUNGSPLANES MODIFICA AL PIANO DIA ATTUAZIONE MAPPENAUSZUG ESTRATTO DI MAPPA Maßstab 1:2880 Scala 11

12 ÄNDERUNG DES GEMEINDEBAULEITPLANES MODIFICA AL PIANO URBANISTICO COMUNALE Tavola di zonizzazione - Flächenwidmungsplan STATO ATTUALE - GEGENWÄRTIGE LAGE Maßstab 1:5000 Scala Überlagerung Mappe - Bauleitplan 12

13 ÄNDERUNG DES GEMEINDEBAULEITPLANES MODIFICA AL PIANO URBANISTICO COMUNALE Tavola di zonizzazione - Flächenwidmungsplan STATO MODIFICATO - ABGEÄNDERTE LAGE Maßstab 1:5000 Scala Überlagerung Mappe - Bauleitplan 13

14 ÄNDERUNG DES GEMEINDEBAULEITPLANES MODIFICA AL PIANO URBANISTICO COMUNALE MAPPENAUSZUG ESTRATTO DI MAPPA Maßstab 1:2880 Scala 14

15 UMWELTBERICHT gemäß Art. 17, Abs. 1, Buchst. g), des LG 13/1997 bezüglich der RELAZIONE AMBIENTALE ai sensi dell art. 17, comma 1, lett. g), della LP 13/1997 afferente la Abänderung am Gemeindebauleitplan gleichzeitiger Änderung des Durchführungsplanes der Gewerbezone Untermais Bereich 4 Urbanistischer Bestand Ein kleiner Bereich ( ca. 240 m²) der GP. 1519/2 und GP. 1520/1 KG Mais welcher im Gewerbeerweiterungsgebiet mit Durchführungsplan liegt, wird bis heute landwirtschaftlich genutzt. Modifica al Piano Urbanistico Comunale contestuale alla modifica al piano di attuazione della zona produttiva Maia Bassa settore 4 Stato urbanistico attuale Una modesta porzione (ca. m² 240) delle p.f 1519/2 e 1520/1 c.c. Maia è classificata zona di espansione per insediamenti produttivi con piano di attuazione, ancorché non sia di proprietà di aziende produttive e sia a uso agricolo. Abänderung Die oben genannte Fläche wird in Landwirtschaftliches Grün umgewandelt. Modifica La superficie sopra richiamata viene trasformata in verde agricolo. Umweltbezogene Änderungen Die grafische Korrektur des Bauleitplanes hat keine umweltbezogenen Nachteile zur Folge, da das Landwirtschaftsgebiet erweitert wird. Modifica ambientali La rettifica grafica del PUC è priva di ricadute negative sull ambiente, in quanto conduce a un ampliamento della zona di verde agricolo. 15

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT

MACHBARKEITSSTUDIE MIT BERICHT Gemeinde Eppan an der Weinstraße Comune di Appiano sulla strada del vino Bau eines Trainingsplatzes, eines Dienstleistungsgebäudes, von Tribünen, eines Parkplatzes und einer Zufahrtsstraße zum Parkplatz

Mehr

P.U.C. APPROVATO CON DELIBERA DI GIUNTA PROVINCIALE N DEL Norme modificate con delibera della Giunta provinciale:

P.U.C. APPROVATO CON DELIBERA DI GIUNTA PROVINCIALE N DEL Norme modificate con delibera della Giunta provinciale: NORME DI ATTUAZIONE DEL PIANO URBANISTICO COMUNALE P.U.C. APPROVATO CON DELIBERA DI GIUNTA PROVINCIALE N. 4961 DEL 18-12-2000. Norme modificate con delibera della Giunta provinciale: n. 1555 dd. 14-5-2001

Mehr

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter

Trinkwasserversorgung Die Situation in Südtirol Approvvigionamento idropotabile La situazione in Alto Adige. Dr. Wilfried Rauter Abteilung 29-Landesagentur für Umwelt Amt 29.11 Amt für Gewässernutzung Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.11 Ufficio Gestione risorse idriche Trinkwasserversorgung Die Situation

Mehr

INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica

INDICE INHALT. 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica INDICE 1. Descrizione lavori 2. Estratto dal piano urbanistico 3. Documentazione fotografica INHALT 1. Beschreibung der Arbeiten 2. Auszug aus dem Bauleitplan 3. Fotodokumentation 1) DESCRIZIONE LAVORI

Mehr

Wasserkraft. Energia idraulica

Wasserkraft. Energia idraulica Wasserkraft Energia idraulica Energie aus der Kraft des Wassers Energia tratta dalla forza dell acqua Mit Wasserkraftwerken werden weltweit knapp 18% der elektrischen Energie erzeugt. Die Wasserkraft liegt

Mehr

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale

Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Beschluss Deliberazione der Landesregierung della Giunta Provinciale Nr. 469 Sitzung vom Seduta del 21/04/2015 Finanzierungsprogramm

Mehr

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano

Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER LANDTAGES. Consiglio della Provincia autonoma di Bolzano Bollettino Ufficiale n. 13/I-II del 31/03/2015 / Amtsblatt Nr. 13/I-II vom 31/03/2015 121 99426 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Südtiroler Landtag BESCHLUSS DES SÜDTIROLER

Mehr

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund.

CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020. This programme is co-financed by the European Regional Development Fund. CLLD-Ansatz in der Periode 2014 2020 Approccio CLLD nel periodo 2014-2020 CLLD Was steckt dahinter? CLLD Punto di partenza LEADER Ansatz wird für andere Fonds geöffnet Von der lokalen Bevölkerung getragene

Mehr

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel.

Die Berechnung dieses Indexes erfolgt nach der Laspeyres- Formel. Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche)

REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE DELL ADDIZIONALE COMUNALE ALL I.R.P.E.F. (Imposta sul Reddito delle Persone Fisiche) VERORDNUNG ÜBER DEN KOMMUNALEN ZUSCHLAG AUF DIE EINKOMMENSTEUER NATÜRLICHER PERSONEN (I.R.P.E.F. -Zuschlag) Genehmigt mit Gemeinderatsbeschluss Nr. 91 vom 29.11.2012 REGOLAMENTO PER LA DISCIPLINA E L APPLICAZIONE

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7%

werden. Index Jänner 2007 : Index Jänner ,5 : 123,9 = 1, x 100 = 103, = 3,7126 = 3,7% Beiblatt zur Tabelle der Indexziffern der Verbraucherpreise für Haushalte von Arbeitern und Angestellten (FOI) und Anleitungen zu deren Verwendung Allegato alla tabella degli indici prezzi al consumo per

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 30/I-II del 28/07/2015 / Amtsblatt Nr. 30/I-II vom 28/07/2015 60 101077 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

GEMEINDE EPPAN COMUNE DI APPIANO. an der Weinstraße PROVINZ BOZEN. sulla Strada del Vino PROVINCIA DI BOLZANO

GEMEINDE EPPAN COMUNE DI APPIANO. an der Weinstraße PROVINZ BOZEN. sulla Strada del Vino PROVINCIA DI BOLZANO DURCHFÜHRUNGSPLAN für die ERWEITERUNGSZONE C- STAMPFLWEG 2 auf den Gp. 1059/1 u.a. K.G. Eppan in St.Michael, Lokalität St.Anna PIANO DI ATTUAZIONE per la ZONA DI ESPANSIONE C- via STAMPFL 2 sulle pp.ff.

Mehr

EXTERNE BERATUNGEN JAHR 2010/2011 - CONSULENZE ESTERNE ANNO 2010/2011

EXTERNE BERATUNGEN JAHR 2010/2011 - CONSULENZE ESTERNE ANNO 2010/2011 EXTERNE BERATUNGEN JAHR 2010/2011 - CONSULENZE ESTERNE ANNO 2010/2011 FIRMENNAME / RAGIONE SOCIALE GEMEINDE SITZ DER FIRMA / COMUNE SEDE DELL AZIEND A STEUERKODEX UND MEHRWERTSTEUER / C.F. e PARTITA IVA

Mehr

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE

BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Gemeinde Ahrntal AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Valle Aurina PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01.07.2016

Mehr

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011

Conferenza stampa Pressekonferenz. Bolzano/Bozen 28.01.2011 + ++ 28.01.2011 Conferenza stampa Pressekonferenz Bolzano/Bozen 28.01.2011 28.01.2011 1 + ++ Indice / Inhaltsverzeichnis + L attività nel 2010 + I rendimenti + Le prospettive per il 2011 + + + + + + Tätigkeit 2010 + Die

Mehr

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, paesaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione

Mehr

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012

ZDEMAR USTI NAD LABEM S.R.O. 39100 - BOLZANO - BOZEN (BZ) SMETANOVA 683-40317 CHABAROVICE - REPUBBLICA CECA - TSCHECHISCHE REPUBLIK 27/03/2012 Variazione dell iscrizione all Albo ai sensi dell articolo 194, comma 3 come sostituito dall art. 17 del D.lgs. 205/2010 RICEVUTA, Prot. n 1548/2012 del 27/03/2012 Änderung der Eintragung im Verzeichnis

Mehr

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago

S.NAZZARO. 4-Familienhaus. casa piufamiliare di 4 appartamenti. Fr. 1 360 000.-- an herrlicher Panoramaseeblicklage. con bellissima vista sul lago S.NAZZARO 4-Familienhaus an herrlicher Panoramaseeblicklage.. casa piufamiliare di 4 appartamenti con bellissima vista sul lago Fr. 1 360 000.-- 4180/1702 Ubicazione Regione: Gambarogno Località: 6575

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6

INHALTSVERZEICHNIS. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, peasaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione

Mehr

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO

CORPORATE DESIGN PARK BOZEN BOLZANO HELLO. NOST: Johann Philipp Klammsteiner Florian Reiche Matteo Campostrini Designer (BA) Art Direction Graphic Design Designer (BA) Graphic & Web Design Student Project Assistance Research Naming Identity

Mehr

PIANO DI ATTUAZIONE DURCHFÜHRUNGSPLAN DURCHFÜHRUNGSPLAN GEWERBEGEBIET D2 MAHLKNECHT PIANO DI ATTUAZIONE ZONA PRODUTTIVA D2 MAHLKNECHT

PIANO DI ATTUAZIONE DURCHFÜHRUNGSPLAN DURCHFÜHRUNGSPLAN GEWERBEGEBIET D2 MAHLKNECHT PIANO DI ATTUAZIONE ZONA PRODUTTIVA D2 MAHLKNECHT PRODUTTIVA D2 MAHLKNECHT Gemeinde BOZEN Comune di BOLZANO Gewerbezone Mahlknecht Zona produttiva Mahlknecht DURCHFÜHRUNGSPLAN PIANO DI ATTUAZIONE Inhalt 01 Technischer Bericht 02 Durchführungsbestimmungen

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Art. 1

INHALTSVERZEICHNIS. Art. 1 1 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, peasaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione

Mehr

REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR

REGELUNG FÜR SCHWER- TRANSPORTE AUF GEMEINDE- STRAßEN REGOLAMENTO PER TRASPORTI ECCEZIONALI SU STRADE COMUNALI C O M U N E DI FIÈ ALLO SCILIAR GEMEINDE VÖLS AM SCHLERN Autonome Provinz Bozen - Südtirol Dorfstraße 14-39050 P.L.Z. COMUNE DI FIE ALLO SCILIAR Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige via del Paese 14-39050 C.A.P St. Nr. 80008620215

Mehr

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve

Der Südtiroler Arbeitsmarkt... in Kürze Il mercato del lavoro in provincia di Bolzano... in breve September Veränderung zum Vorjahr April bis September Veränderung zum Vorjahr Settembre Variazione rispetto Aprile fino Settembre Variazione rispetto 2015 anno precedente 2015 anno precedente Unselbständig

Mehr

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8. Art. 9. Zone di insediamenti residenziali

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8. Art. 9. Zone di insediamenti residenziali Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, peasaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Zona residenziale A Wohnbauzone A-

INHALTSVERZEICHNIS. Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Zona residenziale A Wohnbauzone A- Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, peasaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione

Mehr

Ratsbeschluss Nr. 73 vom 11.10.2012 Delibera consiliare n. 73 del 11/10/2012

Ratsbeschluss Nr. 73 vom 11.10.2012 Delibera consiliare n. 73 del 11/10/2012 Bollettino Ufficiale n. 23/I-II del 04/06/2013 / Amtsblatt Nr. 23/I-II vom 04/06/2013 38 84597 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Sanierung der Wohneinheit und Errichtung einer Terrasse risanamento dell'alloggio e costruzione di una terrazza

Sanierung der Wohneinheit und Errichtung einer Terrasse risanamento dell'alloggio e costruzione di una terrazza Gemeinde Montan AUTONOME PROVINZ BOZEN-SÜDTIROL Comune di Montagna PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO-ALTO ADIGE BAUKONZESSIONEN / CONCESSIONI EDILIZIE Verzeichnis der erteilten Baukonzessionen vom 01/03/2015

Mehr

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93

Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Pool Spa Impianti sanitari 091 980 33 93 Piscine Desidera una vasca prefabbricata in vetroresina o acciaio inox, oppure una piscina in cemento armato personalizzata? Disponiamo anche di piscine fuori terra,

Mehr

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft

Ufficio Economia Montana / Amt für Bergwirtschaft Foreste Agricoltura Lavori di elettrificazione Forstwirtschaft Landwirtschaft Elektrifizierungsarbeiten Approvato dalla Commissione Tecnica il Genehmigt von der Fachkommission am Ufficio Economia Montana

Mehr

Bestimmungen für die gegenständliche Wohnbauzonen verwendet bzw. zweckbestimmt. werden.

Bestimmungen für die gegenständliche Wohnbauzonen verwendet bzw. zweckbestimmt. werden. Bollettino Ufficiale n. 16/I-II del 19/04/2011 / Amtsblatt Nr. 16/I-II vom 19/04/2011 158 59838 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2011 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2011 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS. Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7

INHALTSVERZEICHNIS. Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, peasaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Comune di Castelbello

Mehr

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler

Profibus: 20. Jahre in der. Praxis bei. Sollandsilicon. PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer. Georg Pichler Profibus: 20 Jahre in der Praxis bei PI-Konferenz 2015 11-12.März 2015 - Speyer Georg Pichler Automation Manager georg.pichler@sollandsilicon.com 39012 Meran(o)-Italien 2 3 Partecipazione di SOLLANDSILICON

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 26/I-II del 01/07/2014 / Amtsblatt Nr. 26/I-II vom 01/07/2014 78 92616 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 14. April 2015, Nr. 425

Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS DER LANDESREGIERUNG vom 14. April 2015, Nr. 425 Bollettino Ufficiale n. 38/I-II del 22/09/2015 / Amtsblatt Nr. 38/I-II vom 22/09/2015 32 101726 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno

Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno Renovierungszentrum Centro ristrutturazioni CasaBagno 40 Wohnungen - Bäder - Hotels - Geschäfte Appartamenti - Bagni - Hotel - Negozi 40 Das Unternehmen L azienda Seit 40 Jahren führt Ideacasabagno mit

Mehr

SCUNANZA DI ENSEMBLES ENSEMBLESCHUTZ TUTELA DEGLI INSIEMI

SCUNANZA DI ENSEMBLES ENSEMBLESCHUTZ TUTELA DEGLI INSIEMI CHEMUN D URTIJËI MARKTGEMEINDE ST. ULRICH COMUNE DI ORTISEI SCUNANZA DI ENSEMBLES ENSEMBLESCHUTZ TUTELA DEGLI INSIEMI 1 - CUDAN 1 - CUDAN CRITERS DE INDIVIDUAZION AUSWEISUNGS- KRITERIEN CRITERI DI INDIVIDUAZIONE

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 26/I-II del 01/07/2014 / Amtsblatt Nr. 26/I-II vom 01/07/2014 169 92748 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2014 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2014 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Comune di Merano: Approvazione della modifica

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Comune di Merano: Approvazione della modifica Bollettino Ufficiale n. 36/I-II del 08/09/2015 / Amtsblatt Nr. 36/I-II vom 08/09/2015 54 101457 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen

Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen 1 Innovazione e partecipazione in azienda Innovation und Partizipation im Unternehmen Mario Giovannacci 27.09.2012 Innovazione tecnologica Technologische Innovation Innovazione organizzativa Organisatorische

Mehr

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero

Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Taufers im Münstertal Tubre Val Monastero Vinschgau Südtirol Italien 1250 m Val Venosta Alto Adige Italia Das ganze Jahr schöne Ferien Vacanze meravigliose tutto l anno Unterkünfte - alloggi Natur-Aktiv-Hotel

Mehr

BRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888

BRISSAGO. Ladenlokal in Patrizierhaus. negozio in una casa ticinese. Fr. 700 000.-- an zentraler Lage... in un posizione centrale 4180/1888 BRISSAGO Ladenlokal in Patrizierhaus an zentraler Lage....... negozio in una casa ticinese in un posizione centrale Fr. 700 000.-- 4180/1888 Ubicazione Regione: Locarnese Località: 6614 Brissago, Via Leoncavallo

Mehr

Il produttore

Il produttore Dichiarazione di conformità CE Il produttore dichiara, secondo il 9 della legge sui prodotti per l'edilizia (messa in atto della direttiva sui prodotti per l'edilizia 89/106/CEE), che il prodotto ZERO

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 33/I-II del 19/08/2014 / Amtsblatt Nr. 33/I-II vom 19/08/2014 14 93925 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Italienisch. Schreiben. 12. Mai 2015 HAK. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HAK 12. Mai 2015 Italienisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

NIR Elektromagnetische Felder /campi e.m. Quellen: Handy, Sender, Hochspannungsleitungen, Elektrogeräte..

NIR Elektromagnetische Felder /campi e.m. Quellen: Handy, Sender, Hochspannungsleitungen, Elektrogeräte.. NIR Elektromagnetische Felder /campi e.m. Quellen: Handy, Sender, Hochspannungsleitungen, Elektrogeräte.. Basisstationen für den Mobilfunk in Südtirol SRB in Alto Adige Tot.: 743 Davon/ di questi 607 impianti/anlagen

Mehr

APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA

APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA Connesso Lago Maggiore APPARTAMENTI SCALATE DI SOPRA WOHNUNGEN SCALATE DI SOPRA BENVENUTI AL SOLE - WILLKOMMEN AN DER SONNE 2 SITO PARTICELLA PROGETTO PIANI SINTESI CONTATTO 3 5 6 7 10 11 SITO - LAGE 3

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Modalitäten für die Vorprüfung zwecks Zulassung Bollettino Ufficiale n. 12/I-II del 22/03/2016 / Amtsblatt Nr. 12/I-II vom 22/03/2016 0093 177508 Beschlüsse -. Teil - Jahr 2016 Deliberazioni - Parte - Anno 2016 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.--

MELIDE. Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere. Fr. 7 300'000. '000.-- Das Immobilienportal der Schweizer Makler. MELIDE Hotel del Lago mit 15 Zimmern Albergo del Lago con 15 camere Mit Restaurant, Bar, Sonnenterrasse und Bootssteg Con ristorante, bar, terrazza e darsena

Mehr

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:.

1. Korrektur: erreichte Punkte: Visum: Datum: 2. Nachkontrolle: erreichte Punkte: Visum: Datum: Controllo: punti realizzati: Visto:. Data:. Unterschrift Prüfungskandidat/in: Firma del candidato / della candidata: Ort / Datum: Luogo / Data: Geometrie Geometria Dauer: 60 Minuten Durata: 60 minuti max. : max. : 9 1. Korrektur: erreichte : Visum:

Mehr

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco?

Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Was denken unsere Schüler nach 3 Jahren Deutschunterricht? Cosa pensano i nostri studenti dopo 3 anni di tedesco? Elisa sagt/ Elisa dice: Viele Personen denken, dass die deutsche Sprache eine schwere Sprache

Mehr

Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien. Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri

Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien. Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri Abteilung 38 - Mobilität Ripartizione 38 - Mobilità Fahrtkostenbeiträge für Berufspendler: Die neuen Kriterien ***** Contributi per spese di viaggio per lavoratori pendolari: I nuovi criteri Landesrat

Mehr

Auf dem Weg zum Klimaland Obbiettivo Klimaland. Die neuen Kriterien zur Energieförderung I nuovi criteri per l incentivo energetico

Auf dem Weg zum Klimaland Obbiettivo Klimaland. Die neuen Kriterien zur Energieförderung I nuovi criteri per l incentivo energetico Abteilung 37 Abteilung Wasser und Energie Amt 37.2 Amt für Energieeinsparung Ripartizione 37 Ripartizione Acque pubbliche ed Energia Ufficio 37.2 Ufficio risparmio energetico Auf dem Weg zum Klimaland

Mehr

Comune di Bressanone. Gemeinde Brixen. Provinz Bozen. Provincia di Bolzano. Durchführungsbestimmungen. Norme di attuazione

Comune di Bressanone. Gemeinde Brixen. Provinz Bozen. Provincia di Bolzano. Durchführungsbestimmungen. Norme di attuazione Gemeinde Brixen Provinz Bozen Comune di Bressanone Provincia di Bolzano Norme di attuazione Adottate con delibera del Consiglio Comunale n. 21 del 03/03/1995 Approvate con delibera della Giunta Provinciale

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

LAVERTEZZO. An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla, soleggiata e con bella vista 4180/2093 '000.-- Fr. 265'000.

LAVERTEZZO. An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla, soleggiata e con bella vista 4180/2093 '000.-- Fr. 265'000. Das Immobilienportal der Schweizer Makler. LAVERTEZZO Rustico di 3 ½ ristrutturato 3 ½-Zimmer Zimmer-Rustico neu ausgebaut An sehr ruhiger, sonniger Aussichtslage In posizione molto tranquilla, soleggiata

Mehr

Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco

Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco Gründung einer GmbH costituzione di una S.R.L. di diritto tedesco Name, Beruf, Anschrift der Gründer bzw. der für die Gründer auftretenden Personen nome, professione, indirizzo dei soci fondatori oppure

Mehr

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia

Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia Vendesi / zu Verkaufen Vallemaggia (Piano di Peccia) Casa unifamiliare contigua di 5 ½ locali in posizione tranquilla e soleggiata 5 ½-Zimmer-Einfamilienhaus an ruhiger + sonniger Aussichtslage in der

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS INDICE INHALTSVERZEICHNIS...

INHALTSVERZEICHNIS INDICE INHALTSVERZEICHNIS... INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS... 2 ALLGEMEINES... 3 BAUVORHABEN... 3 EINGRIFFSZONE... 3 TECHNISCHE DATEN... 3 PROJEKTUNTERLAGEN... 3 MERKMALE DES BAUWERKS... 3 BAUFORM... 3 INNENAUFTEILUNG DER

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

L esperienza della Banda Larga nella Provincia di Bolzano, obiettivi e opportunitá

L esperienza della Banda Larga nella Provincia di Bolzano, obiettivi e opportunitá L esperienza della Banda Larga nella Provincia di Bolzano, obiettivi e opportunitá Dr. Alois Kofler Eurac Convention Center Bozen, 7. Mai 2011 1 Brennercom AG Die Brennercom Gruppe Il gruppo Brennercom

Mehr

FALMENTA IT. 6-Zimmer-Ferien-Wohnhaus. an idyllischer Aussichtslage mit Rustico zum Ausbauen ... casa di vacanza con 6 locali

FALMENTA IT. 6-Zimmer-Ferien-Wohnhaus. an idyllischer Aussichtslage mit Rustico zum Ausbauen ... casa di vacanza con 6 locali Das Immobilienportal der Schweizer Makler. FALMENTA IT 6-Zimmer-Ferien-Wohnhaus an idyllischer Aussichtslage mit Rustico zum Ausbauen........... casa di vacanza con 6 locali nella natura con rustico da

Mehr

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring

ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring ANMELDEFORMULAR DEUTSCH-ITALIENISCHE HANDELSKAMMER 25. 29. September 2013 Stichwort Reservierung: 188313672 Hotel NH Milano Touring BOOKING FORM CAMERA DI COMMERCIO ITALO - GERMANICA 25-29 Settembre 2013

Mehr

Kapuzinerpark. Bruneck Brunico. Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde

Kapuzinerpark. Bruneck Brunico. Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde Bruneck Brunico Kapuzinerpark Besser wohnen! Einzigartige Lage direkt am Kapuzinerpark Vivere meglio! In zona unica vicino l'area verde Objektnummer 512 riferimento Wohneinheiten 39 unità abitative Zimmer

Mehr

Scheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubbliche. (si prega di aggiornare ad ogni variazione)

Scheda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubbliche. (si prega di aggiornare ad ogni variazione) Sceda tecnica dei requisiti tecnicofunzionali per gli impianti natatori delle piscine pubblice. (si prega di aggiornare ad ogni variazione) Datenblatt der tecnisc-funktionellen Merkmale für die Scwibecken

Mehr

Mobilfunkumsetzer in Südtirol

Mobilfunkumsetzer in Südtirol Abteilung 29 Landesagentur für Umwelt Amt 29.8 Labor für physikalische Chemie Ripartizione 29 Agenzia provinciale per l ambiente Ufficio 29.8 Laboratorio di chimica fisica Mobilfunkumsetzer in Südtirol

Mehr

1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=-

1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=- 1324 B. U. 16 ottobre 1973 - N. 45 -- Amtsblatt V'ODl 16. Oktooor 1973 - Nr. 45 =============~==~====~-=- LEGGE PROVINCIALE 13 settembre 1973, n. 46 Integrazioni e modifiche alla legge provinciale 4. giugno

Mehr

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 4 bis. Pista ciclabile

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 4 bis. Pista ciclabile 5. Ripartizione Pianificazione e Sviluppo del Territorio 5. Abteilung für Raumplanung und -Entwicklung 5.1. Ufficio Gestione del Territorio 5.1. Amt für die Verwaltung des Gemeindegebietes 5.1.2. Servizio

Mehr

MENZONIO. 3 ½-Zimmer-Rustico. an absolut ruhiger Aussichtslage mit 3000m2 Umschwung... rustico di 3 ½ locali

MENZONIO. 3 ½-Zimmer-Rustico. an absolut ruhiger Aussichtslage mit 3000m2 Umschwung... rustico di 3 ½ locali MENZONIO 3 ½-Zimmer-Rustico an absolut ruhiger Aussichtslage mit 3000m2 Umschwung..... rustico di 3 ½ locali molto tranquilla con bella vista e terreno di 3000m2 Fr. 160 000.-- 4180/1981 Ubicazione Regione:

Mehr

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com 2-Zi bezugsfrei in der Grünen

Mehr

INHALTSVERZEICHNIS ARTIKEL

INHALTSVERZEICHNIS ARTIKEL 1791 25/11/2013 Gewerbegebiet von Landesinteresse Linkes Eisackufer 4 Seite/pagina 2 von/di 10 INHALTSVERZEICHNIS ARTIKEL 1. BESTANDTEILE DES PLANES...4 2. ART DER BAULICHEN NUTZUNG...4 3. DIENSTLEISTUNGEN...4

Mehr

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8

Art. 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4. Art. 5. Art. 6. Art. 7. Art. 8 Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Ripartizione 28 Natura, paesaggio e sviluppo del territorio Autonome Provinz Bozen-Südtirol Abteilung 28 Natur, Landschaft und Raumentwicklung Norme di attuazione

Mehr

Comune di - Gemeinde von...

Comune di - Gemeinde von... COUNALE SUGLI IOBILI KOUNALE IOBILIENSTEUER DICHIARAZIONE PER L ERKLÄRUNG FÜR DAS JAHR ICIIPOSTA 0 () ESTREI DI PRESENTAZIONE DELLA DICHIARAZIONE ANGABEN ZUR VORLAGE DER STEUERERKLÄRUNG Riservato all Ufficio

Mehr

ASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago

ASCONA. 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung. mit 180 Grad Panoramaseeblick ... appartamento di 4 ½ locali. con terrazza e bellissima vista sul lago ASCONA 4 ½-Zimmer-Terrassenwohnung mit 180 Grad Panoramaseeblick...... appartamento di 4 ½ locali con terrazza e bellissima vista sul lago CHF 790 000.-- 4180/2045 Ubicazione Regione: Locarnese Località:

Mehr

BRISSAGO. 3 ½-Zimmer-Neubau-Wohnungen. mit herrlichem Panoramaseeblick ... appatramenti nuovi di 3 ½ locali. con bellissima vista sul lago

BRISSAGO. 3 ½-Zimmer-Neubau-Wohnungen. mit herrlichem Panoramaseeblick ... appatramenti nuovi di 3 ½ locali. con bellissima vista sul lago BRISSAGO 3 ½-Zimmer-Neubau-Wohnungen mit herrlichem Panoramaseeblick.... appatramenti nuovi di 3 ½ locali con bellissima vista sul lago 4180/1810 ab/da Fr. 999 000.-- Ubicazione Regione: Locarnese Località:

Mehr

Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen von Mitte!

Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen von Mitte! Berlin Pied a terre? monolocale a 5 fermate da Mitte!-1 Zimmer Wohnung nur 5 Haltestellen Scout-ID: 80508753 Wohnungstyp: Etagenwohnung Etage: 4 Etagenanzahl: 5 Schlafzimmer: 1 Badezimmer: 1 Keller: Ja

Mehr

Da 17 anni vivo grazie ad un trapianto di rene; ancora oggi penso con riconoscenza al donatore ed ai suoi familiari.

Da 17 anni vivo grazie ad un trapianto di rene; ancora oggi penso con riconoscenza al donatore ed ai suoi familiari. uns geht es gut! stiamo bene! D.G.M.G., 56 Jahre/anni Bozen/Bolzano Mein Leben war bereits ohne Träume und Hoffnungen. 1996 hat mich eine Lebertransplantation ins Leben und zu meiner Familie zurückgebracht.

Mehr

FRAUEN MIT DIABETES RAUCHERINNEN FUMATRICI. mg/dl 130 60-69. mg/dl 130 50-59. mg/dl 130. Alter età 40-49

FRAUEN MIT DIABETES RAUCHERINNEN FUMATRICI. mg/dl 130 60-69. mg/dl 130 50-59. mg/dl 130. Alter età 40-49 FRAUEN MIT DIABETES Donne diabetiche NICHTRAUCHERINNEN NON FUMATRICI RAUCHERINNEN FUMATRICI Cholesterinspiegel () colesterolemia () FRAUEN ohne DIABETES Donne non diabetiche NICHTRAUCHERINNEN NON FUMATRICI

Mehr

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ)

Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) DAS PASSIV DAS AKTIV Patrick schmückt den Baum Subjekt Objekt (Nominativ) (Akkusativ) DAS PASSIV Der Baum WIRD von Patrick GESCHMÜCKT Subjekt (Nominativ) (von + Dativ!) SI CONIUGA AI VARI TEMPI RIMANE

Mehr

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016

Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 Akademischer Kalender 2015/2016 Calendario accademico 2015/2016 genehmigt mit Beschluss des Universitätsrates Nr. 81 vom 12.12.2014 approvato con delibera del Consiglio dell Università n. 81 del 12.12.2014

Mehr

Philosophie. Herzlich willkommen

Philosophie. Herzlich willkommen Ambiente Gourmet Wellness Nature SPA Garden Summer Winter Philosophie Herzlich willkommen im neuen Pfösl Urlaub inmitten von Wiesen und Wäldern in traumhaft schöner Panoramalage die ökologische Bauweise,

Mehr

Brandschutztüren Porte tagliafuoco

Brandschutztüren Porte tagliafuoco Brandschutztüren Porte tagliafuoco BRANDSCHUTZ TÜREN Tistlaría.Falegnameria.Tischlerei Konsortium der Tischler PORTE TAGLIAFUOCO Brandschutztüren aus Holz von Mühlmann Porte tagliafuoco in legno della

Mehr

TABELLA. Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Indikativ / Indicativo

TABELLA. Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Indikativ / Indicativo TABELLA Konjugation der Hilfsverben /Coniugazione del verbo ausiliare sein Ich bin ich war du bist du war-st er/sie/es ist er/sie/es war wir sind wir war-en ihr seid ihr war-t Sie/sie sind Sie/sie war-en

Mehr

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online

Ergebnisse Online-Konsultation. Risultati consultazione online Ergebnisse Online-Konsultation Risultati consultazione online Einbindung Stakeholder 2014-2020 Coinvolgimento stakeholder 2014-2020 - Einbeziehung der Partnerschaft i. w. S. bei der Programmerstellung

Mehr

Die neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta. La Ferrovia della Val Venosta:

Die neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta. La Ferrovia della Val Venosta: var20061013_033.jpg Die neue Vinschgerbahn La nuova ferrovia della val Venosta Trento, 9/10 ottobre 2009 La Ferrovia della Val Venosta: un modello di successo del trasporto locale per pendolari e turisti

Mehr

INTERREG V Italia-Österreich 2014-2020 ASSE 2 - ACHSE 2. Competitività delle PMI - Wettbewerbsfähigkeit von KMU

INTERREG V Italia-Österreich 2014-2020 ASSE 2 - ACHSE 2. Competitività delle PMI - Wettbewerbsfähigkeit von KMU INTERREG V Italia-Österreich 2014-2020 ASSE 2 - ACHSE 2 Competitività delle PMI - Wettbewerbsfähigkeit von KMU Udine, 30.10.2014 Helga Mahlknecht, GTS/STC Diane Tiefenbacher, KAR-KWF Perchè la competitività

Mehr

Dipl.-Ing. Oswald GrÖmminger Acquarena: Dachkonstruktion aus Brettschichtholz Acquarena: struttura della copertura in legno lamellare

Dipl.-Ing. Oswald GrÖmminger Acquarena: Dachkonstruktion aus Brettschichtholz Acquarena: struttura della copertura in legno lamellare Brettschichtholz: ErmÖglicht neue Perspektiven in der Projektierung 26 September 2003 Forum Brixen Il legno lamellare: le nuove prospettive dell innovazione progettuale 26 Settembre 2003 Forum di Bressanone

Mehr

IFFI IFFI RICHTLINIEN FÜR DIE ABGABE DER KARTOGRAPHIE UND DATENBANK DB-FRANE DIRETTIVE PER LA CONSEGNA DI ELABORATI CARTOGRAFICI E BANCADATI DB-FRANE

IFFI IFFI RICHTLINIEN FÜR DIE ABGABE DER KARTOGRAPHIE UND DATENBANK DB-FRANE DIRETTIVE PER LA CONSEGNA DI ELABORATI CARTOGRAFICI E BANCADATI DB-FRANE AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROL Abteilung 11 - Hochbau und technischer Dienst Amt 11.6 - Geologie und Baustoffprüfung PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 11 - Edilizia e servizio

Mehr

Il ruolo del trasporto su gomma nella catena del trasporto intermodale Il ruolo e la visione di Arcese nello sviluppo dell intermodalità

Il ruolo del trasporto su gomma nella catena del trasporto intermodale Il ruolo e la visione di Arcese nello sviluppo dell intermodalità Il ruolo del trasporto su gomma nella catena del trasporto intermodale Il ruolo e la visione di Arcese nello sviluppo dell intermodalità Die Rolle des Straßenverkehrs in der intermodalen Transportkette

Mehr

6 Gemeinden/Betreiber stellen sich vor si presentano MALS / MALLES BM / EIGENTUMSVERHÄLTNISSE / PROPRIETÀ. Malles. Mals. Schnals. Senales.

6 Gemeinden/Betreiber stellen sich vor si presentano MALS / MALLES BM / EIGENTUMSVERHÄLTNISSE / PROPRIETÀ. Malles. Mals. Schnals. Senales. 6 n/betreiber stellen sich vor Sei Comuni/Gestori si presentano Mals Schnals Eppan Terlan BBK Gsies SW Brixen Malles Senales Appiano Terlano CBM Casies ASM Bressanone MALS / MALLES BM / TWL: 12 : 12 Genossenschaft:

Mehr

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige

Autonome Provinz Bozen - Südtirol. Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige Bollettino Ufficiale n. 24/I-II del 16/06/2015 / Amtsblatt Nr. 24/I-II vom 16/06/2015 46 100714 Beschlüsse - 1. Teil - Jahr 2015 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2015 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti

Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Hotel Lago di braies Pragser Wildsee Dolomiti Foto: Hermann Oberhofer Foto: Hermann Maria Gasser Alto Adige Südtirol Dolomiti 1496 m Posizione Lage Location Una fantasmagoria di colori ai piedi delle Dolomiti

Mehr

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati

Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Ihr Ansprechpartner Ruth Stirati Geisbergstr. 11/I 10777 Berlin Telefon +49(30) 21965141 Mobil +49(178) 2923336 E-Mail info@caseaberlino.com Internet www.caseaberlino.com BEZUGSFREI! MItten in Gleimviertel!

Mehr

Wunderschönen 2-Z. Wohnung mit Balkon in F'hain - Splendido bilocale con balcone a F'hain!

Wunderschönen 2-Z. Wohnung mit Balkon in F'hain - Splendido bilocale con balcone a F'hain! Wunderschönen 2-Z. Wohnung mit Balkon in F'hain - Splendido bilocale con balcone a F'hain! Scout-ID: 78895032 Wohnungstyp: Etagenwohnung Nutzfläche ca.: 45,10 m² Etage: 1 Schlafzimmer: 1 Badezimmer: 1

Mehr

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI

LEITFADEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM TELEMATISCHEN PORTAL ARBEITEN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE TELEMATICHE LAVORI LEITFEN FÜR DIE EINGABE DER DOKUMENTATION IM LEMATISCHEN PORTAL ARBEIN GUIDA PER L INSERIMENTO DEI DOCUMENTI NEL PORTALE GARE LEMATICHE LAVORI BEIGELEG ALLGEMEINE DOKUMENTATION (= Dokumente die von der

Mehr

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza

Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Arbeit, Gesundheit, Vorsorge İş, sağlık, ön tedbir Εργασία, υγεία, πρόληψη Lavoro, sanità, previdenza Informationsreihe für Menschen mit Migrationshintergrund Sehr geehrte Damen und Herren, die gleichberechtigte

Mehr

Haus Dalsant-Kurtatsch,Südtirol / Casa Dalsant-Cortaccia,Prov.di Bolzano Projekt/progetto: Arch. Schwarz/Schmidt

Haus Dalsant-Kurtatsch,Südtirol / Casa Dalsant-Cortaccia,Prov.di Bolzano Projekt/progetto: Arch. Schwarz/Schmidt Stroh, Feng Shui,... vor allem aber ein gemütliches Heim paglia, Feng Shui... ma il piu importante e di sentirsi a proprio agio in casa Arch.Margareta Schwarz I - Meran/o Tel.0039/473/230023 arch.schwarz@rolmail.net

Mehr

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol

Provincia Autonoma di Bolzano - Alto Adige. Autonome Provinz Bozen - Südtirol Bollettino Ufficiale n. 3/I-II del 21/01/2014 / Amtsblatt Nr. 3/I-II vom 21/01/2014 17 88101 Beschlüsse - 1 Teil - Jahr 2013 Deliberazioni - Parte 1 - Anno 2013 Autonome Provinz Bozen - Südtirol BESCHLUSS

Mehr